- Updated Portuguese translation

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2007-03-25 10:51:43 +00:00
parent 3467d68020
commit ab18594e00
46 changed files with 2037 additions and 906 deletions

View File

@@ -2354,7 +2354,7 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation>Propietats del Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="667"/>
<location filename="../properties.ui" line="966"/>
<source>OK</source>
<translation>Acceptar</translation>
</message>
@@ -2376,7 +2376,7 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="315"/>
<source>Current Session</source>
<translation>Sessió Actual</translation>
<translation type="obsolete">Sessió Actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
@@ -2394,17 +2394,17 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="obsolete">Fallides Totals:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="36"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="40"/>
<source>File Name</source>
<translation>Nom d&apos;Arxiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="153"/>
<location filename="../properties.ui" line="512"/>
<source>Tracker</source>
<translation>Tracker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="192"/>
<location filename="../properties.ui" line="543"/>
<source>Trackers:</source>
<translation>Trackers:</translation>
</message>
@@ -2414,7 +2414,7 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="obsolete">Trackers Actuals:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="210"/>
<location filename="../properties.ui" line="741"/>
<source>Errors:</source>
<translation>Errors:</translation>
</message>
@@ -2424,32 +2424,32 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="obsolete">Contingut Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="545"/>
<location filename="../properties.ui" line="844"/>
<source>Files contained in current torrent:</source>
<translation>Arxiu continguts en el torrent actual:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="592"/>
<location filename="../properties.ui" line="891"/>
<source> Unselect</source>
<translation> Deseleccionat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="599"/>
<location filename="../properties.ui" line="898"/>
<source> Select</source>
<translation>Seleccionat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="632"/>
<location filename="../properties.ui" line="931"/>
<source>You can select here precisely which files you want to download in current torrent.</source>
<translation>Tu pots seleccionar aquí els arxius que vols descàrregar del torrent actual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="37"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="41"/>
<source>Size</source>
<translation>Mida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="39"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="43"/>
<source>Selected</source>
<translation>Seleccionat</translation>
</message>
@@ -2494,12 +2494,12 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="obsolete">Localitzant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="54"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="163"/>
<source>None - Unreachable?</source>
<translation>Res - No esta disponible?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="66"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="68"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconegut</translation>
</message>
@@ -2524,7 +2524,7 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="obsolete">Cert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="38"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="42"/>
<source>Progress</source>
<translation>Progrès</translation>
</message>
@@ -2539,27 +2539,27 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="obsolete">Nombre d&apos; amics:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="234"/>
<location filename="../properties.ui" line="782"/>
<source>Current tracker:</source>
<translation>Pista Actual:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="362"/>
<location filename="../properties.ui" line="337"/>
<source>Total uploaded:</source>
<translation>Total Pujat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="397"/>
<location filename="../properties.ui" line="355"/>
<source>Total downloaded:</source>
<translation>Total Descarregat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="467"/>
<location filename="../properties.ui" line="391"/>
<source>Total failed:</source>
<translation>Total fallats:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="522"/>
<location filename="../properties.ui" line="821"/>
<source>Torrent content</source>
<translation>Contingut del torrent</translation>
</message>
@@ -2569,14 +2569,14 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="obsolete">Opcions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="514"/>
<location filename="../properties.ui" line="467"/>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
<translation>Descarrega en l&apos;ordre correcte (més lent però més bona previsualització)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="432"/>
<source>Share Ratio:</source>
<translation>Radi de descàrregues:</translation>
<translation type="obsolete">Radi de descàrregues:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="160"/>
@@ -2589,10 +2589,55 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="obsolete">Leechers:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="97"/>
<location filename="../properties.ui" line="115"/>
<source>Save path:</source>
<translation>Ruta guardada:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="75"/>
<source>Torrent infos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="134"/>
<source>Creator:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="153"/>
<source>Torrent hash:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="178"/>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished">Comentari:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="298"/>
<source>Current session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="373"/>
<source>Share ratio:</source>
<translation type="unfinished">Radi descàrrega:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="475"/>
<source>Trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="173"/>
<source>New tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="174"/>
<source>New tracker url:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>torrentAdditionDialog</name>