mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-08 08:32:31 -06:00
- BUGFIX: Better item coloring in torrent content filtering dialog
- Updated turkish translation
This commit is contained in:
@@ -5054,8 +5054,8 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Seleccionado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="634"/>
|
||||
<source>None - Unreachable?</source>
|
||||
<translation>Nada - ¿Inaccesible?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5214,18 +5214,18 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Prioridad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="532"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Trackers list can't be empty.</source>
|
||||
<translation>La lista de trackers no puede estar vacía.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5260,12 +5260,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
|
||||
<translation>Semillas Url</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="465"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Nueva semilla url:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Esta semilla url ya está en la lista.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5279,7 +5279,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ninguno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Nueva semilla url</translation>
|
||||
@@ -5290,12 +5290,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
|
||||
<translation>Las siguientes semillas url están disponibles para este torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="721"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="716"/>
|
||||
<source>Priorities error</source>
|
||||
<translation>Error de propiedades</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="721"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="716"/>
|
||||
<source>Error, you can't filter all the files in a torrent.</source>
|
||||
<translation>Error, no puedes filtrar todos los archivos en un torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5320,18 +5320,18 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="672"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Selecciona la ruta de guardado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Error en la creación de ruta de guardado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No se pudo crear la ruta de guardado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5588,8 +5588,8 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="300"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="302"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="316"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="318"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Selecciona la ruta de guardado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5598,49 +5598,49 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Falso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="269"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="285"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Desconocido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="285"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="301"/>
|
||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="288"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="304"/>
|
||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="432"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>Ruta de guardado vacía</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="432"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>Por favor ingresa una ruta de guardado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="430"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="438"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Error en la creación de ruta de guardado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="430"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="438"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>No se pudo crear la ruta de guardado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="443"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="451"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>Selección de archivo inválida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="443"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="451"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>Debes seleccionar al menos un arcihvo en el torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5661,7 +5661,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="79"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="336"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="352"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Prioridad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user