mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-08 08:32:31 -06:00
Run lupdate.
This commit is contained in:
@@ -166,134 +166,134 @@
|
||||
<translation>Besterik...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="722"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation>S/I Akatsa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>The torrent file does not exist.</source>
|
||||
<translation>Torrent agiria ez dago.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Invalid torrent</source>
|
||||
<translation>Torrent baliogabea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Failed to load the torrent: %1</source>
|
||||
<translation>Hutsegitea torrenta gertatzerakoan: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="276"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>Already in download list</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Torrent is already in download list. Merging trackers.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Not available</source>
|
||||
<translation>Eskuraezina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Invalid magnet link</source>
|
||||
<translation>Magnet lotura baliogabea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>This magnet link was not recognized</source>
|
||||
<translation>Magnet lotura hau ez da ezagutu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="276"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>Magnet link is already in download list. Merging trackers.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Magnet link</source>
|
||||
<translation>Magnet lotura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>Retrieving metadata...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Disk space: %1</source>
|
||||
<translation>Diskako tokia: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="374"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="384"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Hautatu gordetze helburua</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="436"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Berrizendatu agiria</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="437"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Izen berria:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="467"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="470"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Agiria ezin da berrizendatu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="442"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Agiri honek hizki galaraziak ditu, mesedez hautatu beste bat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Izen hau jadanik erabilia da agiritegi honetan. Mesedez erabili beste bat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="502"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Agiritegia ezin da berrizendatu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="561"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Berrizendatu...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="565"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="568"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Lehentasuna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="665"/>
|
||||
<source>Parsing metadata...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="723"/>
|
||||
<source>Metadata retrieval complete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="723"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">akats ezezaguna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -445,14 +445,6 @@
|
||||
<translation>Ezikusi eskualdaketa mugak tokiko sarean</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AutoExpandableDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../autoexpandabledialog.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AutomatedRssDownloader</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -1795,17 +1787,17 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?</translation>
|
||||
<translation>Ekintzarik ez</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="685"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="697"/>
|
||||
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
|
||||
<translation>Gehitu .!qB luzapena osatugabeko agiriei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="788"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="800"/>
|
||||
<source>Copy .torrent files to:</source>
|
||||
<translation>Kopiatu .torrent agiriak hona:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="993"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1005"/>
|
||||
<source>The following parameters are supported:
|
||||
<ul>
|
||||
<li>%f: Torrent path</li>
|
||||
@@ -1814,82 +1806,82 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?</translation>
|
||||
<translation>Hurrengo parametroak sostengatzen dira:<ul><li>%f: Torrent helburua</li><li>%n: Torrent izena</li></ul></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1119"/>
|
||||
<source>Connections Limits</source>
|
||||
<translation>Elkarketa Mugak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1260"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1272"/>
|
||||
<source>Proxy Server</source>
|
||||
<translation>Proxy Zerbitzaria</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1517"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1529"/>
|
||||
<source>Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation>Neurri Muga Orokorrak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1635"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1647"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
|
||||
<translation>Ezarri neurri muga uTP elkarketei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1642"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1654"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
|
||||
<translation>Ezarri neurri muga burugain garraioari</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1655"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1667"/>
|
||||
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation>Aukerazko Neurri Muga Orokorrak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1761"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1773"/>
|
||||
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
|
||||
<translation>Egitarautu aukerazko neurri muga erabilpena</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2027"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2039"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
|
||||
<translation>Gaitu Tokiko Hartzaile Aurkikuntza hartzaile gehiago bilatzeko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2039"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2051"/>
|
||||
<source>Encryption mode:</source>
|
||||
<translation>Enkriptaketa modua:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2059"/>
|
||||
<source>Prefer encryption</source>
|
||||
<translation>Hobetsi enkriptaketa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2052"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2064"/>
|
||||
<source>Require encryption</source>
|
||||
<translation>Enkriptaketa beharrezkoa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2057"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2069"/>
|
||||
<source>Disable encryption</source>
|
||||
<translation>Ezgaitu enkriptaketa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2089"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2101"/>
|
||||
<source> (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)</source>
|
||||
<translation> (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Argibide gehiago</a>)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2132"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2144"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation>Gehienezko jeisketa eraginda:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2152"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2164"/>
|
||||
<source>Maximum active uploads:</source>
|
||||
<translation>Gehienezko igoera eraginda:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2172"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2184"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation>Gehienezko torrent eraginda:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1910,109 +1902,109 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?</translation>
|
||||
<translation>Hizkuntza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="542"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="549"/>
|
||||
<source>Display torrent content and some options</source>
|
||||
<translation>Erakutsi torrent edukia eta aukera batzuk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1043"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1055"/>
|
||||
<source>Port used for incoming connections:</source>
|
||||
<translation>Barrurako elkarketentzako ataka:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1063"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1075"/>
|
||||
<source>Random</source>
|
||||
<translation>Zorizkoa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1113"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1125"/>
|
||||
<source>Global maximum number of connections:</source>
|
||||
<translation>Gehinezko elkarketa zenbatekoa orotara:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1139"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1151"/>
|
||||
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
|
||||
<translation>Gehinezko elkarketa zenbatekoa torrent bakoitzeko:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1174"/>
|
||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
|
||||
<translation>Gehinezko igoera aho zenbatekoa torrent bakoitzeko:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1535"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1690"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1547"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1702"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation>Igoera:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1571"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1717"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1583"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1729"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation>Jeisketa:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1564"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1597"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1710"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1737"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1576"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1609"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1722"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1749"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation>KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="755"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="767"/>
|
||||
<source>Remove folder</source>
|
||||
<translation>Kendu agiritegia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1805"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1817"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translation>hona</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1860"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1872"/>
|
||||
<source>Every day</source>
|
||||
<translation>Egunero</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1865"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1877"/>
|
||||
<source>Week days</source>
|
||||
<translation>Asteko egunetan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1870"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1882"/>
|
||||
<source>Week ends</source>
|
||||
<translation>Asteburuetan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1970"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1982"/>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation>DHT ataka:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2011"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2023"/>
|
||||
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
||||
<translation>Aldatu hartzaileak Bittorrent bezero bateragarriekin (µTorrent, Vuze, ...)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1314"/>
|
||||
<source>Host:</source>
|
||||
<translation>Hostalaria:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1281"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1293"/>
|
||||
<source>SOCKS4</source>
|
||||
<translation>SOCKS4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1280"/>
|
||||
<source>Type:</source>
|
||||
<translation>Mota:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1619"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Aukerak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2134,249 +2126,254 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?</translation>
|
||||
<translation>Eragotzi sistemaren lotaratzea torrentak ekinean daudenean</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="552"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="542"/>
|
||||
<source>Do not start the download automatically</source>
|
||||
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment>
|
||||
<translation>Ez hasi jeisketa berezgaitasunez</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="568"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="558"/>
|
||||
<source>Bring torrent dialog to the front</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="580"/>
|
||||
<source>Hard Disk</source>
|
||||
<translation>Diska Gogorra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="574"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="586"/>
|
||||
<source>Save files to location:</source>
|
||||
<translation>Gorde agirak kokalekuan:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="622"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="634"/>
|
||||
<source>Append the label of the torrent to the save path</source>
|
||||
<translation>Gehitu torrentaren etiketa gordetze helburuari</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="632"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="644"/>
|
||||
<source>Pre-allocate disk space for all files</source>
|
||||
<translation>Aurre-esleitu diska tokia agiri guztientzat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="639"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="651"/>
|
||||
<source>Keep incomplete torrents in:</source>
|
||||
<translation>Gorde osatugabeko torrentak hemen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="692"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="704"/>
|
||||
<source>Automatically add torrents from:</source>
|
||||
<translation>Berezgaitasunez gehitu torrentak hemendik:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="745"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="757"/>
|
||||
<source>Add folder...</source>
|
||||
<translation>Gehitu agiritegia...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="837"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="849"/>
|
||||
<source>Copy .torrent files for finished downloads to:</source>
|
||||
<translation>Kopiatu amaitutako jeisketa .torrent agiriak hona:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="893"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="905"/>
|
||||
<source>Email notification upon download completion</source>
|
||||
<translation>Post@ jakinarazpena jeisketa osatutakoan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="907"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="919"/>
|
||||
<source>Destination email:</source>
|
||||
<translation>Helmuga post@:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="917"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="929"/>
|
||||
<source>SMTP server:</source>
|
||||
<translation>SMTP zerbitzaria:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="966"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="978"/>
|
||||
<source>This server requires a secure connection (SSL)</source>
|
||||
<translation>Zerbitzari honek elkarketa segurua behar du (SSL)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="978"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="990"/>
|
||||
<source>Run an external program on torrent completion</source>
|
||||
<translation>Ekin kanpoko programa batean torrenta osatutakoan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1035"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1047"/>
|
||||
<source>Listening Port</source>
|
||||
<translation>Aditze Ataka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1097"/>
|
||||
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
|
||||
<translation>Erabili UPnP / NAT-PMP ataka nire bideratzailetik bidaltzeko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1107"/>
|
||||
<source>Use different port on each startup</source>
|
||||
<translation>Erabili ataka ezberdina abiarazte bakoitzean</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1221"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1233"/>
|
||||
<source>Global maximum number of upload slots:</source>
|
||||
<translation>Gehienezko Igoera aho orokor zenbatekoa:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1356"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1368"/>
|
||||
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
|
||||
<translation>Bestela, proxya zerbitzaria aztarnari elkarketetarako bakarrik erabiltzen da</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1359"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1371"/>
|
||||
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
||||
<translation>Erabili proxya hartzaile elkarketetarako</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1431"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1443"/>
|
||||
<source>IP Filtering</source>
|
||||
<translation>IP Iragazpena</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1472"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1484"/>
|
||||
<source>Reload the filter</source>
|
||||
<translation>Birgertatu iragazkia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1625"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1637"/>
|
||||
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
|
||||
<translation>Gaitu bandazabalera kudeaketa (uTP)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1778"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1790"/>
|
||||
<source>from</source>
|
||||
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
||||
<translation>Hemendik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1852"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1864"/>
|
||||
<source>When:</source>
|
||||
<translation>Noiz:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1947"/>
|
||||
<source>Privacy</source>
|
||||
<translation>Pribatutatasuna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1941"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1953"/>
|
||||
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
|
||||
<translation>Gaitu DHT (zentralizatugabeko sarea) hartzaile gehiago bilatzeko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1950"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1962"/>
|
||||
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
|
||||
<translation>Erabili beste ataka bat DHT eta BitTorrent-tzat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2014"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2026"/>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
|
||||
<translation>Gaitu Hartzaile Aldaketa (HaX) hartzaile gehiago bilatzeko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2024"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2036"/>
|
||||
<source>Look for peers on your local network</source>
|
||||
<translation>Bilatu hartzaileak zure tokiko sarean</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2082"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2094"/>
|
||||
<source>Enable anonymous mode</source>
|
||||
<translation>Gaitu izengabeko modua</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2231"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2243"/>
|
||||
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
|
||||
<translation>Ez zenbatu torrent geldoak muga hauetan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2252"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2264"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||
<translation>Emaritu torrentak beren maila erdietsi arte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2284"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2296"/>
|
||||
<source>then</source>
|
||||
<translation>orduan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2295"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2307"/>
|
||||
<source>Pause them</source>
|
||||
<translation>Pausatu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2300"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2312"/>
|
||||
<source>Remove them</source>
|
||||
<translation>Kendu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2398"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2410"/>
|
||||
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
|
||||
<translation>Erabili UPnP / NAT-PMP ataka bidaltzeko nire bideratzailetik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2420"/>
|
||||
<source>Use HTTPS instead of HTTP</source>
|
||||
<translation>Erabili HTTPS, HTTP-ren ordez</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2451"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2463"/>
|
||||
<source>Import SSL Certificate</source>
|
||||
<translation>Inportatu SSL Egiaztagiria</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2504"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2516"/>
|
||||
<source>Import SSL Key</source>
|
||||
<translation>Inportatu SSL Giltza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2439"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2451"/>
|
||||
<source>Certificate:</source>
|
||||
<translation>Egiaztagiria:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2492"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2504"/>
|
||||
<source>Key:</source>
|
||||
<translation>Giltza:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2526"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2538"/>
|
||||
<source><a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a></source>
|
||||
<translation><a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Egiaztagirien argibideak</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2571"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2583"/>
|
||||
<source>Bypass authentication for localhost</source>
|
||||
<translation>Igaro egiaztapena tokiko-hostalariarentzat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2595"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2607"/>
|
||||
<source>Update my dynamic domain name</source>
|
||||
<translation>Eguneratu nire domeinu dinamikoaren izena</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2607"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2619"/>
|
||||
<source>Service:</source>
|
||||
<translation>Zerbitzua:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2630"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2642"/>
|
||||
<source>Register</source>
|
||||
<translation>Izena eman</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2639"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2651"/>
|
||||
<source>Domain name:</source>
|
||||
<translation>Domeinu izena:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1276"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1288"/>
|
||||
<source>(None)</source>
|
||||
<translation>(Bat ere ez)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2386,61 +2383,61 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?</translation>
|
||||
<translation>BitTorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1291"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1303"/>
|
||||
<source>HTTP</source>
|
||||
<translation>HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2363"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1340"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2375"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>Ataka:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="927"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1369"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2539"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="939"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1381"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2551"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>Egiaztapena</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="939"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1383"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2578"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2653"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="951"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1395"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2590"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2665"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Erabiltzaile-izena:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="949"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1403"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2585"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2667"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="961"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1415"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2597"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2679"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Sarhitza:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2117"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2129"/>
|
||||
<source>Torrent Queueing</source>
|
||||
<translation>Torrent Lerrokapena</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2241"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2253"/>
|
||||
<source>Share Ratio Limiting</source>
|
||||
<translation>Elkarbanatze Maila Mugapena</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2361"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation>Gaitu Web Erabiltzaile Interfazea (Hurruneko Agintea)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1286"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1298"/>
|
||||
<source>SOCKS5</source>
|
||||
<translation>SOCKS5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1443"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1455"/>
|
||||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||||
<translation>Iragazki helburua (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5164,124 +5161,124 @@ Edonola, plugin hauek ezgaituta daude.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>options_imp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1150"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1153"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation>Hautatu esportatzeko zuzenbidea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1192"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1194"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1209"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1211"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1197"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1212"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1214"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Hautatu gordetzeko zuzenbide bat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1174"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1177"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Hautatu ip iragazki agiri bat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1110"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation>Gehitu zuzenbidea mihaketara</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1113"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1116"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation>Agiritegia jadanik ikuskatuta dago.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1116"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1119"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation>Agiritegia ez dago.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation>Agiritegia ez da irakurgarria.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1130"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation>Hutsegitea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1130"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation>Hutsegitea Agiritegi Mihaketa gehitzean '%1': %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1174"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1177"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Iragazkiak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1254"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1257"/>
|
||||
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
||||
<translation>SSL Egiaztagiria (*.crt *.pem)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1265"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1268"/>
|
||||
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
||||
<translation>SSL Giltza (*.key *.pem)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1296"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1299"/>
|
||||
<source>Parsing error</source>
|
||||
<translation>Azterketa akatsa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1296"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1299"/>
|
||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||
<translation>Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1301"/>
|
||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||
<translation>Ongi berrituta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1301"/>
|
||||
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 araua ezarri dira.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1369"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1372"/>
|
||||
<source>Invalid key</source>
|
||||
<translation>Giltza baliogabea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1369"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1372"/>
|
||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||
<translation>Hau ez da SSL giltza baliozko bat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1384"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1387"/>
|
||||
<source>Invalid certificate</source>
|
||||
<translation>Egiaztagiri baliogabea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1384"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1387"/>
|
||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||
<translation>Hau ez da SSL egiaztagiri baliozko bat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1412"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1415"/>
|
||||
<source>The start time and the end time can't be the same.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1414"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1417"/>
|
||||
<source>The start time can't be after the end time.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1417"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1420"/>
|
||||
<source>Time Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user