mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-08 16:42:30 -06:00
Updated Russian translation
This commit is contained in:
@@ -1548,13 +1548,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LegalNotice</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Legal Notice</source>
|
||||
<translation>Aviso Legal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
|
||||
|
||||
No further notices will be issued.</source>
|
||||
@@ -1563,22 +1563,22 @@ No further notices will be issued.</source>
|
||||
Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no se lo diré otra vez.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="90"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
|
||||
<translation>Pulse cualquier tecla para aceptar y continuar ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Legal notice</source>
|
||||
<translation>Aviso Legal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>I Agree</source>
|
||||
<translation>Estoy de acuerdo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4512,32 +4512,32 @@ Por favor, instálelo de forma manual.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UsageDisplay</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Usage:</source>
|
||||
<translation>Uso:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>displays program version</source>
|
||||
<translation>Muestra la versión del programa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>disable splash screen</source>
|
||||
<translation>Desactivar pantalla de inicio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>displays this help message</source>
|
||||
<translation>Muestra mensaje de ayuda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>changes the webui port (current: %1)</source>
|
||||
<translation>Cambiar el puerto de IU Web (actual:%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)</source>
|
||||
<translation>[archivos o URLs] : la descarga de torrents necesita aprobación por el usuario (opcional)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user