mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2025-12-23 00:47:21 -06:00
- small fix in language files
This commit is contained in:
@@ -484,7 +484,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation>Apri file torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1384"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1383"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Questo file è corrotto o non è un torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -494,12 +494,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Sei sicuro di voler cancellare tutti i file nella lista di download?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2152"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2151"/>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation>&Si</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2152"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2151"/>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation>&No</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -519,7 +519,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation>Controllo in corso...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1772"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1771"/>
|
||||
<source>Connecting...</source>
|
||||
<translation>Connessione in corso...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -534,12 +534,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Lista download vuota.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1693"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1692"/>
|
||||
<source>All Downloads Paused.</source>
|
||||
<translation>Fermati tutti i downloads.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1752"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1751"/>
|
||||
<source>All Downloads Resumed.</source>
|
||||
<translation>Ripresi tutti i downloads.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -570,17 +570,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation>già presente fra i downloads.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1350"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1349"/>
|
||||
<source>added to download list.</source>
|
||||
<translation>aggiunto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1356"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
|
||||
<source>resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<translation>ripreso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1382"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1381"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||
<translation>Impossibile decodificare il file torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -591,13 +591,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation>rimosso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1879"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1878"/>
|
||||
<source>paused.</source>
|
||||
<comment><file> paused.</comment>
|
||||
<translation>fermato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1773"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1772"/>
|
||||
<source>resumed.</source>
|
||||
<comment><file> resumed.</comment>
|
||||
<translation>ripreso.</translation>
|
||||
@@ -605,7 +605,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1568"/>
|
||||
<source>Listening on port: </source>
|
||||
<translation>In ascolto sulla porta:</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">In ascolto sulla porta:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="254"/>
|
||||
@@ -623,57 +623,57 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation><b>qBittorrent</b><br>Velocità download: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1826"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1825"/>
|
||||
<source><b>Connection Status:</b><br>Online</source>
|
||||
<translation><b>Status connessione:</b><br>Online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1831"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1830"/>
|
||||
<source><b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i></source>
|
||||
<translation><b>Status connessione:</b><br>Firewall?<br><i>Nessuna connessione in ingresso...</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1835"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1834"/>
|
||||
<source><b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i></source>
|
||||
<translation><b>Status connessione:</b><br>Offline<br><i>Nessun peer trovato...</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1849"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1848"/>
|
||||
<source> has finished downloading.</source>
|
||||
<translation> ha finito il dowload.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1886"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1885"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1539"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1538"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation>Nessuno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1927"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1926"/>
|
||||
<source>Empty search pattern</source>
|
||||
<translation>Pattern di ricerca vuoto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1927"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1926"/>
|
||||
<source>Please type a search pattern first</source>
|
||||
<translation>Per favore inserire prima un patter di ricerca</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1932"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1931"/>
|
||||
<source>No seach engine selected</source>
|
||||
<translation>Nessun motore di ricerca selezionato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1932"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1931"/>
|
||||
<source>You must select at least one search engine.</source>
|
||||
<translation>Devi scegliere almeno un motore di ricerca.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1972"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1971"/>
|
||||
<source>Searching...</source>
|
||||
<translation>Ricerca...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -693,32 +693,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation>KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2191"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2190"/>
|
||||
<source>Search is finished</source>
|
||||
<translation>Ricerca completata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2183"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2182"/>
|
||||
<source>An error occured during search...</source>
|
||||
<translation>Un errore si è presentato durante la ricerca...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2186"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2185"/>
|
||||
<source>Search aborted</source>
|
||||
<translation>Ricerca annullata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2189"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2188"/>
|
||||
<source>Search returned no results</source>
|
||||
<translation>La ricerca non ha prodotto risultati</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2167"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2166"/>
|
||||
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source>
|
||||
<translation>Aggiornamento del plugin di ricerca -- qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2151"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2150"/>
|
||||
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it?
|
||||
|
||||
Changelog:
|
||||
@@ -728,17 +728,17 @@ Changelog:
|
||||
Changelog:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2165"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2164"/>
|
||||
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Spiacenti, il server principale è momentaneamente irraggiungibile.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2168"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2167"/>
|
||||
<source>Your search plugin is already up to date.</source>
|
||||
<translation>Il plugin di Ricerca è già aggiornato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2195"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2194"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<translation>Risultati</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -799,7 +799,7 @@ Changelog:</translation>
|
||||
<translation>In stallo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1877"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1876"/>
|
||||
<source>Paused</source>
|
||||
<translation>In pausa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -815,13 +815,13 @@ Please close the other one first.</source>
|
||||
<translation>C'è già un altro processo di anteprima avviato. Per favore chiuderlo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2326"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2325"/>
|
||||
<source>Couldn't download</source>
|
||||
<comment>Couldn't download <file></comment>
|
||||
<translation>Impossibile scaricare il file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2326"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2325"/>
|
||||
<source>reason:</source>
|
||||
<comment>Reason why the download failed</comment>
|
||||
<translation>motivo:</translation>
|
||||
@@ -834,34 +834,34 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">Scaricando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2345"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2344"/>
|
||||
<source>Please wait...</source>
|
||||
<translation>Attendere prego...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1359"/>
|
||||
<source>Transfers</source>
|
||||
<translation>Trasferimenti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2345"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2344"/>
|
||||
<source>Downloading</source>
|
||||
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
|
||||
<translation>Downloading</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1851"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1850"/>
|
||||
<source>Download finished</source>
|
||||
<translation>Download finito</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1851"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1850"/>
|
||||
<source> has finished downloading.</source>
|
||||
<comment><filename> has finished downloading.</comment>
|
||||
<translation> ha finito il download.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2180"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="2179"/>
|
||||
<source>Search Engine</source>
|
||||
<translation>Motore di Ricerca</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -881,20 +881,26 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1872"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1871"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Errore I/O</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1872"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1871"/>
|
||||
<source>An error occured when trying to read or write </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1872"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1871"/>
|
||||
<source>The disk is probably full, download has been paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1567"/>
|
||||
<source>Listening on port</source>
|
||||
<comment>Listening on port <xxxxx></comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user