mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-08 16:42:30 -06:00
- BUGFIX: Better item coloring in torrent content filtering dialog
- Updated turkish translation
This commit is contained in:
@@ -5104,8 +5104,8 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
|
||||
<translation>Trackery:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="634"/>
|
||||
<source>None - Unreachable?</source>
|
||||
<translation>Brak - Nieosiągalny?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5256,18 +5256,18 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Priorytet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="532"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Trackers list can't be empty.</source>
|
||||
<translation>Lista trackerów nie może być pusta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5302,12 +5302,12 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
|
||||
<translation>Url seeda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="465"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Nowy url seeda:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Ten url seeda już jest na liście.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5321,7 +5321,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Brak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Nowy url seeda</translation>
|
||||
@@ -5332,12 +5332,12 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
|
||||
<translation>Dla tego torrenta dostępne są następujące url seeda:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="721"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="716"/>
|
||||
<source>Priorities error</source>
|
||||
<translation>Błąd priorytetu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="721"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="716"/>
|
||||
<source>Error, you can't filter all the files in a torrent.</source>
|
||||
<translation>Błąd, nie można filtrować wszystkich plików torrencie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5362,18 +5362,18 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="672"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Wybierz katalog docelowy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Błąd tworzenia katalogu docelowego</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nie można założyć katalogu docelowego</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5642,8 +5642,8 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="300"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="302"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="316"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="318"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Wybierz katalog docelowy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5652,49 +5652,49 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Nie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="269"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="285"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nieznany</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="285"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="301"/>
|
||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="288"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="304"/>
|
||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="432"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>Niepoprawny katalog docelowy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="432"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>Podaj katalog docelowy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="430"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="438"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Błąd tworzenia katalogu docelowego</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="430"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="438"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Nie można założyć katalogu docelowego</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="443"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="451"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>Wybrano niepoprawny plik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="443"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="451"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>Musisz wybrać przynajmniej jeden plik z pliku torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5715,7 +5715,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="79"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="336"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="352"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Priorytet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user