mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2025-12-20 23:47:23 -06:00
Sync translations from Transifex and run lupdate
This commit is contained in:
@@ -762,27 +762,27 @@ Errore: %2.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>This option is less effective on Linux</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Questa opzione è meno efficace su Linux</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>Default</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Predefinito</translation>
|
||||
<translation>Predefinito</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>Memory mapped files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>File mappati in memoria</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>POSIX-compliant</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Conforme a POSIX</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="501"/>
|
||||
<source>Disk IO type (requires restart)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tipo di I/O del disco (richiede il riavvio)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="526"/>
|
||||
@@ -2273,22 +2273,10 @@ Motivo: %1.</translation>
|
||||
<source>Peer "%1" is added to torrent "%2"</source>
|
||||
<translation>Il peer "%1" è stato aggiunto al torrent "%2"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't write to file.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Impossibile scrivere nel file.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent is now in "upload only" mode.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Torrent è ora in modalità "solo upload".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reason:</source>
|
||||
<translation type="vanished">Motivo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="1032"/>
|
||||
<source>Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Impossibile scrivere su file. Motivo: "%1". Il torrent è ora in modalità "solo upload".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="1440"/>
|
||||
@@ -2308,20 +2296,12 @@ Motivo: %1.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="1905"/>
|
||||
<source>Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Impossibile ripristinare il torrent. I file sono stati probabilmente spostati o lo spazio di archiviazione non è accessibile. Torrente: "%1". Motivo: "%2"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="2262"/>
|
||||
<source>Missing metadata</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further.</source>
|
||||
<translation type="vanished">La dimensione del file non corrisponde per il torrent '%1'. Processo interrotto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again...</source>
|
||||
<translation type="vanished">Il recupero veloce del torrent '%1' è stato rifiutato. Motivo: %2. Altro tentativo in corso...</translation>
|
||||
<translation>Metadati mancanti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="1949"/>
|
||||
@@ -10026,7 +10006,7 @@ Errore: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1416"/>
|
||||
<source>Unable to export torrent file. Error: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Impossibile esportare il file torrent. Errore: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1091"/>
|
||||
@@ -10133,7 +10113,7 @@ Errore: %2</translation>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>Trackerless</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Senza tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="547"/>
|
||||
@@ -10290,7 +10270,7 @@ Errore: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Times Downloaded</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>N volte scaricati</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="663"/>
|
||||
@@ -10312,10 +10292,6 @@ Errore: %2</translation>
|
||||
<source>Leeches</source>
|
||||
<translation>Leech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<translation type="vanished">Scaricati</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="621"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
@@ -10702,21 +10678,6 @@ Ragione: %1</translation>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Nuovo nome:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Resume</source>
|
||||
<comment>Resume/start the torrent</comment>
|
||||
<translation type="vanished">Riprendi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Force Resume</source>
|
||||
<comment>Force Resume/start the torrent</comment>
|
||||
<translation type="vanished">Forza avvio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<comment>Pause the torrent</comment>
|
||||
<translation type="vanished">Metti in pausa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="336"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
@@ -10761,27 +10722,27 @@ I torrent potranno essere spostati.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>Choose folder to save exported .torrent files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Scegli la cartella in cui salvare i file .torrent esportati</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Esportazione file .torrent non riuscita. Torrent: "%1". Percorso salvataggio: "%2". Motivo: "%3"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="790"/>
|
||||
<source>A file with the same name already exists</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Esiste già un file con lo stesso nome</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="806"/>
|
||||
<source>Export .torrent file error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Errore esportazione del file .torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Errors occured when exporting .torrent files. Check execution log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Si sono verificati errori durante l'esportazione di file .torrent. Per i dettagli controlla il registro di esecuzione .</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="817"/>
|
||||
@@ -10812,216 +10773,163 @@ I torrent potranno essere spostati.</translation>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="912"/>
|
||||
<source>&Resume</source>
|
||||
<comment>Resume/start the torrent</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">&Riprendi</translation>
|
||||
<translation>&Riprendi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="914"/>
|
||||
<source>&Pause</source>
|
||||
<comment>Pause the torrent</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Metti in &pausa</translation>
|
||||
<translation>&Pausa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="916"/>
|
||||
<source>Force Resu&me</source>
|
||||
<comment>Force Resume/start the torrent</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Forza rip&resa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="918"/>
|
||||
<source>&Delete</source>
|
||||
<comment>Delete the torrent</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">&Elimina</translation>
|
||||
<translation>&Elimina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="920"/>
|
||||
<source>Pre&view file...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>A&nteprima file...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="922"/>
|
||||
<source>Torrent &options...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Opzioni torrent...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="924"/>
|
||||
<source>Open destination &folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Apri cartella &destinazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="926"/>
|
||||
<source>Move &up</source>
|
||||
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sposta s&u</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="928"/>
|
||||
<source>Move &down</source>
|
||||
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sposta &giù</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="930"/>
|
||||
<source>Move to &top</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sposta in &alto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="932"/>
|
||||
<source>Move to &bottom</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sposta in &basso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="934"/>
|
||||
<source>Set loc&ation...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Impost&a percorso...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="936"/>
|
||||
<source>Force rec&heck</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Forza ri&controllo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="938"/>
|
||||
<source>Force r&eannounce</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Forza ri&annuncio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="940"/>
|
||||
<source>&Magnet link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Collgemanto &magnet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Torrent &ID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&ID torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="944"/>
|
||||
<source>&Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Nome</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Info &hash v1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Info&hash 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="948"/>
|
||||
<source>Info h&ash v2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Info h&ash 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="952"/>
|
||||
<source>Re&name...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ri&nomina...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="961"/>
|
||||
<source>Edit trac&kers...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Modifica trac&ker...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="963"/>
|
||||
<source>E&xport .torrent...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>E&sporta .torrent...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1103"/>
|
||||
<source>Categor&y</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Categoria</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1105"/>
|
||||
<source>&New...</source>
|
||||
<comment>New category...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Nuovo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1107"/>
|
||||
<source>&Reset</source>
|
||||
<comment>Reset category</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Ripristina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1128"/>
|
||||
<source>Ta&gs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ta&g</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1130"/>
|
||||
<source>&Add...</source>
|
||||
<comment>Add / assign multiple tags...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Aggiungi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>&Remove All</source>
|
||||
<comment>Remove all tags</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Rimuovi tutto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1213"/>
|
||||
<source>&Queue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Coda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1220"/>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<comment>Delete the torrent</comment>
|
||||
<translation type="vanished">Elimina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview file...</source>
|
||||
<translation type="vanished">Anteprima file...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open destination folder</source>
|
||||
<translation type="vanished">Apri cartella destinazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Move up</source>
|
||||
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
|
||||
<translation type="vanished">Sposta in alto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Move down</source>
|
||||
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
|
||||
<translation type="vanished">Sposta in basso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Move to top</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
|
||||
<translation type="vanished">Sposta in cima</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Move to bottom</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
|
||||
<translation type="vanished">Sposta in fondo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set location...</source>
|
||||
<translation type="vanished">Imposta percorso...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Force reannounce</source>
|
||||
<translation type="vanished">Forza riannuncio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Magnet link</source>
|
||||
<translation type="vanished">Collegamento magnet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent ID</source>
|
||||
<translation type="vanished">ID torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation type="vanished">Nome</translation>
|
||||
<translation>&Copia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="954"/>
|
||||
@@ -11043,76 +10951,16 @@ I torrent potranno essere spostati.</translation>
|
||||
<source>Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category</source>
|
||||
<translation>La modalità automatica significa che le varie proprietà torrent (ad esempio il percorso di salvataggio) saranno decise dalla categoria associata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Category</source>
|
||||
<translation type="vanished">Categoria</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New...</source>
|
||||
<comment>New category...</comment>
|
||||
<translation type="vanished">Nuova...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<comment>Reset category</comment>
|
||||
<translation type="vanished">Azzera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1207"/>
|
||||
<source>Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking</source>
|
||||
<translation>Non è possibile forzare il nuovo annuncio se il torrent è In Pausa/In Coda/Errore/Controllo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Queue</source>
|
||||
<translation type="vanished">Coda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation type="vanished">Copia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent options...</source>
|
||||
<translation type="vanished">Impostazioni torrent...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Info hash v1</source>
|
||||
<translation type="vanished">Info hash v1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Info hash v2</source>
|
||||
<translation type="vanished">Info hash v2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit trackers...</source>
|
||||
<translation type="vanished">Modifica tracker...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tags</source>
|
||||
<translation type="vanished">Etichette</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add...</source>
|
||||
<comment>Add / assign multiple tags...</comment>
|
||||
<translation type="vanished">Aggiungi...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove All</source>
|
||||
<comment>Remove all tags</comment>
|
||||
<translation type="vanished">Rimuovi tutte le etichette</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Force recheck</source>
|
||||
<translation type="vanished">Forza ricontrollo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="950"/>
|
||||
<source>Super seeding mode</source>
|
||||
<translation>Modalità super distribuzione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation type="vanished">Rinomina...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UIThemeManager</name>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user