Sync translations from Transifex and run lupdate.

This commit is contained in:
sledgehammer999
2018-02-09 21:14:12 +02:00
parent e487b31877
commit c59d2575c8
50 changed files with 2406 additions and 4204 deletions

View File

@@ -704,89 +704,89 @@ Error : %2</translation>
<context>
<name>Application</name>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="149"/>
<location filename="../app/application.cpp" line="152"/>
<source>qBittorrent %1 started</source>
<comment>qBittorrent v3.2.0alpha started</comment>
<translation>qBittorrent %1 aviat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="290"/>
<location filename="../app/application.cpp" line="286"/>
<source>Torrent: %1, running external program, command: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="302"/>
<location filename="../app/application.cpp" line="298"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="303"/>
<location filename="../app/application.cpp" line="299"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="304"/>
<location filename="../app/application.cpp" line="300"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="305"/>
<location filename="../app/application.cpp" line="301"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="307"/>
<location filename="../app/application.cpp" line="303"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="314"/>
<location filename="../app/application.cpp" line="310"/>
<source>[qBittorrent] &apos;%1&apos; has finished downloading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="328"/>
<location filename="../app/application.cpp" line="324"/>
<source>Torrent: %1, sending mail notification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="489"/>
<location filename="../app/application.cpp" line="485"/>
<source>Information</source>
<translation>Informacion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="490"/>
<location filename="../app/application.cpp" line="486"/>
<source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source>
<translation>Per contrarotlar qBittorrent, accedissètz a l&apos;interfàcia web via http://localhost:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="491"/>
<location filename="../app/application.cpp" line="487"/>
<source>The Web UI administrator user name is: %1</source>
<translation>Lo nom d&apos;utilizaire de l&apos;administrator de l&apos;interfàcia web es : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="494"/>
<location filename="../app/application.cpp" line="490"/>
<source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source>
<translation>Lo senhal de l&apos;administrator de l&apos;interfàcia web es totjorn lo per defaut : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="495"/>
<location filename="../app/application.cpp" line="491"/>
<source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source>
<translation>Aquò pòt èsser dangierós, pensatz a cambiar vòstre senhal dins las opcions.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="657"/>
<location filename="../app/application.cpp" line="653"/>
<source>Saving torrent progress...</source>
<translation>Salvament de l&apos;avançament del torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="714"/>
<location filename="../app/application.cpp" line="710"/>
<source>Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="717"/>
<location filename="../app/application.cpp" line="713"/>
<source>Portable mode implies relative fastresume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1547,21 +1547,6 @@ Error : %2</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="obsolete">Lo torrent &apos;%1&apos; a pas pogut èsser desplaçat. Motiu : %2</translation>
</message>
<message>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="obsolete">Las talhas de fichièrs correspondon pas pel torrent %1, mes en pausa.</translation>
</message>
<message>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="obsolete">La relança rapida del torrent %1 es estada regetada. Motiu : %2. Reverificacion...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryFilterModel</name>
<message>
@@ -1961,7 +1946,7 @@ Please do not use any special characters in the category name.</source>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="74"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Desconeguda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/extra_translations.h" line="75"/>
@@ -2181,22 +2166,22 @@ Please do not use any special characters in the category name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.ui" line="60"/>
<location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.ui" line="64"/>
<source>Add subnet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.ui" line="67"/>
<location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.ui" line="71"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Suprimir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.cpp" line="93"/>
<location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.cpp" line="91"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.cpp" line="93"/>
<location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.cpp" line="91"/>
<source>The entered subnet is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4451,6 +4436,11 @@ Installatz-lo manualament.</translation>
<source>Confirmation on auto-exit when downloads finish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="538"/>
<source> KiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1111"/>
<source>Email notification &amp;upon download completion</source>
@@ -4654,9 +4644,8 @@ Use &apos;;&apos; to split multiple entries. Can use wildcard &apos;*&apos;.</so
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="538"/>
<source> MB</source>
<translation>Mo</translation>
<translation type="obsolete">Mo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="574"/>
@@ -5496,10 +5485,6 @@ Use &apos;;&apos; to split multiple entries. Can use wildcard &apos;*&apos;.</so
</context>
<context>
<name>PeerInfo</name>
<message>
<source>interested(local) and choked(peer)</source>
<translation type="obsolete">interessat (local) e engorgat (par)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="283"/>
<source>Interested(local) and Choked(peer)</source>
@@ -6885,38 +6870,38 @@ Aqueste messatge d&apos;avertiment serà pas mai afichat.</translation>
<context>
<name>RSS::Session</name>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="140"/>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="161"/>
<source>RSS feed with given URL already exists: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="159"/>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="180"/>
<source>Cannot move root folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="166"/>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="204"/>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="187"/>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="225"/>
<source>Item doesn&apos;t exist: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="197"/>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="218"/>
<source>Cannot delete root folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="348"/>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="355"/>
<source>Incorrect RSS Item path: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="354"/>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="361"/>
<source>RSS item with given path already exists: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="362"/>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="369"/>
<source>Parent folder doesn&apos;t exist: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7200,13 +7185,6 @@ Aqueste messatge d&apos;avertiment serà pas mai afichat.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchListDelegate</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="obsolete">Desconegut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchTab</name>
<message>