Updated language files

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2010-12-21 17:59:48 +00:00
parent f639bea467
commit a421c2aa63
59 changed files with 11603 additions and 10397 deletions

View File

@@ -154,6 +154,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Embedded tracker port</source>
<translation>Porta do tracker embutido</translation>
</message>
<message>
<source>Check for software updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutomatedRssDownloader</name>
@@ -533,15 +537,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<name>ConsoleDlg</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>Gerais</translation>
<translation type="obsolete">Gerais</translation>
</message>
<message>
<source>Blocked IPs</source>
<translation>IPs bloqueados</translation>
<translation type="obsolete">IPs bloqueados</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent log viewer</source>
<translation>Visualizador de log do qBittorrent</translation>
<translation type="obsolete">Visualizador de log do qBittorrent</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -552,10 +556,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Key</source>
<extracomment>As in Key/Value pair</extracomment>
<translation>Chave</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<extracomment>As in Key/Value pair</extracomment>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
@@ -608,6 +614,21 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador.</transla
<translation>%1 máximo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExecutionLog</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Blocked IPs</source>
<translation type="unfinished">IPs bloqueados</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedDownloader</name>
<message>
@@ -1436,11 +1457,11 @@ Nenhum outro aviso será dado.</translation>
</message>
<message>
<source>Preview file</source>
<translation>Arquivo de pré-visualização</translation>
<translation type="obsolete">Arquivo de pré-visualização</translation>
</message>
<message>
<source>Clear log</source>
<translation>Limpar log</translation>
<translation type="obsolete">Limpar log</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease priority</source>
@@ -1496,7 +1517,7 @@ Nenhum outro aviso será dado.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Log viewer...</source>
<translation>&amp;Visualizador de log...</translation>
<translation type="obsolete">&amp;Visualizador de log...</translation>
</message>
<message>
<source>Top &amp;tool bar</source>
@@ -1556,7 +1577,7 @@ Nenhum outro aviso será dado.</translation>
</message>
<message>
<source>Log viewer</source>
<translation>Visualizador de Log</translation>
<translation type="obsolete">Visualizador de Log</translation>
</message>
<message>
<source>Lock qBittorrent</source>
@@ -1810,6 +1831,14 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
<source>Import existing torrent...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Execution &amp;Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Execution Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
@@ -1931,6 +1960,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
<name>Preferences</name>
<message>
<source>UI</source>
<extracomment>User Interface</extracomment>
<translation>UI</translation>
</message>
<message>
@@ -2398,6 +2428,10 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
<source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgramUpdater</name>
@@ -2454,11 +2488,19 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
</message>
<message>
<source>URL Seeds</source>
<translation>URL semeadores</translation>
<translation type="obsolete">URL semeadores</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation>Arquivos</translation>
<translation type="obsolete">Arquivos</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Sources</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Content</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2663,6 +2705,10 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
<source>Do not download</source>
<translation>Não baixar</translation>
</message>
<message>
<source>Pieces size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QBtSession</name>
@@ -4625,11 +4671,11 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>Habilitar</translation>
<translation type="obsolete">Habilitar</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>Desabilitar</translation>
<translation type="obsolete">Desabilitar</translation>
</message>
<message>
<source>Uninstall</source>