mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2025-12-23 00:47:21 -06:00
- Updated Italian translation
This commit is contained in:
@@ -21,7 +21,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Home Page:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Un client Bittorrent scritto in C++, basato sulle Qt4 </p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">e libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Home Page:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about.ui" line="146"/>
|
||||
@@ -479,7 +484,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="125"/>
|
||||
<source>Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Connessione</translation>
|
||||
<translation>Connessione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Peer eXchange (PeX)</source>
|
||||
@@ -733,19 +738,19 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="493"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="536"/>
|
||||
<source>Start/Stop</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Avvia/Ferma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="498"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="541"/>
|
||||
<source>Open folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Apri cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="503"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="546"/>
|
||||
<source>Show properties</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mostra proprietà</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="528"/>
|
||||
@@ -850,7 +855,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="95"/>
|
||||
<source>UI</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>UI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1124"/>
|
||||
@@ -1007,17 +1012,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="468"/>
|
||||
<source>Action for double click</source>
|
||||
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Azione per il doppio clic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1055"/>
|
||||
<source>Port used for incoming connections:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Porta usata per connessioni in entrata:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1075"/>
|
||||
<source>Random</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Casuale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2270"/>
|
||||
@@ -1116,7 +1121,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Seeds/Leechers</source>
|
||||
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Seeds / Leechs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seeds/Leechs</source>
|
||||
@@ -1213,104 +1218,104 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="14"/>
|
||||
<source>RSS Feed downloader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Scaricatore di Feed RSS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="29"/>
|
||||
<source>RSS feed:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Feed RSS:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="43"/>
|
||||
<source>Feed name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nome del feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="65"/>
|
||||
<source>Automatically download torrents from this feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Download automatico dei torrent da questo feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="81"/>
|
||||
<source>Download filters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Scarica filtri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="99"/>
|
||||
<source>Filters:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Filtri:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="213"/>
|
||||
<source>Filter settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Impostazioni dei filtri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="232"/>
|
||||
<source>Matches:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Corrisponde:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Does not match:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Non corrisponde:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="264"/>
|
||||
<source>Destination folder:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Cartella di destinazione:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="306"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">...</translation>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="319"/>
|
||||
<source>Filter testing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Test del filtro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="341"/>
|
||||
<source>Torrent title:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Titolo del torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="357"/>
|
||||
<source>Result:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Risultato:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="382"/>
|
||||
<source>Test</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Test</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="451"/>
|
||||
<source>Import...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importa...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="458"/>
|
||||
<source>Export...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Esporta...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="481"/>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="484"/>
|
||||
<source>Rename filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rinomina filtro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="493"/>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="496"/>
|
||||
<source>Remove filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Cancella filtro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.ui" line="505"/>
|
||||
<source>Add filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aggiungi filtro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1318,121 +1323,121 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.h" line="380"/>
|
||||
<source>New filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nuovo filtro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.h" line="387"/>
|
||||
<source>Please choose a name for this filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Per favore scegliere un nome per questo filtro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.h" line="387"/>
|
||||
<source>Filter name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nome del filtro:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.h" line="356"/>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.h" line="395"/>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.h" line="411"/>
|
||||
<source>Invalid filter name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nome filtro non valido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.h" line="395"/>
|
||||
<source>The filter name cannot be left empty.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Il nome del filtro non può essere lasciato vuoto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.h" line="356"/>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.h" line="411"/>
|
||||
<source>This filter name is already in use.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Questo nome filtro è già in uso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.h" line="433"/>
|
||||
<source>Filter testing error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Errore test del filtro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.h" line="433"/>
|
||||
<source>Please specify a test torrent name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Per favore specificare il nome di un torrent di test.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.h" line="440"/>
|
||||
<source>matches</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>corrisponde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.h" line="442"/>
|
||||
<source>does not match</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>non corrisponde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.h" line="446"/>
|
||||
<source>Select file to import</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Selezionare file da importare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.h" line="446"/>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.h" line="463"/>
|
||||
<source>Filters Files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>File del filtro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.h" line="456"/>
|
||||
<source>Import successful</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importazione riuscita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.h" line="456"/>
|
||||
<source>Filters import was successful.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importazione dei filtri riuscita.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.h" line="458"/>
|
||||
<source>Import failure</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importazione fallita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.h" line="458"/>
|
||||
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Filtri non importati a causa di un errore I/O.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.h" line="463"/>
|
||||
<source>Select destination file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Selezionare file di destinazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.h" line="469"/>
|
||||
<source>Overwriting confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Conferma sovrascrittura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.h" line="469"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to overwrite existing file?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sei sicuro di voler sovrascrivere il file esistente?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.h" line="473"/>
|
||||
<source>Export successful</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Esportazione riuscita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.h" line="473"/>
|
||||
<source>Filters export was successful.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Esportazione dei filtri riuscita.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.h" line="475"/>
|
||||
<source>Export failure</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Esportazione fallita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedDownloader.h" line="475"/>
|
||||
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Filtri non esportati a causa di un errore I/O.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1440,7 +1445,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../feedList.h" line="33"/>
|
||||
<source>Unread</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Non letti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2689,42 +2694,46 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="25"/>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="219"/>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="211"/>
|
||||
<source>New subscription</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nuova iscrizione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="39"/>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="240"/>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="243"/>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="232"/>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="235"/>
|
||||
<source>Mark items read</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Segna come letti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="62"/>
|
||||
<source>Update all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aggiorna tutti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="165"/>
|
||||
<source>1</source>
|
||||
<translation type="obsolete">1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="157"/>
|
||||
<source>Feed URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>URL del Feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="207"/>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="210"/>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="199"/>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="202"/>
|
||||
<source>Update</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aggiorna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="288"/>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="280"/>
|
||||
<source>New folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nuova cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../feedList.h" line="30"/>
|
||||
<source>RSS feeds</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Feed Rss</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="110"/>
|
||||
@@ -2733,64 +2742,63 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrent:</span> <span style=" font-style:italic;">(doppio clic per scaricare)</span></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="150"/>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="147"/>
|
||||
<source>Bullet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="155"/>
|
||||
<source>Attachment</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="160"/>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="152"/>
|
||||
<source>Article title</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="228"/>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="231"/>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="220"/>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="223"/>
|
||||
<source>Update all feeds</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aggiorna tutti i Feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="183"/>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="186"/>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="175"/>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="178"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cancella</translation>
|
||||
<translation>Cancella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="195"/>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="198"/>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="187"/>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="190"/>
|
||||
<source>Rename</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Rinomina</translation>
|
||||
<translation>Rinomina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Refresh</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Aggiorna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="252"/>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="244"/>
|
||||
<source>Download torrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Scarica torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="261"/>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="253"/>
|
||||
<source>Open news URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Apri URL delle notizie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="270"/>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="262"/>
|
||||
<source>Copy feed URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Copia URL del Feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="279"/>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="271"/>
|
||||
<source>RSS feed downloader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Scaricatore di Feed RSS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create</source>
|
||||
@@ -2837,12 +2845,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<context>
|
||||
<name>RSSImp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Please type a rss stream url</source>
|
||||
<translation>Per favore digitare l'indirizzo di un flusso rss</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Stream URL:</source>
|
||||
<translation>Indirizzo del flusso:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2855,8 +2863,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="obsolete">Nuovo nome del flusso:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
|
||||
<translation>Sei sicuro? -- qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2865,14 +2873,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="obsolete">Sei sicuro di voler cancellare questo flusso dalla lista ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation>&Sì</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation>&No</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2893,85 +2901,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="obsolete">Ultimo aggiornamento:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Please choose a folder name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Per favore scegliere un nome cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Folder name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nome cartella:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>New folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nuova cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Overwrite attempt</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tentativo di sovrascrittura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>You cannot overwrite %1 item.</source>
|
||||
<comment>You cannot overwrite myFolder item.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Impossibile sovrascrivere %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>This rss feed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Questo feed rss è già nella lista.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete these elements from the list?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sei sicuro di voler cancellare questi elementi dalla lista?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete this element from the list?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sei sicuro di voler cancellare questo elemento dalla lista?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Per favore scegliere un nuovo nome per questo Feed RSS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>New feed name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nuovo nome Feed:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Name already in use</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nome già in uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>This name is already used by another item, please choose another one.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Questo nome è già in uso da un altro elemento, per favore sceglierne un altro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="479"/>
|
||||
<source>Date: </source>
|
||||
<translation>Data: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Author: </source>
|
||||
<translation>Autore: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>Unread</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Non letti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2992,7 +3000,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.cpp" line="572"/>
|
||||
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Download automatico del torrent %1 dal Feed RSS %2...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
@@ -3004,47 +3012,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../supportedEngines.h" line="49"/>
|
||||
<source>All categories</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tutte le categorie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../supportedEngines.h" line="50"/>
|
||||
<source>Movies</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Film</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../supportedEngines.h" line="51"/>
|
||||
<source>TV shows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Programmi TV</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../supportedEngines.h" line="52"/>
|
||||
<source>Music</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Musica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../supportedEngines.h" line="53"/>
|
||||
<source>Games</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Giochi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../supportedEngines.h" line="54"/>
|
||||
<source>Anime</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Anime</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../supportedEngines.h" line="55"/>
|
||||
<source>Software</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Software</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../supportedEngines.h" line="56"/>
|
||||
<source>Pictures</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Immagini</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../supportedEngines.h" line="57"/>
|
||||
<source>Books</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Libri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3346,28 +3354,28 @@ Changelog:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="69"/>
|
||||
<source>Torrent size:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dimensione del torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="76"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="107"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sconosciuta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="100"/>
|
||||
<source>Free disk space:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Spazio libero sul disco:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="142"/>
|
||||
<source>Torrent content:</source>
|
||||
<translation>Contenuti del torrent:</translation>
|
||||
<translation>Contenuto del torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="206"/>
|
||||
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Scarica nell'ordine giusto (più lento ma migliore per le anteprime)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File name</source>
|
||||
@@ -3527,7 +3535,7 @@ Changelog:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>'%1' non è un URI magnetico valido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
|
||||
@@ -3581,12 +3589,12 @@ Changelog:
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1243"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1254"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Impossibile decifrare il file torrent %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1297"/>
|
||||
@@ -3716,12 +3724,12 @@ Changelog:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="65"/>
|
||||
<source>Add file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aggiungi file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="76"/>
|
||||
<source>Add folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aggiungi cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent.ui" line="395"/>
|
||||
@@ -3794,7 +3802,7 @@ Changelog:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>Select destination torrent file</source>
|
||||
<translation>Scegli la destinazione del file torrent</translation>
|
||||
<translation>Selezionare il file torrent di destinazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="173"/>
|
||||
@@ -4083,7 +4091,7 @@ Changelog:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../download.ui" line="185"/>
|
||||
<source>Copy magnet link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Copia link magnetico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -4210,7 +4218,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sì</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="130"/>
|
||||
@@ -4218,7 +4226,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>No</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="268"/>
|
||||
@@ -5165,7 +5173,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../seeding.ui" line="151"/>
|
||||
<source>Copy magnet link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Copia link magnetico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Leechers</source>
|
||||
@@ -5229,7 +5237,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Errore I/O</translation>
|
||||
<translation>Errore I/O</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Connection forbidden (403)</source>
|
||||
@@ -5298,19 +5306,19 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="285"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sconosciuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="301"/>
|
||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>(%1 rimasti dopo il download del torrent)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="304"/>
|
||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>(%1 ancora per il download del torrent)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="432"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user