Update Russian translation

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2011-04-26 15:30:58 +00:00
parent e989e686a4
commit 9b31b1cd72
21 changed files with 579 additions and 579 deletions

View File

@@ -6486,129 +6486,129 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.</translation>
<context>
<name>torrentAdditionDialog</name>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="251"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="254"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="241"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="244"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Hasznavehetetlen torrent fájl:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="209"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="199"/>
<source>Unable to decode magnet link:</source>
<translation>Magnet link dekódolása sikertelen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="215"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="205"/>
<source>Magnet Link</source>
<translation>Magnet Link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="347"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="337"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Átnevezés...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="391"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="381"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Fájl átnevezése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="392"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="382"/>
<source>New name:</source>
<translation>Új név:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="396"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="426"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="386"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="416"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>A fájlt nem lehet átnevezni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="397"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="387"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="427"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="461"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="417"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="451"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Ilyen fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="460"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="450"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>A könyvtárat nem lehet átnevezni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="508"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="498"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 hely marad letöltés után)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="511"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="501"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(%1 hely hiányzik a letöltéshez)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="526"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="541"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="543"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="516"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="531"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="533"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Mentés helye</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="596"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="586"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Mentés helye hiányos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="596"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="586"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Kérlek add meg a mentés helyét</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="675"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="665"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Járhatatlan ösvény</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="675"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="665"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="617"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="607"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation>Érvénytelen címke név</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="617"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="607"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="660"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Seed mód hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="660"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="650"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Ellenőrzés kihagyását kérted. Viszont a megadott helyen nincsenek a megadott fájlok. Kapcsold ki ezt a funkciót, vagy adj meg másik letöltési helyet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="667"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="657"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Választás hiánya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="667"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="657"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Legalább egy fájlt ki kell választanod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="351"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="341"/>
<source>Priority</source>
<translation>Elsőbbség</translation>
</message>