mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-08 16:42:30 -06:00
- Started to work on queueuing
This commit is contained in:
@@ -258,7 +258,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">服务器IP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1800"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1819"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>端口:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -268,7 +268,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">此代理服务器需要身份验证</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1839"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1858"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>验证</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -278,7 +278,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">用户名:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1860"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1879"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>密码:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -903,7 +903,7 @@ folder:</source>
|
||||
<translation>代理服务器:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1850"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1869"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>用户名:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -988,17 +988,17 @@ folder:</source>
|
||||
<translation>RSS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1660"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1676"/>
|
||||
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
|
||||
<translation>RSS消息种子刷新间隔:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1680"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1696"/>
|
||||
<source>minutes</source>
|
||||
<translation>分钟</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1704"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1720"/>
|
||||
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
|
||||
<translation>每个订阅源文章数目最大值:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1102,20 +1102,30 @@ folder:</source>
|
||||
<translation>假借Azureus名义避免被阻止(需重启)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1765"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1784"/>
|
||||
<source>Web UI</source>
|
||||
<translation>网络操作界面</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1778"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1797"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface</source>
|
||||
<translation>启用网络使用者界面</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1791"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1810"/>
|
||||
<source>HTTP Server</source>
|
||||
<translation>HTTP 服务器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1629"/>
|
||||
<source>Enable RSS support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1639"/>
|
||||
<source>RSS settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DownloadingTorrents</name>
|
||||
@@ -1429,7 +1439,7 @@ wait...</comment>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GUI</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="728"/>
|
||||
<source>Open Torrent Files</source>
|
||||
<translation>打开Torrent文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1451,12 +1461,12 @@ list?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">确定删除下载列表中的所有文件?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="838"/>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation>&是</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="838"/>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation>&否</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1477,7 +1487,7 @@ download list?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">开始</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1127"/>
|
||||
<source>Finished</source>
|
||||
<translation>完成</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1532,7 +1542,7 @@ download list?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">无法创建文档:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="717"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Torrent文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1581,7 +1591,7 @@ download list?</source>
|
||||
<translation type="obsolete"> 使用端口:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="836"/>
|
||||
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
|
||||
<translation>确定? -- qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1900,7 +1910,7 @@ download list and in hard drive?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">确定从硬盘及下载列表中删除所选中的项目?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Download finished</source>
|
||||
<translation> 下载完毕</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1921,23 +1931,23 @@ download list and in hard drive?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">完整种子/不完整种子</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="908"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="920"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1364"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1382"/>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation>连接状态:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1364"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1382"/>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
<translation>离线</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1364"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1382"/>
|
||||
<source>No peers found...</source>
|
||||
<translation>找不到资源...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2002,18 +2012,18 @@ download list and in hard drive?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">qBittorrent %1开始.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1341"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1359"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1344"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1362"/>
|
||||
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>下载速度: %1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1347"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1365"/>
|
||||
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation> 上传速度: %1 KiB/s</translation>
|
||||
@@ -2038,12 +2048,12 @@ download list and in hard drive?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">等待中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="623"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>确实要退出吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="839"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="851"/>
|
||||
<source>'%1' was removed.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment>
|
||||
<translation>'%1'已移除.</translation>
|
||||
@@ -2090,12 +2100,12 @@ list.</comment>
|
||||
使用端口:'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1213"/>
|
||||
<source>All downloads were paused.</source>
|
||||
<translation>所有下载已暂停.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1221"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1239"/>
|
||||
<source>'%1' paused.</source>
|
||||
<comment>xxx.avi paused.</comment>
|
||||
<translation>'%1'暂停.</translation>
|
||||
@@ -2107,24 +2117,24 @@ list.</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">连接中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1254"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
|
||||
<source>All downloads were resumed.</source>
|
||||
<translation>重新开始所有下载.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1280"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1298"/>
|
||||
<source>'%1' resumed.</source>
|
||||
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
|
||||
<translation>'%1'重新开始.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>%1 has finished downloading.</source>
|
||||
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
|
||||
<translation> '%1'下载完毕.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="376"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
|
||||
<translation>输入/输出错误</translation>
|
||||
@@ -2138,23 +2148,23 @@ The disk is probably full, download has been paused</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">读或写%1过程中出现错误.磁盘已满,下载被暂停</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1378"/>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation>连接状态:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1373"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>联机</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1378"/>
|
||||
<source>Firewalled?</source>
|
||||
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
|
||||
<translation>存在防火墙?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1360"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1378"/>
|
||||
<source>No incoming connections...</source>
|
||||
<translation>无对内连接...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2195,50 +2205,50 @@ paused.</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">出现错误(磁盘已满?),'%1'暂停.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Search</source>
|
||||
<translation>搜索</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>RSS</source>
|
||||
<translation>RSS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="935"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="947"/>
|
||||
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent 绑定端口:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1048"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
|
||||
<translation>DHT 支持 [开], port: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1042"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation>DHT 支持[关]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1058"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation>PeX 支持[ON]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1050"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||
<translation>PeX 支持[关]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="624"/>
|
||||
<source>The download list is not empty.
|
||||
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation>下载列表不为空
|
||||
您确定要离开qBittorrent吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1104"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
<translation>下载</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2249,7 +2259,7 @@ finished list?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">您确定要删除完成列表中选中的项目吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="957"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="969"/>
|
||||
<source>UPnP support [ON]</source>
|
||||
<translation>UPnP 支持[开]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2260,17 +2270,17 @@ is against the law.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">注意,在未经允许情况下共享有版权的材料是违法的.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1082"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation>加密支持[开]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1075"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation>加密支持[强制]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1080"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation>加密支持[关]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2289,13 +2299,13 @@ color='red'>%1</font>
|
||||
<translation type="obsolete"> 比率</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="395"/>
|
||||
<source>Alt+1</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
|
||||
<translation>Alt+1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="397"/>
|
||||
<source>Alt+2</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
|
||||
<translation>Alt+2</translation>
|
||||
@@ -2307,18 +2317,18 @@ color='red'>%1</font>
|
||||
<translation type="obsolete">Alt+3, Ctrl+F</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>Alt+4</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
|
||||
<translation>Alt+4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>Url download error</source>
|
||||
<translation>网址下载错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>Couldn't download file at url: %1, reason: %2.</source>
|
||||
<translation>无法在网址:%1下载文件,原因:%2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2342,7 +2352,7 @@ finished list and from hard drive?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">您确定要从完成列表和硬盘中删除选中的项目吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="779"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="791"/>
|
||||
<source>'%1' was removed permanently.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment>
|
||||
<translation>'%1'已永久移除.</translation>
|
||||
@@ -2354,39 +2364,39 @@ finished list and from hard drive?</source>
|
||||
消息:%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Alt+3</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
|
||||
<translation>Alt+3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>Ctrl+F</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
|
||||
<translation>Ctrl+F</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="960"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="972"/>
|
||||
<source>UPnP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>UPnP 支持[关]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="965"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
|
||||
<translation>NAT-PMP 支持[开]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="968"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="980"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>NAT-PMP 支持[关]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1055"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1067"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation>本地资源搜索[开]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1058"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation>本地资源搜索支持[关]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2398,67 +2408,67 @@ maximum value you set.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">'%1'被移除因为它的比率达到您设置的最大值.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1339"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1 (下载: %2KiB/s, 上传:
|
||||
%3KiB/s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="376"/>
|
||||
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
|
||||
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
|
||||
<translation>读或写%1过程中出现错误.磁盘可能已满,下载被暂停</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>An error occured (full disk?), '%1' paused.</source>
|
||||
<comment>e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.</comment>
|
||||
<translation>出现错误(磁盘已满?),'%1'暂停.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="758"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="770"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
|
||||
<translation>您确定要从下载列表和硬盘中删除选中的项目吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="765"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="777"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
|
||||
<translation>您确定要从完成列表和硬盘中删除选中的项目吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="785"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="797"/>
|
||||
<source>'%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
|
||||
<comment>%1 is a file name</comment>
|
||||
<translation>'%1'被移除因为它的比率达到您设置的最大值.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="818"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
|
||||
<translation>您确定要删除下载列表中选中的项目吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="837"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
|
||||
<translation>您确定要删除完成列表中选中的项目吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1306"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1324"/>
|
||||
<source>DL: %1 KiB/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1325"/>
|
||||
<source>UP: %1 KiB/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>Ratio: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="293"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>DHT: %1 nodes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4196,9 +4206,9 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">小时</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="322"/>
|
||||
<location filename="../misc.h" line="303"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>未知</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">未知</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="misc.h" line="220"/>
|
||||
@@ -4351,12 +4361,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">此IP无效.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="774"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>Options were saved successfully.</source>
|
||||
<translation>选项保存成功.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1075"/>
|
||||
<source>Choose scan directory</source>
|
||||
<translation>选择监视目录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4366,7 +4376,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">选择ipfilter.dat文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1090"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>保存到</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4382,12 +4392,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">无法在读状态下打开%1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1082"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>选择ip过滤文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1082"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>过滤器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user