mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-07 08:02:30 -06:00
- max compilation fix
This commit is contained in:
@@ -1036,41 +1036,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation>Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="890"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="895"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' felvéve a letöltési listára.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="892"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' visszaállítva. (folytatás)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="900"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="905"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' már letöltés alatt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="904"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="909"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Megfejthetetlen torrent: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="905"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="919"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="924"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>A megadott porok zártak.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="943"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="948"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...</translation>
|
||||
@@ -1201,17 +1201,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation>Letöltők</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Hide or Show Column</source>
|
||||
<translation>Oszlop mutatása vagy elrejtése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Incomplete torrent in seeding list</source>
|
||||
<translation>Félkész torrent a megosztások között</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)</source>
|
||||
<translation>Úgy tűnik, hogy '%1' torrent átkerült a feltöltésekből a letöltések közé. Szeretnéd visszatenni? (máskülönben simán törölve lesz!)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user