mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2025-12-23 16:58:06 -06:00
- Added Collapse/Expand all buttons to torrent addition dialog (closes #272654)
This commit is contained in:
@@ -2964,17 +2964,17 @@ Changelog:
|
||||
<translation>Dialogo per l'aggiunta di un torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="54"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="39"/>
|
||||
<source>Save path:</source>
|
||||
<translation>Directory di salvataggio:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="81"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="66"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="96"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="81"/>
|
||||
<source>Torrent content:</source>
|
||||
<translation>Contenuti del torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2994,22 +2994,22 @@ Changelog:
|
||||
<translation type="obsolete">Selezionato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="116"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="145"/>
|
||||
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
|
||||
<translation>Scarica nell'ordine giusto (più lento ma migliore per le anteprime)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="123"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="152"/>
|
||||
<source>Add to download list in paused state</source>
|
||||
<translation>Aggiungi fra i download mettendolo in pausa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="160"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="189"/>
|
||||
<source>Add</source>
|
||||
<translation>Aggiungi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="167"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="196"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3024,25 +3024,35 @@ Changelog:
|
||||
<translation type="obsolete">Seleziona</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="189"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="218"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation>Ignora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="194"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="223"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation>Normale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="199"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="228"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation>Alta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="204"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="233"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation>Massima</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="116"/>
|
||||
<source>Collapse all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="123"/>
|
||||
<source>Expand All</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>authentication</name>
|
||||
@@ -4816,17 +4826,17 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Vero</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="167"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="169"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||
<translation>Impossibile decodificare il file torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="170"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="172"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Questo file è corrotto o non è un torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="295"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="297"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Scegliere una directory di salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4836,32 +4846,32 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Falso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="429"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="431"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>Directory di salvataggio vuota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="429"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="431"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>Inserire per favore una directory di salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="435"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="437"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Errore nella creazione della directory di salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="435"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="437"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Impossibile creare la directory di salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="465"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="467"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>Selezione file non valida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="465"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="467"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>Devi selezionare almeno un file nel torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4881,7 +4891,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
||||
<translation>Avanzamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="328"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="330"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Priorità</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user