mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2025-12-22 08:27:24 -06:00
- Added Collapse/Expand all buttons to torrent addition dialog (closes #272654)
This commit is contained in:
@@ -1689,60 +1689,70 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation>增加 torrent 對話框</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="54"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="39"/>
|
||||
<source>Save path:</source>
|
||||
<translation>儲存路徑:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="81"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="66"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="96"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="81"/>
|
||||
<source>Torrent content:</source>
|
||||
<translation>torrent 內容:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="116"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="145"/>
|
||||
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
|
||||
<translation>按照順序下載 (較慢但較好預覽)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="123"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="152"/>
|
||||
<source>Add to download list in paused state</source>
|
||||
<translation>以暫停狀態增加到下載清單</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="160"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="189"/>
|
||||
<source>Add</source>
|
||||
<translation>增加</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="167"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="196"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>取消</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="189"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="218"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation>忽略</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="194"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="223"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation>一般</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="199"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="228"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation>高</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="204"/>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="233"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation>最高</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="116"/>
|
||||
<source>Collapse all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="123"/>
|
||||
<source>Expand All</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>authentication</name>
|
||||
@@ -3029,47 +3039,47 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="167"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="169"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||
<translation>無法解碼 torrent 檔案:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="170"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="172"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>這個檔案不是損壞就是不是一個 torrent 檔案。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="295"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="297"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>選擇儲存路徑</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="429"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="431"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>輸入儲存路徑</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="429"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="431"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>請輸入儲存路徑</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="435"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="437"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>建立儲存路徑錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="435"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="437"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>無法建立儲存路徑</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="465"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="467"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>無效的選擇檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="465"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="467"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>你必須至少選擇 torrent 裡的一個檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3089,7 +3099,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation>進度</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="328"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="330"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>優先度</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user