Updated Hungarian translation

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2007-09-24 21:01:46 +00:00
parent 5c0f17bf31
commit b02e2c2f9b
28 changed files with 319 additions and 318 deletions

View File

@@ -1001,51 +1001,51 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;è stato bloccato&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="197"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="198"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="201"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="202"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Fallito seed per l&apos;url: %1, messaggio: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="633"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="634"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; è stato aggiunto alla lista dei download.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="635"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="636"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ripreso. (recupero veloce)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="643"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="644"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; è già nella lista dei download.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="647"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="648"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Impossibile decifrare il file torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="648"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="649"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Questo file è corrotto o non è un torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="662"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="663"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="686"/>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="687"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Download di &apos;%1&apos; in corso...</translation>