Sync translations from Transifex.

This commit is contained in:
sledgehammer999
2014-08-08 00:11:26 +03:00
parent 80d6a5a73e
commit 9819353c9d
39 changed files with 2507 additions and 2585 deletions

View File

@@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="tr">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="tr" version="2.0">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>
@@ -44,7 +42,7 @@
<message>
<location filename="../about.ui" line="341"/>
<source>Current maintainer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="354"/>
@@ -190,12 +188,12 @@
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="201"/>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="223"/>
<source>Already in download list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="201"/>
<source>Torrent is already in download list. Merging trackers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="638"/>
@@ -215,7 +213,7 @@
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="223"/>
<source>Magnet link is already in download list. Merging trackers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="230"/>
@@ -225,7 +223,7 @@
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="241"/>
<source>Retrieving metadata...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="302"/>
@@ -284,17 +282,17 @@
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="612"/>
<source>Parsing metadata...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="616"/>
<source>Metadata retrieval complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="619"/>
<source>Unknown error</source>
<translation type="unfinished">Bilinmeyen hata</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@@ -355,7 +353,7 @@
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="181"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="182"/>
@@ -646,12 +644,12 @@
<message>
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="545"/>
<source>Wildcard mode: you can use&lt;ul&gt;&lt;li&gt;? to match any single character&lt;/li&gt;&lt;li&gt;* to match zero or more of any characters&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Whitespaces count as AND operators&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="547"/>
<source>Wildcard mode: you can use&lt;ul&gt;&lt;li&gt;? to match any single character&lt;/li&gt;&lt;li&gt;* to match zero or more of any characters&lt;/li&gt;&lt;li&gt;| is used as OR operator&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@@ -675,7 +673,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../rss/cookiesdlg.cpp" line="48"/>
<source>Common keys for cookies are : &apos;%1&apos;, &apos;%2&apos;.
<source>Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<translation>Çerezler için yaygın anahtarlar: &apos;%1&apos;, &apos;%2&apos;.
Bu bilgiyi tarayıcınızın yeğlenenler kısmından almalısınız.</translation>
@@ -740,13 +738,13 @@ Bu bilgiyi ağ tarayıcınızın yeğlenenler kısmından almalısınız.</trans
<location filename="../deletionconfirmationdlg.h" line="46"/>
<source>Are you sure you want to delete &quot;%1&quot; from the transfer list?</source>
<comment>Are you sure you want to delete &quot;ubuntu-linux-iso&quot; from the transfer list?</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../deletionconfirmationdlg.h" line="48"/>
<source>Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?</source>
<comment>Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@@ -1076,7 +1074,7 @@ Bu bilgiyi ağ tarayıcınızın yeğlenenler kısmından almalısınız.</trans
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@@ -1099,7 +1097,7 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.</translation>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="115"/>
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="126"/>
@@ -1310,7 +1308,7 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.</translation>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="361"/>
<source>Hibernate system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="369"/>
@@ -1331,19 +1329,19 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.</translation>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="392"/>
<source>Statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="397"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1370"/>
<source>Check for updates</source>
<translation type="unfinished">Güncellemeler için denetle</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="400"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1371"/>
<source>Check for program updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="294"/>
@@ -1401,7 +1399,7 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.</translation>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="153"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="416"/>
<source>Clear the password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="188"/>
@@ -1452,7 +1450,7 @@ qBittorrent&apos;u bunlarla ilişkilendirmek ister misiniz?</translation>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="416"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="443"/>
@@ -1551,33 +1549,33 @@ qBittorrent&apos;u bunlarla ilişkilendirmek ister misiniz?</translation>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>A new version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1356"/>
<source>A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1365"/>
<source>There isn&apos;t a new version available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>There isn&apos;t a new version of qBittorrent available on Sourceforge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1467"/>
<source>Checking for updates...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1468"/>
<source>Already checking for program updates in the background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
@@ -1796,72 +1794,72 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="474"/>
<source>interested(local) and choked(peer)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="480"/>
<source>interested(local) and unchoked(peer)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="489"/>
<source>interested(peer) and choked(local)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="495"/>
<source>interested(peer) and unchoked(local)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="503"/>
<source>optimistic unchoke</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="510"/>
<source>peer snubbed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="517"/>
<source>incoming connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="524"/>
<source>not interested(local) and unchoked(peer)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="531"/>
<source>not interested(peer) and unchoked(local)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="538"/>
<source>peer from PEX</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="545"/>
<source>peer from DHT</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="552"/>
<source>encrypted traffic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="559"/>
<source>encrypted handshake</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="577"/>
<source>peer from LSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@@ -2000,7 +1998,7 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2041"/>
<source> (&lt;a href=&quot;http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode&quot;&gt;More information&lt;/a&gt;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2084"/>
@@ -2220,7 +2218,7 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="356"/>
<source>Start qBittorrent on Windows start up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="390"/>
@@ -2261,7 +2259,7 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="558"/>
<source>Bring torrent dialog to the front</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="580"/>
@@ -2301,7 +2299,7 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="849"/>
<source>Copy .torrent files for finished downloads to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="905"/>
@@ -2341,12 +2339,12 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1107"/>
<source>Use different port on each startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1233"/>
<source>Global maximum number of upload slots:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1368"/>
@@ -2841,17 +2839,17 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="517"/>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="543"/>
@@ -2910,12 +2908,12 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="711"/>
<source>Web seed editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="712"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@@ -2949,7 +2947,7 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="419"/>
<source>Anonymous mode [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1541"/>
@@ -3019,19 +3017,19 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="799"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos;, aktarım listesinden ve sabit diskten kaldırıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="801"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos;, aktarım listesinden kaldırıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="899"/>
<source>Couldn&apos;t parse this Magnet URI: &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="904"/>
@@ -3043,37 +3041,37 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1068"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1070"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;, zaten indirme listesinde.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1185"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1190"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos;, devam edildi. (hızlı devam)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1528"/>
<source>DHT support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1533"/>
<source>DHT support [OFF]. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1705"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; was blocked</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1707"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; was banned</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2284"/>
@@ -3083,7 +3081,7 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2286"/>
<source>The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2288"/>
@@ -3098,18 +3096,18 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2446"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2451"/>
<source>Attempting to move torrent: &apos;%1&apos; to path: &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2720"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2983"/>
@@ -3127,7 +3125,7 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1187"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1192"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;, indirme listesine eklendi.</translation>
</message>
<message>
@@ -3149,7 +3147,7 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1042"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1047"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
<translation>Torrent dosyası çözümlenemiyor: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
@@ -3198,13 +3196,13 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1892"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1910"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/>
@@ -3272,18 +3270,18 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2660"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2687"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2803"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
<translation>&apos;%1&apos;, indiriliyor, lütfen bekleyin...</translation>
</message>
</context>
@@ -3326,7 +3324,7 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Torrents:&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;(double-click to download)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
@@ -3507,12 +3505,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../rss/rssparser.cpp" line="458"/>
<source>Failed to open downloaded RSS file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rssparser.cpp" line="495"/>
<source>Invalid RSS feed at %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@@ -3645,7 +3643,7 @@ Do you want to install it now?</source>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="358"/>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="492"/>
@@ -3752,87 +3750,87 @@ Lütfen elle yükleyiniz.</translation>
<message>
<location filename="../statsdialog.ui" line="14"/>
<source>Statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../statsdialog.ui" line="20"/>
<source>User statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../statsdialog.ui" line="26"/>
<source>Total peer connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../statsdialog.ui" line="33"/>
<source>Global ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../statsdialog.ui" line="47"/>
<source>Alltime download:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../statsdialog.ui" line="68"/>
<source>Alltime upload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../statsdialog.ui" line="82"/>
<source>Total waste (this session):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../statsdialog.ui" line="99"/>
<source>Cache statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../statsdialog.ui" line="105"/>
<source>Read cache Hits:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../statsdialog.ui" line="126"/>
<source>Total buffers size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../statsdialog.ui" line="136"/>
<source>Performance statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../statsdialog.ui" line="170"/>
<source>Queued I/O jobs:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../statsdialog.ui" line="177"/>
<source>Write cache overload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../statsdialog.ui" line="184"/>
<source>Average time in queue (ms):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../statsdialog.ui" line="191"/>
<source>Read cache overload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../statsdialog.ui" line="198"/>
<source>Total queued size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../statsdialog.ui" line="243"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@@ -3901,7 +3899,7 @@ Lütfen elle yükleyiniz.</translation>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
<source>Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="220"/>
@@ -4167,19 +4165,19 @@ Lütfen elle yükleyiniz.</translation>
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="327"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished">İndirilen</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="328"/>
<source>Uploaded</source>
<comment>Amount of data uploaded (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished">Gönderilen</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="329"/>
<source>Remaining</source>
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="330"/>
@@ -4250,28 +4248,28 @@ Lütfen elle yükleyiniz.</translation>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="377"/>
<source>Tracker URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="377"/>
<source>Tracker editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="383"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="396"/>
<source>Tracker editing failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="383"/>
<source>The tracker URL entered is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="396"/>
<source>The tracker URL already exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="453"/>
@@ -4281,22 +4279,22 @@ Lütfen elle yükleyiniz.</translation>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="459"/>
<source>Copy tracker url</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="460"/>
<source>Edit selected tracker URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="468"/>
<source>Force reannounce to selected trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="471"/>
<source>Force reannounce to all trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="458"/>
@@ -4363,13 +4361,13 @@ Lütfen elle yükleyiniz.</translation>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="98"/>
<source>Downloading metadata</source>
<comment>used when loading a magnet link</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="101"/>
<source>Allocating</source>
<comment>qBittorrent is allocating the files on disk</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="105"/>
@@ -4404,13 +4402,13 @@ Lütfen elle yükleyiniz.</translation>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="123"/>
<source>Queued for checking</source>
<comment>i.e. torrent is queued for hash checking</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="126"/>
<source>Checking resume data</source>
<comment>used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="139"/>
@@ -4567,12 +4565,12 @@ Lütfen elle yükleyiniz.</translation>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="548"/>
<source>Recheck confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="548"/>
<source>Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="635"/>
@@ -4774,7 +4772,7 @@ Lütfen elle yükleyiniz.</translation>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="96"/>
<source>run in daemon-mode (background)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="98"/>
@@ -4797,7 +4795,7 @@ Lütfen elle yükleyiniz.</translation>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="54"/>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../about_imp.h" line="56"/>
@@ -4812,7 +4810,7 @@ Lütfen elle yükleyiniz.</translation>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="60"/>
<source>Bug Tracker: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="62"/>
@@ -4822,7 +4820,7 @@ Lütfen elle yükleyiniz.</translation>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="65"/>
<source>IRC: #qbittorrent on Freenode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="82"/>
@@ -4961,7 +4959,7 @@ Lütfen elle yükleyiniz.</translation>
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="127"/>
<source>You can separate tracker tiers / groups with an empty line.</source>
<comment>A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="148"/>
@@ -5026,7 +5024,7 @@ Lütfen elle yükleyiniz.</translation>
<message>
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="250"/>
<source>Ignore share ratio limits for this torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="289"/>
@@ -5049,7 +5047,7 @@ Lütfen elle yükleyiniz.</translation>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="55"/>
<source>One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="77"/>
@@ -5155,7 +5153,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="339"/>
<source>The link doesn&apos;t seem to point to a search engine plugin.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="354"/>
@@ -5260,7 +5258,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="339"/>
<source>Invalid link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="469"/>
@@ -5286,7 +5284,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
<message>
<location filename="../stacktrace_win_dlg.ui" line="14"/>
<source>Crash info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@@ -5536,12 +5534,12 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1347"/>
<source>The start time and the end time can&apos;t be the same.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1350"/>
<source>Time Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@@ -5582,7 +5580,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
<message>
<location filename="../preview.ui" line="54"/>
<source>The following files support previewing, please select one of them:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../preview.ui" line="89"/>
@@ -5629,4 +5627,4 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
<translation>Arama motorları...</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>