mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-10 01:22:31 -06:00
Updated polish translation
This commit is contained in:
@@ -273,7 +273,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="919"/>
|
||||
<source>0.0.0.0</source>
|
||||
<translation>0.0.0.0</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">0.0.0.0</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="935"/>
|
||||
@@ -1266,7 +1266,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete"> начат.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1446,7 +1446,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">/с</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="988"/>
|
||||
<source>Finished</source>
|
||||
<translation>Закончено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1763,17 +1763,17 @@ Please close the other one first.</source>
|
||||
<translation>qBittorrent %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1220"/>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation>Состояние связи:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1220"/>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
<translation>Не в сети</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1220"/>
|
||||
<source>No peers found...</source>
|
||||
<translation>Не найдено пиров...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1838,13 +1838,13 @@ Please close the other one first.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 запущен.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1190"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1200"/>
|
||||
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>Скорость скач.: %1 KiB/с</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1193"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/>
|
||||
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>Скорость загр.: %1 KiB/с</translation>
|
||||
@@ -1915,12 +1915,12 @@ Please close the other one first.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Прослушивание порта: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1058"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1068"/>
|
||||
<source>All downloads were paused.</source>
|
||||
<translation>Все закачки были приостановлены.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1091"/>
|
||||
<source>'%1' paused.</source>
|
||||
<comment>xxx.avi paused.</comment>
|
||||
<translation>'%1' приостановлен.</translation>
|
||||
@@ -1932,12 +1932,12 @@ Please close the other one first.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Подключение...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1115"/>
|
||||
<source>All downloads were resumed.</source>
|
||||
<translation>Все закачки были запущены.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1128"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>'%1' resumed.</source>
|
||||
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
|
||||
<translation>'%1' запущена.</translation>
|
||||
@@ -1967,23 +1967,23 @@ Please close the other one first.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Произошла ошибка (нет места?), '%1' остановлен.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1206"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1216"/>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation>Состояние связи:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1201"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1211"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>В сети</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1206"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1216"/>
|
||||
<source>Firewalled?</source>
|
||||
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
|
||||
<translation>Файерволл?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1206"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1216"/>
|
||||
<source>No incoming connections...</source>
|
||||
<translation>Нет входящих соединений...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2037,22 +2037,22 @@ Please close the other one first.</source>
|
||||
<translation>qBittorrent прикреплен на порт: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="917"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
|
||||
<translation>Поддержка DHT [Вкл], порт: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="913"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="923"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Поддержка DHT [Выкл]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="917"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="927"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation>Поддержка PeX [Вкл]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="921"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="931"/>
|
||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Поддержка PeX [Выкл]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2064,7 +2064,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
Вы хотите выйти из qBittorrent?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="974"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
<translation>Закачки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2084,17 +2084,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Осторожнее, раздача материалов защищенных авторскими правами, преследуется по закону.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="941"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="951"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation>Поддержка шифрования [Вкл]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="946"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation>Поддержка шифрования [Принудительно]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="951"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="961"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Поддержка шифрования [Выкл]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2197,12 +2197,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation>Поддержка NAT-PMP [Выкл]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="926"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="936"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation>Обнаружение локальных пиров [Вкл]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="929"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="939"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Обнаружение локальных пиров [Выкл]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2213,7 +2213,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation>'%1' был удален, так как его соотношение достигло максимально установленного вами.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1166"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1 (Скач: %2КиБ/с, Загр: %3КиБ/с)</translation>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user