Sync translations from Transifex and run lupdate

This commit is contained in:
sledgehammer999
2022-05-25 00:16:57 +03:00
parent 494593c745
commit cbf9c8ec1a
106 changed files with 9186 additions and 16380 deletions

View File

@@ -2171,10 +2171,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
<source>Peer &quot;%1&quot; is added to torrent &quot;%2&quot;</source>
<translation>Піра &quot;%1&quot; додано до торрента &quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t write to file.</source>
<translation type="vanished">Не вдалось записати до файлу.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="1032"/>
<source>Couldn&apos;t write to file. Reason: &quot;%1&quot;. Torrent is now in &quot;upload only&quot; mode.</source>
@@ -2205,14 +2201,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
<source>Missing metadata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;. Cannot proceed further.</source>
<translation type="vanished">Розбіжність розмірів файлів для торрента &quot;%1&quot;. Не вдається продовжити.</translation>
</message>
<message>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="vanished">Швидке відновлення даних для торрента &apos;%1&apos; було відхилено. Причина: %2. Повтор перевірки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="1949"/>
<source>File rename failed. Torrent: &quot;%1&quot;, file: &quot;%2&quot;, reason: &quot;%3&quot;</source>
@@ -10180,10 +10168,6 @@ Please choose a different name and try again.</source>
<source>Leeches</source>
<translation>Лічери</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<translation type="vanished">Завантажено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="621"/>
<source>Message</source>
@@ -10569,21 +10553,6 @@ Please choose a different name and try again.</source>
<source>New name:</source>
<translation>Нова назва:</translation>
</message>
<message>
<source>Resume</source>
<comment>Resume/start the torrent</comment>
<translation type="vanished">Продовжити</translation>
</message>
<message>
<source>Force Resume</source>
<comment>Force Resume/start the torrent</comment>
<translation type="vanished">Примусово продовжити</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<comment>Pause the torrent</comment>
<translation type="vanished">Призупинити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="336"/>
<source>Choose save path</source>
@@ -10836,59 +10805,6 @@ Please choose a different name and try again.</source>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<comment>Delete the torrent</comment>
<translation type="vanished">Видалити</translation>
</message>
<message>
<source>Preview file...</source>
<translation type="vanished">Переглянути файл...</translation>
</message>
<message>
<source>Open destination folder</source>
<translation type="vanished">Відкрити теку призначення</translation>
</message>
<message>
<source>Move up</source>
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
<translation type="vanished">Посунути вперед</translation>
</message>
<message>
<source>Move down</source>
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
<translation type="vanished">Посунути назад</translation>
</message>
<message>
<source>Move to top</source>
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
<translation type="vanished">Перемістити на початок</translation>
</message>
<message>
<source>Move to bottom</source>
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
<translation type="vanished">Перемістити в кінець</translation>
</message>
<message>
<source>Set location...</source>
<translation type="vanished">Змінити розташування...</translation>
</message>
<message>
<source>Force reannounce</source>
<translation type="vanished">Примусове повторне анонсування</translation>
</message>
<message>
<source>Magnet link</source>
<translation type="vanished">Magnet-посилання</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent ID</source>
<translation type="vanished">Торрент ID</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Назва</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="954"/>
<source>Download in sequential order</source>
@@ -10909,76 +10825,16 @@ Please choose a different name and try again.</source>
<source>Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category</source>
<translation type="unfinished">Автоматичний режим означає, що різні властивості торрента (наприклад, шлях збереження) визначатимуться відповідною категорією</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="vanished">Категорія</translation>
</message>
<message>
<source>New...</source>
<comment>New category...</comment>
<translation type="vanished">Нова...</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<comment>Reset category</comment>
<translation type="vanished">Забрати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1207"/>
<source>Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Queue</source>
<translation type="vanished">Черга</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="vanished">Копіювати</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent options...</source>
<translation type="vanished">Налаштування торрента...</translation>
</message>
<message>
<source>Info hash v1</source>
<translation type="vanished">Інформаційний хеш версія 1</translation>
</message>
<message>
<source>Info hash v2</source>
<translation type="vanished">Інформаційний хеш версія 2</translation>
</message>
<message>
<source>Edit trackers...</source>
<translation type="vanished">Редагувати трекери...</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="vanished">Мітки</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<comment>Add / assign multiple tags...</comment>
<translation type="vanished">Додати...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove All</source>
<comment>Remove all tags</comment>
<translation type="vanished">Вилучити всі</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation type="vanished">Примусова перевірка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="950"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Режим супер-сідування</translation>
</message>
<message>
<source>Rename...</source>
<translation type="vanished">Перейменувати...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIThemeManager</name>