mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-08 08:32:31 -06:00
Replace 'occured' with 'occurred' everywhere, except compiled lang files.
This commit is contained in:
@@ -743,7 +743,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="obsolete">Разлог: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<source>An I/O error occurred, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Нека И/О грешка се догодила, '%1' паузирано.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -1300,9 +1300,9 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Немогуће преузети фајл са url: %1, разлог: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>An I/O error occured for torrent %1.
|
||||
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
|
||||
Reason: %2</source>
|
||||
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
|
||||
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
|
||||
Reason: disk is full.</comment>
|
||||
<translatorcomment>н.пр.: Догодила се грешка са торентом xxx.avi. Разлог: диск је пун.</translatorcomment>
|
||||
<translation type="obsolete">Нека И/О грешка се догодила са торентом %1.
|
||||
@@ -2151,9 +2151,9 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
|
||||
<translation>И/О Грешка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>An I/O error occured for torrent %1.
|
||||
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
|
||||
Reason: %2</source>
|
||||
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
|
||||
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
|
||||
Reason: disk is full.</comment>
|
||||
<translation>Нека И/О грешка се догодила са торентом %1.
|
||||
Разлог: %2</translation>
|
||||
@@ -3685,7 +3685,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation>[qBittorrent] %1 је завршио преузимање</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<source>An I/O error occurred, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Нека И/О грешка се догодила, '%1' паузирано.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -4164,7 +4164,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Претраживање је завршено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>An error occured during search...</source>
|
||||
<source>An error occurred during search...</source>
|
||||
<translation>Нека грешка се догодила током претраге...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user