Update spanish and catalan translations

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2011-09-23 16:23:24 +03:00
parent 7354e9b738
commit afbac42420
21 changed files with 3089 additions and 3089 deletions

View File

@@ -2548,12 +2548,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Прокси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="134"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="137"/>
<source>Web UI</source>
<translation>Web UI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="145"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="148"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Разширено </translation>
</message>
@@ -2562,7 +2562,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Език:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="219"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="225"/>
<source>(Requires restart)</source>
<translation>(Изисква рестартиране)</translation>
</message>
@@ -2575,20 +2575,20 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Листа за обмен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="253"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="259"/>
<source>Use alternating row colors</source>
<extracomment>In transfer list, one every two rows will have grey background.</extracomment>
<translation>Ползвай различно оцветени редове</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="301"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="327"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="307"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="333"/>
<source>Start / Stop Torrent</source>
<translation>Пусни / Спри Торент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="311"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="337"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="317"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="343"/>
<source>No action</source>
<translation>Без действие</translation>
</message>
@@ -2597,12 +2597,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Файлова система</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="785"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="791"/>
<source>Copy .torrent files to:</source>
<translation>Копирай .торент файловете в:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="941"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="947"/>
<source>The following parameters are supported:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;%f: Torrent path&lt;/li&gt;
@@ -2619,28 +2619,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Серия торенти </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2031"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2037"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation>Максимум активни сваляния:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2051"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2057"/>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation>Максимум активни качвания:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2071"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2077"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation>Максимум активни торенти:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="527"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="533"/>
<source>When adding a torrent</source>
<translation>При добавяне на торент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1527"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1533"/>
<source>Options</source>
<translation>Опции</translation>
</message>
@@ -2649,12 +2649,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Визуален стил</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="269"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="275"/>
<source>Action on double-click</source>
<translation>Действие при двойно щракване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="284"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="290"/>
<source>Downloading torrents:</source>
<translation>Сваляне на торенти:</translation>
</message>
@@ -2663,28 +2663,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Старт/Стоп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="306"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="332"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="312"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="338"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Отвори папка получател</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="319"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="325"/>
<source>Completed torrents:</source>
<translation>Завършени торенти:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="351"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="357"/>
<source>Desktop</source>
<translation>Десктоп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="357"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="363"/>
<source>Show splash screen on start up</source>
<translation>Покажи начален екран при стартиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="367"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="373"/>
<source>Start qBittorrent minimized</source>
<translation>Стартирай qBittorrent минимизиран</translation>
</message>
@@ -2697,114 +2697,114 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Ползвай едноцветна системна икона (изисква рестарт)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="393"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="399"/>
<source>Minimize qBittorrent to notification area</source>
<translation>Минимизирай qBittorrent в зоната за уведомяване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="403"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="409"/>
<source>Close qBittorrent to notification area</source>
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment>
<translation>Затвори qBittorrent в зоната за уведомяване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="412"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="418"/>
<source>Tray icon style:</source>
<translation>Стил на иконата в лентата:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="420"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="426"/>
<source>Normal</source>
<translation>Нормален</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="425"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="431"/>
<source>Monochrome (Dark theme)</source>
<translation>Едноцветно (Тъмна тема)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="430"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="436"/>
<source>Monochrome (Light theme)</source>
<translation>Едноцветно (Светла тема)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="374"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="380"/>
<source>Ask for program exit confirmation</source>
<translation>Искай потвърждение за изход от програмата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="190"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="196"/>
<source>User Interface Language:</source>
<translation>Език на Потребителския Интерфейс:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="247"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="253"/>
<source>Transfer List</source>
<translation>Листа за обмен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="384"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="390"/>
<source>Show qBittorrent in notification area</source>
<translation>Покажи qBittorrent в зоната за уведомяване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="440"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="446"/>
<source>File association</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="446"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="452"/>
<source>Use qBittorrent for .torrent files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="453"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="459"/>
<source>Use qBittorrent for magnet links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="469"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="475"/>
<source>Power Management</source>
<translation>Управление на Енергията</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="475"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="481"/>
<source>Inhibit system sleep when torrents are active</source>
<translation>Попречи на системата да заспи когато има активни торенти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="536"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="542"/>
<source>Display torrent content and some options</source>
<translation>Показване съдържание на торента и някои опции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="546"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="552"/>
<source>Do not start the download automatically</source>
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment>
<translation>Не стартирай свалянето автоматично</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="562"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="568"/>
<source>Hard Disk</source>
<translation>Твърд диск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="571"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="577"/>
<source>Save files to location:</source>
<translation>Съхрани файловете в:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="619"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="625"/>
<source>Append the label of the torrent to the save path</source>
<translation>Добави етикета на торента в пътя за съхранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="629"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="635"/>
<source>Pre-allocate disk space for all files</source>
<translation>Преразпредели дисково пространство за всички файлове </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="636"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="642"/>
<source>Keep incomplete torrents in:</source>
<translation>Дръж незавършени торенти в:</translation>
</message>
@@ -2813,137 +2813,137 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Добави .!qB разширение към незавършените файлове</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="689"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="695"/>
<source>Automatically add torrents from:</source>
<translation>Автоматично добави торенти от:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="742"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="748"/>
<source>Add folder...</source>
<translation>Добави папка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="841"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="847"/>
<source>Email notification upon download completion</source>
<translation>Уведомяване с е-мейл при завършване на свалянето</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="855"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="861"/>
<source>Destination email:</source>
<translation>Е-мейл получател:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="865"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="871"/>
<source>SMTP server:</source>
<translation>SMTP сървър:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="914"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="920"/>
<source>This server requires a secure connection (SSL)</source>
<translation>Този сървър изисква защитена връзка (SSL)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="926"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="932"/>
<source>Run an external program on torrent completion</source>
<translation>Пусни друга програма при завършване на торента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1264"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1270"/>
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
<translation>В противен случай, прокси сървъра се използва само за връзки на тракера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1267"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1273"/>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>Използвайте прокси за взаимно свързване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1425"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1431"/>
<source>Global Rate Limits</source>
<translation>Ограничения на Общо Ниво</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1543"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
<translation>Прилагане на пределна скорост за uTP-връзки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1550"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1556"/>
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
<translation>Прилагане на пределна скорост за превишено пренасяне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1563"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1569"/>
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
<translation>Алтернативни Ограничения на Общо Ниво</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1669"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1675"/>
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
<translation>График на използване на Алтернативни Ограничения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1984"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1990"/>
<source>Enable anonymous mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1991"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1997"/>
<source> (&lt;a href=&quot;http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode&quot;&gt;More information&lt;/a&gt;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2130"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2136"/>
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2307"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2313"/>
<source>Use HTTPS instead of HTTP</source>
<translation>Ползвай HTTPS вместо HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2350"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2356"/>
<source>Import SSL Certificate</source>
<translation>Вмъкни SSL Сертификат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2403"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2409"/>
<source>Import SSL Key</source>
<translation>Вмъкни SSL Ключ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2338"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2344"/>
<source>Certificate:</source>
<translation>Сертификат:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2391"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2397"/>
<source>Key:</source>
<translation>Ключ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2425"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2431"/>
<source>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information about certificates&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Информация за сертификати&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2494"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2500"/>
<source>Update my dynamic domain name</source>
<translation>Обнови моето динамично име на домейн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2506"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2512"/>
<source>Service:</source>
<translation>Услуга:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2529"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2535"/>
<source>Register</source>
<translation>Регистър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2538"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2544"/>
<source>Domain name:</source>
<translation>Име на домейн:</translation>
</message>
@@ -2952,7 +2952,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Ползвай %f за вмъкване пътя на торента в параметрите</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1033"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1039"/>
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
<translation>Ползвай UPnP / NAT-PMP порт прехвърляне от моя рутер</translation>
</message>
@@ -2961,62 +2961,62 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Прокси сървър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1380"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1386"/>
<source>Reload the filter</source>
<translation>Зареди повторно филтъра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1533"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1539"/>
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
<translation>Включи управление на трафика (uTP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1837"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1843"/>
<source>Privacy</source>
<translation>Лично</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1843"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1849"/>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation>Включи мрежа DHT (децентрализирана) за намиране на повече връзки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1852"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1858"/>
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
<translation>Ползвай различен порт за DHT и Битторент</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../preferences/options.ui" line="1913"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1919"/>
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
<translation>Обмени двойки със съвместими Битторент клиенти (µTorrent, Vuze, ...)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1916"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1922"/>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation>Включи Peer Exchange (PeX) за намиране на повече връзки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1929"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1935"/>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation>Включи Откриване на локална връзка за намиране на повече връзки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1941"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1947"/>
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Режим на кодиране:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1949"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1955"/>
<source>Prefer encryption</source>
<translation>Предпочитано кодиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1954"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1960"/>
<source>Require encryption</source>
<translation>Изисква кодиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1959"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1965"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Изключи кодиране</translation>
</message>
@@ -3025,37 +3025,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Ограничаване съотношението на споделяне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2151"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2157"/>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation>Давай торентите докато съотношението се увеличи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2183"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2189"/>
<source>then</source>
<translation>тогава</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2194"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2200"/>
<source>Pause them</source>
<translation>Сложи ги в пауза</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2205"/>
<source>Remove them</source>
<translation>Премахни ги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2248"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2254"/>
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
<translation>Включи Интерфейс на Web Потребител (Отдалечен контрол)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2297"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2303"/>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>Ползвай UPnP / NAT-PMP за препращане порта на моя рутер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2470"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2476"/>
<source>Bypass authentication for localhost</source>
<translation>Заобиколи удостоверяването за локален хост</translation>
</message>
@@ -3064,12 +3064,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Порт за прослушване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="991"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="997"/>
<source>Port used for incoming connections:</source>
<translation>Порт ползван за входящи връзки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1011"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1017"/>
<source>Random</source>
<translation>Приблизително</translation>
</message>
@@ -3086,37 +3086,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Ограничение на връзката</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1054"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1060"/>
<source>Global maximum number of connections:</source>
<translation>Общ максимален брой на връзки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1080"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1086"/>
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
<translation>Максимален брой връзки на торент:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1103"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1109"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
<translation>Максимален брой слотове за качване на торент:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1443"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1598"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1449"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1604"/>
<source>Upload:</source>
<translation>Качване:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1479"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1625"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1485"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/>
<source>Download:</source>
<translation>Сваляне:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1472"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1505"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1618"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1645"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1478"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1511"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1624"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1651"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/с</translation>
</message>
@@ -3125,7 +3125,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Потребителски Интерфейс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="123"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="126"/>
<source>BitTorrent</source>
<translation>BitTorrent</translation>
</message>
@@ -3138,23 +3138,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Разширени ограничения за скорост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1710"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1716"/>
<source>to</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation>към</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1762"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1768"/>
<source>Every day</source>
<translation>Всеки ден</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1767"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1773"/>
<source>Week days</source>
<translation>Работни дни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1772"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1778"/>
<source>Week ends</source>
<translation>Почивни дни</translation>
</message>
@@ -3171,7 +3171,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Ползвай различен порт за DHT и Битторент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1872"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1878"/>
<source>DHT port:</source>
<translation>DHT порт:</translation>
</message>
@@ -3200,7 +3200,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">HTTP комуникации (тракери, Уеб даващи, търсачки)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1210"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1216"/>
<source>Host:</source>
<translation>Хост:</translation>
</message>
@@ -3209,12 +3209,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Комуникации Връзки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1189"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1195"/>
<source>SOCKS4</source>
<translation>SOCKS4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1176"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1182"/>
<source>Type:</source>
<translation>Вид:</translation>
</message>
@@ -3225,37 +3225,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Режим на работа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="182"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="188"/>
<source>Language</source>
<translation>Език</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="682"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="688"/>
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
<translation>Добави .!qB разширение към незавършени файлове</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="752"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="758"/>
<source>Remove folder</source>
<translation>Премахни папка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="983"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="989"/>
<source>Listening Port</source>
<translation>Порт за прослушване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1048"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1054"/>
<source>Connections Limits</source>
<translation>Ограничения на Връзката</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1168"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1174"/>
<source>Proxy Server</source>
<translation>Прокси сървър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1339"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1345"/>
<source>IP Filtering</source>
<translation>IP филтриране</translation>
</message>
@@ -3264,18 +3264,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">График на ползването на други ограничения на скоростта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1686"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1692"/>
<source>from</source>
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
<translation>от</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1754"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1760"/>
<source>When:</source>
<translation>Когато:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1926"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1932"/>
<source>Look for peers on your local network</source>
<translation>Търси връзки на твоята локална мрежа</translation>
</message>
@@ -3284,61 +3284,61 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Протокол на кодиране:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1184"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1190"/>
<source>(None)</source>
<translation>(без)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1199"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1205"/>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1236"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2262"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1242"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2268"/>
<source>Port:</source>
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="875"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1277"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2438"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="881"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1283"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2444"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Удостоверяване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="887"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1291"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2477"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2552"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="893"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1297"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2483"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2558"/>
<source>Username:</source>
<translation>Име на потребителя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="897"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1311"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2484"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2566"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="903"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1317"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2490"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2572"/>
<source>Password:</source>
<translation>Парола:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1194"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1200"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1351"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1357"/>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation>Филтър път (.dat, .p2p, .p2b): </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2016"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2022"/>
<source>Torrent Queueing</source>
<translation>Серия Торенти </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2140"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2146"/>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation>Ограничаване Съотношението на Споделяне</translation>
</message>
@@ -6373,76 +6373,76 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<location filename="../misc.cpp" line="80"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>Б</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<location filename="../misc.cpp" line="81"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>КБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="88"/>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>МБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="89"/>
<location filename="../misc.cpp" line="83"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>ГБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="90"/>
<location filename="../misc.cpp" line="84"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>ТБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="783"/>
<location filename="../misc.cpp" line="743"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1ч%2мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="788"/>
<location filename="../misc.cpp" line="748"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1д%2ч</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="723"/>
<location filename="../misc.cpp" line="728"/>
<location filename="../misc.cpp" line="732"/>
<location filename="../misc.cpp" line="735"/>
<location filename="../misc.cpp" line="740"/>
<location filename="../misc.cpp" line="743"/>
<location filename="../misc.cpp" line="683"/>
<location filename="../misc.cpp" line="688"/>
<location filename="../misc.cpp" line="692"/>
<location filename="../misc.cpp" line="695"/>
<location filename="../misc.cpp" line="700"/>
<location filename="../misc.cpp" line="703"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Неизвестно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="611"/>
<location filename="../misc.cpp" line="571"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Неизвестен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="308"/>
<location filename="../misc.cpp" line="268"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation>qBittorrent ще угаси компютъра, защото всички сваляния са завършени.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="774"/>
<location filename="../misc.cpp" line="734"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="778"/>
<location filename="../misc.cpp" line="738"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1мин</translation>