mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-10 17:35:00 -06:00
Updated Hungarian translation
This commit is contained in:
@@ -1010,51 +1010,51 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>a fost blocat</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="198"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Resumarea rapidă a fost respinsă pentru torrent-ul %1, verific încă o dată...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Conectarea la seed a eşuat pentru : %1, mesajul : %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="634"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' adăugat la lista de descărcare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' resumat. (resumare rapidă)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' este de acum in lista de descărcare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="647"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="648"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Nu pot decodifica torrent-ul : '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="648"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>Nu pot asculta pe orice port dat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="686"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="687"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Descarc '%1', vă rugăm să aşteptaţi...</translation>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user