- small fix in language files

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2007-02-24 18:59:02 +00:00
parent 0aad431da6
commit a22afba059
45 changed files with 1100 additions and 973 deletions

View File

@@ -550,7 +550,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<translation type="obsolete">Невідомо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1384"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1383"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Цей файл пошкоджено, або він не є torrent-файлом.</translation>
</message>
@@ -560,12 +560,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Ви впевнені що хочете видалити всі файли зі списку завантажень?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2152"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2151"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Так</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2152"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2151"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Ні</translation>
</message>
@@ -595,7 +595,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Перевіряю...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1772"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1771"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>З&apos;єднуюсь...</translation>
</message>
@@ -610,12 +610,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Список завантажень очищено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1693"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1692"/>
<source>All Downloads Paused.</source>
<translation>Всі завантаження зупинено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1752"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1751"/>
<source>All Downloads Resumed.</source>
<translation>Всі завантаження відновлено.</translation>
</message>
@@ -651,17 +651,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>вже в списку завантажень.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1350"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1349"/>
<source>added to download list.</source>
<translation>додано до списку завантажень.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1356"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<source>resumed. (fast resume)</source>
<translation>відновлено. (швидке відновлення)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1382"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1381"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Неможливо декодувати torrent-файл:</translation>
</message>
@@ -672,13 +672,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>видалено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1879"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1878"/>
<source>paused.</source>
<comment>&lt;file&gt; paused.</comment>
<translation>зупинено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1773"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1772"/>
<source>resumed.</source>
<comment>&lt;file&gt; resumed.</comment>
<translation>відновлено.</translation>
@@ -704,7 +704,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1568"/>
<source>Listening on port: </source>
<translation>Слухаю порт:</translation>
<translation type="obsolete">Слухаю порт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="254"/>
@@ -727,17 +727,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL швидкість: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1826"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1825"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source>
<translation>&lt;b&gt;Статус з&apos;єднання:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Онлайн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1830"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Статус з&apos;єднання:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Заборонено файерволом?&lt;br&gt;&lt;i&gt;Немає вхідних з&apos;єднаннь...&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1835"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1834"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Статус з&apos;єднання:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Оффлайн&lt;br&gt;&lt;i&gt;Не знайдено пірів...&lt;/i&gt;</translation>
</message>
@@ -748,42 +748,42 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1849"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1848"/>
<source> has finished downloading.</source>
<translation>завантажено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1886"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1885"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Не можу слухати по жодному з вказаних портів.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1539"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1538"/>
<source>None</source>
<translation>Немає</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1927"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1926"/>
<source>Empty search pattern</source>
<translation>Пустий шаблон пошуку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1927"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1926"/>
<source>Please type a search pattern first</source>
<translation>Будь-ласка спочатку введіть шаблон пошуку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1932"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1931"/>
<source>No seach engine selected</source>
<translation>Не вибрано пошуковика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1932"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1931"/>
<source>You must select at least one search engine.</source>
<translation>Ви повинні вибрати хоча б один пошуковик.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1972"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1971"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Шукаю...</translation>
</message>
@@ -798,7 +798,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Зупинено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1872"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1871"/>
<source>I/O Error</source>
<translation type="unfinished">Помилка I/O</translation>
</message>
@@ -878,22 +878,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Заглохло</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2191"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2190"/>
<source>Search is finished</source>
<translation>Пошук завершено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2183"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2182"/>
<source>An error occured during search...</source>
<translation>Під час пошуку сталася помилка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2186"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2185"/>
<source>Search aborted</source>
<translation>Пошук скасовано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2189"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2188"/>
<source>Search returned no results</source>
<translation>Пошук не дав результів</translation>
</message>
@@ -903,12 +903,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Пошук завершено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2167"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2166"/>
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source>
<translation>Оновлення пошукового плагіну -- qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2151"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2150"/>
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog:
@@ -919,17 +919,17 @@ Changelog:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2165"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2164"/>
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
<translation>Пробачте, сервер оновлень тимчасово недоступний.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2168"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2167"/>
<source>Your search plugin is already up to date.</source>
<translation>Ви вже маєте останню версію пошукового плагіну.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2195"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2194"/>
<source>Results</source>
<translation>Результати</translation>
</message>
@@ -990,7 +990,7 @@ Changelog:
<translation>Заглохло</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1877"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1876"/>
<source>Paused</source>
<translation>Призупинено</translation>
</message>
@@ -1007,30 +1007,30 @@ Please close the other one first.</source>
Будь-ласка, спочатку закрийте його.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2326"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2325"/>
<source>Couldn&apos;t download</source>
<comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment>
<translation>Не зміг завантажити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2326"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2325"/>
<source>reason:</source>
<comment>Reason why the download failed</comment>
<translation>причина:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2345"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2344"/>
<source>Downloading</source>
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation>Завантажую</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2345"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2344"/>
<source>Please wait...</source>
<translation>Будь-ласка, зачекайте...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1360"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1359"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Трансфери</translation>
</message>
@@ -1045,18 +1045,18 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>Ви впевнені, що хочете видалити вибрані завантаження зі списку та з вінчестера?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1851"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1850"/>
<source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1851"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1850"/>
<source> has finished downloading.</source>
<comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished">завантажено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2180"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="2179"/>
<source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished">Пошуковик</translation>
</message>
@@ -1066,15 +1066,21 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1872"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1871"/>
<source>An error occured when trying to read or write </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1872"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1871"/>
<source>The disk is probably full, download has been paused</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1567"/>
<source>Listening on port</source>
<comment>Listening on port &lt;xxxxx&gt;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>