mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-07 08:02:30 -06:00
- small fix in language files
This commit is contained in:
@@ -608,7 +608,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Неизвестен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1384"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1383"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Файла или е разрушен или не е торент.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -618,12 +618,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2152"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2151"/>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation>&Да</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2152"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2151"/>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation>&Не</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -658,7 +658,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation>Проверка...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1772"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1771"/>
|
||||
<source>Connecting...</source>
|
||||
<translation>Свързване...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -673,12 +673,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Списъка за сваляне е създаден. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1693"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1692"/>
|
||||
<source>All Downloads Paused.</source>
|
||||
<translation>Всички Сваляния са Прекъснати.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1752"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1751"/>
|
||||
<source>All Downloads Resumed.</source>
|
||||
<translation>Всички Сваляния са Възстановени.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -714,17 +714,17 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation>вече е в списъка за сваляне.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1350"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1349"/>
|
||||
<source>added to download list.</source>
|
||||
<translation>е добавен в списъка за сваляне.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1356"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
|
||||
<source>resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<translation>възстановен. (бързо възстановяване)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1382"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1381"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||
<translation>Не мога да декодирам торент-файла:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -735,13 +735,13 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation>премахнат.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1879"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1878"/>
|
||||
<source>paused.</source>
|
||||
<comment><file> paused.</comment>
|
||||
<translation>прекъснат.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1773"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1772"/>
|
||||
<source>resumed.</source>
|
||||
<comment><file> resumed.</comment>
|
||||
<translation>възстановен.</translation>
|
||||
@@ -767,7 +767,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1568"/>
|
||||
<source>Listening on port: </source>
|
||||
<translation> Очакване от порт:</translation>
|
||||
<translation type="obsolete"> Очакване от порт:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="254"/>
|
||||
@@ -795,17 +795,17 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete"> : От Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1826"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1825"/>
|
||||
<source><b>Connection Status:</b><br>Online</source>
|
||||
<translation><b>Състояние на Връзка:</b><br>Онлайн</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1831"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1830"/>
|
||||
<source><b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i></source>
|
||||
<translation><b>Състояние на Връзка:</b><br>С Firewall?<br><i>Няма входящи връзки...</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1835"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1834"/>
|
||||
<source><b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i></source>
|
||||
<translation><b>Състояние на Връзка:</b><br>Офлайн<br><i>Няма намерени peers...</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -816,17 +816,17 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">/с</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1849"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1848"/>
|
||||
<source> has finished downloading.</source>
|
||||
<translation> е завършил свалянето.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1886"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1885"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>Невъзможно изчакване от дадените портове.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1539"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1538"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation>Няма</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -851,22 +851,22 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete"> KiB/с</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1927"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1926"/>
|
||||
<source>Empty search pattern</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1927"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1926"/>
|
||||
<source>Please type a search pattern first</source>
|
||||
<translation>Моля първо изберете тип на търсене</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1932"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1931"/>
|
||||
<source>No seach engine selected</source>
|
||||
<translation>Не е избрана търсачка </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1932"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1931"/>
|
||||
<source>You must select at least one search engine.</source>
|
||||
<translation>Трябва да изберете поне една търсачка.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -876,7 +876,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Невъзможно създаване на допълнение за търсене.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1972"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1971"/>
|
||||
<source>Searching...</source>
|
||||
<translation>Търсене...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -916,7 +916,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Торент файл URL:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1872"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1871"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">I/O Грешка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -931,22 +931,22 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete"> Сваляне ползвайки HTTP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2191"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2190"/>
|
||||
<source>Search is finished</source>
|
||||
<translation>Търсенето завърши</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2183"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2182"/>
|
||||
<source>An error occured during search...</source>
|
||||
<translation>Намерена грешка при търсенето...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2186"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2185"/>
|
||||
<source>Search aborted</source>
|
||||
<translation>Търсенето е прекъснато</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2189"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2188"/>
|
||||
<source>Search returned no results</source>
|
||||
<translation>Търсене без резултат</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -956,12 +956,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Търсенето е завършено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2167"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2166"/>
|
||||
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source>
|
||||
<translation>Обновяване на добавката за търсене -- qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2151"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2150"/>
|
||||
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it?
|
||||
|
||||
Changelog:
|
||||
@@ -972,17 +972,17 @@ Changelog:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2165"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2164"/>
|
||||
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Съжалявам, сървъра за обновяване е временно недостъпен.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2168"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2167"/>
|
||||
<source>Your search plugin is already up to date.</source>
|
||||
<translation>Вашата добавка за търсене е вече обновена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2195"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2194"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<translation>Резултати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1043,7 +1043,7 @@ Changelog:
|
||||
<translation>Отложен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1877"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1876"/>
|
||||
<source>Paused</source>
|
||||
<translation>Пауза</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1060,30 +1060,30 @@ Please close the other one first.</source>
|
||||
Моля, затворете първо другия процес.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2326"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2325"/>
|
||||
<source>Couldn't download</source>
|
||||
<comment>Couldn't download <file></comment>
|
||||
<translation>Свалянето е невъзможно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2326"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2325"/>
|
||||
<source>reason:</source>
|
||||
<comment>Reason why the download failed</comment>
|
||||
<translation>причина:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2345"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2344"/>
|
||||
<source>Downloading</source>
|
||||
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
|
||||
<translation>Сваляне</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2345"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2344"/>
|
||||
<source>Please wait...</source>
|
||||
<translation>Моля, изчакайте...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1359"/>
|
||||
<source>Transfers</source>
|
||||
<translation>Трансфери</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1098,18 +1098,18 @@ Please close the other one first.</source>
|
||||
<translation>Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне и от твърдия диск?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1851"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1850"/>
|
||||
<source>Download finished</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1851"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1850"/>
|
||||
<source> has finished downloading.</source>
|
||||
<comment><filename> has finished downloading.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"> е завършил свалянето.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2180"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2179"/>
|
||||
<source>Search Engine</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Търсачка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1119,15 +1119,21 @@ Please close the other one first.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1872"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1871"/>
|
||||
<source>An error occured when trying to read or write </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1872"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1871"/>
|
||||
<source>The disk is probably full, download has been paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1567"/>
|
||||
<source>Listening on port</source>
|
||||
<comment>Listening on port <xxxxx></comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user