mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-09 09:02:31 -06:00
- Added some RSS preferences
This commit is contained in:
@@ -2603,17 +2603,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation>Αναζήτηση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="216"/>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="270"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Διαγραφή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="221"/>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="275"/>
|
||||
<source>Rename</source>
|
||||
<translation>Μςτονομασία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="226"/>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="280"/>
|
||||
<source>Refresh</source>
|
||||
<translation>Ανανέωση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2623,110 +2623,115 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Δημιουργία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="97"/>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="127"/>
|
||||
<source>Delete selected streams</source>
|
||||
<translation>Διαγραφή επιλεγμένων τροφοδοτήσεων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="119"/>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="149"/>
|
||||
<source>Refresh RSS streams</source>
|
||||
<translation>Ανανέωση RSS τροφοδοτήσεων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="141"/>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="171"/>
|
||||
<source>Add a new RSS stream</source>
|
||||
<translation>Προσθήκη μιας νέας τροφοδότησης RSS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="227"/>
|
||||
<source><b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i></source>
|
||||
<translation><b>Νέα:</b> <i>(διπλό κλικ για άνοιγμα της σελίδας στον περιηγητή σας)</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="231"/>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="285"/>
|
||||
<source>Add RSS stream</source>
|
||||
<translation>Προσθήκη τροφοδότησης RSS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="236"/>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="290"/>
|
||||
<source>Refresh all streams</source>
|
||||
<translation>Ανανέωση όλων των τροφοδοτήσεων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="51"/>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="78"/>
|
||||
<source>RSS streams:</source>
|
||||
<translation>Τροφοδοτήσεις RSS:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="56"/>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="83"/>
|
||||
<source>2</source>
|
||||
<translation>2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.ui" line="295"/>
|
||||
<source>Mark all as read</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RSSImp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Please type a rss stream url</source>
|
||||
<translation>Παρακαλώ εισάγετε ένα url τροφοδοσίας rss</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Stream URL:</source>
|
||||
<translation>URL τροφοδοσίας:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Please choose a new name for this stream</source>
|
||||
<translation>Παρακαλώ επιέξτε ένα νέο όνομα για αυτήν την τροφοδοσία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>New stream name:</source>
|
||||
<translation>Νέο όνομα τροφοδοσίας:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
|
||||
<translation>Είστε σίγουρος? -- qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation>&Ναι</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation>&Όχι</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete this stream from the list?</source>
|
||||
<translation>Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε αυτή τη τροφοδοσία από τη λίστα?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Description:</source>
|
||||
<translation>Περιγραφή:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>url:</source>
|
||||
<translation>url:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Last refresh:</source>
|
||||
<translation>Τελευταία ανανέωση:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../rss_imp.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>This rss feed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Αυτή η τροφοδοσία rss είναι ήδη στη λίστα.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2742,13 +2747,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RssStream</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.h" line="262"/>
|
||||
<location filename="../rss.h" line="270"/>
|
||||
<source>%1 ago</source>
|
||||
<comment>10min ago</comment>
|
||||
<translation>%1 πριν</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss.h" line="261"/>
|
||||
<location filename="../rss.h" line="269"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>Ποτέ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user