Updated translations from Transifex.

This commit is contained in:
sledgehammer999
2013-10-12 15:12:18 +03:00
parent 87e9adb666
commit a360e222e8
36 changed files with 4982 additions and 5049 deletions

View File

@@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ru">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ru" version="2.0">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>
@@ -190,12 +188,12 @@
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="202"/>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="279"/>
<source>Already in download list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Уже присутствует в списке закачек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="202"/>
<source>Torrent is already in download list. Merging trackers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Торрент уже присутствует в списке закачек. Объединяем трекеры.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="213"/>
@@ -216,7 +214,7 @@
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="279"/>
<source>Magnet link is already in download list. Merging trackers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Magnet-ссылка уже присутствует в списке закачек. Объединяем трекеры.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="286"/>
@@ -226,7 +224,7 @@
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="298"/>
<source>Retrieving metadata...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Получение метаданных...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="359"/>
@@ -285,17 +283,17 @@
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="665"/>
<source>Parsing metadata...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Анализ метаданных...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="723"/>
<source>Metadata retrieval complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Получение метаданных завершено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="726"/>
<source>Unknown error</source>
<translation type="unfinished">Неизвестная ошибка</translation>
<translation>Неизвестная ошибка</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -366,12 +364,12 @@
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation>Определить страну пира (GeoIP)</translation>
<translation>Определять страну пира (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="220"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Определить имя хоста пира</translation>
<translation>Определять имя хоста пира</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="225"/>
@@ -427,7 +425,7 @@
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="265"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation>Проверить обновления</translation>
<translation>Проверять обновления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="269"/>
@@ -465,7 +463,7 @@
<message>
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="123"/>
<source>Rule definition</source>
<translation>Описание правил</translation>
<translation>Описание правила</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="138"/>
@@ -510,7 +508,7 @@
<message>
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="308"/>
<source>Apply rule to feeds:</source>
<translation>Применить правило к каналу:</translation>
<translation>Применить правило к каналам:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="330"/>
@@ -676,7 +674,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../rss/cookiesdlg.cpp" line="48"/>
<source>Common keys for cookies are : &apos;%1&apos;, &apos;%2&apos;.
<source>Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<translation>Частые ключи для cookies это : &apos;%1&apos;, &apos;%2&apos;.
Вам следует взять эту информацию из настроек вашего веб-браузера.</translation>
@@ -687,7 +685,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<message>
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="178"/>
<source>Your dynamic DNS was successfully updated.</source>
<translation>Ваш dynamic DNS был успешно обновлён.</translation>
<translation>Ваш Динамический DNS был успешно обновлён.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="182"/>
@@ -913,7 +911,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="190"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation>Ваш IP адрес был заблокирован после слишком многих недачных попыток аутентификации.</translation>
<translation>Ваш IP адрес был заблокирован после слишком многих неудачных попыток аутентификации.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -926,7 +924,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="111"/>
<source>Edit</source>
<translation>Изменить</translation>
<translation>Правка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="112"/>
@@ -941,7 +939,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="114"/>
<source>Only one link per line</source>
<translation>Толко одна ссылка в строке</translation>
<translation>Только одна ссылка в строке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="115"/>
@@ -1185,7 +1183,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="258"/>
<source>Display top tool bar</source>
<translation>Показать верхнюю панель</translation>
<translation>Показывать панель инструментов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="266"/>
@@ -1526,7 +1524,8 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="772"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Есть активные торренты. Вы уверены что хотите выйти из qBittorrent?</translation>
<translation>Есть активные торренты.
Вы уверены что хотите выйти из qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
@@ -1893,7 +1892,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="533"/>
<source>When adding a torrent</source>
<translation>При добавлении торента</translation>
<translation>При добавлении торрента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="79"/>
@@ -1924,7 +1923,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1125"/>
<source>Global maximum number of connections:</source>
<translation>Общее ограничение на число соединений:</translation>
<translation>Общее ограничение числа соединений:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1151"/>
@@ -1934,7 +1933,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1174"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
<translation>Максимальное количество слотов отдачи на торрент:</translation>
<translation>Максимальное число слотов отдачи на торрент:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1547"/>
@@ -2000,7 +1999,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1293"/>
<source>SOCKS4</source>
<translation>Сервер SOCKS4</translation>
<translation>SOCKS4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1280"/>
@@ -2021,7 +2020,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="283"/>
<source>Downloading torrents:</source>
<translation>Загружаемые торренты:</translation>
<translation>Скачиваемые торренты:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="305"/>
@@ -2037,7 +2036,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="350"/>
<source>Desktop</source>
<translation>Рабочий стол</translation>
<translation>Настройки интерфейса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="363"/>
@@ -2139,7 +2138,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="558"/>
<source>Bring torrent dialog to the front</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Выводить диалог добавления торрента поверх остальных окон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="580"/>
@@ -2149,7 +2148,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="586"/>
<source>Save files to location:</source>
<translation>Сохранять по умолчанию файлы в:</translation>
<translation>Путь сохранения по умолчанию:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="634"/>
@@ -2189,7 +2188,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="919"/>
<source>Destination email:</source>
<translation>Email для сообщения:</translation>
<translation>Email адрес:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="929"/>
@@ -2214,7 +2213,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1097"/>
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
<translation>Использовать UPnP / NAT-PMP из моего роутера</translation>
<translation>Использовать UPnP / NAT-PMP моего маршрутизатора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1107"/>
@@ -2290,7 +2289,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2094"/>
<source>Enable anonymous mode</source>
<translation>Разрешить анонимный режим</translation>
<translation>Включить анонимный режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2243"/>
@@ -2360,7 +2359,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2607"/>
<source>Update my dynamic domain name</source>
<translation>Обновлять моё динамическое DNS имя</translation>
<translation>Обновлять мой динамический DNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2619"/>
@@ -2568,7 +2567,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="131"/>
<source>Availability:</source>
<translation>Доступность:</translation>
<translation>Доступно:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="166"/>
@@ -2726,7 +2725,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="506"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation>Удалить Web-сида</translation>
<translation>Удалить Web-сид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="508"/>
@@ -2736,7 +2735,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="509"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation>Редактировать URL Web-сида </translation>
<translation>Изменить URL Web-сида </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="532"/>
@@ -2779,7 +2778,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="646"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>URL нового раздающего:</translation>
<translation>Новый URL раздачи:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="707"/>
@@ -2915,13 +2914,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="818"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; был удален из списка торрентов и с жесткого диска.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="820"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; был удален из списка торрентов.</translation>
</message>
<message>
@@ -2935,27 +2934,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1079"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1081"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; уже присутствует в списке закачек.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1207"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1212"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>%1 возобновлен. (быстрое возобновление)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1930"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>пытаемся использовать TCP/%1 на любом интерфейсе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1956"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>пытаемся использовать TCP/%2 на интерфейсе %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2289"/>
@@ -2976,13 +2975,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2572"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>используем TCP/%2 на интерфейсе %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2585"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>попытка использования TCP/%2 на интерфейсе %1 провалилась. Причина: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2859"/>
@@ -3000,7 +2999,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1209"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1214"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; добавлен в список закачек.</translation>
</message>
<message>
@@ -3023,7 +3022,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1050"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1052"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
<translation>Не удалось декодировать torrent файл: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
@@ -3147,7 +3146,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2694"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
<translation>Скачиваем &apos;%1&apos;, подождите...</translation>
</message>
</context>
@@ -3190,7 +3189,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Torrents:&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;(double-click to download)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
@@ -3509,7 +3508,7 @@ Do you want to install it now?</source>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="358"/>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Стоп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="492"/>
@@ -4538,32 +4537,32 @@ Please install it manually.</source>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="54"/>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Продвинутый BitTorrent клиент, написанный на C++. Использует фреймворк Qt4 и библиотеку libtorrent (rasterbar).</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../about_imp.h" line="56"/>
<source>Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="58"/>
<source>Home Page: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Домашняя страница: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="60"/>
<source>Bug Tracker: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Баг-трекер: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="62"/>
<source>Forum: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Форум: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="65"/>
<source>IRC: #qbittorrent on Freenode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>IRC: #qbittorrent на Freenode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="82"/>
@@ -4772,7 +4771,7 @@ Please install it manually.</source>
<message>
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="250"/>
<source>Ignore share ratio limits for this torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Игнорировать ограничения коэффициента раздач для этого торрента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="289"/>
@@ -4795,7 +4794,7 @@ Please install it manually.</source>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="55"/>
<source>One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Одна на строку (поддерживаются ссылки HTTP, Magnet и Info-хеши)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="77"/>
@@ -4901,7 +4900,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="338"/>
<source>The link doesn&apos;t seem to point to a search engine plugin.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ссылка не указывает на поисковый плагин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="353"/>
@@ -4911,7 +4910,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="354"/>
<source>qBittorrent search plugins</source>
<translation>Плагин поиска qBittorrent</translation>
<translation>Поисковые движки qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="238"/>
@@ -5006,7 +5005,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="338"/>
<source>Invalid link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Некорректная ссылка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="467"/>
@@ -5281,17 +5280,17 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1415"/>
<source>The start time and the end time can&apos;t be the same.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Время начала и завершения не могут быть одинаковыми.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1417"/>
<source>The start time can&apos;t be after the end time.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Время начала не может идти после времени завершения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1420"/>
<source>Time Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ошибка времени</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5332,7 +5331,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<message>
<location filename="../preview.ui" line="54"/>
<source>The following files support previewing, please select one of them:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Следующие файлы поддерживают предпросмотр, выберите один из них:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preview.ui" line="89"/>
@@ -5379,4 +5378,4 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Поисковые движки...</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>