- Completed french translation

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2007-09-16 14:02:06 +00:00
parent 419b94f042
commit 9cdcd53234
52 changed files with 2895 additions and 2889 deletions

View File

@@ -734,11 +734,6 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished">Downloads</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="375"/>
<source>Filesystem</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="381"/>
<source>Put downloads in this folder:</source>
@@ -892,11 +887,6 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<source>Desired ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1377"/>
<source>Remove torrents when their ratio reaches:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1616"/>
<source>Filter file path:</source>
@@ -932,6 +922,16 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="375"/>
<source>File system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1377"/>
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadingTorrents</name>
@@ -2920,17 +2920,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Dialogo de adicionar torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="45"/>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="54"/>
<source>Save path:</source>
<translation>Caminho de salvamento:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="63"/>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="81"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="78"/>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="96"/>
<source>Torrent content:</source>
<translation>Conteúdo do torrent:</translation>
</message>
@@ -2950,22 +2950,22 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Selecionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="98"/>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="116"/>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
<translation>Baixar em ordem (lento mas bom para pré-visualizar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="105"/>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="123"/>
<source>Add to download list in paused state</source>
<translation>Adicionar a lista de download em pausa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="133"/>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="160"/>
<source>Add</source>
<translation>Adicionar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="140"/>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
@@ -2980,22 +2980,22 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Selecionar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="162"/>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="189"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Ignorado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="167"/>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="194"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="172"/>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="199"/>
<source>High</source>
<translation>Alto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="177"/>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="204"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Máximo</translation>
</message>
@@ -3530,120 +3530,120 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>engineSelectDlg</name>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="310"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="313"/>
<source>True</source>
<translation type="unfinished">Verdadeiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="312"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="315"/>
<source>False</source>
<translation type="unfinished">Falso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="208"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="211"/>
<source>Uninstall warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="208"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="211"/>
<source>Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="210"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="213"/>
<source>Uninstall success</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="532"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="535"/>
<source>Select search plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="536"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="539"/>
<source>qBittorrent search plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="510"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="513"/>
<source>Search plugin install</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="691"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="694"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="469"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="472"/>
<source>A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="691"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="694"/>
<source>Search plugin update</source>
<translation type="unfinished">Atualização de plugin de busca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="677"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="680"/>
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
<translation type="unfinished">Desculpe, servidor de atualizações está temporariamente indisponível.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="595"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="598"/>
<source>All your plugins are already up to date.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="491"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="494"/>
<source>%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="496"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="499"/>
<source>%1 search engine plugin could not be installed.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="210"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="213"/>
<source>All selected plugins were uninstalled successfully</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="507"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="510"/>
<source>%1 search engine plugin was successfully updated.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="510"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="513"/>
<source>%1 search engine plugin was successfully installed.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="365"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="368"/>
<source>Search engine plugin archive could not be read.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="691"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="694"/>
<source>Sorry, %1 search plugin install failed.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="523"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="526"/>
<source>New search engine plugin URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="524"/>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="527"/>
<source>URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3651,31 +3651,31 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.h" line="113"/>
<location filename="../misc.h" line="112"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="113"/>
<location filename="../misc.h" line="112"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>Kib</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="113"/>
<location filename="../misc.h" line="112"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="113"/>
<location filename="../misc.h" line="112"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="120"/>
<location filename="../misc.h" line="119"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
@@ -3693,7 +3693,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="359"/>
<location filename="../misc.h" line="304"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconhecido</translation>
</message>
@@ -3710,31 +3710,31 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="111"/>
<location filename="../misc.h" line="110"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="379"/>
<location filename="../misc.h" line="324"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 minuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="381"/>
<location filename="../misc.h" line="326"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="383"/>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h%2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="385"/>
<location filename="../misc.h" line="330"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1d%2h%3m</translation>
@@ -4017,7 +4017,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Conteúdo do Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="1035"/>
<location filename="../properties.ui" line="1206"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
@@ -4067,7 +4067,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Alocando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="72"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="74"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconhecido</translation>
</message>
@@ -4082,12 +4082,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Parcial:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="954"/>
<location filename="../properties.ui" line="1122"/>
<source>Files contained in current torrent:</source>
<translation>Arquivos contidos no torrent atual:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="48"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="49"/>
<source>Size</source>
<translation>Tamanho</translation>
</message>
@@ -4122,57 +4122,57 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Verdadeiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="518"/>
<location filename="../properties.ui" line="598"/>
<source>Tracker</source>
<translation>Rastreador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="549"/>
<location filename="../properties.ui" line="647"/>
<source>Trackers:</source>
<translation>Rastreadores:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="472"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="582"/>
<source>None - Unreachable?</source>
<translation>Nenhum - Inatingível?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="747"/>
<location filename="../properties.ui" line="879"/>
<source>Errors:</source>
<translation>Erros:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="49"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="50"/>
<source>Progress</source>
<translation>Progresso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="29"/>
<location filename="../properties.ui" line="38"/>
<source>Main infos</source>
<translation>Informações principais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="788"/>
<location filename="../properties.ui" line="929"/>
<source>Current tracker:</source>
<translation>Rastreador atual:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="343"/>
<location filename="../properties.ui" line="407"/>
<source>Total uploaded:</source>
<translation>Total de Upload:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="361"/>
<location filename="../properties.ui" line="425"/>
<source>Total downloaded:</source>
<translation>Total baixado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="397"/>
<location filename="../properties.ui" line="461"/>
<source>Total failed:</source>
<translation>Total falhado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="931"/>
<location filename="../properties.ui" line="1090"/>
<source>Torrent content</source>
<translation>Conteúdo torrent</translation>
</message>
@@ -4182,7 +4182,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Opções</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="473"/>
<location filename="../properties.ui" line="546"/>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
<translation>Baixar em ordem correta (lento mas bom para pré-visualizar)</translation>
</message>
@@ -4202,132 +4202,132 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Leechers:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="121"/>
<location filename="../properties.ui" line="151"/>
<source>Save path:</source>
<translation>Caminho de salvamento:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="81"/>
<location filename="../properties.ui" line="84"/>
<source>Torrent infos</source>
<translation>Infos do Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="140"/>
<location filename="../properties.ui" line="170"/>
<source>Creator:</source>
<translation>Criador:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="159"/>
<location filename="../properties.ui" line="189"/>
<source>Torrent hash:</source>
<translation>Mistura do Torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="184"/>
<location filename="../properties.ui" line="214"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Comentário:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="304"/>
<location filename="../properties.ui" line="341"/>
<source>Current session</source>
<translation>Sessão atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="379"/>
<location filename="../properties.ui" line="443"/>
<source>Share ratio:</source>
<translation>Taxa de Compartilhamento:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="481"/>
<location filename="../properties.ui" line="554"/>
<source>Trackers</source>
<translation>Rastreadores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="323"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="443"/>
<source>New tracker</source>
<translation>Novo rastreador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="324"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="444"/>
<source>New tracker url:</source>
<translation>Novo url de rastreador:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="36"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="37"/>
<source>Priorities:</source>
<translation>Prioridades:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="36"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="37"/>
<source>Normal: normal priority. Download order is dependent on availability</source>
<translation>Normal: prioridade normal. Ordem de download é dependente da disponibilidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="36"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="37"/>
<source>High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability</source>
<translation>Alta: Maior que a prioridade normal. As partes são preferidas sobre partes com a mesma disponibilidade, mas não em excesso das com disponibilidade mais baixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="36"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="37"/>
<source>Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority</source>
<translation>Máxima: prioridade máxima, disponibilidade é desconsiderada, a parte é preferida mais que outra parte com prioridade baixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="47"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="48"/>
<source>File name</source>
<translation>Nome do arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="206"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="326"/>
<source>Priority</source>
<translation>Prioridade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="367"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="487"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="368"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="488"/>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation>Lista de rastreadores não pode estar vazia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="36"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="37"/>
<source>Ignored: file is not downloaded at all</source>
<translation>Ignorado: arquivo não foi baixado completamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="1057"/>
<location filename="../properties.ui" line="1228"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Ignorado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="1062"/>
<location filename="../properties.ui" line="1233"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="1067"/>
<location filename="../properties.ui" line="1238"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Máxima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="1072"/>
<location filename="../properties.ui" line="1243"/>
<source>High</source>
<translation>Alta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="827"/>
<location filename="../properties.ui" line="968"/>
<source>Url seeds</source>
<translation>Url de compartilhadores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="300"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="420"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Nova url de compartilhador:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="306"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="426"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Essa url de compartilhador está na lista.</translation>
</message>
@@ -4337,29 +4337,29 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Url de compartilhador no código-fonte não pode ser deletada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="140"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="245"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Nenhum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="299"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="419"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nova url de compartilhador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="845"/>
<location filename="../properties.ui" line="995"/>
<source>The following url seeds are available for this torrent:</source>
<translation>As urls a seguir estão disponíveis para este torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="557"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="671"/>
<source>Priorities error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="557"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="671"/>
<source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4551,7 +4551,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Este arquivo está corrompido ou não é um arquivo torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="167"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="273"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Escolha um caminho de salvamento</translation>
</message>
@@ -4561,52 +4561,52 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Falso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="285"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="407"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Caminho de salvamento vazio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="285"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="407"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Por favor digite um caminho de salvamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="291"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="413"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Erro ao criar caminho de salvamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="291"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="413"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Não foi possível criar caminho de salvamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="321"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="443"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Seleção de arquivo inválida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="321"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="443"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Você deve selecionar um arquivo no torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="65"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="67"/>
<source>File name</source>
<translation>Nome do arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="66"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="68"/>
<source>Size</source>
<translation>Tamanho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="67"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="69"/>
<source>Progress</source>
<translation>Progresso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="201"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="306"/>
<source>Priority</source>
<translation>Prioridade</translation>
</message>