- Added Collapse/Expand all buttons to torrent addition dialog (closes #272654)

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2008-09-21 08:13:23 +00:00
parent 06c4c717bd
commit b32b42b53e
57 changed files with 884 additions and 582 deletions

View File

@@ -2679,27 +2679,27 @@ Muutoshistoria:
<context>
<name>addTorrentDialog</name>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="81"/>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="66"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="160"/>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="189"/>
<source>Add</source>
<translation>Lisää</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="123"/>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="152"/>
<source>Add to download list in paused state</source>
<translation>Lisää latauslistaan pysäytettynä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="167"/>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="196"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="116"/>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="145"/>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
<translation>Lataa lineaarisesti (hitaampi, mutta mahdollistaa aikaisemman esikatselun)</translation>
</message>
@@ -2714,7 +2714,7 @@ Muutoshistoria:
<translation type="obsolete">Koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="54"/>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="39"/>
<source>Save path:</source>
<translation>Tallennuskansio:</translation>
</message>
@@ -2734,7 +2734,7 @@ Muutoshistoria:
<translation>Torrentinlisäämisikkuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="96"/>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="81"/>
<source>Torrent content:</source>
<translation>Torrentin sisältö:</translation>
</message>
@@ -2744,25 +2744,35 @@ Muutoshistoria:
<translation type="obsolete">Poista valinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="189"/>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="218"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Ei huomioitu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="194"/>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="223"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="199"/>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="228"/>
<source>High</source>
<translation>Korkea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="204"/>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="233"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Korkein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="116"/>
<source>Collapse all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="123"/>
<source>Expand All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>authentication</name>
@@ -4426,17 +4436,17 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<context>
<name>torrentAdditionDialog</name>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="295"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="297"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Valitse tallennuskansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="435"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="437"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Tallennuskansion luominen ei onnistunut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="429"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="431"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Ei tallennuskansiota</translation>
</message>
@@ -4446,22 +4456,22 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation type="obsolete">Ei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="465"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="467"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Virheellinen tiedostovalinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="429"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="431"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Tallennuskansio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="435"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="437"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Tallennuskansion luominen ei onnistunut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="170"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="172"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.</translation>
</message>
@@ -4471,12 +4481,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation type="obsolete">Kyllä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="167"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="169"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Torrent-tiedoston purkaminen ei onnistunut:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="465"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="467"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Valitse ainakin yksi torrent-tiedosto</translation>
</message>
@@ -4496,7 +4506,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation>Edistyminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="328"/>
<location filename="../torrentAddition.h" line="330"/>
<source>Priority</source>
<translation>Prioriteetti</translation>
</message>