mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2025-12-20 15:37:26 -06:00
Sync translations from Transifex and run lupdate.
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/about.ui" line="15"/>
|
||||
<source>About qBittorrent</source>
|
||||
<translation>A qBittorrent névjegye</translation>
|
||||
<translation>qBittorrent névjegye</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/about.ui" line="52"/>
|
||||
@@ -107,22 +107,22 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>WebUI: Invalid Host header, port mismatch.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>WebUI: Érvénytelen Kiszolgáló fejléc, port nem egyezik.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kérés forrás IP: '%1'. Szerver port: '%2'. Fogadott Kiszolgáló fejléc: '%3'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>WebUI: Invalid Host header.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>WebUI: Érvénytelen Kiszolgáló fejléc.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kérés forrás IP: '%1'. Fogadott Kiszolgáló fejléc: '%2'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -322,7 +322,7 @@ Hiba: %2</translation>
|
||||
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Already in the download list</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Már a letöltési listában van</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="303"/>
|
||||
@@ -481,7 +481,7 @@ Hiba: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="230"/>
|
||||
<source> (disabled)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>(kikapcsolva)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="232"/>
|
||||
@@ -512,7 +512,7 @@ Hiba: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>Disk cache</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lemez gyorsítótár</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="308"/>
|
||||
@@ -533,7 +533,7 @@ Hiba: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>Guided read cache</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Okos olvasási gyorsítótár</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="318"/>
|
||||
@@ -668,7 +668,7 @@ Hiba: %2</translation>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>%1-TCP mixed mode algorithm</source>
|
||||
<comment>uTP-TCP mixed mode algorithm</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1-TCP kevert-mód algoritmus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="377"/>
|
||||
@@ -704,93 +704,89 @@ Hiba: %2</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Application</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1 started</source>
|
||||
<comment>qBittorrent v3.2.0alpha started</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1 elindult</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="290"/>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Torrent: %1, running external program, command: %2</source>
|
||||
<translation>Torrent: %1, külső program futtatása, parancs: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Torrent: %1, külső program futtatási parancs túl hosszú (hossz > %2), végrehajtás sikertelen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Torrent neve: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="303"/>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Torrent mérete: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mentés helye: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="301"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] '%1' has finished downloading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>[qBittorrent] '%1' befejezte a letöltést</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="328"/>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Torrent: %1, sending mail notification</source>
|
||||
<translation>Torrent: %1, értesítő levél küldése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>Information</source>
|
||||
<translation>Információ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="486"/>
|
||||
<source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source>
|
||||
<translation>A qBittorrent vezérléséhez, nyisd meg ezt a címet: http://localhost:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="487"/>
|
||||
<source>The Web UI administrator user name is: %1</source>
|
||||
<translation>Web UI adminisztrátor felhasználó neve: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source>
|
||||
<translation>Web UI adminisztrátor jelszó még az alapértelmezett: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source>
|
||||
<translation>Ez biztonsági kockázatot jelent. Kérlek változtass jelszót a program beállításinál.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Saving torrent progress...</source>
|
||||
<translation>Torrent állapotának mentése...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive</source>
|
||||
<translation>A hordozható mód, és a konkrétan megadott profilkönyvtár kölcsönösen kizárják egymást</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="717"/>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="713"/>
|
||||
<source>Portable mode implies relative fastresume</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -805,7 +801,7 @@ Hiba: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>Invalid data format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Érvénytelen adat formátum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="371"/>
|
||||
@@ -985,12 +981,12 @@ Hiba: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Rules</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Szabályok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Rules (legacy)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Szabályok (régi)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="95"/>
|
||||
@@ -1052,7 +1048,7 @@ Hiba: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="394"/>
|
||||
<source>Invalid action</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Érvénytelen művelet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="395"/>
|
||||
@@ -1062,23 +1058,23 @@ Hiba: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>Export RSS rules</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>RSS szabályok exportálása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">I/O Hiba</translation>
|
||||
<translation>I/O Hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>Failed to create the destination file. Reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Cél fájlt nem sikerült létrehozni. Indok: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>Import RSS rules</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>RSS szabályok importálása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="442"/>
|
||||
@@ -1088,12 +1084,12 @@ Hiba: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>Import Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Import Hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>Failed to import the selected rules file. Reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hiba a kiválasztott szabály fájl importálásakor. Indok: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="465"/>
|
||||
@@ -1551,21 +1547,6 @@ Hiba: %2</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not move torrent: '%1'. Reason: %2</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Nem sikerült áthelyezni a torrentet: '%1'. Indok: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Fájl méret nem megfelelő ennél a torrentnél: '%1', szüneteltetés.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Gyors folytatás adat elutasítva ennél a torrentnél: '%1'. Oka: '%2'. Újraellenőrzés...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CategoryFilterModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -1781,29 +1762,6 @@ Hiba: %2</translation>
|
||||
<translation>Hiba történt a naplófájl megnyitásakor. A fájlba naplózás letiltásra került.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystemPathEdit</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<comment>Launch file dialog button text (brief)</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Browse...</source>
|
||||
<comment>Launch file dialog button text (full)</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">&Tallózás…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose a file</source>
|
||||
<comment>Caption for file open/save dialog</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">Válasszon fájlt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose a folder</source>
|
||||
<comment>Caption for directory open dialog</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">Válasszon mappát</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FilterParserThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -2209,22 +2167,22 @@ Ne használjon különleges karaktereket a kategórianévben.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.ui" line="60"/>
|
||||
<location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.ui" line="64"/>
|
||||
<source>Add subnet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.ui" line="67"/>
|
||||
<location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.ui" line="71"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Törlés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>The entered subnet is invalid.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4477,6 +4435,11 @@ Kérlek telepítsd fel kézzel.</translation>
|
||||
<source>Confirmation on auto-exit when downloads finish</source>
|
||||
<translation>Megerősítés kérése automatikus kilépéskor, amikor a letöltések befejeződnek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="538"/>
|
||||
<source> KiB</source>
|
||||
<translation type="unfinished">KiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1111"/>
|
||||
<source>Email notification &upon download completion</source>
|
||||
@@ -4684,9 +4647,8 @@ Használja a „;” karaktert az elválasztásra, ha több is van. A „*” he
|
||||
<translation>Naplófájl biztonsági mentése ennyi után:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="538"/>
|
||||
<source> MB</source>
|
||||
<translation>MB</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="574"/>
|
||||
@@ -5526,10 +5488,6 @@ Használja a „;” karaktert az elválasztásra, ha több is van. A „*” he
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerInfo</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>interested(local) and choked(peer)</source>
|
||||
<translation type="obsolete">érdekelt(helyi) és elfojtott(peer)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>Interested(local) and Choked(peer)</source>
|
||||
@@ -6915,38 +6873,38 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
|
||||
<context>
|
||||
<name>RSS::Session</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>RSS feed with given URL already exists: %1.</source>
|
||||
<translation>Már létezik RSS csatorna a megadott URL-lel: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Cannot move root folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="187"/>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>Item doesn't exist: %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Cannot delete root folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Incorrect RSS Item path: %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>RSS item with given path already exists: %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="362"/>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Parent folder doesn't exist: %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7230,13 +7188,6 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SearchListDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ismeretlen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SearchTab</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -9219,14 +9170,10 @@ Please choose a different name and try again.</source>
|
||||
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
|
||||
<translation>Egy kifinomult, C++-ban fejlesztett BitTorrent kliens, Qt és libtorrent-rasterbar programkönyvtárakra alapozva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Copyright %1 2006-2017 A qBittorrent projekt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/about_imp.h" line="72"/>
|
||||
<source>Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent project</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Copyright %1 2006-2017 A qBittorrent projekt {1 2006-2018 ?}</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/about_imp.h" line="73"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user