- small fix in language files

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2007-02-24 18:59:02 +00:00
parent 0aad431da6
commit a22afba059
45 changed files with 1100 additions and 973 deletions

View File

@@ -626,7 +626,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
<translation type="obsolete">Άγνωστο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1384"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1383"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ.</translation>
</message>
@@ -636,12 +636,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλα τα αρχεία στην λίστα κατεβάσματος?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2152"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2151"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ναι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2152"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2151"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Όχι</translation>
</message>
@@ -676,7 +676,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Έλεγχος...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1772"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1771"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Σύνδεση...</translation>
</message>
@@ -691,12 +691,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Λίστα κατεβάσματος άδειασε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1693"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1692"/>
<source>All Downloads Paused.</source>
<translation>Όλα τα Κατεβάσματα Σταμάτησαν.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1752"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1751"/>
<source>All Downloads Resumed.</source>
<translation>Όλα τα Κατεβάσματα συνέχισαν.</translation>
</message>
@@ -732,17 +732,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>ήδη ατην λίστα κατεβάσματος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1350"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1349"/>
<source>added to download list.</source>
<translation>προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1356"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<source>resumed. (fast resume)</source>
<translation>συνέχισε. (γρήγορη συνέχεια)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1382"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1381"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ:</translation>
</message>
@@ -753,13 +753,13 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>αφαιρέθηκε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1879"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1878"/>
<source>paused.</source>
<comment>&lt;file&gt; paused.</comment>
<translation>έπαυσε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1773"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1772"/>
<source>resumed.</source>
<comment>&lt;file&gt; resumed.</comment>
<translation>συνέχισε.</translation>
@@ -785,7 +785,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1568"/>
<source>Listening on port: </source>
<translation> Ακρόαση στη θύρα:</translation>
<translation type="obsolete"> Ακρόαση στη θύρα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="254"/>
@@ -813,17 +813,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">:: Από τον Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1826"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1825"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source>
<translation>&lt;b&gt;Κατάσταση Σύνδεσης:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Ενεργή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1830"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Κατάσταση Σύνδεσης:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Με firewall?&lt;br&gt;&lt;i&gt;Χωρίς εισερχόμενες συνδέσεις...&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1835"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1834"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Κατάσταση Σύνδεσης:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Ανενεργή&lt;br&gt;&lt;i&gt;Χωρίς να έχουν βρεθεί συνδέσεις...&lt;/i&gt;</translation>
</message>
@@ -834,42 +834,42 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1849"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1848"/>
<source> has finished downloading.</source>
<translation> έχει τελειώσει το κατέβασμα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1886"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1885"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Δεν &quot;ακροάτηκα&quot; καμία σπό τις δωσμένες θύρες.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1539"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1538"/>
<source>None</source>
<translation>Κανένα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1927"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1926"/>
<source>Empty search pattern</source>
<translation>Κενό πρότυπο εύρεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1927"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1926"/>
<source>Please type a search pattern first</source>
<translation>Παρακαλώ εισάγετε ένα σχέδιο εύρεσης πρώτα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1932"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1931"/>
<source>No seach engine selected</source>
<translation>Δεν έχει επιλεχθεί μηχανή αναζήτησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1932"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1931"/>
<source>You must select at least one search engine.</source>
<translation>Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο μια μηχανή αναζήτησης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1972"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1971"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Αναζήτηση...</translation>
</message>
@@ -884,7 +884,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Σταμάτησε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1872"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1871"/>
<source>I/O Error</source>
<translation type="unfinished">I/O Λάθος</translation>
</message>
@@ -974,22 +974,22 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Αποτυχία λειτουργίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2191"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2190"/>
<source>Search is finished</source>
<translation>Αναζήτηση τελείωσε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2182"/>
<source>An error occured during search...</source>
<translation>Σφάλμα κατά την εύρεση...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2186"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2185"/>
<source>Search aborted</source>
<translation>Αναζήτηση διεκόπη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2189"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2188"/>
<source>Search returned no results</source>
<translation>Η αναζήτηση δεν έφερε αποτελέσματα</translation>
</message>
@@ -999,12 +999,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Αναζήτηση τελείωσε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2167"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2166"/>
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source>
<translation>Αναβάθμιση plugin αναζήτησης -- qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2151"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2150"/>
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog:
@@ -1015,17 +1015,17 @@ Changelog:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2165"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2164"/>
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
<translation>Λυπούμαστε, ο εξηπυρετητής αναβάθμισης δεν είναι προσωρινά διαθέσιμος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2168"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2167"/>
<source>Your search plugin is already up to date.</source>
<translation>Το plugin αναζήτησης είναι ήδη αναβαθμισμένο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2195"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2194"/>
<source>Results</source>
<translation>Αποτελέσματα</translation>
</message>
@@ -1086,7 +1086,7 @@ Changelog:
<translation>Αποτυχία λειτουργίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1877"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1876"/>
<source>Paused</source>
<translation>Παύση</translation>
</message>
@@ -1103,30 +1103,30 @@ Please close the other one first.</source>
Παρακαλώ κλείστε την άλλη πρώτα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2326"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2325"/>
<source>Couldn&apos;t download</source>
<comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment>
<translation>Αδύνατο κατέβασμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2326"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2325"/>
<source>reason:</source>
<comment>Reason why the download failed</comment>
<translation>αιτία:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2345"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2344"/>
<source>Downloading</source>
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation>Κατέβασμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2345"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2344"/>
<source>Please wait...</source>
<translation>Παρακαλώ περιμένετε...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1360"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1359"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Μεταφορές</translation>
</message>
@@ -1141,18 +1141,18 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμένο(α) αντικείμενο(α) από τη λίστα κατεβάσματος και το σκληρό δίσκο?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1851"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1850"/>
<source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1851"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1850"/>
<source> has finished downloading.</source>
<comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"> έχει τελειώσει το κατέβασμα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2179"/>
<source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished">Μηχανή Αναζήτησης</translation>
</message>
@@ -1162,15 +1162,21 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1872"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1871"/>
<source>An error occured when trying to read or write </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1872"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1871"/>
<source>The disk is probably full, download has been paused</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1567"/>
<source>Listening on port</source>
<comment>Listening on port &lt;xxxxx&gt;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>