Updated Spanish and Catalan translations

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2010-05-03 18:00:43 +00:00
parent 72cc1eb4d4
commit a65f7bfa65
18 changed files with 594 additions and 546 deletions

View File

@@ -3939,12 +3939,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RSSImp</name>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="172"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="171"/>
<source>Please type a rss stream url</source>
<translation>Prosím napište URL RSS kanálu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="172"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="171"/>
<source>Stream URL:</source>
<translation>URL kanálu:</translation>
</message>
@@ -3957,20 +3957,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Nový název kanálu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="206"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="210"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="205"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="209"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Jste si jist? -- qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="207"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="211"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="206"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="210"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="207"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="211"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="206"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="210"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Ne</translation>
</message>
@@ -3991,68 +3991,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Poslední obnova:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="118"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="117"/>
<source>Please choose a folder name</source>
<translation>Prosím vyberte název adresáře</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="118"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="117"/>
<source>Folder name:</source>
<translation>Název adresáře:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="118"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="117"/>
<source>New folder</source>
<translation>Nový adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="139"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="138"/>
<source>Overwrite attempt</source>
<translation>Pokus o přepsání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="140"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="139"/>
<source>You cannot overwrite %1 item.</source>
<comment>You cannot overwrite myFolder item.</comment>
<translation>Nelze přepsat %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="177"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="176"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="178"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="177"/>
<source>This rss feed is already in the list.</source>
<translation>Tento RSS kanál v seznamu existuje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="206"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="205"/>
<source>Are you sure you want to delete these elements from the list?</source>
<translation>Jste si jist, že chcete smazat tyto prvky ze seznamu?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="210"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="209"/>
<source>Are you sure you want to delete this element from the list?</source>
<translation>Jste si jist, že chcete smazat tento prvek ze seznamu?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="319"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="318"/>
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
<translation>Prosím vyberte nový název pro tento RSS kanál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="319"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="318"/>
<source>New feed name:</source>
<translation>Název nového kanálu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="323"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="322"/>
<source>Name already in use</source>
<translation>Název je již používán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="323"/>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="322"/>
<source>This name is already used by another item, please choose another one.</source>
<translation>Tento název již používá jiná položka, vyberte prosím jiný.</translation>
</message>
@@ -4075,7 +4075,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssItem</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="372"/>
<location filename="../rss.h" line="379"/>
<source>No description available</source>
<translation>Popis není k dispozici</translation>
</message>
@@ -6058,29 +6058,32 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="486"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<location filename="../misc.cpp" line="495"/>
<location filename="../misc.cpp" line="498"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Neznámý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="515"/>
<location filename="../misc.cpp" line="526"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="519"/>
<location filename="../misc.cpp" line="530"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="524"/>
<location filename="../misc.cpp" line="535"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h%2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="529"/>
<location filename="../misc.cpp" line="540"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1d%2h%3m</translation>