- BUGFIX: Better item coloring in torrent content filtering dialog

- Updated turkish translation
This commit is contained in:
Christophe Dumez
2009-08-29 09:42:20 +00:00
parent e024a3ff35
commit 9dcd572d60
23 changed files with 631 additions and 615 deletions

View File

@@ -5054,8 +5054,8 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Seleccionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="625"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="634"/>
<source>None - Unreachable?</source>
<translation>Nada - ¿Inaccesible?</translation>
</message>
@@ -5214,18 +5214,18 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="68"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="366"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="383"/>
<source>Priority</source>
<translation>Prioridad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="531"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="479"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="540"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="532"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="541"/>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation>La lista de trackers no puede estar vacía.</translation>
</message>
@@ -5260,12 +5260,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation>Semillas Url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="465"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="474"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Nueva semilla url:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="471"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="480"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Esta semilla url ya está en la lista.</translation>
</message>
@@ -5279,7 +5279,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Ninguno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="464"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="473"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nueva semilla url</translation>
@@ -5290,12 +5290,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation>Las siguientes semillas url están disponibles para este torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="721"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="716"/>
<source>Priorities error</source>
<translation>Error de propiedades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="721"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="716"/>
<source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source>
<translation>Error, no puedes filtrar todos los archivos en un torrent.</translation>
</message>
@@ -5320,18 +5320,18 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="672"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="674"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="667"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="669"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Selecciona la ruta de guardado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="681"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="676"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished">Error en la creación de ruta de guardado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="681"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="676"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished">No se pudo crear la ruta de guardado</translation>
</message>
@@ -5588,8 +5588,8 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="300"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="302"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="316"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="318"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Selecciona la ruta de guardado</translation>
</message>
@@ -5598,49 +5598,49 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Falso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="269"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="285"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="285"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="301"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="288"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="304"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="432"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Ruta de guardado vacía</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="432"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Por favor ingresa una ruta de guardado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="430"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="438"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Error en la creación de ruta de guardado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="430"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="438"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>No se pudo crear la ruta de guardado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="443"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="451"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Selección de archivo inválida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="443"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="451"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Debes seleccionar al menos un arcihvo en el torrent</translation>
</message>
@@ -5661,7 +5661,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="79"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="336"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="352"/>
<source>Priority</source>
<translation>Prioridad</translation>
</message>