- BUGFIX: Better item coloring in torrent content filtering dialog

- Updated turkish translation
This commit is contained in:
Christophe Dumez
2009-08-29 09:42:20 +00:00
parent e024a3ff35
commit 9dcd572d60
23 changed files with 631 additions and 615 deletions

View File

@@ -5104,8 +5104,8 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
<translation>Trackery:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="625"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="634"/>
<source>None - Unreachable?</source>
<translation>Brak - Nieosiągalny?</translation>
</message>
@@ -5256,18 +5256,18 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="68"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="366"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="383"/>
<source>Priority</source>
<translation>Priorytet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="531"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="479"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="540"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="532"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="541"/>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation>Lista trackerów nie może być pusta.</translation>
</message>
@@ -5302,12 +5302,12 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
<translation>Url seeda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="465"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="474"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Nowy url seeda:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="471"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="480"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Ten url seeda już jest na liście.</translation>
</message>
@@ -5321,7 +5321,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
<translation type="obsolete">Brak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="464"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="473"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nowy url seeda</translation>
@@ -5332,12 +5332,12 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
<translation>Dla tego torrenta dostępne następujące url seeda:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="721"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="716"/>
<source>Priorities error</source>
<translation>Błąd priorytetu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="721"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="716"/>
<source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source>
<translation>Błąd, nie można filtrować wszystkich plików torrencie.</translation>
</message>
@@ -5362,18 +5362,18 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="672"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="674"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="667"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="669"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Wybierz katalog docelowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="681"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="676"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished">Błąd tworzenia katalogu docelowego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="681"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="676"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished">Nie można założyć katalogu docelowego</translation>
</message>
@@ -5642,8 +5642,8 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
<translation type="obsolete">Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="300"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="302"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="316"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="318"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Wybierz katalog docelowy</translation>
</message>
@@ -5652,49 +5652,49 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
<translation type="obsolete">Nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="269"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="285"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Nieznany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="285"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="301"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="288"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="304"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="432"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Niepoprawny katalog docelowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="432"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Podaj katalog docelowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="430"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="438"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Błąd tworzenia katalogu docelowego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="430"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="438"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Nie można założyć katalogu docelowego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="443"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="451"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Wybrano niepoprawny plik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="443"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="451"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Musisz wybrać przynajmniej jeden plik z pliku torrent</translation>
</message>
@@ -5715,7 +5715,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="79"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="336"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="352"/>
<source>Priority</source>
<translation>Priorytet</translation>
</message>