mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-07 08:02:30 -06:00
Sync translations from Transifex.
This commit is contained in:
@@ -1,6 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.0" language="pl">
|
||||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pl" version="2.0">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDlg</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -675,7 +673,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/cookiesdlg.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
|
||||
<source>Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
|
||||
You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
||||
<translation>Zwykle klucze dla ciasteczek mają format: '%1', '%2'.
|
||||
Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej.</translation>
|
||||
@@ -1310,7 +1308,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="361"/>
|
||||
<source>Hibernate system</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hibernacja systemu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="369"/>
|
||||
@@ -1796,32 +1794,32 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>interested(local) and choked(peer)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>interested(local) and unchoked(peer)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="489"/>
|
||||
<source>interested(peer) and choked(local)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>interested(peer) and unchoked(local)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="503"/>
|
||||
<source>optimistic unchoke</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>peer snubbed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ignorowany partner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="517"/>
|
||||
@@ -1831,12 +1829,12 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>not interested(local) and unchoked(peer)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>not interested(peer) and unchoked(local)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="538"/>
|
||||
@@ -1856,7 +1854,7 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="559"/>
|
||||
<source>encrypted handshake</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>zaszyfrowane połączenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="577"/>
|
||||
@@ -3019,13 +3017,13 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' usunięto z listy transferów i twardego dysku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="801"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' usunięto z listy transferów.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -3043,25 +3041,25 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1068"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1070"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' jest już na liście pobierania.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1185"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1190"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' wznowiony. (szybkie wznawianie)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1528"/>
|
||||
<source>DHT support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wsparcie DHT [WŁ]. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1533"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]. Reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wsparcie DHT [WYŁ]. Powód: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1705"/>
|
||||
@@ -3083,7 +3081,7 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2286"/>
|
||||
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Komputer przejdzie w tryb hibernacji jeśli nie anulujesz akcji w ciągu 15 sekund...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2288"/>
|
||||
@@ -3098,12 +3096,12 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2446"/>
|
||||
<source>Could not move torrent: '%1'. Reason: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nie można przenieść: '%1'. Powód: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2451"/>
|
||||
<source>Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Próba przeniesienia: '%1' do: '%2'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2720"/>
|
||||
@@ -3127,7 +3125,7 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1192"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' dodano do listy pobierania.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -3149,7 +3147,7 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1042"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1047"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Nie można otworzyć pliku torrent: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -3283,7 +3281,7 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2803"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Pobieranie '%1', proszę czekać...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@@ -3326,7 +3324,7 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
@@ -3792,7 +3790,7 @@ Należy zainstalować go ręcznie.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statsdialog.ui" line="105"/>
|
||||
<source>Read cache Hits:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statsdialog.ui" line="126"/>
|
||||
@@ -5629,4 +5627,4 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
|
||||
<translation>Wtyczki wyszukiwania...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
</TS>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user