mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2025-12-19 23:17:21 -06:00
- Updated languages files
This commit is contained in:
@@ -184,7 +184,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Language</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Jazyk</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Jazyk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose your preferred language in the following list:</source>
|
||||
@@ -328,7 +328,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>DHT (Trackerless):</source>
|
||||
<translation>DHT (bez trackera):</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">DHT (bez trackera):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable DHT (Trackerless) support</source>
|
||||
@@ -362,6 +362,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<source>Never display systray messages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>DHT configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GUI</name>
|
||||
@@ -854,7 +878,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Connection Status</source>
|
||||
<translation>Stav spojenia</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Stav spojenia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
@@ -1010,6 +1034,61 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
|
||||
<translation>Prosím, napíšte aspoň jedno URL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>addTorrentDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent addition dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save path:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent content:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Selected</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vybrané</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Stiahnuť v správnom poradí (pomalšie ale lepšie pre náhľad)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add to download list in paused state</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Storno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>select</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unselect</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>authentication</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -1584,5 +1663,56 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
|
||||
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
|
||||
<translation>Stiahnuť v správnom poradí (pomalšie ale lepšie pre náhľad)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save path:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>True</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nemohol som dekódovať torrent súbor:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tento súbor je bud poškodenť alebo nie je torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>False</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user