- Initial support for Web UI internationalization !

- Updated french translation
This commit is contained in:
Christophe Dumez
2009-11-23 12:57:16 +00:00
parent 87f93a7a1d
commit b1bbbd79c4
66 changed files with 4228 additions and 1655 deletions

View File

@@ -537,7 +537,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Use the same port for DHT and Bittorrent</source>
<translation>Använd samma port för DHT och Bittorrent</translation>
<translation type="obsolete">Använd samma port för DHT och Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>DHT port:</source>
@@ -815,6 +815,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Resolve peer host names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadingTorrents</name>
@@ -876,6 +880,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Distributörer/Reciprokörer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EventManager</name>
<message>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedDownloader</name>
<message>
@@ -1369,7 +1381,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<message>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent %1 (Ned: %2 KiB/s, Upp: %3 KiB/s)</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 (Ned: %2 KiB/s, Upp: %3 KiB/s)</translation>
</message>
<message>
<source>DL: %1 KiB/s</source>
@@ -1435,6 +1447,54 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<comment>e.g: qBittorrent vx.x</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpServer</name>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete from HD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Only one link per line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished">Hämta</translation>
</message>
<message>
<source>Download local torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Point to torrent file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -1452,7 +1512,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Öppna</translation>
<translation type="obsolete">Öppna</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
@@ -1512,7 +1572,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Visit website</source>
<translation>Besök webbsidan</translation>
<translation type="obsolete">Besök webbsidan</translation>
</message>
<message>
<source>Report a bug</source>
@@ -1554,6 +1614,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<source>Console</source>
<translation>Konsoll</translation>
</message>
<message>
<source>Log Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Visit Website</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
@@ -1690,10 +1762,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</context>
<context>
<name>PropertiesWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Torrent information</source>
<translation type="obsolete">Torrentinformation</translation>
@@ -1887,11 +1955,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seeding for %1</source>
<comment>e.g. Seeding for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
@@ -1906,6 +1969,16 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
Comment:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSS</name>
@@ -2320,16 +2393,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation type="unfinished">Inga direktanslutningar. Detta kan betyda problem med nätverkskonfigurationen.</translation>
</message>
<message>
<source>D: %1 KiB/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: xMiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>U: %1 KiB/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: xMiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DHT: %1 nodes</source>
<translation type="unfinished">DHT: %1 noder</translation>
@@ -2350,6 +2413,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>D: %1 B/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>U: %1 B/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerList</name>
@@ -2425,7 +2508,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<name>TransferListDelegate</name>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
<translation type="obsolete">KiB/s</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
@@ -2455,6 +2538,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<comment>Torrent local data is being checked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>/s</source>
<comment>/second (.i.e per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>