- Updated some translations

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2008-07-14 19:21:37 +00:00
parent d29cc3325b
commit 9b1ea66659
50 changed files with 7291 additions and 6480 deletions

View File

@@ -138,7 +138,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<context>
<name>DLListDelegate</name>
<message>
<location filename="../DLListDelegate.h" line="68"/>
<location filename="../DLListDelegate.h" line="69"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
@@ -226,7 +226,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">0.0.0.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1819"/>
<location filename="../options.ui" line="1878"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
@@ -236,7 +236,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Proxy server vyžaduje autentfikáciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1858"/>
<location filename="../options.ui" line="1917"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autentifikácia</translation>
</message>
@@ -246,7 +246,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Používateľské meno:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1879"/>
<location filename="../options.ui" line="1938"/>
<source>Password:</source>
<translation>Heslo:</translation>
</message>
@@ -840,7 +840,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Proxy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1869"/>
<location filename="../options.ui" line="1928"/>
<source>Username:</source>
<translation>Meno používateľa:</translation>
</message>
@@ -1006,17 +1006,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Klamať Azureus, aby sme sa vyhli blokovaniu (vyžaduje reštart)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1784"/>
<location filename="../options.ui" line="1843"/>
<source>Web UI</source>
<translation>Webové rozhranie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1797"/>
<location filename="../options.ui" line="1856"/>
<source>Enable Web User Interface</source>
<translation>Zapnúť webové rozhranie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1810"/>
<location filename="../options.ui" line="1869"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation>HTTP Server</translation>
</message>
@@ -1030,6 +1030,21 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<source>RSS settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1762"/>
<source>Download queueing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1768"/>
<source>Enable queueing system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1780"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadingTorrents</name>
@@ -1081,7 +1096,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Odh. čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="113"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="117"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1 spustený.</translation>
@@ -1092,76 +1107,81 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Buďte opatrní, zdieľanie materiálu chráneného autorskými právami bez povolenia je protizákonné.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="138"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="149"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;bol zablokovaný&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="224"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="235"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Rýchle obnovenie torrentu torrent %1 bolo odmietnuté, skúšam znova...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="228"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="239"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="832"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="873"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>%1 bol pridaný do zoznamu na sťahovanie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="834"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="875"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>%1 bol obnovený. (rýchle obnovenie)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="842"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="883"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>%1 sa nachádza v zozname sťahovaných.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="846"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="887"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Nebol omožné dekodovať torrent súbor: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="847"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="888"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="861"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="902"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="885"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="926"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Sťahuje sa %1, čakajte prosím...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="325"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="336"/>
<source>Hide or Show Column</source>
<translation>Skryť alebo zobraziť stĺpec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="204"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="215"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="208"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="219"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="61"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Priorita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterParserThread</name>
@@ -1308,7 +1328,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">spusten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1127"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1140"/>
<source>Finished</source>
<translation>Dokončené</translation>
</message>
@@ -1413,7 +1433,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1359"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1372"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@@ -1750,17 +1770,17 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1382"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1395"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Stav spojenia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1382"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1395"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1382"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1395"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Neboli nájdení rovesníci...</translation>
</message>
@@ -1825,13 +1845,13 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 spustený.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1362"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1375"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Rýchlosť sťahovania: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1365"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1378"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Rýchlosť nahrávania: %1 KiB/s</translation>
@@ -1902,12 +1922,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">Počúvam na porte: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1213"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1226"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Všetky sťahovania pozastavené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1239"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1252"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>%1 pozastavené.</translation>
@@ -1919,12 +1939,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">pripája sa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Všetky sťahovania obnovené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1298"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1311"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>%1 obnovené.</translation>
@@ -1954,23 +1974,23 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">Vyskytla sa chyba (plný disk?), %1 pozastavené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1378"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Stav spojenia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1373"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1386"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1378"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Za firewallom?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1378"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Žiadne prichádzajúce spojenia...</translation>
</message>
@@ -2018,7 +2038,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1122"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1135"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Sťahovania</translation>
</message>
@@ -2200,18 +2220,18 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
<translation>%1 bol odstránený, pretože jeho pomer dosiahol maximálnu hodonotu, ktorú ste nastavili.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1339"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1352"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1324"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1337"/>
<source>DL: %1 KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1325"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1338"/>
<source>UP: %1 KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3641,6 +3661,11 @@ Záznam zmien:</translation>
<source>Buy it</source>
<translation>Kúpiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="244"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Priorita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>engineSelect</name>
@@ -4113,12 +4138,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
<translation type="obsolete">Táto IP je neplatná.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="787"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="815"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Nastavenia úspešne uložené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1075"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1115"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Zvoliť adresár pre prezeranie</translation>
</message>
@@ -4128,7 +4153,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
<translation type="obsolete">Vyberte súbor ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1130"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Vyberte adresár, kde sa bude ukladať</translation>
</message>
@@ -4144,12 +4169,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
<translation type="obsolete">Nebolo možné otvoriť %1 v režime pre čítanie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1082"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1122"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Zvoliť súbor IP filtra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1082"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1122"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtre</translation>
</message>