Sync translations from Transifex and run lupdate

This commit is contained in:
sledgehammer999
2022-05-25 00:16:57 +03:00
parent 494593c745
commit cbf9c8ec1a
106 changed files with 9186 additions and 16380 deletions

View File

@@ -4979,7 +4979,7 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?</source>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="308"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="344"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation type="unfinished">باز کردن پوشه مقصد</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="323"/>
@@ -10141,10 +10141,6 @@ Please choose a different name and try again.</source>
<source>Leeches</source>
<translation>لیچها</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<translation type="vanished">بارگیری شده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="621"/>
<source>Message</source>
@@ -10530,21 +10526,6 @@ Please choose a different name and try again.</source>
<source>New name:</source>
<translation>نام جدید:</translation>
</message>
<message>
<source>Resume</source>
<comment>Resume/start the torrent</comment>
<translation type="vanished">ادامه</translation>
</message>
<message>
<source>Force Resume</source>
<comment>Force Resume/start the torrent</comment>
<translation type="vanished">اجبار به ادامه</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<comment>Pause the torrent</comment>
<translation type="vanished">توقف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="336"/>
<source>Choose save path</source>
@@ -10797,51 +10778,6 @@ Please choose a different name and try again.</source>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<comment>Delete the torrent</comment>
<translation type="vanished">حذف</translation>
</message>
<message>
<source>Preview file...</source>
<translation type="vanished">پیش نمایش فایل...</translation>
</message>
<message>
<source>Open destination folder</source>
<translation type="vanished">باز کردن پوشه مقصد</translation>
</message>
<message>
<source>Move up</source>
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
<translation type="vanished">انتقال به بالا</translation>
</message>
<message>
<source>Move down</source>
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
<translation type="vanished">انتقال به پایین</translation>
</message>
<message>
<source>Move to top</source>
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
<translation type="vanished">انتقال به بالاترین</translation>
</message>
<message>
<source>Move to bottom</source>
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
<translation type="vanished">انتقال به ته</translation>
</message>
<message>
<source>Magnet link</source>
<translation type="vanished">لینک آهنربایی</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent ID</source>
<translation type="vanished">شناسه تورنت</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">نام</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="954"/>
<source>Download in sequential order</source>
@@ -10862,68 +10798,16 @@ Please choose a different name and try again.</source>
<source>Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="vanished">دسته بندی:</translation>
</message>
<message>
<source>New...</source>
<comment>New category...</comment>
<translation type="vanished">جدید...</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<comment>Reset category</comment>
<translation type="vanished">بازنشانی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1207"/>
<source>Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Queue</source>
<translation type="vanished">صف</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="vanished">کپی</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent options...</source>
<translation type="vanished">تنظیمات تورنت...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit trackers...</source>
<translation type="vanished">ویرایش ترکر ها...</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="vanished">برچسبها</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<comment>Add / assign multiple tags...</comment>
<translation type="vanished">افزودن...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove All</source>
<comment>Remove all tags</comment>
<translation type="vanished">حذف همه</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation type="vanished">اجبار به بررسی مجدد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="950"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>حالت به اشتراکگذاری فوقالعاده</translation>
</message>
<message>
<source>Rename...</source>
<translation type="vanished">تغییر نام...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIThemeManager</name>