mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-09 09:02:31 -06:00
- Completed french translation
This commit is contained in:
@@ -694,11 +694,6 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ダウンロード</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="375"/>
|
||||
<source>Filesystem</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="381"/>
|
||||
<source>Put downloads in this folder:</source>
|
||||
@@ -852,11 +847,6 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<source>Desired ratio:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1377"/>
|
||||
<source>Remove torrents when their ratio reaches:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1616"/>
|
||||
<source>Filter file path:</source>
|
||||
@@ -892,6 +882,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="375"/>
|
||||
<source>File system</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1377"/>
|
||||
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DownloadingTorrents</name>
|
||||
@@ -2261,17 +2261,17 @@ Changelog:
|
||||
<translation>Torrent の追加ダイアログ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="45"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="54"/>
|
||||
<source>Save path:</source>
|
||||
<translation>保存パス:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="63"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="81"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="78"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Torrent content:</source>
|
||||
<translation>Torrent の内容:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2291,22 +2291,22 @@ Changelog:
|
||||
<translation type="obsolete">選択済み</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="98"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="116"/>
|
||||
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
|
||||
<translation>正しい順にダウンロードする (より遅いがプレビューにはふさわしい)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="105"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="123"/>
|
||||
<source>Add to download list in paused state</source>
|
||||
<translation>一時停止済み状態でダウンロードの一覧に追加する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="133"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="160"/>
|
||||
<source>Add</source>
|
||||
<translation>追加</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="140"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="167"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>キャンセル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2321,22 +2321,22 @@ Changelog:
|
||||
<translation type="obsolete">選択</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="162"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="189"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation>無視済み</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="167"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="194"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation>通常</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="172"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="199"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation>高</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="177"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="204"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation>最大</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2876,22 +2876,22 @@ Changelog:
|
||||
<context>
|
||||
<name>engineSelectDlg</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>True</source>
|
||||
<translation>True</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>False</source>
|
||||
<translation>False</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Uninstall warning</source>
|
||||
<translation>アンインストールの警告</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
|
||||
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
|
||||
However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
@@ -2900,7 +2900,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
しかし、それらのプラグインは無効になります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Uninstall success</source>
|
||||
<translation>アンインストール成功</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2910,27 +2910,27 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">すべての選択されたプラグインのアンインストールに成功しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="532"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>Select search plugins</source>
|
||||
<translation>検索プラグインの選択</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>qBittorrent search plugins</source>
|
||||
<translation>qBittorrent 検索プラグイン</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>Search plugin install</source>
|
||||
<translation>検索プラグインのインストール</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="472"/>
|
||||
<source>A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.</source>
|
||||
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
||||
<translation>%1 検索エンジン プラグインのより最近のバージョンはすでにインストールされています。</translation>
|
||||
@@ -2948,12 +2948,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">%1 検索エンジン プラグインのインストールに成功しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Search plugin update</source>
|
||||
<translation>検索プラグインの更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>すみません、更新サーバーが一時的に利用不可です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2970,57 +2970,57 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">すみません、%1 検索プラグインの更新に失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>All your plugins are already up to date.</source>
|
||||
<translation>すべてのお使いのプラグインはすでに最新です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>All selected plugins were uninstalled successfully</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="365"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Search engine plugin archive could not be read.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>%1 search engine plugin could not be installed.</source>
|
||||
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.</source>
|
||||
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>%1 search engine plugin was successfully updated.</source>
|
||||
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>%1 search engine plugin was successfully installed.</source>
|
||||
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Sorry, %1 search plugin install failed.</source>
|
||||
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>New search engine plugin URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>URL:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3028,66 +3028,66 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>misc</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="113"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="112"/>
|
||||
<source>B</source>
|
||||
<comment>bytes</comment>
|
||||
<translation>B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="113"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="112"/>
|
||||
<source>KiB</source>
|
||||
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
|
||||
<translation>KiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="113"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="112"/>
|
||||
<source>MiB</source>
|
||||
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
|
||||
<translation>MiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="113"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="112"/>
|
||||
<source>GiB</source>
|
||||
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
|
||||
<translation>GiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="120"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="119"/>
|
||||
<source>TiB</source>
|
||||
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
|
||||
<translation>TiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="359"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="304"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>不明</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="111"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="110"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<comment>Unknown (size)</comment>
|
||||
<translation>不明</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="379"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="324"/>
|
||||
<source>< 1m</source>
|
||||
<comment>< 1 minute</comment>
|
||||
<translation>< 1 分</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="381"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="326"/>
|
||||
<source>%1m</source>
|
||||
<comment>e.g: 10minutes</comment>
|
||||
<translation>%1 分</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="383"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="328"/>
|
||||
<source>%1h%2m</source>
|
||||
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
|
||||
<translation>%1 時間 %2 分</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="385"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="330"/>
|
||||
<source>%1d%2h%3m</source>
|
||||
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
|
||||
<translation>%1 日 %2 時間 %3 分</translation>
|
||||
@@ -3270,22 +3270,22 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">ファイル名</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1035"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1206"/>
|
||||
<source>OK</source>
|
||||
<translation>OK</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>不明</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="954"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1122"/>
|
||||
<source>Files contained in current torrent:</source>
|
||||
<translation>現在の torrent に含まれているファイル:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>サイズ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3310,117 +3310,117 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">どのファイルを現在の torrent にダウンロードしたいかを正確にここで選択できます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="518"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="598"/>
|
||||
<source>Tracker</source>
|
||||
<translation>トラッカ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="549"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="647"/>
|
||||
<source>Trackers:</source>
|
||||
<translation>トラッカ:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="472"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>None - Unreachable?</source>
|
||||
<translation>なし - アンリーチ可能ですか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="747"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="879"/>
|
||||
<source>Errors:</source>
|
||||
<translation>エラー:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation>進行状況</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="29"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="38"/>
|
||||
<source>Main infos</source>
|
||||
<translation>メイン情報</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="788"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="929"/>
|
||||
<source>Current tracker:</source>
|
||||
<translation>現在のトラッカ:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="343"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="407"/>
|
||||
<source>Total uploaded:</source>
|
||||
<translation>全体のアップロード済み:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="361"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="425"/>
|
||||
<source>Total downloaded:</source>
|
||||
<translation>現在のダウンロード済み:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="397"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="461"/>
|
||||
<source>Total failed:</source>
|
||||
<translation>現在の失敗済み:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="931"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1090"/>
|
||||
<source>Torrent content</source>
|
||||
<translation>Torrent の内容</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="473"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="546"/>
|
||||
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
|
||||
<translation>正しい順にダウンロードする (より遅いがプレビューにはふさわしい)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="121"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="151"/>
|
||||
<source>Save path:</source>
|
||||
<translation>保存パス:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="81"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="84"/>
|
||||
<source>Torrent infos</source>
|
||||
<translation>Torrent 情報</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="140"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="170"/>
|
||||
<source>Creator:</source>
|
||||
<translation>作成者:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="159"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="189"/>
|
||||
<source>Torrent hash:</source>
|
||||
<translation>Torrent ハッシュ:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="184"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="214"/>
|
||||
<source>Comment:</source>
|
||||
<translation>コメント:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="304"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="341"/>
|
||||
<source>Current session</source>
|
||||
<translation>現在のセッション</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="379"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="443"/>
|
||||
<source>Share ratio:</source>
|
||||
<translation>共有率:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="481"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="554"/>
|
||||
<source>Trackers</source>
|
||||
<translation>トラッカ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="443"/>
|
||||
<source>New tracker</source>
|
||||
<translation>新しいトラッカ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="324"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>New tracker url:</source>
|
||||
<translation>新しいトラッカの url:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Priorities:</source>
|
||||
<translation>優先度:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3430,77 +3430,77 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">無視済み: ファイルはとにかくダウンロードされません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Normal: normal priority. Download order is dependent on availability</source>
|
||||
<translation>通常: 通常の優先度です。ダウンロードの順序は利用性に依存します</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability</source>
|
||||
<translation>高: 通常より高い優先度です。部分は同じ利用性での部分を超えて優先されますが、より低い利用性での部分は超えません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority</source>
|
||||
<translation>最大: 最大の優先度です、利用性は無視され、部分はすべてのより低い優先度でのその他の部分を超えて優先されます</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>File name</source>
|
||||
<translation>ファイル名</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>優先度</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="487"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="368"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>Trackers list can't be empty.</source>
|
||||
<translation>トラッカの一覧を空にできません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Ignored: file is not downloaded at all</source>
|
||||
<translation>無視済み: ファイルは全くダウンロードされませんでした</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1228"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation>無視済み</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1062"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1233"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation>通常</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1238"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation>最大</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="1243"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation>高</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="827"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="968"/>
|
||||
<source>Url seeds</source>
|
||||
<translation>Url シード</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>新しい url シード:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="306"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>この url シードはすでに一覧にあります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3510,29 +3510,29 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">ハードコードされた url シードが削除できません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<comment>i.e: No error message</comment>
|
||||
<translation>なし</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>新しい url シード</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="845"/>
|
||||
<location filename="../properties.ui" line="995"/>
|
||||
<source>The following url seeds are available for this torrent:</source>
|
||||
<translation>以下の url シードはこの torrent に利用可能です:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="557"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>Priorities error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="557"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>Error, you can't filter all the files in a torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3724,7 +3724,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation>このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="167"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="273"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>保存パスの選択</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3734,52 +3734,52 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">False</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="285"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="407"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>空の保存パス</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="285"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="407"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>保存パスを入力してください</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="291"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="413"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>保存パスの作成エラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="291"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="413"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>保存パスを作成できませんでした</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="321"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="443"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>不正なファイル選択</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="321"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="443"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>Torrent では少なくとも 1 つのファイルを選択する必要があります</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="65"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="67"/>
|
||||
<source>File name</source>
|
||||
<translation>ファイル名</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="66"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="68"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>サイズ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="67"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="69"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation>進行状況</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="201"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="306"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>優先度</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user