mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2025-12-23 00:47:21 -06:00
- Completed french translation
This commit is contained in:
@@ -735,11 +735,6 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="375"/>
|
||||
<source>Filesystem</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="381"/>
|
||||
<source>Put downloads in this folder:</source>
|
||||
@@ -893,11 +888,6 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<source>Desired ratio:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1377"/>
|
||||
<source>Remove torrents when their ratio reaches:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1616"/>
|
||||
<source>Filter file path:</source>
|
||||
@@ -933,6 +923,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="375"/>
|
||||
<source>File system</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1377"/>
|
||||
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DownloadingTorrents</name>
|
||||
@@ -2680,17 +2680,17 @@ Changelog:
|
||||
<translation>Dialogo per l'aggiunta di un torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="45"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="54"/>
|
||||
<source>Save path:</source>
|
||||
<translation>Directory di salvataggio:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="63"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="81"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="78"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Torrent content:</source>
|
||||
<translation>Contenuti del torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2710,22 +2710,22 @@ Changelog:
|
||||
<translation type="obsolete">Selezionato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="98"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="116"/>
|
||||
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
|
||||
<translation>Scarica nell'ordine giusto (più lento ma migliore per le anteprime)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="105"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="123"/>
|
||||
<source>Add to download list in paused state</source>
|
||||
<translation>Aggiungi fra i download mettendolo in pausa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="133"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="160"/>
|
||||
<source>Add</source>
|
||||
<translation>Aggiungi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="140"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="167"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2740,22 +2740,22 @@ Changelog:
|
||||
<translation type="obsolete">Seleziona</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="162"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="189"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation>Ignora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="167"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="194"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation>Normale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="172"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="199"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation>Alta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="177"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="204"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation>Massima</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3275,22 +3275,22 @@ Changelog:
|
||||
<context>
|
||||
<name>engineSelectDlg</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>True</source>
|
||||
<translation>Vero</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>False</source>
|
||||
<translation>Falso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Uninstall warning</source>
|
||||
<translation>Avviso di disinstallazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
|
||||
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
|
||||
However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
@@ -3299,7 +3299,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Uninstall success</source>
|
||||
<translation>Disinstallazione riuscita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3309,27 +3309,27 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Tutti i plugin selezionati sono stati disinstallati con successo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="532"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>Select search plugins</source>
|
||||
<translation>Selezionare plugin di ricerca</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>qBittorrent search plugins</source>
|
||||
<translation>Plugin di ricerca di qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>Search plugin install</source>
|
||||
<translation>Installare plugin di ricerca</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="472"/>
|
||||
<source>A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.</source>
|
||||
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
||||
<translation>Una versione più recente del plugin di ricerca %1 è già installata.</translation>
|
||||
@@ -3347,12 +3347,12 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Il plugin di ricerca %1 è stato installato con successo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Search plugin update</source>
|
||||
<translation>Aggiornato il plugin di ricerca</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Spiacente, il server è momentaneamente non disponibile.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3369,35 +3369,35 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Spiacente, l'aggiornamento del plugin di ricerca %1 è fallito.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>All your plugins are already up to date.</source>
|
||||
<translation>Tutti i plugin sono già aggiornati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.</source>
|
||||
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
||||
<translation>Non è stato possibile aggiornare %1, mantengo la versione attuale.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>%1 search engine plugin could not be installed.</source>
|
||||
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
||||
<translation>Non è stato possibile installare il plugin di ricerca %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>All selected plugins were uninstalled successfully</source>
|
||||
<translation>Tutti i plugin selezionati sono stati disinstallati con successo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>%1 search engine plugin was successfully updated.</source>
|
||||
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
||||
<translation>Il plugin di ricerca %1 è stato aggiornato con successo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>%1 search engine plugin was successfully installed.</source>
|
||||
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
||||
<translation>Il plugin di ricerca %1 è stato installato con successo.</translation>
|
||||
@@ -3409,23 +3409,23 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Il plugin di ricerca %1 è stato aggiornato con successo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="365"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Search engine plugin archive could not be read.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Sorry, %1 search plugin install failed.</source>
|
||||
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>New search engine plugin URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>URL:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3433,31 +3433,31 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>misc</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="113"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="112"/>
|
||||
<source>B</source>
|
||||
<comment>bytes</comment>
|
||||
<translation>B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="113"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="112"/>
|
||||
<source>KiB</source>
|
||||
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
|
||||
<translation>KiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="113"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="112"/>
|
||||
<source>MiB</source>
|
||||
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
|
||||
<translation>MiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="113"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="112"/>
|
||||
<source>GiB</source>
|
||||
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
|
||||
<translation>GiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="120"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="119"/>
|
||||
<source>TiB</source>
|
||||
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
|
||||
<translation>TiB</translation>
|
||||
@@ -3475,7 +3475,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">gg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="359"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="304"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Sconosciuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3492,31 +3492,31 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">h </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="111"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="110"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<comment>Unknown (size)</comment>
|
||||
<translation>Sconosciuta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="379"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="324"/>
|
||||
<source>< 1m</source>
|
||||
<comment>< 1 minute</comment>
|
||||
<translation>< 1m</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="381"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="326"/>
|
||||
<source>%1m</source>
|
||||
<comment>e.g: 10minutes</comment>
|
||||
<translation>%1m</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="383"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="328"/>
|
||||
<source>%1h%2m</source>
|
||||
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
|
||||
<translation>%1h%2m</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="385"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="330"/>
|
||||
<source>%1d%2h%3m</source>
|
||||
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
|
||||
<translation>%1d%2h%3m</translation>
|
||||
@@ -3769,7 +3769,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Stato download:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1035"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1206"/>
|
||||
<source>OK</source>
|
||||
<translation>OK</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3814,7 +3814,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Allocando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Sconosciuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3829,12 +3829,12 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Parziale:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="954"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1122"/>
|
||||
<source>Files contained in current torrent:</source>
|
||||
<translation>File contenuti nel torrent selezionato:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Dimensione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3859,32 +3859,32 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Qui puoi scegliere quali file scaricare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="518"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="598"/>
|
||||
<source>Tracker</source>
|
||||
<translation>Tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="549"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="647"/>
|
||||
<source>Trackers:</source>
|
||||
<translation>Tracker:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="472"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>None - Unreachable?</source>
|
||||
<translation>Nessuno - Irraggiungibile?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="747"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="879"/>
|
||||
<source>Errors:</source>
|
||||
<translation>Errori:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation>Avanzamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="29"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="38"/>
|
||||
<source>Main infos</source>
|
||||
<translation>Informazioni principali</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3894,27 +3894,27 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Numero di peer:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="788"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="929"/>
|
||||
<source>Current tracker:</source>
|
||||
<translation>Tracker corrente:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="343"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="407"/>
|
||||
<source>Total uploaded:</source>
|
||||
<translation>Upload totale:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="361"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="425"/>
|
||||
<source>Total downloaded:</source>
|
||||
<translation>Download totale:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="397"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="461"/>
|
||||
<source>Total failed:</source>
|
||||
<translation>Fallimenti totali:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="931"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1090"/>
|
||||
<source>Torrent content</source>
|
||||
<translation>Contenuto del torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3924,7 +3924,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">opzioni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="473"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="546"/>
|
||||
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
|
||||
<translation>Scarica nell'ordine giusto (più lento ma migliore per le anteprime)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3944,149 +3944,149 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Leechers:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="121"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="151"/>
|
||||
<source>Save path:</source>
|
||||
<translation>Directory di salvataggio:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="81"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="84"/>
|
||||
<source>Torrent infos</source>
|
||||
<translation>Informazioni sul torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="140"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="170"/>
|
||||
<source>Creator:</source>
|
||||
<translation>Creatore:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="159"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="189"/>
|
||||
<source>Torrent hash:</source>
|
||||
<translation>Hash del torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="184"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="214"/>
|
||||
<source>Comment:</source>
|
||||
<translation>Commento:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="304"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="341"/>
|
||||
<source>Current session</source>
|
||||
<translation>Sessione corrente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="379"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="443"/>
|
||||
<source>Share ratio:</source>
|
||||
<translation>Rapporto di condivisione:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="481"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="554"/>
|
||||
<source>Trackers</source>
|
||||
<translation>Tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="443"/>
|
||||
<source>New tracker</source>
|
||||
<translation>Nuovo tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="324"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>New tracker url:</source>
|
||||
<translation>URL del nuovo tracker:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Priorities:</source>
|
||||
<translation>Priorità:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Normal: normal priority. Download order is dependent on availability</source>
|
||||
<translation>Normale: priorità normale. L'ordine dei download dipende dalla disponibilità</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability</source>
|
||||
<translation>Alta: più alta della priorità normale. Le parti sono preferite alle altre con la stessa disponibilità, ma non a quelle con minore disponibilità</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority</source>
|
||||
<translation>Massima: priorità massima, la disponibilità è ignorata, le parti sono preferite su tutte le altre con minore priorità</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>File name</source>
|
||||
<translation>Nome del file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Priorità</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="487"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="368"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>Trackers list can't be empty.</source>
|
||||
<translation>La lista dei tracker non può essere vuota.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Ignored: file is not downloaded at all</source>
|
||||
<translation>Ignorata: il file non viene scaricato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1228"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation>Ignorata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1062"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1233"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation>Normale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1238"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation>Massima</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1243"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation>Alta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="827"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="968"/>
|
||||
<source>Url seeds</source>
|
||||
<translation>Url seed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="845"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="995"/>
|
||||
<source>The following url seeds are available for this torrent:</source>
|
||||
<translation>I seguenti url seed sono disponibili per questo torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<comment>i.e: No error message</comment>
|
||||
<translation>Nessuno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Nuovo url seed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Nuovo url seed:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="306"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Questo url seed è già nella lista.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4096,12 +4096,12 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Gli url seed codificati non possono essere cancellati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="557"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>Priorities error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="557"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>Error, you can't filter all the files in a torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4293,7 +4293,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
||||
<translation>Questo file è corrotto o non è un torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="167"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="273"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Scegliere una directory di salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4303,52 +4303,52 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Falso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="285"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="407"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>Directory di salvataggio vuota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="285"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="407"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>Inserire per favore una directory di salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="291"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="413"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Errore nella creazione della directory di salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="291"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="413"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Impossibile creare la directory di salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="321"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="443"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>Selezione file non valida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="321"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="443"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>Devi selezionare almeno un file nel torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="65"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="67"/>
|
||||
<source>File name</source>
|
||||
<translation>Nome del file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="66"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="68"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Dimensione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="67"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="69"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation>Avanzamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="201"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="306"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Priorità</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user