Updated Italian translation

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2010-11-14 15:34:16 +00:00
parent d76877b1a2
commit af562ecf89
59 changed files with 5179 additions and 3018 deletions

View File

@@ -3557,6 +3557,87 @@ Do you want to install it now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation type="unfinished">Име</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation type="unfinished">Величина</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation type="unfinished">Урађено</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation type="unfinished">Статус</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation type="unfinished">Донори</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation type="unfinished">Peers (учесници)</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished">Брзина Слања</translation>
</message>
<message>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation type="unfinished">Однос</translation>
</message>
<message>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation type="unfinished">ETA</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Ознака</translation>
</message>
<message>
<source>Added On</source>
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation type="unfinished">Додато на</translation>
</message>
<message>
<source>Completed On</source>
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation type="unfinished">Завршено дана</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Down Limit</source>
<comment>i.e: Download limit</comment>
<translation type="unfinished">Преуз. Лимит</translation>
</message>
<message>
<source>Up Limit</source>
<comment>i.e: Upload limit</comment>
<translation type="unfinished">Слањ. Лимит</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerList</name>
<message>
@@ -3782,18 +3863,18 @@ Do you want to install it now?</source>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Брзина Преуз</translation>
<translation type="obsolete">Брзина Преуз</translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Брзина Слања</translation>
<translation type="obsolete">Брзина Слања</translation>
</message>
<message>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translatorcomment>н.пр.: Приближно време завршетка</translatorcomment>
<translation>ETA</translation>
<translation type="obsolete">ETA</translation>
</message>
<message>
<source>Column visibility</source>
@@ -3802,37 +3883,37 @@ Do you want to install it now?</source>
<message>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation>Име</translation>
<translation type="obsolete">Име</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation>Величина</translation>
<translation type="obsolete">Величина</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation>Урађено</translation>
<translation type="obsolete">Урађено</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation>Статус</translation>
<translation type="obsolete">Статус</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation>Донори</translation>
<translation type="obsolete">Донори</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation>Peers (учесници)</translation>
<translation type="obsolete">Peers (учесници)</translation>
</message>
<message>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation>Однос</translation>
<translation type="obsolete">Однос</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
@@ -3842,24 +3923,24 @@ Do you want to install it now?</source>
<message>
<source>Added On</source>
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>Додато на</translation>
<translation type="obsolete">Додато на</translation>
</message>
<message>
<source>Completed On</source>
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>Завршено дана</translation>
<translation type="obsolete">Завршено дана</translation>
</message>
<message>
<source>Down Limit</source>
<comment>i.e: Download limit</comment>
<translatorcomment>н.пр.: Ограничење преузимања</translatorcomment>
<translation>Преуз. Лимит</translation>
<translation type="obsolete">Преуз. Лимит</translation>
</message>
<message>
<source>Up Limit</source>
<comment>i.e: Upload limit</comment>
<translatorcomment>н.пр.: Ограничење слања</translatorcomment>
<translation>Слањ. Лимит</translation>
<translation type="obsolete">Слањ. Лимит</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
@@ -4000,10 +4081,6 @@ Do you want to install it now?</source>
<comment>Delete the torrent</comment>
<translation>Обриши</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UsageDisplay</name>