mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2025-12-22 08:27:24 -06:00
Run lupdate.
This commit is contained in:
@@ -166,134 +166,134 @@
|
||||
<translation>Altro...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="722"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation>Errore I/O</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>The torrent file does not exist.</source>
|
||||
<translation>Il file torrent non esiste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Invalid torrent</source>
|
||||
<translation>Torrent non valido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Failed to load the torrent: %1</source>
|
||||
<translation>Impossibile caricare il torrent: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="276"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>Already in download list</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Torrent is already in download list. Merging trackers.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Not available</source>
|
||||
<translation>Non disponibile</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Invalid magnet link</source>
|
||||
<translation>Collegamento magnet non valido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>This magnet link was not recognized</source>
|
||||
<translation>Collegamento magnet non riconosciuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="276"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>Magnet link is already in download list. Merging trackers.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Magnet link</source>
|
||||
<translation>Collegamento magnet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>Retrieving metadata...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Disk space: %1</source>
|
||||
<translation>Spazio disco: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="374"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="384"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Scegli una cartella per il salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="436"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Rinomina file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="437"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Nuovo nome:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="467"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="470"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Impossibile rinominare il file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="442"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Questo nome file contiene caratteri proibiti. Scegli un nome differente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Questo nome è già in uso in questa cartella. Scegli un altro nome.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="502"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>La cartella non può essere rinominata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="561"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Rinomina...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="565"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="568"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Priorità</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="665"/>
|
||||
<source>Parsing metadata...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="720"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="723"/>
|
||||
<source>Metadata retrieval complete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="723"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Errore sconosciuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -445,14 +445,6 @@
|
||||
<translation>Ignora limiti di trasferimento nella rete locale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AutoExpandableDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../autoexpandabledialog.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AutomatedRssDownloader</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -1796,17 +1788,17 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
||||
<translation>Nessuna azione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="685"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="697"/>
|
||||
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
|
||||
<translation>Aggiungi .l'estensione !qB ai file incompleti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="788"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="800"/>
|
||||
<source>Copy .torrent files to:</source>
|
||||
<translation>Copia i file .torrent in:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="993"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1005"/>
|
||||
<source>The following parameters are supported:
|
||||
<ul>
|
||||
<li>%f: Torrent path</li>
|
||||
@@ -1819,82 +1811,82 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
||||
</ul></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1119"/>
|
||||
<source>Connections Limits</source>
|
||||
<translation>Limiti di connessione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1260"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1272"/>
|
||||
<source>Proxy Server</source>
|
||||
<translation>Server Proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1517"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1529"/>
|
||||
<source>Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation>Limiti globali velocità</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1635"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1647"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
|
||||
<translation>Applica limiti velocità alle connessioni uTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1642"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1654"/>
|
||||
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
|
||||
<translation>Applica limiti di velocità al sovraccarico di trasferimento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1655"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1667"/>
|
||||
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
|
||||
<translation>Limiti globale di velocità alternativi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1761"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1773"/>
|
||||
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
|
||||
<translation>Organizza l'uso di limti di velocità alternativi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2027"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2039"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
|
||||
<translation>Abilita ricerca locale peer per trovare più peer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2039"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2051"/>
|
||||
<source>Encryption mode:</source>
|
||||
<translation>Modalità di cifratura:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2047"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2059"/>
|
||||
<source>Prefer encryption</source>
|
||||
<translation>Preferisci cifratura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2052"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2064"/>
|
||||
<source>Require encryption</source>
|
||||
<translation>Richiedi cifratura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2057"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2069"/>
|
||||
<source>Disable encryption</source>
|
||||
<translation>Disabilita cifratura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2089"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2101"/>
|
||||
<source> (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)</source>
|
||||
<translation> (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Maggiori info</a>)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2132"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2144"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation>Numero massimo di download attivi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2152"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2164"/>
|
||||
<source>Maximum active uploads:</source>
|
||||
<translation>Numero massimo di upload attivi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2172"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2184"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation>Numero massimo di torrent attivi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1915,109 +1907,109 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
||||
<translation>Lingua</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="542"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="549"/>
|
||||
<source>Display torrent content and some options</source>
|
||||
<translation>Visualizza il contenuto del torrent ed alcune opzioni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1043"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1055"/>
|
||||
<source>Port used for incoming connections:</source>
|
||||
<translation>Porta usata per connessioni in entrata:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1063"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1075"/>
|
||||
<source>Random</source>
|
||||
<translation>Casuale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1113"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1125"/>
|
||||
<source>Global maximum number of connections:</source>
|
||||
<translation>Numero massimo globale di connessioni:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1139"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1151"/>
|
||||
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
|
||||
<translation>Numero massimo di connessioni per torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1162"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1174"/>
|
||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
|
||||
<translation>Numero massimo di slot in upload per torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1535"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1690"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1547"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1702"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation>Upload:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1571"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1717"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1583"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1729"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation>Download:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1564"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1597"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1710"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1737"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1576"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1609"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1722"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1749"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation>KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="755"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="767"/>
|
||||
<source>Remove folder</source>
|
||||
<translation>Rimuovi cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1805"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1817"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translation>a</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1860"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1872"/>
|
||||
<source>Every day</source>
|
||||
<translation>ogni giorno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1865"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1877"/>
|
||||
<source>Week days</source>
|
||||
<translation>giorni feriali</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1870"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1882"/>
|
||||
<source>Week ends</source>
|
||||
<translation>fine settimana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1970"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1982"/>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation>Porta DHT:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2011"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2023"/>
|
||||
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
||||
<translation>Scambia peer con client compatibili con qBittorrent (µTorrent, Vuze, ...)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1314"/>
|
||||
<source>Host:</source>
|
||||
<translation>Host:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1281"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1293"/>
|
||||
<source>SOCKS4</source>
|
||||
<translation>SOCKS4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1280"/>
|
||||
<source>Type:</source>
|
||||
<translation>Tipo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1619"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1631"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Opzioni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2139,249 +2131,254 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
||||
<translation>Inibizione riposo del sistema quando i torrent sono attivi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="552"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="542"/>
|
||||
<source>Do not start the download automatically</source>
|
||||
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment>
|
||||
<translation>Non avviare il download automaticamente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="568"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="558"/>
|
||||
<source>Bring torrent dialog to the front</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="580"/>
|
||||
<source>Hard Disk</source>
|
||||
<translation>Disco fisso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="574"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="586"/>
|
||||
<source>Save files to location:</source>
|
||||
<translation>Salva file nel percorso:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="622"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="634"/>
|
||||
<source>Append the label of the torrent to the save path</source>
|
||||
<translation>Aggiungi l'etichetta del torrent per salvare il percorso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="632"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="644"/>
|
||||
<source>Pre-allocate disk space for all files</source>
|
||||
<translation>Prealloca lo spazio su disco per tutti i file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="639"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="651"/>
|
||||
<source>Keep incomplete torrents in:</source>
|
||||
<translation>Salva torrent incompleti in:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="692"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="704"/>
|
||||
<source>Automatically add torrents from:</source>
|
||||
<translation>Aggiungi automaticamente i torrent da:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="745"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="757"/>
|
||||
<source>Add folder...</source>
|
||||
<translation>Aggiungi cartella...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="837"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="849"/>
|
||||
<source>Copy .torrent files for finished downloads to:</source>
|
||||
<translation>Copia file .torrent per i download completati in:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="893"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="905"/>
|
||||
<source>Email notification upon download completion</source>
|
||||
<translation>Notifica email al completamento del download</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="907"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="919"/>
|
||||
<source>Destination email:</source>
|
||||
<translation>Email destinazione:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="917"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="929"/>
|
||||
<source>SMTP server:</source>
|
||||
<translation>Server SMTP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="966"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="978"/>
|
||||
<source>This server requires a secure connection (SSL)</source>
|
||||
<translation>Questo server richiede una connessione sicura (SSL)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="978"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="990"/>
|
||||
<source>Run an external program on torrent completion</source>
|
||||
<translation>Esegui un programma esterno a download completato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1035"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1047"/>
|
||||
<source>Listening Port</source>
|
||||
<translation>Porta in ascolto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1097"/>
|
||||
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
|
||||
<translation>Usa port forwarding UPnP / NAT-PMP del router</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1107"/>
|
||||
<source>Use different port on each startup</source>
|
||||
<translation>Usa porte differentiad ogni avvio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1221"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1233"/>
|
||||
<source>Global maximum number of upload slots:</source>
|
||||
<translation>Numero massimo globale di slot upload:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1356"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1368"/>
|
||||
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
|
||||
<translation>Altrimenti, il server proxy viene solo usato per connessioni tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1359"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1371"/>
|
||||
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
||||
<translation>Usa il proxy per connessioni peer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1431"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1443"/>
|
||||
<source>IP Filtering</source>
|
||||
<translation>Filtraggio IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1472"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1484"/>
|
||||
<source>Reload the filter</source>
|
||||
<translation>Ricarica il filtro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1625"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1637"/>
|
||||
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
|
||||
<translation>Abilita gestione banda (uTP)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1778"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1790"/>
|
||||
<source>from</source>
|
||||
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
||||
<translation>Da</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1852"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1864"/>
|
||||
<source>When:</source>
|
||||
<translation>Quando:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1947"/>
|
||||
<source>Privacy</source>
|
||||
<translation>Riservatezza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1941"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1953"/>
|
||||
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
|
||||
<translation>Abilita DHT ( rete decentralizzata) per cercare più peer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1950"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1962"/>
|
||||
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
|
||||
<translation>Usa una porta differente per DHT e BitTorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2014"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2026"/>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
|
||||
<translation>Abilita Scambio Peer ( PeX) per trovare più peer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2024"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2036"/>
|
||||
<source>Look for peers on your local network</source>
|
||||
<translation>Cerca peer nella rete locale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2082"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2094"/>
|
||||
<source>Enable anonymous mode</source>
|
||||
<translation>Abilita modalità anonima</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2231"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2243"/>
|
||||
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
|
||||
<translation>Non contare torrent lenti in questi limiti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2252"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2264"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||
<translation>Favorisci il seed dei torrent finchè il rapporto raggiunge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2284"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2296"/>
|
||||
<source>then</source>
|
||||
<translation>allora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2295"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2307"/>
|
||||
<source>Pause them</source>
|
||||
<translation>metti in pausa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2300"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2312"/>
|
||||
<source>Remove them</source>
|
||||
<translation>rimuovilo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2398"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2410"/>
|
||||
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
|
||||
<translation>Usa UPnP /NAT-PMP per inoltrare la porta del router</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2420"/>
|
||||
<source>Use HTTPS instead of HTTP</source>
|
||||
<translation>Usa HTTPS invece di HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2451"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2463"/>
|
||||
<source>Import SSL Certificate</source>
|
||||
<translation>Importa certificato SSL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2504"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2516"/>
|
||||
<source>Import SSL Key</source>
|
||||
<translation>Importa chiave SSL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2439"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2451"/>
|
||||
<source>Certificate:</source>
|
||||
<translation>Certificato:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2492"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2504"/>
|
||||
<source>Key:</source>
|
||||
<translation>Chiave:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2526"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2538"/>
|
||||
<source><a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a></source>
|
||||
<translation><a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informazioni sui certificati</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2571"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2583"/>
|
||||
<source>Bypass authentication for localhost</source>
|
||||
<translation>Aggira autenticazione per host locale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2595"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2607"/>
|
||||
<source>Update my dynamic domain name</source>
|
||||
<translation>Aggiorna il mio nome di dominio dinamico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2607"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2619"/>
|
||||
<source>Service:</source>
|
||||
<translation>Servizio:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2630"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2642"/>
|
||||
<source>Register</source>
|
||||
<translation>Registra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2639"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2651"/>
|
||||
<source>Domain name:</source>
|
||||
<translation>Nome dominio:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1276"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1288"/>
|
||||
<source>(None)</source>
|
||||
<translation>(Nessuno)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2391,61 +2388,61 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
||||
<translation>BitTorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1291"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1303"/>
|
||||
<source>HTTP</source>
|
||||
<translation>HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2363"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1340"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2375"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>Porta:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="927"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1369"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2539"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="939"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1381"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2551"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>Autenticazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="939"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1383"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2578"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2653"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="951"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1395"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2590"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2665"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Nome utente:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="949"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1403"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2585"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2667"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="961"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1415"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2597"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2679"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Password:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2117"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2129"/>
|
||||
<source>Torrent Queueing</source>
|
||||
<translation>Accodamento Torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2241"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2253"/>
|
||||
<source>Share Ratio Limiting</source>
|
||||
<translation>Limite rapporto di condivisione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2361"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation>Abilita interfaccia utente internet (controllo remoto)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1286"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1298"/>
|
||||
<source>SOCKS5</source>
|
||||
<translation>SOCKS5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1443"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="1455"/>
|
||||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||||
<translation>Percorso filtro (.dat, .p2p, p2b):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5175,124 +5172,124 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>options_imp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1150"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1152"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1153"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation>Scegli cartella di esportazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1192"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1194"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1209"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1211"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1197"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1212"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1214"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Scegli una cartella per il salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1174"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1177"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Scegli un file filtro IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1110"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation>Aggiungi una cartella da scansionare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1113"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1116"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation>La cartella è già stata controllata.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1116"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1119"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation>La cartella non esiste.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation>La cartella è illeggibile.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1130"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation>Fallimento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1130"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation>Impossibile aggiungere cartella da analizzare '%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1174"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1177"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Filtri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1254"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1257"/>
|
||||
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
||||
<translation>Certificato SSL (*.crt *.pem)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1265"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1268"/>
|
||||
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
||||
<translation>Chiave SSL (*.key *.pem)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1296"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1299"/>
|
||||
<source>Parsing error</source>
|
||||
<translation>Errore di analisi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1296"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1299"/>
|
||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||
<translation>Impossibile analizzare la condizione del filtro IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1301"/>
|
||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||
<translation>Aggiornato con successo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1298"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1301"/>
|
||||
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>Completata analisi filtro IP: sono state applicate %1 regole.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1369"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1372"/>
|
||||
<source>Invalid key</source>
|
||||
<translation>Chiave non valida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1369"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1372"/>
|
||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||
<translation>Questa non è una chiave SSL valida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1384"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1387"/>
|
||||
<source>Invalid certificate</source>
|
||||
<translation>Certificato non valido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1384"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1387"/>
|
||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||
<translation>Questo non è un certificato SSL valido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1412"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1415"/>
|
||||
<source>The start time and the end time can't be the same.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1414"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1417"/>
|
||||
<source>The start time can't be after the end time.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1417"/>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1420"/>
|
||||
<source>Time Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user