- Updated German translation

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2008-07-23 07:02:28 +00:00
parent 261f981a9a
commit b77e28fb12
50 changed files with 2771 additions and 2766 deletions

View File

@@ -1293,7 +1293,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="728"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="732"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Otvoriť torrent súbory</translation>
</message>
@@ -1313,17 +1313,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Určite chcete zmazať všetky súbory v zozname sťahovaných?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="838"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="842"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Áno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="838"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="842"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="834"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Určite chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných?</translation>
</message>
@@ -1338,7 +1338,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">spusten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1147"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<source>Finished</source>
<translation>Dokončené</translation>
</message>
@@ -1393,7 +1393,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nebolo možné vytvoriť adresár:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="729"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="733"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent súbory</translation>
</message>
@@ -1443,12 +1443,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1424"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="836"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="840"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Ste si istý? -- qBittorrent</translation>
</message>
@@ -1753,7 +1753,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných a na pevnom disku?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="367"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="371"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Sťahovanie dokončené</translation>
</message>
@@ -1774,23 +1774,23 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">V/V Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="920"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="924"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1447"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1471"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Stav spojenia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1447"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1471"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1447"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1471"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Neboli nájdení rovesníci...</translation>
</message>
@@ -1855,13 +1855,13 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 spustený.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1427"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1451"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Rýchlosť sťahovania: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1430"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Rýchlosť nahrávania: %1 KiB/s</translation>
@@ -1885,12 +1885,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">Bez pohybu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="623"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="627"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Ste si istý, že chcete skončiť?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="851"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="855"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>%1 bol odstránený.</translation>
@@ -1932,12 +1932,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">Počúvam na porte: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1233"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1257"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Všetky sťahovania pozastavené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1328"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>%1 pozastavené.</translation>
@@ -1949,30 +1949,30 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">pripája sa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1337"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1361"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Všetky sťahovania obnovené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1363"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1387"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>%1 obnovené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="367"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="371"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 je stiahnutý.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="376"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="380"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>V/V Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="376"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="380"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Vyskytla sa chyba pri pokuse o čítanie alebo zapisovanie do %1. Disk je pravdepodobne plný, sťahovanie bolo pozastavené</translation>
@@ -1984,23 +1984,23 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">Vyskytla sa chyba (plný disk?), %1 pozastavené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1467"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Stav spojenia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1438"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1467"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Za firewallom?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1467"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Žiadne prichádzajúce spojenia...</translation>
</message>
@@ -2032,66 +2032,66 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">Sťahuje sa %1;, čakajte prosím...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="388"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="392"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Vyskytla sa chyba (plný disk?), %1 pozastavené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="153"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="157"/>
<source>Search</source>
<translation>Vyhľadávanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="279"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<source>RSS</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1142"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1160"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Sťahovania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="624"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="628"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Zoznam sťahovaní nie je prázdny.
Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="837"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="841"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu dokončených?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="947"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="951"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent sa viaže (bind) na port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1048"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1052"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>Podpora DHT [zapnutá], port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1054"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1058"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Podpora DHT [vypnutá]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="969"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Podpora UPnP [zapnutá]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1058"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1062"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>Podpora PeX [zapnutá]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1062"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1066"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation>Podpora PeX [vypnutá]</translation>
</message>
@@ -2101,17 +2101,17 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Buďte opatrní, zdieľanie materiálu chráneného autorskými právami bez povolenia je protizákonné.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1082"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1086"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Podpora šifrovania [zapnuté]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1091"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Podpora šifrovania [vynútené]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1092"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Podpora šifrovania [vypnuté]</translation>
</message>
@@ -2127,13 +2127,13 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Pomer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="395"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="399"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="397"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="401"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation>Alt+2</translation>
@@ -2145,18 +2145,18 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Alt+3, Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="403"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="407"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="471"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="475"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Chyba sťahovania url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="471"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="475"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Nebolo možné stiahnuť súbor z url: %1, dôvod: %2.</translation>
</message>
@@ -2166,17 +2166,17 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Rýchle obnovenie torrentu torrent %1 bolo odmietnuté, skúšam znova...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="770"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation>Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu sťahovaných a z pevného disku?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="777"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="781"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation>Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu dokončených a z pevného disku?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="791"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="795"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation>%1 bol permanentne odstránený.</translation>
@@ -2187,71 +2187,71 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="399"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="403"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="401"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="405"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="972"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Podpora UPnP [vypnutá]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="981"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Podpora NAT-PMP [zapnutá]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="980"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="984"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Podpora NAT-PMP [vypnutá]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1067"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1071"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Local Peer Discovery [zapnutá]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Podpora Local Peer Discovery support [vypnutá]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="797"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="801"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
<comment>%1 is a file name</comment>
<translation>%1 bol odstránený, pretože jeho pomer dosiahol maximálnu hodonotu, ktorú ste nastavili.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1404"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1428"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1389"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1413"/>
<source>DL: %1 KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1390"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1414"/>
<source>UP: %1 KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="303"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="307"/>
<source>Ratio: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="305"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="309"/>
<source>DHT: %1 nodes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2329,52 +2329,52 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
<translation>&amp;Pomocník</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="123"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="126"/>
<source>Open</source>
<translation>Otvoriť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="128"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="131"/>
<source>Exit</source>
<translation>Ukončiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="133"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="136"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Nastavenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="138"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="141"/>
<source>About</source>
<translation>O aplikácii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="143"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="146"/>
<source>Start</source>
<translation>Spustiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="148"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="151"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pozastaviť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="153"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="156"/>
<source>Delete</source>
<translation>Zmazať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="158"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="161"/>
<source>Pause All</source>
<translation>Pozastaviť všetky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="163"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="166"/>
<source>Start All</source>
<translation>Spustiť všetky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="218"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="221"/>
<source>Documentation</source>
<translation>Dokumentácia</translation>
</message>
@@ -2384,7 +2384,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Zmazať všetky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="178"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="181"/>
<source>Torrent Properties</source>
<translation>Vlastnosti torrentu</translation>
</message>
@@ -2449,7 +2449,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Vyhad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="183"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="186"/>
<source>Download from URL</source>
<translation>Stiahnuť z URL</translation>
</message>
@@ -2469,7 +2469,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="188"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="191"/>
<source>Create torrent</source>
<translation>Vytvoriť torrent</translation>
</message>
@@ -2489,37 +2489,37 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Prenosy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="193"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="196"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Náhľad súboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="198"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="201"/>
<source>Clear log</source>
<translation>Vyčistiť záznam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="173"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="176"/>
<source>Delete Permanently</source>
<translation>Trvalo zmazať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="168"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="171"/>
<source>Visit website</source>
<translation>Navštíviť webstránku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="203"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="206"/>
<source>Report a bug</source>
<translation>Oznámiť chybu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="208"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="211"/>
<source>Set upload limit</source>
<translation>Nastaviť limit nahrávania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="213"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="216"/>
<source>Set download limit</source>
<translation>Nastaviť limit sťahovania</translation>
</message>
@@ -2534,12 +2534,12 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">IP filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="223"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="226"/>
<source>Set global download limit</source>
<translation>Nastaviť globálny limit sťahovania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="228"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="231"/>
<source>Set global upload limit</source>
<translation>Nastaviť globálny limit nahrávania</translation>
</message>
@@ -2549,12 +2549,12 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
<translation>Nastavenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="236"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="239"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="244"/>
<location filename="../MainWindow.ui" line="250"/>
<source>Increase priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2932,31 +2932,31 @@ Záznam zmien:</translation>
<context>
<name>SearchTab</name>
<message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="50"/>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="51"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation>Názov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="51"/>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="52"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation>Veľkosť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="52"/>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="53"/>
<source>Seeders</source>
<comment>i.e: Number of full sources</comment>
<translation>Seederi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="53"/>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="54"/>
<source>Leechers</source>
<comment>i.e: Number of partial sources</comment>
<translation>Leecheri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="54"/>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="55"/>
<source>Search engine</source>
<translation>Vyhľadávač</translation>
</message>