mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-09 00:52:30 -06:00
Update language files
This commit is contained in:
@@ -1296,7 +1296,7 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>E&xit</source>
|
||||
<translation>Ви&хід</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ви&хід</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Options...</source>
|
||||
@@ -1414,6 +1414,14 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||
<source>Shutdown qBittorrent when downloads complete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import torrent...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerAdditionDlg</name>
|
||||
@@ -1973,6 +1981,29 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||
<translation>Не завантажується</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PropTabBar</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Загальні</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trackers</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Трекери</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Піри</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>URL Seeds</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Files</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Файли</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PropertiesWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -1993,19 +2024,19 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Загальні</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Загальні</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trackers</source>
|
||||
<translation>Трекери</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Трекери</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>URL seeds</source>
|
||||
<translation>URL-сіди</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">URL-сіди</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Files</source>
|
||||
<translation>Файли</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Файли</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
@@ -2034,11 +2065,11 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Помилка при створенні шляху збереження</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Помилка при створенні шляху збереження</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Не вдалося створити шлях збереження</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Не вдалося створити шлях збереження</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Downloaded:</source>
|
||||
@@ -2082,7 +2113,7 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation>Піри</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Піри</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
@@ -2892,6 +2923,66 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TorrentCreatorDlg</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select a folder to add to the torrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Виберіть папку для додавання в torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select a file to add to the torrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Виберіть файл для додавання в торрент</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please type an announce URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Будь ласка, введіть URL анонсу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Announce URL:</source>
|
||||
<comment>Tracker URL</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">URL анонсу:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please type a web seed url</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Будь ласка, введіть URL web-роздачі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Web seed URL:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL web-роздачі:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No input path set</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Не задано вхідний шлях</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please type an input path first</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Будь ласка, спочатку введіть вхідний шлях</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select destination torrent file</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Виберіть цільовий torrent-файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent Files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent creation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Створення торренту</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Створення torrent'у було невдалим, причина: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Створений торрент-файл неправильний. Він не буде доданий до списку завантажень.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent was created successfully:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Торрент було успішно створено:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TorrentFilesModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -2911,6 +3002,59 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
<translation>Пріоритет</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TorrentImportDlg</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent Import</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent file to import:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Content location:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Skip the data checking stage and start seeding immediately</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent file to import</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent files (*.torrent)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 Files</source>
|
||||
<comment>%1 is a file extension (e.g. PDF)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please provide the location of %1</source>
|
||||
<comment>%1 is a file name</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please point to the location of the torrent: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TrackerList</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -3285,11 +3429,11 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Помилка при створенні шляху збереження</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Помилка при створенні шляху збереження</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Не вдалося створити шлях збереження</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Не вдалося створити шлях збереження</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set location...</source>
|
||||
@@ -3632,60 +3776,60 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
<name>createtorrent</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select destination torrent file</source>
|
||||
<translation>Виберіть цільовий torrent-файл</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Виберіть цільовий torrent-файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Torrent файли</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Torrent файли</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No input path set</source>
|
||||
<translation>Не задано вхідний шлях</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Не задано вхідний шлях</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please type an input path first</source>
|
||||
<translation>Будь ласка, спочатку введіть вхідний шлях</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Будь ласка, спочатку введіть вхідний шлях</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent creation</source>
|
||||
<translation>Створення торренту</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Створення торренту</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent was created successfully:</source>
|
||||
<translation>Торрент було успішно створено:</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Торрент було успішно створено:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select a folder to add to the torrent</source>
|
||||
<translation>Виберіть папку для додавання в torrent</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Виберіть папку для додавання в torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please type an announce URL</source>
|
||||
<translation>Будь ласка, введіть URL анонсу</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Будь ласка, введіть URL анонсу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source>
|
||||
<translation>Створення torrent'у було невдалим, причина: %1</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Створення torrent'у було невдалим, причина: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Announce URL:</source>
|
||||
<comment>Tracker URL</comment>
|
||||
<translation>URL анонсу:</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">URL анонсу:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please type a web seed url</source>
|
||||
<translation>Будь ласка, введіть URL web-роздачі</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Будь ласка, введіть URL web-роздачі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Web seed URL:</source>
|
||||
<translation>URL web-роздачі:</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">URL web-роздачі:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select a file to add to the torrent</source>
|
||||
<translation>Виберіть файл для додавання в торрент</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Виберіть файл для додавання в торрент</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.</source>
|
||||
<translation>Створений торрент-файл неправильний. Він не буде доданий до списку завантажень.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Створений торрент-файл неправильний. Він не буде доданий до списку завантажень.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user