mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-09 09:02:31 -06:00
Updated Russian translation
This commit is contained in:
@@ -2403,146 +2403,146 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
|
||||
<translation>HTTP vartotojo agentas yra %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="420"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>Reporting IP address %1 to trackers...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||
<translation>DHT palaikymas [ĮJUNGTAS], prievadas: UDP/%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="456"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation>DHT palaikymas [IŠJUNGTAS]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation>PeX palaikymas [ĮJUNGTAS]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||
<translation>PeX palaikymas [IŠJUNGTAS]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="465"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="470"/>
|
||||
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
||||
<translation>Būtina perkrauti programą norint pakeisti PeX palaikymą</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [IŠJUNGTAS]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation>Šifravimo palaikymas [ĮJUNGTAS]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation>Šifravimo palaikymas [PRIVERSTINIS]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="500"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Šifravimo palaikymas [IŠJUNGTAS]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="560"/>
|
||||
<source>Embedded Tracker [ON]</source>
|
||||
<translation>Įtaisytas trakeris [ĮJUNGTAS]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="557"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="562"/>
|
||||
<source>Failed to start the embedded tracker!</source>
|
||||
<translation>Nepavyko paleisti įtaisyto trakerio!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="560"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Embedded Tracker [OFF]</source>
|
||||
<translation>Įtaisytas trakeris [IŠJUNGTAS]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
||||
<translation>Tinklo vartotojo sąsaja klausosi ties prievadu %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="588"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||
<translation>Tinklo vartotojo sąsajos klaida - Nepavyko pririšti tinklo vartotojo sąsajos prie prievado %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="711"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo bei kietojo disko.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="713"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="790"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="795"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation>'%1' yra negaliojanti Magnet URI.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="927"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="811"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="932"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="934"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="937"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="939"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' jau yra siuntimų sąraše.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1075"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1080"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1088"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1093"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' buvo pratęstas (spartusis pratęsimas)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2043"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2048"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2045"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2050"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2047"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2052"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2639"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2644"/>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>Sėkmingai įkeltas nurodytas IP filtras. %1 taisyklės pritaikytos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2645"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2650"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation>Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1077"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="867"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1082"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1090"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' buvo pridėtas į siuntimų sąrašą.</translation>
|
||||
@@ -2558,152 +2558,152 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
|
||||
<translation>UPnP / NAT-PMP palaikymas [IŠJUNGTAS]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="470"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [ON]</source>
|
||||
<translation>Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [ĮJUNGTAS]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="896"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="903"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="905"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="908"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Nepavyko iššifruoti torento failo: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="909"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="914"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Šis failas yra arba sugadintas, arba tai ne torento failas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="949"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="954"/>
|
||||
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
||||
<translation>Klaida: Torente %1 nėra nė vieno failo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1217"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1222"/>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation>Pastaba: esamam torentui buvo pridėti nauji trakeriai.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1230"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1235"/>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation>Pastaba: esamam torentui buvo pridėti tinklo siuntėjų šaltiniai.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1560"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1565"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>buvo užblokuotas atsižvelgiant į Jūsų IP filtrą</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1562"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1567"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>buvo užblokuotas dėl sugadintų dalių siuntimo</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1732"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1737"/>
|
||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||
<translation>Ši tinklo sąsaja yra netinkama: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1733"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1738"/>
|
||||
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
||||
<translation>Bandoma kita prieinama tinklo sąsaja.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1747"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1752"/>
|
||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||
<translation>Klausomasi IP adreso %1 tinklo sąsajoje %2...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1750"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1755"/>
|
||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||
<translation>Nepavyko klausytis tinklo sąsajoje %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1899"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1901"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1904"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1906"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Rekursyvus failo %1, įdėto į torentą %2, atsiuntimas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1993"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1995"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1998"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2000"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Nepavyko iššifruoti %1 torento failo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1944"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1949"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation>Torento vardas: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1945"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1950"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation>Torento dydis: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1946"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1951"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation>Atsiuntimo vieta: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1947"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1952"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation>Torentas atsiųstas per %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1948"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1953"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation>Ačiū, kad naudojatės qBittorrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1950"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1955"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation>[qBittorrent] %1 baigtas atsiųsti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2214"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2219"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Įvyko I/O klaida, '%1' pristabdytas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2215"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2337"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2220"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2342"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Priežastis: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2304"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2309"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2309"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2314"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2332"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2337"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>Failų dydžio nesutapimas torente %1, jis pristabdomas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2336"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2341"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Greito pratęsimo duomenys atmesti torente %1, tikrinama iš naujo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2342"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2347"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>URL sklėidėjo patikrinimas nepavyko adresu: %1, pranešimas: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2460"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2465"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Atsiunčiamas '%1'. luktelkite...</translation>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user