- Updated some translations

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2008-07-14 19:21:37 +00:00
parent d29cc3325b
commit 9b1ea66659
50 changed files with 7291 additions and 6480 deletions

View File

@@ -175,7 +175,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<context>
<name>DLListDelegate</name>
<message>
<location filename="../DLListDelegate.h" line="68"/>
<location filename="../DLListDelegate.h" line="69"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
@@ -258,7 +258,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1819"/>
<location filename="../options.ui" line="1878"/>
<source>Port:</source>
<translation>:</translation>
</message>
@@ -268,7 +268,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1858"/>
<location filename="../options.ui" line="1917"/>
<source>Authentication</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -278,7 +278,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1879"/>
<location filename="../options.ui" line="1938"/>
<source>Password:</source>
<translation>:</translation>
</message>
@@ -903,7 +903,7 @@ folder:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1869"/>
<location filename="../options.ui" line="1928"/>
<source>Username:</source>
<translation>:</translation>
</message>
@@ -1102,17 +1102,17 @@ folder:</source>
<translation>Azureus名义避免被阻止()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1784"/>
<location filename="../options.ui" line="1843"/>
<source>Web UI</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1797"/>
<location filename="../options.ui" line="1856"/>
<source>Enable Web User Interface</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1810"/>
<location filename="../options.ui" line="1869"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation>HTTP </translation>
</message>
@@ -1126,6 +1126,21 @@ folder:</source>
<source>RSS settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1762"/>
<source>Download queueing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1768"/>
<source>Enable queueing system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1780"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadingTorrents</name>
@@ -1177,7 +1192,7 @@ folder:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="113"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="117"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1.</translation>
@@ -1204,7 +1219,7 @@ again...</source>
...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="228"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="239"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>:%1, :%2</translation>
</message>
@@ -1243,7 +1258,7 @@ torrent.</source>
<translation type="obsolete">torrent文件或已经损坏.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="861"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="902"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>.</translation>
</message>
@@ -1255,66 +1270,71 @@ wait...</comment>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos;,...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="138"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="149"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;被阻止&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="224"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="235"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>torrent %1,...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="832"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="873"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="834"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="875"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos;. ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="842"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="883"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="846"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="887"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>torrent文件:&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="847"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="888"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>torrent文件或已经损坏.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="885"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="926"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>&apos;%1&apos;,...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="325"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="336"/>
<source>Hide or Show Column</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="204"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="215"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: 端口映射失败, : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="208"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="219"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: 端口映射成功, : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="61"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterParserThread</name>
@@ -1487,7 +1507,7 @@ download list?</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1127"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1140"/>
<source>Finished</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -1937,17 +1957,17 @@ download list and in hard drive?</source>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1382"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1395"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1382"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1395"/>
<source>Offline</source>
<translation>线</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1382"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1395"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -2012,18 +2032,18 @@ download list and in hard drive?</source>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1359"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1372"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1362"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1375"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1365"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1378"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation> : %1 KiB/s</translation>
@@ -2100,12 +2120,12 @@ list.</comment>
使:&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1213"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1226"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1239"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1252"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;.</translation>
@@ -2117,12 +2137,12 @@ list.</comment>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1285"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1298"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1311"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;.</translation>
@@ -2148,23 +2168,23 @@ The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation type="obsolete">%1.,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1378"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1373"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1386"/>
<source>Online</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1378"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1378"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -2248,7 +2268,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
qBittorrent吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1122"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1135"/>
<source>Downloads</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -2408,7 +2428,7 @@ maximum value you set.</source>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1339"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1352"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (: %2KiB/s, :
@@ -2453,12 +2473,12 @@ maximum value you set.</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1324"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1337"/>
<source>DL: %1 KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1325"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1338"/>
<source>UP: %1 KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3943,6 +3963,11 @@ enabled)</source>
<source>Buy it</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="244"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>engineSelect</name>
@@ -4361,12 +4386,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">IP无效.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="787"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="815"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1075"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1115"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -4376,7 +4401,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">ipfilter.dat文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1090"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1130"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -4392,12 +4417,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">%1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1082"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1122"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>ip过滤文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1082"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1122"/>
<source>Filters</source>
<translation></translation>
</message>