mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2025-12-22 08:27:24 -06:00
Update spanish and catalan translations
This commit is contained in:
@@ -2627,7 +2627,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="134"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="137"/>
|
||||
<source>Web UI</source>
|
||||
<translation>Interfaccia Web</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2636,7 +2636,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Lingua:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="219"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="225"/>
|
||||
<source>(Requires restart)</source>
|
||||
<translation>(Richiede riavvio)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2649,28 +2649,28 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Trasferimenti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="253"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="259"/>
|
||||
<source>Use alternating row colors</source>
|
||||
<extracomment>In transfer list, one every two rows will have grey background.</extracomment>
|
||||
<translation>Usa colori di riga alternati</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="412"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="418"/>
|
||||
<source>Tray icon style:</source>
|
||||
<translation>Stile icona di sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="420"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="426"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation>Normale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="425"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="431"/>
|
||||
<source>Monochrome (Dark theme)</source>
|
||||
<translation>Monocromatico (Tema scuro)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="430"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="436"/>
|
||||
<source>Monochrome (Light theme)</source>
|
||||
<translation>Monocromatico (Tema chiaro)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2679,12 +2679,12 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">File system</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="914"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="920"/>
|
||||
<source>This server requires a secure connection (SSL)</source>
|
||||
<translation>Questo server richiede una connessione sicura (SSL)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="941"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="947"/>
|
||||
<source>The following parameters are supported:
|
||||
<ul>
|
||||
<li>%f: Torrent path</li>
|
||||
@@ -2697,77 +2697,77 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
||||
</ul></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="983"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="989"/>
|
||||
<source>Listening Port</source>
|
||||
<translation>Porta in ascolto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1048"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1054"/>
|
||||
<source>Connections Limits</source>
|
||||
<translation>Limiti di connessione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1174"/>
|
||||
<source>Proxy Server</source>
|
||||
<translation>Server Proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1270"/>
|
||||
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
|
||||
<translation>Altrimenti, il server proxy viene solo usato per connessioni tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1267"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1273"/>
|
||||
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
||||
<translation>Usa il proxy per connessioni peer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1431"/>
|
||||
<source>Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation>Limiti Frequenza Globale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1543"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
|
||||
<translation>Applica limiti di frequenza alle connessioni uTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1550"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1556"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
|
||||
<translation>Applica limiti di frequenza ai trasporti sovraccarico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1563"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1569"/>
|
||||
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation>Limiti di Frequenza Globale alternativi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1669"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1675"/>
|
||||
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
|
||||
<translation>Organizza l'uso di limti di frequenza alternativi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1929"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1935"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
|
||||
<translation>Abilita Ricerca Locale Peer per trovare più peer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1941"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1947"/>
|
||||
<source>Encryption mode:</source>
|
||||
<translation>Modalità criptazione:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1949"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1955"/>
|
||||
<source>Prefer encryption</source>
|
||||
<translation>Preferisci criptazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1954"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1960"/>
|
||||
<source>Require encryption</source>
|
||||
<translation>Richiedi criptazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1959"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1965"/>
|
||||
<source>Disable encryption</source>
|
||||
<translation>Disabilita criptazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2776,22 +2776,22 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Accodamento torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2031"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2037"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation>Numero massimo di download attivi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2051"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2057"/>
|
||||
<source>Maximum active uploads:</source>
|
||||
<translation>Numero massimo di upload attivi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2071"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2077"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation>Numero massimo di torrent attivi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="527"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="533"/>
|
||||
<source>When adding a torrent</source>
|
||||
<translation>All'aggiunta di un torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2800,12 +2800,12 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Apparenza Visuale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="269"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="275"/>
|
||||
<source>Action on double-click</source>
|
||||
<translation>Azioni con il doppio click</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="284"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="290"/>
|
||||
<source>Downloading torrents:</source>
|
||||
<translation>Scaricamento torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2814,28 +2814,28 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Avvia / Stop</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="332"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="312"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="338"/>
|
||||
<source>Open destination folder</source>
|
||||
<translation>Apri cartella di destinazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="319"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="325"/>
|
||||
<source>Completed torrents:</source>
|
||||
<translation>Torrent Completati:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="351"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="357"/>
|
||||
<source>Desktop</source>
|
||||
<translation>Desktop</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="357"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="363"/>
|
||||
<source>Show splash screen on start up</source>
|
||||
<translation>Mostra schermata di avvio in fase di start up</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="367"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="373"/>
|
||||
<source>Start qBittorrent minimized</source>
|
||||
<translation>Avvia qBittorrent minimizzato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2844,18 +2844,18 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Mostra l'icona di qBittorrent nell'area di notifica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="393"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="399"/>
|
||||
<source>Minimize qBittorrent to notification area</source>
|
||||
<translation>Minimizza qBittorrent nell'area di notifica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="403"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="409"/>
|
||||
<source>Close qBittorrent to notification area</source>
|
||||
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment>
|
||||
<translation>Chiudi qBittorrent nell'area di notifica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="536"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="542"/>
|
||||
<source>Display torrent content and some options</source>
|
||||
<translation>Mostra il contenuto del torrent ed alcune opzioni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2864,12 +2864,12 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Porta in ascolto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="991"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="997"/>
|
||||
<source>Port used for incoming connections:</source>
|
||||
<translation>Porta usata per connessioni in entrata:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1017"/>
|
||||
<source>Random</source>
|
||||
<translation>Casuale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2886,37 +2886,37 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Limiti di connessione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1054"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1060"/>
|
||||
<source>Global maximum number of connections:</source>
|
||||
<translation>Numero massimo globale di connessioni:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1080"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1086"/>
|
||||
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
|
||||
<translation>Numero massimo di connessioni per torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1103"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1109"/>
|
||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
|
||||
<translation>Numero massimo di slot in upload per torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1443"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1598"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1449"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1604"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation>Upload:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1479"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1625"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1485"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation>Download:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1472"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1505"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1618"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1645"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1478"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1511"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1624"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1651"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation>KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2933,12 +2933,12 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Usa una porta diversa per DHT e Bittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1872"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1878"/>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation>Porta DHT:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1913"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1919"/>
|
||||
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
||||
<translation>Scambia peer con client compatibili con qBittorrent (µTorrent, Vuze, ...)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2967,7 +2967,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Comunicazioni HTTP (tracker, Seed Web, motore di ricerca)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1216"/>
|
||||
<source>Host:</source>
|
||||
<translation>Host:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2976,18 +2976,18 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Comunicazioni Peer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1195"/>
|
||||
<source>SOCKS4</source>
|
||||
<translation>SOCKS4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1182"/>
|
||||
<source>Type:</source>
|
||||
<translation>Tipo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1527"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1533"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Opzioni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3003,53 +3003,53 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
||||
<translation>Velocità</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="145"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="148"/>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation>Avanzate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="190"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="196"/>
|
||||
<source>User Interface Language:</source>
|
||||
<translation>Lingua di interfaccia d'uso:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="247"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="253"/>
|
||||
<source>Transfer List</source>
|
||||
<translation>Lista trasferimenti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="311"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="337"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="317"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="343"/>
|
||||
<source>No action</source>
|
||||
<translation>Nessuna azione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="440"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="446"/>
|
||||
<source>File association</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="446"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="452"/>
|
||||
<source>Use qBittorrent for .torrent files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="453"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="459"/>
|
||||
<source>Use qBittorrent for magnet links</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="682"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="688"/>
|
||||
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
|
||||
<translation>Aggiungi .l'estensione !qB ai file incompleti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="752"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="758"/>
|
||||
<source>Remove folder</source>
|
||||
<translation>Rimuovi cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="785"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="791"/>
|
||||
<source>Copy .torrent files to:</source>
|
||||
<translation>Copia i file .torrent in:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3062,30 +3062,30 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Limiti alternativi di velocità globale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1710"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1716"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translation>a</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="546"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="552"/>
|
||||
<source>Do not start the download automatically</source>
|
||||
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment>
|
||||
<translation>Non avviare il download automaticamente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="123"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="126"/>
|
||||
<source>BitTorrent</source>
|
||||
<translation>BitTorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="188"/>
|
||||
<source>Language</source>
|
||||
<translation>Lingua</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="301"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="327"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="307"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="333"/>
|
||||
<source>Start / Stop Torrent</source>
|
||||
<translation>Avvia /Ferma Torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3094,47 +3094,47 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Usa icona monocromatica nella barra di sistema ( richiede riavvio)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="374"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="380"/>
|
||||
<source>Ask for program exit confirmation</source>
|
||||
<translation>Chiedi per la conferma di chiusura del programma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="384"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="390"/>
|
||||
<source>Show qBittorrent in notification area</source>
|
||||
<translation>Mostra qBittorrent nell'area di notifica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="469"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="475"/>
|
||||
<source>Power Management</source>
|
||||
<translation>Gestione della Potenza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="475"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="481"/>
|
||||
<source>Inhibit system sleep when torrents are active</source>
|
||||
<translation>Inibizione riposo del sistema quando i torrent sono attivi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="562"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="568"/>
|
||||
<source>Hard Disk</source>
|
||||
<translation>Disco Rigido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="571"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="577"/>
|
||||
<source>Save files to location:</source>
|
||||
<translation>Salva file nella posizione:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="619"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="625"/>
|
||||
<source>Append the label of the torrent to the save path</source>
|
||||
<translation>Aggiungere l'etichetta del torrent per salvare il percorso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="629"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="635"/>
|
||||
<source>Pre-allocate disk space for all files</source>
|
||||
<translation>Pre-alloca lo spazio su disco per tutti i file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="636"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="642"/>
|
||||
<source>Keep incomplete torrents in:</source>
|
||||
<translation>Tieni torrent incompleti in:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3143,32 +3143,32 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Aggiungi .l'estensione !qB ai file incompleti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="689"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="695"/>
|
||||
<source>Automatically add torrents from:</source>
|
||||
<translation>Aggiungi automaticamente i torrent da:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="742"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="748"/>
|
||||
<source>Add folder...</source>
|
||||
<translation>Aggiungi cartella...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="841"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="847"/>
|
||||
<source>Email notification upon download completion</source>
|
||||
<translation>Notifica e-mail al completamento del download</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="855"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="861"/>
|
||||
<source>Destination email:</source>
|
||||
<translation>Destinazione e-mail:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="865"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="871"/>
|
||||
<source>SMTP server:</source>
|
||||
<translation>Server SMTP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="926"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="932"/>
|
||||
<source>Run an external program on torrent completion</source>
|
||||
<translation>Avvia </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3177,7 +3177,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Usa %f per passare il percorso del torrent nei parametri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1039"/>
|
||||
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
|
||||
<translation>Usa port forwarding di UPnP / NAT-PMP dal mio router</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3186,12 +3186,12 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Server proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1339"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1345"/>
|
||||
<source>IP Filtering</source>
|
||||
<translation>Filtraggio IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1380"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1386"/>
|
||||
<source>Reload the filter</source>
|
||||
<translation>Ricarica il filtro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3200,138 +3200,138 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Organizza l'uso dei limiti alternativi di velocità</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1686"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1692"/>
|
||||
<source>from</source>
|
||||
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
||||
<translation>Da</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1754"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1760"/>
|
||||
<source>When:</source>
|
||||
<translation>Quando:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1762"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1768"/>
|
||||
<source>Every day</source>
|
||||
<translation>Ogni giorno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1767"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1773"/>
|
||||
<source>Week days</source>
|
||||
<translation>Giorni feriali</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1772"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1778"/>
|
||||
<source>Week ends</source>
|
||||
<translation>Fine settimana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1837"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1843"/>
|
||||
<source>Privacy</source>
|
||||
<translation>Riservatezza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1843"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1849"/>
|
||||
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
|
||||
<translation>Abilita DHT ( rete decentralizzata) per cercare più peer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1852"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1858"/>
|
||||
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
|
||||
<translation>Usa una porta differente per DHT e BitTorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1916"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1922"/>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
|
||||
<translation>Abilita Scambio Peer ( PeX) per trovare più peer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1926"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1932"/>
|
||||
<source>Look for peers on your local network</source>
|
||||
<translation>Cerca peer nella rete locale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1984"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1990"/>
|
||||
<source>Enable anonymous mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1991"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1997"/>
|
||||
<source> (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2016"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2022"/>
|
||||
<source>Torrent Queueing</source>
|
||||
<translation>Accodamento Torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2130"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2136"/>
|
||||
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2140"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2146"/>
|
||||
<source>Share Ratio Limiting</source>
|
||||
<translation>Limitazione Rapporto di Condivisione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2297"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2303"/>
|
||||
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
|
||||
<translation>Usa UPnP /NAT-PMP per inoltrare la porta dal mio router</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2307"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2313"/>
|
||||
<source>Use HTTPS instead of HTTP</source>
|
||||
<translation>Usa HTTPS invece di HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2350"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2356"/>
|
||||
<source>Import SSL Certificate</source>
|
||||
<translation>Importa CErtificato SSL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2403"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2409"/>
|
||||
<source>Import SSL Key</source>
|
||||
<translation>Importa Chiave SSL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2338"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2344"/>
|
||||
<source>Certificate:</source>
|
||||
<translation>Certificato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2391"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2397"/>
|
||||
<source>Key:</source>
|
||||
<translation>Chiave:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2425"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2431"/>
|
||||
<source><a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a></source>
|
||||
<translation><a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2470"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2476"/>
|
||||
<source>Bypass authentication for localhost</source>
|
||||
<translation>Aggira autenticazione per host locale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2494"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2500"/>
|
||||
<source>Update my dynamic domain name</source>
|
||||
<translation>Aggiorna il mio nome di dominio dinamico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2506"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2512"/>
|
||||
<source>Service:</source>
|
||||
<translation>Servizio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2529"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2535"/>
|
||||
<source>Register</source>
|
||||
<translation>Registra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2538"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2544"/>
|
||||
<source>Domain name:</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3344,81 +3344,81 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Limitazione del rapporto di condivisione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2151"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2157"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||
<translation>Favorisci il seed dei torrent finchè il rapport raggiunge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2183"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2189"/>
|
||||
<source>then</source>
|
||||
<translation>allora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2194"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2200"/>
|
||||
<source>Pause them</source>
|
||||
<translation>Metti in pausa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2199"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2205"/>
|
||||
<source>Remove them</source>
|
||||
<translation>Rimuovilo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1184"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1190"/>
|
||||
<source>(None)</source>
|
||||
<translation>(Nessuno)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1199"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1205"/>
|
||||
<source>HTTP</source>
|
||||
<translation>HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1236"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2262"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1242"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2268"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>Porta:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="875"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1277"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2438"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="881"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1283"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2444"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>Autenticazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="887"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1291"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2477"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2552"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="893"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1297"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2483"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2558"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Nome utente:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="897"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1311"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2484"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2566"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="903"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2490"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2572"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Password:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1533"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1539"/>
|
||||
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
|
||||
<translation>Abilita gestione banda (uTP)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2248"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2254"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation>Abilita l'interfaccia utente internet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1194"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1200"/>
|
||||
<source>SOCKS5</source>
|
||||
<translation>SOCKS5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1351"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1357"/>
|
||||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||||
<translation>Percorso filtro (.dat, .p2p, p2b):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6462,76 +6462,76 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>misc</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
|
||||
<translation>qBittorrent arresterà il sistema adesso perchè tutti i download sono stati completati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>B</source>
|
||||
<comment>bytes</comment>
|
||||
<translation>B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>KiB</source>
|
||||
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
|
||||
<translation>KiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>MiB</source>
|
||||
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
|
||||
<translation>MiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>GiB</source>
|
||||
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
|
||||
<translation>GiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="90"/>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>TiB</source>
|
||||
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
|
||||
<translation>TiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="783"/>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="743"/>
|
||||
<source>%1h %2m</source>
|
||||
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
|
||||
<translation>%1h %2m</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="788"/>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="748"/>
|
||||
<source>%1d %2h</source>
|
||||
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
|
||||
<translation>%1d %2h</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="723"/>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="732"/>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="740"/>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="692"/>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="695"/>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Sconosciuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<comment>Unknown (size)</comment>
|
||||
<translation>Sconosciuta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="774"/>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="734"/>
|
||||
<source>< 1m</source>
|
||||
<comment>< 1 minute</comment>
|
||||
<translation>< 1m</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="778"/>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>%1m</source>
|
||||
<comment>e.g: 10minutes</comment>
|
||||
<translation>%1m</translation>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user