diff --git a/dist/unix/org.qbittorrent.qBittorrent.desktop b/dist/unix/org.qbittorrent.qBittorrent.desktop
index dc7eadfc7..cb9e814cb 100644
--- a/dist/unix/org.qbittorrent.qBittorrent.desktop
+++ b/dist/unix/org.qbittorrent.qBittorrent.desktop
@@ -98,8 +98,8 @@ Name[is]=qBittorrent
Comment[it]=Scarica e condividi file tramite BitTorrent
GenericName[it]=Client BitTorrent
Name[it]=qBittorrent
-Comment[ja]=BitTorrent でファイルをダウンロードおよび共有
-GenericName[ja]=BitTorrent クライアント
+Comment[ja]=BitTorrentでファイルのダウンロードと共有
+GenericName[ja]=BitTorrentクライアント
Name[ja]=qBittorrent
Comment[ka]=გადმოტვირთეთ და გააზიარეთ ფაილები BitTorrent-ის საშუალებით
GenericName[ka]=BitTorrent კლიენტი
@@ -178,7 +178,7 @@ Comment[zh_HK]=經由BitTorrent下載並分享檔案
GenericName[zh_HK]=BitTorrent用戶端
Name[zh_HK]=qBittorrent
Comment[zh_TW]=經由 BitTorrent 下載並分享檔案
-GenericName[zh_TW]=BitTorrent 客戶端
+GenericName[zh_TW]=BitTorrent 用戶端
Name[zh_TW]=qBittorrent
Comment[eo]=Elŝutu kaj kunhavigu dosierojn per BitTorrent
GenericName[eo]=BitTorrent-kliento
@@ -208,7 +208,7 @@ Name[ltg]=qBittorrent
Comment[hi_IN]=BitTorrent द्वारा फाइल डाउनलोड व सहभाजन
GenericName[hi_IN]=Bittorrent साधन
Name[hi_IN]=qBittorrent
-Comment[az@latin]=Faylları BitTorrent vasitəsilə göndərin və paylaşın
+Comment[az@latin]=Faylları BitTorrent vasitəsilə endirin və paylaşın
GenericName[az@latin]=BitTorrent client
Name[az@latin]=qBittorrent
Comment[lv_LV]=Lejupielādēt un koplietot failus ar BitTorrent
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
index ea058c5ac..ca900843e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
@@ -5093,178 +5093,178 @@ Please install it manually.
التأكيد عند حذف التورنتات
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.استخدام ألوان متضادة للأسطر
-
+ Hide zero and infinity valuesإخفاء قيم الصفر واللانهاية
-
+ Alwaysدائما
-
+ Paused torrents onlyإلباث التورنتات فقط
-
+ Action on double-clickالإجراء عند النقر المزدوج
-
+ Downloading torrents:أثناء تنزيل التورنتات:
-
-
+
+ Start / Stop Torrentتشغيل / إيقاف التورنت
-
-
+
+ Open destination folderفتح المجلد الحاوي
-
-
+
+ No actionدون إجراء
-
+ Completed torrents:التورنتات المكتملة:
-
+ Desktopسطح الكتب
-
+ Start qBittorrent on Windows start upابدأ كيوبتتورنت عند بدء تشغيل ويندوز
-
+ Show splash screen on start upإظهار شاشة البدء عند بدء البرنامج
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimizedعند بدء تشغيل كيوبتتورنت، سيتم تصغير النافذة الرئيسية
-
+ Start qBittorrent minimizedبدء كيوبتتورنت مصغرًا
-
+ Confirmation on exit when torrents are activeتأكيد الإغلاق عند وجود تورنتات نشطة
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finishتأكيد الإغلاق التلقائي عند انتهاء التنزيلات
-
+ KiBك.بايت
-
+ Torrent content layout:تخطيط محتوى التورنت:
-
+ Originalالأصلي
-
+ Create subfolderإنشاء مجلد فرعي
-
+ Don't create subfolderلا تقم بإنشاء مجلد فرعي
-
+ Add...إضافة...
-
+ Options..خيارات...
-
+ Removeإزالة
-
+ Email notification &upon download completionإرسال تنبيه عبر البريد الإلكتروني عند اكتمال التنزيل
-
+ Peer connection protocol:بروتوكول اتصال القرين:
-
+ Anyأي
-
+ IP Fi<eringتصفية الآي بي
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsجدولة واستخدام المعدل البديل
-
+ From:From start timeمن:
-
+ To:To end timeإلى:
-
+ Find peers on the DHT networkابحث عن القرناء على شبكة DHT
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5273,134 +5273,134 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
تعطيل التشفير: اتصل بالقرناء فقط بدون تشفير البروتوكول
-
+ Allow encryptionالسماح بالتشفير
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">لمعلومات أكثر</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent Queueing&انتظار التورنت
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:إضافة هذه المتتبعات تلقائيًا إلى التنزيلات الجديدة:
-
+ RSS Readerقارئ RSS
-
+ Enable fetching RSS feedsتفعيل جلب تغذيات RSS
-
+ Feeds refresh interval:الفاصل الزمني لتحديث التغذيات:
-
+ Maximum number of articles per feed:أقصى عدد من المقالات لكل تغذية:
-
-
+
+ minminutesد
-
+ Seeding Limitsحدود البذر
-
+ When seeding time reachesعندما يصل وقت البذر
-
+ Pause torrentإلباث التورنت
-
+ Remove torrentإزالة التورنت
-
+ Remove torrent and its filesإزالة التورنت وملفاته
-
+ Enable super seeding for torrentتفعيل البذر الخارق للتورنت
-
+ When ratio reachesعندما تصل النسبة
-
+ RSS Torrent Auto Downloaderمنزّل التورنت التلقائي من تغذية RSS
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsتفعيل التنزيل التلقائي لتورنتات RSS
-
+ Edit auto downloading rules...تعديل قواعد التنزيل التلقائي ...
-
+ RSS Smart Episode FilterRSS مُصفّي الحلقات الذكي
-
+ Download REPACK/PROPER episodesتنزيل REPACK/PROPER الحلقات
-
+ Filters:تصفيات:
-
+ Web User Interface (Remote control)واجهة مستخدم الويب (التحكم عن بُعد)
-
+ IP address:عنوان الآي بي:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5409,42 +5409,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv
"::" لأي عنوان IPv6 ، أو "*" لكلا IPv4 و IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:حظر العميل بعد إخفاقات متتالية:
-
+ Neverأبدًا
-
+ ban for:حظر لـ:
-
+ Session timeout:مهلة الجلسة:
-
+ Disabledمُعطّل
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)تمكين علامة تأمين ملفات تعريف الارتباط (يتطلب HTTPS)
-
+ Server domains:نطاقات الخادم:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5457,37 +5457,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTPاستخدام HTTPS بدلًا من HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostتجاوز المصادقة للعملاء على المضيف المحلي
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsتجاوز المصادقة للعملاء في شبكات الآي بي الفرعية المدرجة في القائمة البيضاء
-
+ IP subnet whitelist...القائمة البيضاء للشبكة الفرعية للآي بي ...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameتحديث اسم النطاق الديناميكي الخاص بي
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaتصغير كيوبتتورنت إلى جوار الساعة
@@ -5502,169 +5502,169 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.اللغة:
-
+ Tray icon style:مظهر الأيقونة في جوار الساعة:
-
+ Normalعادي
-
+ File associationارتباط الملف
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesاستخدام كيوبتتورنت لفتح ملفات .torrent
-
+ Use qBittorrent for magnet linksاستخدام كيوبتتورنت لفتح الروابط المغناطيسية
-
+ Check for program updatesالتحقق من وجود تحديثات للبرنامج
-
+ Power Managementإدارة الطاقة
-
+ Save path:مسار الحفظ:
-
+ Backup the log file after:قم بعمل نسخة احتياطية من ملف السجل بعد:
-
+ Delete backup logs older than:حذف سجلات النسخ الاحتياطي الأقدم من:
-
+ When adding a torrentعند إضافة تورنت
-
+ Bring torrent dialog to the frontإحضار نافذة التورنت إلى الأمام
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledاحذف أيضًا ملفات .torrent التي تم إلغاء إضافتها
-
+ Also when addition is cancelledأيضا عندما يتم إلغاء الإضافة
-
+ Warning! Data loss possible!تحذير! فقدان البيانات ممكن!
-
+ Saving Managementإدارة التوفير
-
+ Default Torrent Management Mode:نمط إدارة التورنت الافتراضي:
-
+ Manualيدوي
-
+ Automaticآلي
-
+ When Torrent Category changed:عند تغيير تصنيف التورنت:
-
+ Relocate torrentنقل التورنت
-
+ Switch torrent to Manual Modeتبديل التورنت إلى الوضع اليدوي
-
-
+
+ Relocate affected torrentsنقل التورنتات المتضررة
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual Modeتبديل التورنتات المتضررة إلى الوضع اليدوي
-
+ Use Subcategoriesاستخدام تصنيفات فرعية
-
+ Default Save Path:مسار الحفظ الافتراضي:
-
+ Copy .torrent files to:نسخ ملفات torrent. إلى:
-
+ Show &qBittorrent in notification areaإظهار كيوبتتورنت بجوار الساعة
-
+ &Log fileملف السجل
-
+ Display &torrent content and some optionsعرض محتويات التورنت وبعض الخيارات
-
+ De&lete .torrent files afterwards حذف ملفات .torrent بعد ذلك
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:نسخ ملفات .torrent للتنزيلات المنتهية إلى:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesتخصيص مسبق لمساحة القرص لجميع الملفات
@@ -5689,146 +5689,146 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.عرض مربع حوار لتأكيد حذف التورنت
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folderمعاينة الملف، وإلا افتح مجلد الوجهة
-
-
+
+ Show torrent optionsعرض خيارات التورنت
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrentsعرض مربع حوار لتأكيد الخروج عند وجود تورنتات نشطة
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray iconعند التصغير، يتم إغلاق النافذة الرئيسية ويجب إعادة فتحها من جوار الساعة
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowستظل أيقونة البرنامج بجوار الساعة عند إغلاق النافذة الرئيسية
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowأغلق كيوبتتورنت إلى جوار الساعة
-
+ Monochrome (for dark theme)أحادي اللون (للمظهر الداكن)
-
+ Monochrome (for light theme)أحادي اللون (للمظهر الفاتح)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloadingمنع النظام من السُبات عند تنزيل ملفات التورنت
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seedingمنع النظام من السُبات عندما يتم بذر التورنتات
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file sizeإنشاء ملف سجل إضافي بعد أن يصل ملف السجل إلى حجم الملف المحدد
-
+ daysDelete backup logs older than 10 daysأيام
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthsشهور
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearsأعوام
-
+ Log performance warningsسجل تحذيرات الأداء
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateستتم إضافة التورنت إلى قائمة التنزيل في حالة الإيقاف المؤقت
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateعدم بدء التنزيل بشكل تلقائي
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itما إذا كان يجب حذف ملف .torrent بعد إضافته
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.تخصيص أحجام الملفات الكاملة على القرص قبل بدء التنزيلات لتقليل التجزئة. مفيد فقط لمحركات الأقراص الصلبة.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesإضافة امتداد !qB. للملفات غير المنتهية
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itعند تنزيل ملف تورنت ، اعرض إضافة التورنتات من أي ملفات .torrent موجودة بداخله
-
+ Enable recursive download dialogتفعيل مربع حوار التنزيل المتكرر
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyتلقائي: سيتم تحديد خصائص التورنت المختلفة (مثل مسار الحفظ) من خلال التصنيف المرتبطة
يدوي: يجب تعيين خصائص التورنت المختلفة (مثل مسار الحفظ) يدويًا
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:عند تغيير مسار حفظ التصنيف:
-
+ Use Category paths in Manual Modeاستخدم مسارات الفئات في الوضع اليدوي
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneحل "مسار الحفظ" النسبي مقابل مسار الفئة المناسب بدلاً من المسار الافتراضي
@@ -5838,45 +5838,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:
-
-
+
+ Noneبدون
-
-
+
+ Metadata receivedتم استلام البيانات الوصفية
-
-
+
+ Files checkedتم فحص الملف
-
+ Use another path for incomplete torrents:استخدم مسارًا آخر للتورنتات غير المكتملة:
-
+ Automatically add torrents from:إضافة التورنتات تلقائيًا من:
-
+ Excluded file names
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5893,528 +5903,528 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Receiverالمتلقي
-
+ To:To receiverإلى:
-
+ SMTP server:خادم SMTP:
-
+ Senderمُرسل
-
+ From:From senderمن:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)يتطلب هذا الخادم اتصالًا آمنًا (SSL)
-
-
+
+ Authenticationالمصادقة
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:اسم المستخدم:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:كلمة المرور:
-
+ Run external program
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console windowعرض نافذة وحدة التحكم
-
+ TCP and μTPTCP و μTP
-
+ Listening Portمنفذ الاستماع
-
+ Port used for incoming connections:المنفذ المستخدم للاتصالات الواردة:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portقم بالتعيين إلى 0 للسماح للنظام الخاص بك باختيار منفذ غير مستخدم
-
+ Randomعشوائي
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerاستخدام UPnP / NAT-PMP لفتح المنافذ تلقائيا
-
+ Connections Limitsحدود الاتصالات
-
+ Maximum number of connections per torrent:أقصى عدد من الاتصالات لكل تورنت:
-
+ Global maximum number of connections:أقصى عدد من الاتصالات العامة:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:أقصى عدد من فتحات الرفع لكل تورنت:
-
+ Global maximum number of upload slots:أقصى عدد من فتحات الرفع العامة:
-
+ Proxy Serverخادم البروكسي
-
+ Type:النوع:
-
+ (None)(لا شيء)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:المضيف:
-
-
+
+ Port:المنفذ:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsخلاف ذلك، خادم البروكسي سيستخدم على اتصالات المتتبعات فقط
-
+ Use proxy for peer connectionsاستخدام البروكسي على اتصالات القرناء
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionستستخدم تغذيات RSS أو محرك البحث أو تحديثات البرامج أو أي شيء آخر بخلاف عمليات نقل التورنت والعمليات ذات الصلة (مثل عمليات تبادل القرناء) اتصالاً مباشرًا
-
+ Use proxy only for torrentsاستخدم البروكسي للتورنتات فقط
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.
-
+ Use proxy for hostname lookups
-
+ A&uthenticationالمصادقة
-
+ Info: The password is saved unencryptedمعلومة: كلمة السر يتم حفظها بشكل غير مشفّر
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):مسار الفلتر (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterتحديث الفلاتر
-
+ Manually banned IP addresses...عناوين الآي بي المحجوبة يدويًا ...
-
+ Apply to trackersالتطبيق على المتتبعات
-
+ Global Rate Limitsحدود المعدل العام
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/sك.بايت/ث
-
-
+
+ Upload:الرفع:
-
-
+
+ Download:التنزيل:
-
+ Alternative Rate Limitsحدود المعدل البديل
-
+ Start timeوقت البدء
-
+ End timeوقت النهاية
-
+ When:عندما:
-
+ Every dayكل يوم
-
+ Weekdaysنهاية اليوم
-
+ Weekendsنهاية الأسبوع
-
+ Rate Limits Settingsإعدادات حدود المعدل
-
+ Apply rate limit to peers on LANتطبيق حد المعدل على القرناء الموجودين على الشبكة المحلية
-
+ Apply rate limit to transport overheadتطبيق حد المعدل على النقل الزائد
-
+ Apply rate limit to µTP protocolتطبيق حد المعدل على بروتوكول µTP
-
+ Privacyالخصوصية
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersتمكين DHT (الشبكة اللامركزية) للعثور على المزيد من القرناء
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)استبدال القرناء بعملاء بت تورنت متوافقين (µTorrent، Vuze، ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersتمكين تبادل القرناء (PeX) للعثور على المزيد من الأقران
-
+ Look for peers on your local networkإيجاد القرناء على شبكتك المحلية
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersتمكين اكتشاف القرناء المحليين للعثور على المزيد من الأقران
-
+ Encryption mode:نمط التشفير:
-
+ Require encryptionطلب التشفير
-
+ Disable encryptionتعطيل التشفير
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionتمكين عند استخدام اتصال بروكسي أو VPN
-
+ Enable anonymous modeتمكين الوضع المجهول
-
+ Maximum active downloads:أقصى عدد للتنزيلات النشطة:
-
+ Maximum active uploads:أقصى عدد للمرفوعات النشطة:
-
+ Maximum active torrents:أقصى عدد للتورنتات النشطة:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsعدم حساب التورنتات البطيئة في هذه الحدود
-
+ Upload rate threshold:حد معدل الرفع:
-
+ Download rate threshold:حد معدل التنزيل:
-
-
-
+
+
+ secsecondsث
-
+ Torrent inactivity timer:مؤقت عدم نشاط التورنت:
-
+ thenثم
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerاستخدام UPnP / NAT-PMP لفتح المنافذ تلقائيًا
-
+ Certificate:الشهادة:
-
+ Key:المفتاح:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>معلومات عن الشهادات</a>
-
+ Change current passwordتغيير كلمة المرور الحالية
-
+ Use alternative Web UIاستخدم واجهة وِب رسومية بديلة
-
+ Files location:مكان الملفات:
-
+ Securityالأمان
-
+ Enable clickjacking protectionتمكين الحماية من الاختراق
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionتمكين الحماية عبر الموقع لطلب التزوير (CSRF)
-
+ Enable Host header validationتمكين التحقق من صحة رأس المضيف
-
+ Add custom HTTP headersأضف رؤوس HTTP مخصصة
-
+ Header: value pairs, one per lineالرأس: أهمية مزدوجة، واحد لكل سطر
-
+ Enable reverse proxy supportتفعيل دعم البروكسي العكسي
-
+ Trusted proxies list:قائمة البروكسي الموثوق بهم:
-
+ Service:الخدمة:
-
+ Registerتسجيل
-
+ Domain name:اسم النطاق:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!من خلال تمكين هذه الخيارات ، يمكنك أن <strong>تفقد</strong> ملفات .torrent الخاصة بك بشكل نهائي!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogإذا قمت بتمكين الخيار الثاني ("أيضًا عند إلغاء الإضافة") ، ملف .torrent <strong>سيتم حذفه</strong> حتى لو ضغطت على " <strong>إلغاء</strong> "في مربع حوار "إضافة تورنت"
@@ -6424,143 +6434,143 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
حدد ملف سمة واجهة مستخدم رسومية كيوبتتورنت
-
+ Choose Alternative UI files locationاختر موقع ملفات واجهة المستخدم البديلة
-
+ Supported parameters (case sensitive):المعلمات المدعومة (حساس لحالة الأحرف):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presence
-
+ No stop condition is set.لم يتم وضع شرط للتوقف
-
+ Torrent will stop after metadata is received.سيتوقف التورنت بعد استقبال البيانات الوصفية
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.التورنت الذي يحتوي على بيانات وصفية ابتدائية لن يتأثر
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.سيتوقف التورنت بعد الملفات التي تم فحصحها
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.
-
+ %N: Torrent name%N: اسم التورنت
-
+ %L: Category%L: التصنيف
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: مسار المحتوى (نفس مسار الجذر لملفات التورنت المتعددة)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: مسار الجذر (مسار الدليل الفرعي الأول للتورنت)
-
+ %D: Save path%D: مسار الحفظ
-
+ %C: Number of files%C: عدد الملفات
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: حجم التونت (بالبايتات)
-
+ %T: Current tracker%T: المتتبع الحالي
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")نصيحة: غلف المعلمات بعلامات اقتباس لتجنب قطع النص عند مسافة بيضاء (على سبيل المثال، "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsسيتم اعتبار التورنت بطيئًا إذا ظلت معدلات التنزيل والتحميل أقل من هذه القيم لثواني "مؤقت عدم نشاط التورنت"
-
+ Certificateالشهادة
-
+ Select certificateحدد الشهادة
-
+ Private keyالمفتاح الخاص
-
+ Select private keyحدد المفتاح الخاص
-
+ Select folder to monitorحدد المجلد المراد مراقبته
-
+ Adding entry failedفشل إضافة الإدخال
-
+ Location Errorخطأ في المكان
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.لا يمكن ترك موقع ملفات واجهة الوِب الرسومية البديلة فارغًا.
-
-
+
+ Choose export directoryاختر مكان التصدير
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellعندما يتم تمكين هذه الخيارات ، سيقوم كيوبتتورنت <strong>بحذف</strong> ملفات .torrent بعد إضافتها بنجاح (الخيار الأول) أو عدم إضافتها (الخيار الثاني) إلى قائمة انتظار التنزيل الخاصة به. سيتم تطبيق هذا<strong>ليس فقط</strong> إلى الملفات التي تم فتحها عبر إجراء قائمة "إضافة تورنت" ولكن لتلك التي تم فتحها عبر <strong>اقتران نوع الملف</strong> كذلك
@@ -6570,59 +6580,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
ملف سمة واجهة رسومية كيوبتتورنت (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: وسوم (مفصولة بفاصلة)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: معلومات التحقق من البيانات (الهاش) الإصدار 1 (أو '-' إذا لم تكن متوفرة)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: معلومات التحقق من البيانات (الهاش) الإصدار 2 (أو '-' إذا لم تكن متوفرة)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: معرف التورنت (إما تجزئة معلومات sha-1 للإصدار 1 للتورنت أو تجزئة معلومات sha-256 المقطوعة للإصدار 2 / التورنت المختلط)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directoryاختر مكان الحفظ
-
+ Choose an IP filter fileاختر ملف تصفية آي بي
-
+ All supported filtersجميع التصفيات المدعومة
-
+ Parsing errorخطأ تحليل
-
+ Failed to parse the provided IP filterفشل تحليل عامل تصفية آي بي المقدم
-
+ Successfully refreshedتم التحديث بنجاح
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberتم تحليل عامل تصفية الآي بي المقدم بنجاح: تم تطبيق %1 قواعد.
@@ -6633,28 +6643,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
التفضيلات
-
+ Time Errorخطأ في الوقت
-
+ The start time and the end time can't be the same.لا يمكن أن يكون وقت البدء مطابق لوقت الانتهاء.
-
-
+
+ Length Errorخطأ في الطول
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.اسم المستخدم في واجهة الوِب الرسومية يجب ان يحتوي على 3 احرف على الأقل.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.كلمة السر في واجهة الوِب الرسومية يجب أن تحتوي على 6 أحرف على الأقل.
@@ -10824,27 +10834,27 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+ Column visibilityوضوح الصفوف
-
+ Recheck confirmationاعادة التأكد
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?هل أنت متأكد من رغبتك في اعادة التأكد من الملفات المختارة؟
-
+ Renameتغيير التسمية
-
+ New name:الاسم الجديد:
@@ -10854,304 +10864,304 @@ Please choose a different name and try again.
اختر مسار الحفظ
-
+ Confirm pause
-
+ Would you like to pause all torrents?هل ترغب في إيقاف جميع ملفات التورنت مؤقتًا؟
-
+ Confirm resume
-
+ Would you like to resume all torrents?هل ترغب في استئناف جميع ملفات التورنت؟
-
+ Unable to previewغير قادر على المعاينة
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable filesلا يحتوي التورنت المحدد "%1" على ملفات قابلة للمعاينة
-
+ Resize columnsتغيير حجم الأعمدة
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsقم بتغيير حجم جميع الأعمدة غير المخفية إلى حجم محتوياتها
-
+ Enable automatic torrent managementتفعيل الإدارة التلقائية للتورنت
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.هل أنت متأكد من أنك تريد تمكين الإدارة التلقائية للتورنت المحدد؟ قد يتم نقلهم.
-
+ Add Tagsإضافة وسوم
-
+ Choose folder to save exported .torrent files
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"
-
+ A file with the same name already exists
-
+ Export .torrent file error
-
+ Remove All Tagsإزالة جميع الوسوم
-
+ Remove all tags from selected torrents?إزالة جميع الوسوم من التورنتات المُختارة؟
-
+ Comma-separated tags:وسوم مفصولة بفواصل:
-
+ Invalid tagوسم غير صالح
-
+ Tag name: '%1' is invalidاسم الوسم: '%1' غير صالح
-
+ &ResumeResume/start the torrentا&ستئناف
-
+ &PausePause the torrentإ&لباث
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrent
-
+ Pre&view file...
-
+ Torrent &options...
-
+ Open destination &folder
-
+ Move &upi.e. move up in the queue
-
+ Move &downi.e. Move down in the queue
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queue
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queue
-
+ Set loc&ation...
-
+ Force rec&heck
-
+ Force r&eannounce
-
+ &Magnet link
-
+ Torrent &ID
-
+ &Name
-
+ Info &hash v1
-
+ Info h&ash v2
-
+ Re&name...
-
+ Edit trac&kers...
-
+ E&xport .torrent...
-
+ Categor&y
-
+ &New...New category...
-
+ &ResetReset category
-
+ Ta&gs
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...
-
+ &Remove AllRemove all tags
-
+ &Queue
-
+ &Copy
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the imported
-
+ Download in sequential orderتنزيل بترتيب تسلسلي
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.
-
+ &RemoveRemove the torrent
-
+ Download first and last pieces firstتنزيل أول وآخر قطعة أولًا
-
+ Automatic Torrent Managementإدارة ذاتية للتورنت
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categoryالوضع التلقائي يعني أن العديد من خصائص التورنت (مثل مسار الحفظ) سيتم تحديده عن طريق التصنيف المرتبط به
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking
-
+ Super seeding modeنمط البذر الخارق
diff --git a/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts b/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts
index 7dd617abc..8c24dcb24 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts
@@ -1139,33 +1139,33 @@ Xəta: %2
Bu ayarlar qovluğu istifadə olunur: %1
-
+ Torrent name: %1Torrentin adı: %1
-
+ Torrent size: %1Torrentin ölçüsü: %1
-
+ Save path: %1Saxlama yolu: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrent %1 qovluğuna yükləndi.
-
+ Thank you for using qBittorrent.qBittorrent istifadə etdiyiniz üçün sizə təşəkkür edirik.
-
+ Torrent: %1, sending mail notificationTorrent: %1, poçt bildirişi göndərmək
@@ -1175,34 +1175,39 @@ Xəta: %2
Xarici proqram işə düşür. Torrent: "%1". Əmr: "%2"
-
+
+ Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2`
+ Xarici proqramı başlatmaq mümkün olmadı. Torrent: "%1". Əmr: "%2"
+
+
+ Torrent "%1" has finished downloading"%1" torrenti yükləməni başa çatdırdı
-
+ WebUI will be started shortly after internal preparations. Please wait...Veb İİ daxili hazırlıqdan sonra qısa zamanda başladılacaqdır. Lütfən gözləyin...
-
-
+
+ Loading torrents...Torrentlər yüklənir...
-
+ E&xitÇı&xış
-
+ I/O Errori.e: Input/Output ErrorGiriş/Çıxış xətası
-
+ An I/O error occurred for torrent '%1'.
Reason: %2e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1211,116 +1216,116 @@ Xəta: %2
Səbəb: %2
-
+ ErrorXəta
-
+ Failed to add torrent: %1Torrent əlavə edilə bilmədi: %1
-
+ Torrent addedTorrent əlavə edildi
-
+ '%1' was added.e.g: xxx.avi was added."%1" əlavə edildi.
-
+ Download completedEndirmə tamamlandı
-
+ '%1' has finished downloading.e.g: xxx.avi has finished downloading."%1" endirməni tamamladı.
-
+ URL download errorURL endirmə xətası
-
+ Couldn't download file at URL '%1', reason: %2."%1" URL ünvanından yüklənə bilmədi, səbəb: %2
-
+ Torrent file associationTorrent faylı bağlantıları
-
+ qBittorrent is not the default application for opening torrent files or Magnet links.
Do you want to make qBittorrent the default application for these?qBittorrent torrent fayllarını və Maqnit keçidlərini açmaq üçün əsas tətbiq deyil.
qBittorrenti bunlar üçün əsas tətbiq etmək istəyirsiniz?
-
+ InformationMəlumat
-
+ To control qBittorrent, access the WebUI at: %1qBittorrent'i idarə etmək üçün, bu ünvandan Veb istifadəçi interfeysinə daxil olun: %1
-
+ The Web UI administrator username is: %1Web UI admin istifadəçi adı: %1
-
+ The Web UI administrator password has not been changed from the default: %1Web UI admin şifrəsi standart ilkin variantda olduğu kimidir: %1
-
+ This is a security risk, please change your password in program preferences.Bu təhlükəsizliyin pozulması riskidir, lütfən, proqram ayarlarından şifrənizi dəyişməniz xahiş olunur..
-
+ Application failed to start.Tətbiq başladıla bilmədi.
-
+ ExitÇıxış
-
+ Failed to set physical memory (RAM) usage limit. Error code: %1. Error message: "%2"Fiziki yaddaş (RAM) limitini təyin etmək mümkün olmadı. Xəta kodu: %1. Xəta bildirişi: "%2"
-
+ qBittorrent termination initiatedqBittorrent-in bağlanması başladıldı
-
+ qBittorrent is shutting down...qBittorrent söndürülür...
-
+ Saving torrent progress...Torrentin vəziyyəti saxlanılır...
-
+ qBittorrent is now ready to exitqBittorrent indi çıxışa hazırdır
@@ -1906,39 +1911,39 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
BitTorrent::SessionImpl
-
+ Distributed Hash Table (DHT) support: %1Bölüşdürülən heş cədvəli (DHT) cədvəli: %1
-
-
-
-
+
+
+
+ ONAÇIQ
-
-
-
-
+
+
+
+ OFFBAĞLI
-
+ Local Peer Discovery support: %1Yerli iştirakçəların aşkarlanması: %1
@@ -1984,381 +1989,381 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
Tutarsız verilənlər aşkarlandı: etiket səhvdir. Torrent: "%1". Etiket: "%2"
-
+ Peer ID: "%1"İştirakçı İD-si: "%1"
-
+ HTTP User-Agent: "%1"HTTP İstifadəçi Tanıtımı: "%1"
-
+ Peer Exchange (PeX) support: %1İştirakçı mübadiləsi (PeX) dəstəkkənməsi: %1
-
-
+
+ Anonymous mode: %1Anonim rejim: %1
-
-
+
+ Encryption support: %1Şifrələmə dəstəyi: %1
-
-
+
+ FORCEDMƏCBURİ
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"Şəbəkə interfeysinə aid GUİD tapılmadı: İnterfeys: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"Aşağıdakı İP ünvanları siyahısını dinləməyə cəhd edilir: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.Torrent paylaşım nisbəti həddinə çatdı.
-
-
+
+ Torrent: "%1".Torrent: "%1".
-
-
+
+ Removed torrent.Torrent silinib.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.Torrent və onun tərkibləri silinib.
-
-
+
+ Torrent paused.Torrent fasilədədir.
-
-
+
+ Super seeding enabled.Super göndərmə aktiv edildi.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.Torrent göndərmə vaxtı limitinə çatdı.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"Torrent yüklənə bimədi. Səbəb: "%1"
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"Torrent endirilir, lütfən gözləyin... Mənbə: "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"Torrent yüklənə bimədi. Mənbə: "%1". Səbəb: "%2"
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"Torrent ixrac edilmədi. Torrent: "%1". Təyinat: "%2". Səbəb: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1Davam etdirmə məlumatları ləğv edildi. İcra olunmamış torrentlərin sayı: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINESistemin şəbəkə statusu %1 kimi dəyişdirildi
-
+ ONLINEŞƏBƏKƏDƏ
-
+ OFFLINEŞƏBƏKƏDƏN KƏNAR
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding%1 şəbəkə ayarları dəyişdirildi, sesiya bağlamaları təzələnir
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"Ayarlanmış şəbəkə ünvanı səhvdir. Ünvan: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"Dinləmək üçün ayarlanmış şəbəkə ünvanını tapmaq mümkün olmadı. Ünvan: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"Ayarlanmış şəbəkə ünvanı interfeysi səhvdir. İnterfeys: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"Qadağan olunmuş İP ünvanları siyahısını tətbiq edərkən səhv İP ünvanları rədd edildi. İP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"Torrentə izləyici əlavə olundu. Torrent: "%1". İzləyici: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"İzləyici torrentdən çıxarıldı. Torrent: "%1". İzləyici: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"Torrent URL göndərişi əlavə olundu. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"URL göndərişi torrentdən çıxarıldı. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"Torrent fasilədədir. Torrent: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"Torrent davam etdirildi: Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"Torrent endirilməsi başa çatdı. Torrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Torrentin köçürülməsi ləğv edildi. Torrent: "%1". Mənbə: "%2". Təyinat: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destinationTorrentin köçürülməsini növbələmək mümkün olmadı. Torrent: "%1". Mənbə; "%2". Təyinat: "%3". Səbəb: torrent hal-hazırda təyinat yerinə köçürülür
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same locationTorrentin köçürülməsini növbələmək mümkün olmadı. Torrent: "%1". Mənbə; "%2". Təyinat: "%3". Səbəb: hər iki yol eyni məkanı göstərir
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"Torrentin köçürülməsi növbəyə qoyuıdu. Torrent: "%1". Mənbə: "%2". Təyinat: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"Torrent köçürülməsini başladın. Torrent: "%1". Təyinat: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"Kateqoriyalar tənzimləmələrini saxlamaq mümkün olmadı. Fayl: "%1". Xəta: "%2"
-
+ Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2"Kateqoriyalar yüklənə bilmədi. Fayl: "%1". XƏta: "%2"
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"Kateoriya tənzimləmələrini təhlil etmək mümkün olmadı. Fayl: "%1". Xəta: "%2"
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data formatKateqoriya tənzimləməsini yükləmək mümkün olmadı. Fayl: "%1". Səbəb: verilənlər formatı səhvdir
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"Torrentdən .torrent faylnın rekursiv endirilməsi. Torrentin mənbəyi: "%1". Fayl: "%2"
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"Torrent daxilində .torrent yükləmək alınmadı. Torrentin mənbəyi: "%1". Fayl: "%2". Xəta: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1İP filter faylı təhlili uğurlu oldu. Tətbiq olunmuş qaydaların sayı: %1
-
+ Failed to parse the IP filter fileİP filter faylının təhlili uğursuz oldu
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"Bərpa olunmuş torrent. Torrent; "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"Əlavə olunmuş yeni torrent. Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"Xətalı torrent. Torrent: "%1". Xəta: "%2"
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"Ləğv edilmiş torrent. Torrent; "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"Ləğv edilmiş və tərkibləri silinmiş torrent. Torrent: "%1"
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"Ləğv edilmiş, lakin tərkiblərinin silinməsi mümkün olmayan və/və ya yarımçıq torrent faylı. Torrent: "%1". Xəta: "%2"
-
+ port filterthis peer was blocked. Reason: port filter.port filtri
-
+ SOCKS5 proxy error. Message: "%1"SOCKS5 proksi xətası. Bildiriş: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"Fayldakı xəta bildirişi. Torrent: "%1". Fayl: "%2". Səbəb: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"UPnP/NAT-PMP: Portun palanması uğursuz oldu. Bildiriş: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"UPnP/NAT-PMP: Portun palanması uğurlu oldu. Bildiriş: %1
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.İP filtr
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 qarışıq rejimi məhdudiyyətləri
-
+ use of privileged portthis peer was blocked. Reason: use of privileged port.imtiyazlı port istifadə etmək
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 söndürülüb
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 söndürülüb
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"İştirakçı ünvanının DNS-də axtarışı uğursuz oldu. Torrent: "%1". URL: "%2". Xəta: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"İştirakçının ünvanından xəta haqqında bildiriş alındı. Torrent: "%1". URL: "%2". Bildiriş: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"İP uöurla dinlənilir. İP: "%1". port: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"İP-nin dinlənilməsi uğursuz oldu. İP: "%1". port: "%2/%3". Səbəb: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"Kənar İP aşkarlandı. İP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"Xəta: Daxili xəbərdarlıq sırası doludur və xəbərdarlıq bildirişlər kənarlaşdırıldı, sistemin işinin zəiflədiyini görə bilərsiniz. Kənarlaşdırılan xəbərdarlıq növləri: %1. Bildiriş: %2
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"Torrent uğurla köçürüldü. Torrent: "%1". Təyinat: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"Torrentin köçürülməsi uğursuz oldu. Torrent: "%1". Mənbə: "%2". Təyinat: "%3". Səbəb: "%4"
@@ -2390,47 +2395,52 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
"%1" iştirakçısı "%2" torrentinə əlavə edildi
-
+
+ Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
+ Gözlənilməyən verilən aşkarlandı. Torrent: %1. Verilən: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
+
+
+ Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode.Fayla yazıla bilmir. Səbəb: "%1" Torrent indi "yalnız göndərmək" rejimindədir.
-
+ Download first and last piece first: %1, torrent: '%2'Öncə ilk və son hissəni endirmək: %1, torrent: "%2"
-
+ OnAçıq
-
+ OffBağlı
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"Torrenti davam etdirmək üçün məlumatlar yaradıla bilmədi: "%1". Səbəb: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"Torrent bərpa oluna bilmədi. Güman ki, fayl köçürülüb və ya yaddaşa giriş əlçatmazdır. Torrent: "%1". Səbəb: "%2"
-
+ Missing metadataMeta verilənləri çatışmır
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"Faylın adı dəyişdirilmədi. Torrent: "%1", fayl: "%2", səbəb: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2Performans xəbərdarlığı: %1. Daha çox məlumat: %2
@@ -10537,7 +10547,7 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
[F] Downloading metadataUsed when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F.
- [F] Meta verilənləri endirilir
+ [F] Torrent verilənləri endirilir
diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.ts b/src/lang/qbittorrent_be.ts
index ab510b592..1a07e0e36 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_be.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_be.ts
@@ -5089,312 +5089,312 @@ Please install it manually.
Пацвярджаць выдаленне торэнтаў
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.Выкарыстоўваць чаргаванне колеру радкоў
-
+ Hide zero and infinity valuesХаваць нулявыя і бясконцыя значэнні
-
+ AlwaysЗаўсёды
-
+ Paused torrents onlyТолькі для спыненых
-
+ Action on double-clickДзеянне пры двайным націску
-
+ Downloading torrents:Торэнты якія спампоўваюцца:
-
-
+
+ Start / Stop TorrentЗапусціць / спыніць торэнт
-
-
+
+ Open destination folderАдкрыць каталог прызначэння
-
-
+
+ No actionНяма дзеяння
-
+ Completed torrents:Завершаныя торэнты:
-
+ DesktopПрацоўны стол
-
+ Start qBittorrent on Windows start upЗапускаць qBittorrent разам з Windows
-
+ Show splash screen on start upПаказаць застаўку пры запуску
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimized
-
+ Start qBittorrent minimizedЗапускаць qBittorrent згорнутым
-
+ Confirmation on exit when torrents are activeПацвярджаць выхад пры наяўнасці актыўных торэнтаў
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finishПацвярджаць аўтавыхад па сканчэнні спампоўванняў
-
+ KiB КБ
-
+ Torrent content layout:Змесціва торэнта:
-
+ OriginalАрыгінал
-
+ Create subfolderСтварыць падпапку
-
+ Don't create subfolderНе ствараць падпапку
-
+ Add...Дадаць...
-
+ Options..
-
+ RemoveВыдаліць
-
+ Email notification &upon download completionАпавяшчэнне па электроннай пошце пасля &завяршэння спампоўвання
-
+ Peer connection protocol:
-
+ Any
-
+ IP Fi<ering&Фільтрацыя па IP
-
+ Schedule &the use of alternative rate limits&Запланаваць выкарыстанне альтэрнатыўных абмежаванняў хуткасці
-
+ From:From start timeЗ:
-
+ To:To end timeДа:
-
+ Find peers on the DHT networkШукаць піры праз сетку DHT
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
-
+ Allow encryptionДазволіць шыфраванне
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Больш інфармацыі</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent Queueing&Чарговасць торэнтаў
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Аўта&матычна дадаваць гэтыя трэкеры да новых спампованняў:
-
+ RSS ReaderRSS-менеджар
-
+ Enable fetching RSS feedsУключыць атрыманне RSS-каналаў
-
+ Feeds refresh interval:Інтэрвал абнаўлення каналаў:
-
+ Maximum number of articles per feed:Максімальная колькасць артыкулаў на канал:
-
-
+
+ minminutes хв
-
+ Seeding LimitsАбмежаванне раздачы
-
+ When seeding time reachesКалі час раздачы дасягне ліміту ў
-
+ Pause torrentСпыніць торэнт
-
+ Remove torrentВыдаліць торэнт
-
+ Remove torrent and its filesВыдаліць торэнт і яго файлы
-
+ Enable super seeding for torrentУключыць для торэнта рэжым суперраздачы
-
+ When ratio reachesКалі рэйтынг раздачы дасягне паказчыка
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderАўтаспампоўванне торэнтаў з RSS
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsУключыць аўтаспампоўванне торэнтаў з RSS
-
+ Edit auto downloading rules...Рэдагаваць правілы аўтаспампоўвання...
-
+ RSS Smart Episode Filter
-
+ Download REPACK/PROPER episodes
-
+ Filters:Фільтры:
-
+ Web User Interface (Remote control)Вэб-інтэрфейс (Аддаленае кіраванне)
-
+ IP address:IP-адрас:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5403,42 +5403,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv
«::» для любога IPv6-адраса або «*» для абодвух IPv4 і IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:Блакіраваць кліента пасля чарады збояў:
-
+ NeverНіколі
-
+ ban for:заблакіраваць на:
-
+ Session timeout:Прыпыніць сувязь на:
-
+ DisabledАдключана
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Ужываць для cookie пазнаку Secure (патрабуецца HTTPS)
-
+ Server domains:Дамены сервера:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5447,37 +5447,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP&Выкарыстоўваць HTTPS замест HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostНе выкарыстоўваць аўтэнтыфікацыю кліентаў для localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsНе выкарыстоўваць аўтэнтыфікацыю кліентаў для дазволеных падсетак
-
+ IP subnet whitelist...Дазволеныя падсеткі...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameА&бнаўляць мой дынамічны DNS
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaЗгарнуць qBittorrent у вобласць апавяшчэнняў
@@ -5492,169 +5492,169 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Мова:
-
+ Tray icon style:Стыль значка ў трэі:
-
+ NormalЗвычайны
-
+ File associationСуаднясенні файлаў
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesВыкарыстоўваць qBittorrent для торэнт-файлаў
-
+ Use qBittorrent for magnet linksВыкарыстоўваць qBittorrent для магнет-спасылак
-
+ Check for program updatesПраверыць абнаўленні праграмы
-
+ Power ManagementКіраванне сілкаваннем
-
+ Save path:Шлях захавання:
-
+ Backup the log file after:Ствараць рэзервоваю копію пасля:
-
+ Delete backup logs older than:Выдаляць рэзервовыя копіі старэйшыя за:
-
+ When adding a torrentПры дадаванні торэнта
-
+ Bring torrent dialog to the frontПаказваць акно дадавання торэнта па-над іншымі вокнамі
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledТаксама выдаляць .torrent файлы дадаванне якіх было скасавана
-
+ Also when addition is cancelledТаксама калі дадаванне скасавана
-
+ Warning! Data loss possible!Увага! Магчыма страта даных!
-
+ Saving ManagementКіраванне захаваннем
-
+ Default Torrent Management Mode:Рэжым кіравання торэнтам па змаўчанні:
-
+ ManualРучны
-
+ AutomaticАўтаматычны
-
+ When Torrent Category changed:Пры змене катэгорыі торэнта:
-
+ Relocate torrentПерамясціць торэнт
-
+ Switch torrent to Manual ModeПераключыць торэнт у Ручны рэжым
-
-
+
+ Relocate affected torrentsПерамясціць закранутыя торэнты
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeПераключыць закранутыя торэнты ў Ручны рэжым
-
+ Use SubcategoriesВыкарыстоўваць падкатэгорыі
-
+ Default Save Path:Шлях захавання па змаўчанні:
-
+ Copy .torrent files to:Капіяваць .torrent файлы ў:
-
+ Show &qBittorrent in notification areaПаказваць &qBittorrent у вобласці апавяшчэнняў
-
+ &Log file&Файл журналу
-
+ Display &torrent content and some optionsПаказваць змесціва &торэнта і некаторыя параметры
-
+ De&lete .torrent files afterwards Выда&ляць .torrent файлы пазней
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Капіяваць .torrent файлы скончаных спампоўванняў ў:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesПапярэдне рэзерваваць месца для ўсіх файлаў
@@ -5679,146 +5679,146 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folder
-
-
+
+ Show torrent options
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowЗакрываць qBittorrent у вобласць апавяшчэнняў
-
+ Monochrome (for dark theme)Манахромны (для цёмнай тэмы)
-
+ Monochrome (for light theme)Манахромны (для светлай тэмы)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloadingЗабараніць рэжым сну падчас спампоўвання торэнтаў
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seedingЗабараніць рэжым сну падчас раздачы торэнтаў
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size
-
+ daysDelete backup logs older than 10 daysдні/дзён
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthsмесяц/месяцы
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearsгод/гады
-
+ Log performance warnings
-
+ The torrent will be added to download list in a paused state
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateНе пачынаць спампоўванне аўтаматычна
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesДадаваць пашырэнне .!qB да незавершаных файлаў
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it
-
+ Enable recursive download dialogУключыць акно рэкурсіўнага спампоўвання
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyАўтаматычны: пэўныя ўласцівасці торэнта (напр. шлях захавання) вызначаюцца ў залежнасці ад катэгорыі
Ручны: пэўныя ўласцівасці торэнта (напр. шлях захавання) вызначаюцца ўручную
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:Пры змене шляху захавання для катэгорыі:
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
@@ -5828,45 +5828,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:
-
-
+
+ NoneНічога
-
-
+
+ Metadata receivedМетададзеныя атрыманы
-
-
+
+ Files checkedФайлы правераны
-
+ Use another path for incomplete torrents:
-
+ Automatically add torrents from:Аўтаматычна дадаваць торэнты з:
-
+ Excluded file names
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5883,528 +5893,528 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Receiver
-
+ To:To receiverДа:
-
+ SMTP server:SMTP-сервер:
-
+ Sender
-
+ From:From senderЗ:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Гэты сервер патрабуе бяспечнага злучэння (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationАўтэнтыфікацыя
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Імя карыстальніка:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Пароль:
-
+ Run external program
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console window
-
+ TCP and μTPTCP і μTP
-
+ Listening PortПорт які праслухоўваецца
-
+ Port used for incoming connections:Порт для ўваходных злучэнняў:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port
-
+ RandomВыпадковы
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerВыкарыстоўваць UPnP / NAT-PMP майго маршрутызатара
-
+ Connections LimitsАбмежаванні злучэнняў
-
+ Maximum number of connections per torrent:Максімальная колькасць злучэнняў на торэнт:
-
+ Global maximum number of connections:Максімальная колькасць злучэнняў:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Максімальная колькасць слотаў аддачы на торэнт:
-
+ Global maximum number of upload slots:Максімальная колькасць слотаў раздач:
-
+ Proxy ServerПроксі-сервер
-
+ Type:Тып:
-
+ (None)(Няма)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5Сервер SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:Хост:
-
-
+
+ Port:Порт:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsУ адваротным выпадку проксі-сервер выкарыстоўваецца толькі для злучэнняў з трэкерамі
-
+ Use proxy for peer connectionsВыкарыстоўваць проксі для злучэння з пірамі
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionRSS-каналы, сістэма пошуку, абнаўленні праграмы і іншае, што не адносіцца да перадачы торэнтаў (напрыклад, абмен пірамі), будуць выкарыстоўваць прамое злучэнне
-
+ Use proxy only for torrentsВыкарыстоўваць проксі толькі для торэнтаў
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.
-
+ Use proxy for hostname lookups
-
+ A&uthentication&Аўтэнтыфікацыя
-
+ Info: The password is saved unencryptedІнфармацыя: пароль будзе захаваны ў незашыфраваным выглядзе
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Шлях да фільтраў (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterПеразагрузіць фільтр
-
+ Manually banned IP addresses...Адрасы IP, забароненыя ўручную…
-
+ Apply to trackersДастасаваць да трэкераў
-
+ Global Rate LimitsГлабальныя абмежаванні хуткасці
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/s КБ/с
-
-
+
+ Upload:Аддача:
-
-
+
+ Download:Спампоўванне:
-
+ Alternative Rate LimitsІншыя абмежаванні хуткасці
-
+ Start time
-
+ End time
-
+ When:Калі:
-
+ Every dayКожны дзень
-
+ WeekdaysБудні
-
+ WeekendsВыхадныя
-
+ Rate Limits SettingsНалады абмежавання хуткасці
-
+ Apply rate limit to peers on LANДастасаваць абмежаванне хуткасці да лакальных піраў LAN
-
+ Apply rate limit to transport overheadДастасаваць абмежаванне хуткасці да службовага трафіку
-
+ Apply rate limit to µTP protocolДастасаваць абмежаванне хуткасці да пратаколу µTP
-
+ PrivacyКанфідэнцыйнасць
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersУключыць DHT (дэцэнтралізаваную сетку), каб знайсці больш піраў
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Абмен пірамі з сумяшчальны кліентамі Bittorrent (µTorrent, Vuze, …)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersУключыць абмен пірамі (PeX), каб знайсці больш піраў
-
+ Look for peers on your local networkШукаць піры ў лакальнай сетцы
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersУключыць выяўленне лакальных піраў, каб знайсці больш піраў
-
+ Encryption mode:Рэжым шыфравання:
-
+ Require encryptionПатрабаваць шыфраванне
-
+ Disable encryptionАдключыць шыфраванне
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionУключыць, калі выкарыстоўваюцца злучэнні проксі альбо VPN
-
+ Enable anonymous modeУключыць ананімны рэжым
-
+ Maximum active downloads:Максімальная колькасць актыўных спампоўванняў:
-
+ Maximum active uploads:Максімальная колькасць актыўных раздач:
-
+ Maximum active torrents:Максімальная колькасць актыўных торэнтаў:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsНе ўлічваць колькасць павольных торэнтаў ў гэтых абмежаваннях
-
+ Upload rate threshold:Абмежаванне хуткасці раздачы:
-
+ Download rate threshold:Абмежаванне хуткасці спампоўвання:
-
-
-
+
+
+ secseconds с
-
+ Torrent inactivity timer:Таймер неактыўнасці торэнта:
-
+ thenзатым
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerВыкарыстоўваць UPnP / NAT-PMP для перанакіравання порта ад майго маршрутызатара
-
+ Certificate:Сертыфікат:
-
+ Key:Ключ:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Інфармацыя аб сертыфікатах</a>
-
+ Change current passwordЗьмяніць бягучы пароль
-
+ Use alternative Web UIВыкарыставаць альтэрнатыўны вэб-інтэрфейс
-
+ Files location:Размяшчэнне файла:
-
+ SecurityБяспека
-
+ Enable clickjacking protection
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionУключыць абарону ад падробкі міжсайтавых запытаў (CSRF)
-
+ Enable Host header validationУключыць праверку Host загалоўкаў
-
+ Add custom HTTP headersДадаць ўласныя загалоўкі HTTP
-
+ Header: value pairs, one per lineЗагаловак: пары значэньняў, па адной на радок
-
+ Enable reverse proxy supportУключыць падтрымку reverse proxy
-
+ Trusted proxies list:Спіс давераных проксі:
-
+ Service:Сэрвіс:
-
+ RegisterРэгістрацыя
-
+ Domain name:Даменнае імя:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Пасля ўключэння гэтага параметру вы можаце <strong>незваротна страціць</strong> свае torrent-файлы!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialog
@@ -6414,143 +6424,143 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Choose Alternative UI files location
-
+ Supported parameters (case sensitive):Параметры якія падтрымліваюцца (з улікам рэгістру):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presence
-
+ No stop condition is set.Умова прыпынку не зададзена.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.Торэнт спыніцца пасля атрымання метададзеных.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.Торэнты, якія першапачаткова маюць метададзеныя, не закранаюцца.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.Торэнт спыніцца пасля першапачатковай праверкі файлаў.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.Гэта таксама спампуе метададзеныя, калі іх не было першапачаткова.
-
+ %N: Torrent name%N: Назва торэнта
-
+ %L: Category%L: Катэгорыя
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Шлях прызначэння (тое ж, што і каранёвы шлях для шматфайлавага торэнта)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Каранёвы шлях (галоўны шлях для падкаталога торэнта)
-
+ %D: Save path%D: Шлях захавання
-
+ %C: Number of files%C: Колькасць файлаў
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Памер торэнта (байты)
-
+ %T: Current tracker%T: Бягучы трэкер
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Падказка: уключыце параметр у двукоссі каб пазбегнуць абразання на прабелах (напр. "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds
-
+ Certificate
-
+ Select certificate
-
+ Private key
-
+ Select private key
-
+ Select folder to monitorВыбраць папку для наглядання
-
+ Adding entry failedНяўдалае дадаванне запісу
-
+ Location Error
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Размяшчэньне файлаў альтэрнатыўнага вэб-інтэрфейсу не можа быць пустым.
-
-
+
+ Choose export directoryВыберыце каталог для экспарту
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well
@@ -6560,59 +6570,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %G: Tags (separated by comma)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directoryВыберыце каталог для захавання
-
+ Choose an IP filter fileВыберыце файл IP фільтраў
-
+ All supported filtersУсе фільтры, якія падтрымліваюцца
-
+ Parsing errorПамылка аналізу
-
+ Failed to parse the provided IP filterНе атрымалася прааналізаваць дадзены IP-фільтр
-
+ Successfully refreshedПаспяхова абноўлена
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberIP-фільтр паспяхова прачытаны: дастасавана %1 правілаў.
@@ -6623,28 +6633,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Налады
-
+ Time ErrorПамылка часу
-
+ The start time and the end time can't be the same.Час пачатку і завяршэння не можа быць аднолькавым.
-
-
+
+ Length ErrorПамылка памеру
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Імя карыстальніка вэб-інтэрфейсу павінна быць не меншым за 3 знакі.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Пароль вэб-інтэрфейсу павінен быць не менш за 6 знакаў.
@@ -10810,27 +10820,27 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+ Column visibilityАдлюстраванне калонак
-
+ Recheck confirmationПацвярджэнне пераправеркі
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Сапраўды жадаеце пераправерыць вылучаныя торэнты?
-
+ RenameПерайменаваць
-
+ New name:Новая назва:
@@ -10840,304 +10850,304 @@ Please choose a different name and try again.
Пазначце шлях захавання
-
+ Confirm pause
-
+ Would you like to pause all torrents?
-
+ Confirm resume
-
+ Would you like to resume all torrents?
-
+ Unable to preview
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable files
-
+ Resize columnsЗмяніць памер калонак
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsЗмяніць памер усіх несхаваных калонак да памеру іх змесціва
-
+ Enable automatic torrent management
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.
-
+ Add TagsДадаць тэгі
-
+ Choose folder to save exported .torrent files
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"
-
+ A file with the same name already exists
-
+ Export .torrent file error
-
+ Remove All TagsВыдаліць усе тэгі
-
+ Remove all tags from selected torrents?Выдаліць усе тэгі для выбраных торэнтаў?
-
+ Comma-separated tags:Тэгі, падзеленыя коскай:
-
+ Invalid tagНедапушчальны тэг
-
+ Tag name: '%1' is invalidІмя тэга: %1' недапушчальна
-
+ &ResumeResume/start the torrent&Узнавіць
-
+ &PausePause the torrent&Спыніць
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrent
-
+ Pre&view file...
-
+ Torrent &options...
-
+ Open destination &folder
-
+ Move &upi.e. move up in the queue
-
+ Move &downi.e. Move down in the queue
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queue
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queue
-
+ Set loc&ation...
-
+ Force rec&heck
-
+ Force r&eannounce
-
+ &Magnet link
-
+ Torrent &ID
-
+ &Name
-
+ Info &hash v1
-
+ Info h&ash v2
-
+ Re&name...
-
+ Edit trac&kers...
-
+ E&xport .torrent...
-
+ Categor&y
-
+ &New...New category...
-
+ &ResetReset category
-
+ Ta&gs
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...
-
+ &Remove AllRemove all tags
-
+ &Queue
-
+ &Copy
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the imported
-
+ Download in sequential orderСпампоўваць паслядоўна
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.
-
+ &RemoveRemove the torrent
-
+ Download first and last pieces firstСпачатку пампаваць першую і апошнюю часткі
-
+ Automatic Torrent ManagementАўтаматычнае кіраванне
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categoryАўтаматычны рэжым азначае, што розныя уласцівасці торэнта (напр. шлях захавання) будзе вызначацца адпаведнай катэгорыяй
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking
-
+ Super seeding modeРэжым суперраздачы
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index bf00dd343..d58f059c0 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -5092,178 +5092,178 @@ Please install it manually.
Потвърждаване при изтриването на торенти
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.Ползвай различно оцветени редове
-
+ Hide zero and infinity valuesСкриване на нулата и безкрайните стойности
-
+ AlwaysВинаги
-
+ Paused torrents onlyСамо торентите в пауза
-
+ Action on double-clickДействие при двойно щракване
-
+ Downloading torrents:Сваляне на торенти:
-
-
+
+ Start / Stop TorrentПускане / Спиране Торент
-
-
+
+ Open destination folderОтваряне на съдържащата директория
-
-
+
+ No actionБез действие
-
+ Completed torrents:Завършени торенти:
-
+ DesktopДесктоп
-
+ Start qBittorrent on Windows start upСтартирай qBittorrent със стартирането на Windows
-
+ Show splash screen on start upПокажи начален екран при стартиране
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimizedКогато qBittorrent е стартиран, главният прозорец ще бъде минимизиран
-
+ Start qBittorrent minimizedСтартирай qBittorrent минимизиран
-
+ Confirmation on exit when torrents are activeПотвърждаване при изход, когато има активни торенти.
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finishПотвърждение при авто-изход, когато свалящите се приключат
-
+ KiB KB
-
+ Torrent content layout:Оформление на съдържанието на торента:
-
+ OriginalОригинал
-
+ Create subfolderСъздай подпапка
-
+ Don't create subfolderНе създавай подпапка
-
+ Add...Добавяне...
-
+ Options..Опции...
-
+ RemoveПремахни
-
+ Email notification &upon download completionУведомяване с имейл &при завършване на свалянето
-
+ Peer connection protocol:Протокол за връзка с участника:
-
+ AnyВсякакви
-
+ IP Fi<eringIP Фи&лтриране
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsГрафик на &използването на алтернативни пределни скорости
-
+ From:From start timeОт:
-
+ To:To end timeДо:
-
+ Find peers on the DHT networkНамиране на пиъри в DHT
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5272,134 +5272,134 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
Забрани шифроване: Свързвай се само с участници без шифроване на протокола
-
+ Allow encryptionПозволи криптиране
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Повече информация</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:Максимум активни проверки на торент:
-
+ &Torrent Queueing&Нареждане на Oпашка на Торенти
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Автоматично добавяне на тези тракери към нови сваляния:
-
+ RSS ReaderRSS Четец
-
+ Enable fetching RSS feedsВключване получаването от RSS канали.
-
+ Feeds refresh interval:Интервал за опресняване на каналите:
-
+ Maximum number of articles per feed:Максимален брой на статии за канал:
-
-
+
+ minminutesмин
-
+ Seeding LimitsЛимит за качване
-
+ When seeding time reachesКогато времето за сийдване достигне
-
+ Pause torrentПауза на торент
-
+ Remove torrentПремахни торент
-
+ Remove torrent and its filesПремахване на торент и неговите файлове
-
+ Enable super seeding for torrentРазреши супер сийд за торент
-
+ When ratio reachesКогато съотношението достигне
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderRSS Торентов Авто Сваляч
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsВключване на автоматичното сваляне на RSS торенти
-
+ Edit auto downloading rules...Редактиране на правилата за автоматично сваляне...
-
+ RSS Smart Episode FilterRSS Разумен Филтър на Епизоди
-
+ Download REPACK/PROPER episodesИзтегли REPACK/PROPER епизоди
-
+ Filters:Филтри:
-
+ Web User Interface (Remote control)Потребителски Уеб Интерфейс (Отдалечен контрол)
-
+ IP address:IP адрес:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5408,42 +5408,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv
"::" за всеки IPv6 адрес, или "*" за двата IPv4 или IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:Банни клиент след последователни провали:
-
+ NeverНикога
-
+ ban for:забрана за:
-
+ Session timeout:Изтекла сесия:
-
+ DisabledЗабранено
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Разреши флаг за сигурност на бисквитка (изисква HTTPS)
-
+ Server domains:Сървърни домейни:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5452,37 +5452,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Списък с разрешени за филтриране стойности на HTTP хост хедъри. За защита срещу атака "ДНС повторно свързване" въведете тук домейните използвани от Уеб ПИ сървъра. Използвайте ';' за разделител. Може да се използва и заместител '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP&Използване на HTTPS вместо HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostЗаобиколи удостоверяването на клиенти от localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsЗаобиколи удостоверяването на клиенти от позволените IP подмрежи
-
+ IP subnet whitelist...Позволени IP подмрежи...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.Посочете ИП-та на обратно прокси (или подмрежи, напр. 0.0.0.0/24), за да използвате препратени клиент адреси (X-Препратени-За заглавка). Използвайте ';' да разделите множество вписвания.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameОбнови моето динамично име на домейн
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaМинимизиране на qBittorrent в зоната за уведомяване
@@ -5497,169 +5497,169 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Език:
-
+ Tray icon style:Стил на иконата в лентата:
-
+ NormalНормален
-
+ File associationФайлови асоциации
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesИзползване на qBittorrent за торент файлове
-
+ Use qBittorrent for magnet linksИзползване на qBittorrent за магнитни връзки
-
+ Check for program updatesПроверка за обновления на програмата
-
+ Power ManagementУправление на Енергията
-
+ Save path:Местоположение за запис:
-
+ Backup the log file after:Резервно копие на лог файла след:
-
+ Delete backup logs older than:Изтриване на резервните копия на лог файловете по-стари от:
-
+ When adding a torrentПри добавяне на торент
-
+ Bring torrent dialog to the frontИзнасяне на диалога за добавяне на торент най-отпред
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledСъщо изтриване на .torrent файловете, чието добавяне е било отказано
-
+ Also when addition is cancelledСъщо, когато добавянето е отказано
-
+ Warning! Data loss possible!Предупреждение! Загуба на информация е възможна!
-
+ Saving ManagementУправление на Съхранението
-
+ Default Torrent Management Mode:Торентов Режим на Управление по подразбиране:
-
+ ManualРъчно
-
+ AutomaticАвтоматично
-
+ When Torrent Category changed:Когато Категорията на Торента се промени:
-
+ Relocate torrentПреместване на торента
-
+ Switch torrent to Manual ModeПревключване на торента към Ръчен Режим
-
-
+
+ Relocate affected torrentsПреместване на засегнатите торенти
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeПревключване на засегнатите торенти в Ръчен Режим
-
+ Use SubcategoriesИзползване на Под-категории
-
+ Default Save Path:Местоположение за Запис по подразбиране:
-
+ Copy .torrent files to:Копирай .торент файловете в:
-
+ Show &qBittorrent in notification areaПоказване на &qBittorrent в зоната за уведомяване
-
+ &Log file&Лог файл
-
+ Display &torrent content and some optionsПоказване съдържание на &торента и някои опции
-
+ De&lete .torrent files afterwards Из&триване на .torrent файловете след това
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Копирай .torrent файловете от приключилите изтегляния в:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesПреразпредели дисково пространство за всички файлове
@@ -5684,146 +5684,146 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Показва диалог за потвърждение при изтриването на торента
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folderПрегледай файл, иначе отвори папката на местонахождение
-
-
+
+ Show torrent optionsПокажи торент опции
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrentsПоказва диалог за потвърждение, когато се излиза с активни торенти
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray iconКогато се минимизира, главният прозорец е затворен и трябва да бъде отворен наново от систрей иконата
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowСистрей иконата все още ще бъде видима, когато се затвори главният прозорец
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowЗатваряне на qBittorrent в зоната за уведомяване
-
+ Monochrome (for dark theme)Едноцветно (Тъмна тема)
-
+ Monochrome (for light theme)Едноцветно (Светла тема)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloadingПопречи на системата да заспи, когато има изтеглящи се торенти
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seedingПопречи на системата да заспи, когато има споделящи се торенти
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file sizeСъздава допълнителен лог файл, след като лог файлът достигне посочения файлов размер
-
+ daysDelete backup logs older than 10 daysдни
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthsмесеци
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearsгодини
-
+ Log performance warningsВписвай предупреждения за производителност
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateТорентът ще бъде добавен към списъка за изтегляне в състояние на пауза
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateНе стартирай свалянето автоматично
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itДали .torrent файлът трябва да бъде изтрит след добавянето му
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Задели пълните файлови размери на диск преди започване на изтегляния, да се минимизира фрагментацията. Полезно е само за HDD-та.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesДобави .!qB разширение към незавършени файлове
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itСлед като торент е изтеглен, предложи да се добавят торенти от всякакви .torrent файлове намерени вътре
-
+ Enable recursive download dialogРазреши диалог за рекурсивно изтегляне
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyАвтоматичен: Разни торентни свойства (напр. пътя на запазване) ще бъде решен от асоциираната категория
Ръчен: Разни торентни свойства (напр. пътя на запазване) трябва да бъдат възложени ръчно
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:Когато местоположението за запис по-подразбиране/непълен път се промени:
-
+ When Category Save Path changed:Когато пътя за запазване на категория се промени:
-
+ Use Category paths in Manual ModeИзползвай Категория пътища в ръчен режим
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneРешавай относителен път на запазване срещу подходящ път на категория вместо такъв по подразбиране
@@ -5833,45 +5833,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:Условие за спиране на торент:
-
-
+
+ NoneНяма
-
-
+
+ Metadata receivedМетаданни получени
-
-
+
+ Files checkedФайлове проверени
-
+ Use another path for incomplete torrents:Използвай друг път за незавършени торенти:
-
+ Automatically add torrents from:Автоматично добави торенти от:
-
+ Excluded file namesИзключи файлови имена
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5900,528 +5910,528 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
прочетиме[0-9].txt: 'прочетиме1.txt', 'прочетиме2.txt' но не 'прочетиме10.txt'.
-
+ ReceiverПриемник
-
+ To:To receiverДо:
-
+ SMTP server:SMTP сървър:
-
+ SenderИзпращач
-
+ From:From senderОт:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Този сървър изисква защитена връзка (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationУдостоверяване
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Име на потребителя:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Парола:
-
+ Run external programИзпълни външна програма
-
+ Run on torrent addedИзпълни на добавен торент
-
+ Run on torrent finishedИзпълни на приключен торент
-
+ Show console windowПокажи конзолен прозорец
-
+ TCP and μTPTCP и μTP
-
+ Listening PortПорт за слушане
-
+ Port used for incoming connections:Порт ползван за входящи връзки:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portЗадайте на 0, за да позволите на вашата система да избере неизползван порт
-
+ RandomПриблизително
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerИзползване на UPnP / NAT-PMP порт за препращане от моя рутер
-
+ Connections LimitsОграничения на Връзките
-
+ Maximum number of connections per torrent:Максимален брой връзки на торент:
-
+ Global maximum number of connections:Общ максимален брой на връзки:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Максимален брой слотове за качване на торент:
-
+ Global maximum number of upload slots:Глобален максимален брой слотове за качване:
-
+ Proxy ServerПрокси Сървър
-
+ Type:Тип:
-
+ (None)(Без)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:Хост:
-
-
+
+ Port:Порт:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsВ противен случай, прокси сървъра се използва само за връзки с тракера
-
+ Use proxy for peer connectionsИзползвайте прокси за свързване между участниците
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionRSS канали, търсачка, софтуерни обновления или всичко друго освен торент трансфери и свързаните с тях операции (като обмяна на участници) ще използва директна връзка
-
+ Use proxy only for torrentsИзползване на прокси само за торентите
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.Ако е отметнато, търсения на име на хост се прави чрез проксито.
-
+ Use proxy for hostname lookupsИзползвай прокси за търсения на име на хост
-
+ A&uthenticationУ&достоверяване
-
+ Info: The password is saved unencryptedИнформация: Паролата е запазена некриптирана
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Филтър път (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterЗареди повторно филтъра
-
+ Manually banned IP addresses...Ръчно блокирани IP адреси...
-
+ Apply to trackersПрилагане към тракери
-
+ Global Rate LimitsОбщи Пределни Скорости
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/sКиБ/с
-
-
+
+ Upload:Качване:
-
-
+
+ Download:Сваляне:
-
+ Alternative Rate LimitsАлтернативни Пределни Скорости
-
+ Start timeНачален час
-
+ End timeКрайно час
-
+ When:Когато:
-
+ Every dayВсеки ден
-
+ WeekdaysДни през седмицата
-
+ WeekendsПочивни дни
-
+ Rate Limits SettingsНастройки на Пределни Скорости
-
+ Apply rate limit to peers on LANПрилагане на пределна скорост за участници от локалната мрежа
-
+ Apply rate limit to transport overheadПрилагане на пределна скорост за пренатоварено пренасяне
-
+ Apply rate limit to µTP protocolПрилагане на пределна скорост за µTP протокола
-
+ PrivacyДискретност
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersАктивиране на DHT (децентрализирана мрежа) за намиране на повече участници
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Обмени участници със съвместими Bittorrent клиенти (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersАктивиране на Обмяна на Участници (PeX) за намиране на повече участници
-
+ Look for peers on your local networkТърси участници в твоята локална мрежа
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersВключи Откриване на Локални Участници за намиране на повече връзки
-
+ Encryption mode:Режим на кодиране:
-
+ Require encryptionИзискване на кодиране
-
+ Disable encryptionИзключване на кодиране
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionАктивиране при използване на прокси или VPN връзка
-
+ Enable anonymous modeВключи анонимен режим
-
+ Maximum active downloads:Максимум активни сваляния:
-
+ Maximum active uploads:Максимум активни качвания:
-
+ Maximum active torrents:Максимум активни торенти:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsНе изчислявай бавни торенти в тези лимити
-
+ Upload rate threshold:Праг на скоростта на качване:
-
+ Download rate threshold:Праг на скоростта на изтегляне:
-
-
-
+
+
+ secsecondsсек
-
+ Torrent inactivity timer:Таймер за неактивност на торент:
-
+ thenтогава
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerИзпозване на UPnP / NAT-PMP за препращане порта от моя рутер
-
+ Certificate:Сертификат:
-
+ Key:Ключ:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Информация за сертификати</a>
-
+ Change current passwordПромени текущата парола
-
+ Use alternative Web UIПолзвай алтернативен Уеб ПИ
-
+ Files location:Местоположение на файловете:
-
+ SecurityСигурност
-
+ Enable clickjacking protectionРазрежи защита от прихващане на щракване
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionРазреши Фалшифициране на заявки между сайтове (CSRF) защита
-
+ Enable Host header validationРазреши потвърждаване на заглавната част на хоста
-
+ Add custom HTTP headersДобави разширени HTTP заглавни части
-
+ Header: value pairs, one per lineЗаглавна част: стойностни чифтове, един на ред
-
+ Enable reverse proxy supportРазреши поддръжка на обратно прокси
-
+ Trusted proxies list:Списък на доверени прокси:
-
+ Service:Услуга:
-
+ RegisterРегистър
-
+ Domain name:Домейн име:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Чрез активиране на тези опции, можете <strong>безвъзвратно да загубите</strong> вашите .torrent файлове!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogАко активирате втората опция (“Също, когато добавянето е отказна”) .torrent файлът <strong>ще бъде изтрит</strong> дори ако натиснете “<strong>Отказ</strong>” в диалога “Добавяне торент”
@@ -6431,143 +6441,143 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Избиране на qBittorrent ПИ тема-файл
-
+ Choose Alternative UI files locationИзбиране на алтернативно местоположение за ПИ файлове
-
+ Supported parameters (case sensitive):Поддържани параметри (чувствителност към регистъра)
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presenceЗабранен поради неуспех при засичане на присъствие на системен трей
-
+ No stop condition is set.Не е зададено условие за спиране.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.Торента ще спре след като метаданни са получени.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.Торенти, които имат метаданни първоначално не са засегнати.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.Торента ще спре след като файловете са първоначално проверени.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.Това също ще свали метаданни, ако ги е нямало първоначално.
-
+ %N: Torrent name%N: Име на торент
-
+ %L: Category%L: Категория
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Местоположение на съдържанието (същото като местоположението на основната директория за торент с множество файлове)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Местоположение на основната директория (местоположението на първата поддиректория за торент)
-
+ %D: Save path%D: Местоположение за запис
-
+ %C: Number of files%C: Брой на файловете
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Размер на торента (байтове)
-
+ %T: Current tracker%T: Сегашен тракер
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Подсказка: Обградете параметър с кавички за предотвратяваме орязването на текста при пауза (пр., "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsТорент ще бъде считан за бавен, ако скоростите му за изтегляне и качване стоят под тези стойности за "Таймер за неактивност на торент" секунди
-
+ CertificateСертификат
-
+ Select certificateИзбиране на сертификат
-
+ Private keyЧастен ключ
-
+ Select private keyИзбиране на частен ключ
-
+ Select folder to monitorИзбиране на директория за наблюдение
-
+ Adding entry failedДобавянето на запис е неуспешно
-
+ Location ErrorГрешка в местоположението
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Алтернативното местоположение за Уеб ПИ файлове не може да бъде празно.
-
-
+
+ Choose export directoryИзбиране на директория за експорт
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellКогато тези опции са активирани, qBittorent ще <strong>изтрие</strong> .torrent файловете след като са били успешно (първата опция) или не (втората опция) добавени към тяхната опашка за сваляне. Това ще бъде приложено <strong>не само</strong> върху файловете отворени чрез “Добави торент” действието в менюто, но и също така върху тези отворени чрез <strong>асоцииране по файлов тип</strong>.
@@ -6577,59 +6587,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
qBittorrent ПИ файл тема (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Тагове (разделени чрез запетая)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: Инфо хеш в1 (или '-', ако недостъпен)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: Инфо хеш в2 (или '-', ако недостъпен)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: Торент ИД (или sha-1 инфо хеш за в1 торент или пресечен sha-256 инфо хеш за в2/хибриден торент)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directoryИзбиране на директория за запис
-
+ Choose an IP filter fileИзбиране файл на IP филтър
-
+ All supported filtersВсички подържани филтри
-
+ Parsing errorГрешка при обработване
-
+ Failed to parse the provided IP filterНеуспешно обработване на дадения IP филтър
-
+ Successfully refreshedУспешно обновен
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberУспешно обработване на дадения IP филтър: %1 правила бяха приложени.
@@ -6640,28 +6650,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Предпочитания
-
+ Time ErrorВремева грешка
-
+ The start time and the end time can't be the same.Времето на стартиране и приключване не може да бъде едно и също.
-
-
+
+ Length ErrorДължинна Грешка
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Потребителското име на Web UI трябва да е поне от 3 символа.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Паролата на Web UI трябва да е поне от 6 символа.
@@ -10832,27 +10842,27 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+ Column visibilityВидимост на колона
-
+ Recheck confirmationПотвърждение за повторна проверка
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Сигурни ли сте, че искате повторно да проверите избрания торент(и)?
-
+ RenameПреименувай
-
+ New name:Ново име:
@@ -10862,304 +10872,304 @@ Please choose a different name and try again.
Избери път за съхранение
-
+ Confirm pauseПотвърди пауза
-
+ Would you like to pause all torrents?Бихте ли искали да поставите на пауза всички торенти?
-
+ Confirm resumeПотвърди продължение
-
+ Would you like to resume all torrents?Бихте ли искали да продължите всички торенти?
-
+ Unable to previewНе може да се визуализира
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable filesИзбраният торент "%1" не съдържа файлове за визуализация
-
+ Resize columnsПреоразмери колони
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsПреоразмери всички нескрити колони до размерът на техните съдържания
-
+ Enable automatic torrent managementРазреши автоматично управление на торент
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.Сигурни ли сте, че искате да разрешите автоматично управление на торент за избраният/те торент(и)? Те могат да бъдат преместени.
-
+ Add TagsДобави Етикети
-
+ Choose folder to save exported .torrent filesИзберете папка за запазване на изнесени .torrent файлове
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"Изнасяне на .torrent файл неуспешно. Торент "%1". Път на запазване: "%2". Причина: "%3"
-
+ A file with the same name already existsФайл със същото име вече съществува
-
+ Export .torrent file errorГрешка при изнасяне на .torrent файл
-
+ Remove All TagsИзтрий Всички Етикети
-
+ Remove all tags from selected torrents?Изтриване на всички етикети от избраните торенти?
-
+ Comma-separated tags:Етикети разделени чрез запетаи:
-
+ Invalid tagНевалиден етикет
-
+ Tag name: '%1' is invalidИмето на етикета '%1' е невалидно
-
+ &ResumeResume/start the torrent&Продължи
-
+ &PausePause the torrent&Пауза
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrentНасилствено продъл&жи
-
+ Pre&view file...Пре&гледай файл...
-
+ Torrent &options...Торент &опции...
-
+ Open destination &folderОтвори &папка на местонахождение
-
+ Move &upi.e. move up in the queueПремести &нагоре
-
+ Move &downi.e. Move down in the queueПремести &надолу
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queueПремести на &върха
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queueПремести на &дъното
-
+ Set loc&ation...Задаване на мес&тоположение...
-
+ Force rec&heckПринудително пре&провери
-
+ Force r&eannounceПринудително р&еанонсирай
-
+ &Magnet link&Магнитна връзка
-
+ Torrent &IDТорент &ИД
-
+ &Name&Име
-
+ Info &hash v1Инфо &хеш в1
-
+ Info h&ash v2Инфо &хеш в2
-
+ Re&name...Пре&именувай...
-
+ Edit trac&kers...Редактирай тра&кери...
-
+ E&xport .torrent...И&знеси .torrent...
-
+ Categor&yКатегори&я
-
+ &New...New category...&Нов...
-
+ &ResetReset category&Нулирай
-
+ Ta&gsТа&гове
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...&Добави...
-
+ &Remove AllRemove all tags&Премахни всички
-
+ &Queue&Опашка
-
+ &Copy&Копирай
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the importedИзнесен торент е необезателно същият като внесения торент
-
+ Download in sequential orderСваляне по азбучен ред
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.Грешки възникнаха при изнасяне на .torrent файлове. Проверете дневника на изпълняване за подробности.
-
+ &RemoveRemove the torrent&Премахни
-
+ Download first and last pieces firstСваляне първо на първото и последното парче
-
+ Automatic Torrent ManagementАвтоматичен Торентов Режим на Управаление
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categoryАвтоматичен режим значи, че различни свойства на торент (н. пр. път на запазване) ще бъдат решени от асоциираната категория
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/CheckingНе може да се принуди реанонсиране, ако торента е в пауза/опашка/грешка/проверка
-
+ Super seeding modeРежим на супер-даване
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index 44fc18e9d..2b929742e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -1179,7 +1179,7 @@ Error: %2
Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2`
-
+ Ha fallat executar el programa extern. Torrent: "%1". Ordre: %2
@@ -2399,7 +2399,7 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+ S'han detectat dades inesperades. Torrent: %1. Dades: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
@@ -5092,178 +5092,178 @@ Instal·leu-lo manualment.
Demana confirmació per suprimir torrents
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.Usa colors alterns a les files de la llista
-
+ Hide zero and infinity valuesAmaga els valors zero i infinit
-
+ AlwaysSempre
-
+ Paused torrents onlyNomés els torrents interromputs
-
+ Action on double-clickAcció a fer amb un doble click
-
+ Downloading torrents:Torrents de baixada:
-
-
+
+ Start / Stop TorrentIniciar / Aturar Torrent
-
-
+
+ Open destination folderObre la carpeta de destinació
-
-
+
+ No actionSense acció
-
+ Completed torrents:Torrents completats:
-
+ DesktopEscriptori
-
+ Start qBittorrent on Windows start upInicia el qBittorrent durant l'arrencada de Windows
-
+ Show splash screen on start upMostra la pantalla de benvinguda en iniciar
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimizedQuan s'iniciï el qBittorrent, la finestra principal es minimitzarà.
-
+ Start qBittorrent minimizedInicia el qBittorrent minimitzat
-
+ Confirmation on exit when torrents are activeConfirma el tancament quan hi hagi torrents actius.
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finishConfirma el tancament automàtic quan les baixades acabin.
-
+ KiB KiB
-
+ Torrent content layout:Disposició del contingut del torrent:
-
+ OriginalOriginal
-
+ Create subfolderCrea una subcarpeta
-
+ Don't create subfolderNo creïs una subcarpeta
-
+ Add...Afegeix...
-
+ Options..Opcions...
-
+ RemoveSuprimeix
-
+ Email notification &upon download completionNotificació per corre&u electrònic de l'acabament de les descàrregues
-
+ Peer connection protocol:Protocol de connexió de clients:
-
+ AnyQualsevol
-
+ IP Fi<eringFi<ratge d'IP
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsProgramació de l'ús de lími&ts de velocitat alternatius
-
+ From:From start timeDes de:
-
+ To:To end timeA:
-
+ Find peers on the DHT networkTroba clients a la xarxa DHT
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5272,134 +5272,134 @@ Requereix l'encriptació: connecta només amb clients amb protocol d'e
Inhabiliata l'encriptació: només es connecta amb clients sense protocol d'encriptació.
-
+ Allow encryptionPermet l'encriptació
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Més informació</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:Màxim de torrents de comprovació actius:
-
+ &Torrent QueueingCua de &torrents
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Afegeix a&utomàticament aquests rastrejadors a les baixades noves:
-
+ RSS ReaderLector d'RSS
-
+ Enable fetching RSS feedsHabilita l'obtenció de canals d'RSS
-
+ Feeds refresh interval:Interval d'actualització dels canals:
-
+ Maximum number of articles per feed:Nombre màxim d'articles per canal:
-
-
+
+ minminutes min.
-
+ Seeding LimitsLímits de sembra
-
+ When seeding time reachesQuan el temps de sembra assoleixi
-
+ Pause torrentInterromp el torrent
-
+ Remove torrentSuprimeix el torrent
-
+ Remove torrent and its filesSuprimeix el torrent i els fitxers
-
+ Enable super seeding for torrentHabilita la supersembra per al torrent
-
+ When ratio reachesQuan la ràtio assoleixi
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderDescarregador automàtic de torrents d'RSS
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsHabilita la baixada automàtica de torrents d'RSS
-
+ Edit auto downloading rules...Edita les regles de baixada automàtica...
-
+ RSS Smart Episode FilterFiltre d'episodis intel·ligents d'RSS
-
+ Download REPACK/PROPER episodesBaixa els episodis REPACK / PROPER
-
+ Filters:Filtres:
-
+ Web User Interface (Remote control)Interfície d'usuari web (control remot)
-
+ IP address:Adreça IP:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5408,42 +5408,42 @@ Especifiqueu una adreça IPv4 o IPv6. Podeu especificar "0.0.0.0" per
"::" per a qualsevol adreça IPv6 o bé "*" per a IPv4 i IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:Prohibeix el client després de fallades consecutives:
-
+ NeverMai
-
+ ban for:prohibeix per a:
-
+ Session timeout:Temps d'espera de la sessió:
-
+ DisabledInhabilitat
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Habilita la galeta de bandera de seguretat (requereix HTTPS)
-
+ Server domains:Dominis de servidor:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5456,37 +5456,37 @@ d'introduir noms de domini usats pel servidor d'interfície d'usu
Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP&Usa HTTPS en lloc d'HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostEvita l'autenticació per als clients en l'amfitrió local
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsEvita l'autenticació per als clients en subxarxes en la llista blanca
-
+ IP subnet whitelist...Llista blanca de subxarxes IP...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.Especifiqueu les adreces IP del servidor invers (o subxarxes, per exemple, 0.0.0.0/24) per usar l'adreça de client reenviada (capçalera X-Forwarded-For). Useu ";" per dividir diverses entrades.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameActuali&tza el meu nom de domini dinàmic
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaMinimitza el qBittorrent a l'àrea de notificació.
@@ -5501,169 +5501,169 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*"
Llengua:
-
+ Tray icon style:Estil de la icona al plafó:
-
+ NormalNormal
-
+ File associationAssociació de fitxers
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesUsa el qBittorrent per a obrir fitxers .torrent
-
+ Use qBittorrent for magnet linksUsa el qBittorrent per als enllaços magnètics
-
+ Check for program updatesComprova si hi ha actualitzacions del programa.
-
+ Power ManagementGestió de la bateria
-
+ Save path:Camí on desar-ho:
-
+ Backup the log file after:Fes una còpia del registre després de:
-
+ Delete backup logs older than:Suprimeix registres de còpia de seguretat més antics de...
-
+ When adding a torrentEn afegir un torrent
-
+ Bring torrent dialog to the frontPorta el diàleg del torrent al davant
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledSuprimeix també els fitxers .torrent dels quals n'hàgiu cancel·lat l'addició.
-
+ Also when addition is cancelledTambé quan hagi estat cancel·lada l'addició.
-
+ Warning! Data loss possible!Atenció! Es poden perdre dades!
-
+ Saving ManagementGestió de l'acció de desar
-
+ Default Torrent Management Mode:Mode de Gestió dels torrents predeterminat:
-
+ ManualManual
-
+ AutomaticAutomàtic
-
+ When Torrent Category changed:En canviar la categoria del torrent:
-
+ Relocate torrentRealltogeu el torrent
-
+ Switch torrent to Manual ModeCanvieu el torrent a Mode Manual
-
-
+
+ Relocate affected torrentsReallotgeu els torrents afectats.
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeCanvieu els torrents afectats a Mode Manual.
-
+ Use SubcategoriesUsa subcategories
-
+ Default Save Path:Camí on desar-ho per defecte:
-
+ Copy .torrent files to:Copia els fitxers torrent a:
-
+ Show &qBittorrent in notification areaMostra el &qBittorrent a l'àrea de notificació.
-
+ &Log fileFit&xer de registre
-
+ Display &torrent content and some optionsMostra el contingut del &torrent i algunes opcions
-
+ De&lete .torrent files afterwards Su&primeix els fitxers .torrent després.
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Copia els fitxers .torrent de les baixades acabades a:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesPreassigna espai al disc per a tots els fitxers
@@ -5688,146 +5688,146 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*"
Mostra un diàleg de confirmació en suprimir un torrent
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folderPrevisualitza el fitxer; si no, obre la carpeta de destinació.
-
-
+
+ Show torrent optionsMostra les opcions del torrent
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrentsMostra un diàleg de confirmació en sortir amb torrents actius
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray iconQuan es minimitza, la finestra principal es tanca i s’ha de tornar a obrir des de la icona de la safata de sistema.
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowLa icona de la safata de sistema encara serà visible en tancar la finestra principal.
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowTanca el qBittorrent a l'àrea de notificacions.
-
+ Monochrome (for dark theme)Monocrom (per al tema fosc)
-
+ Monochrome (for light theme)Monocrom (per al tema clar)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloadingInhibeix la suspensió del sistema quan es baixin torrents.
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seedingInhibeix la suspensió del sistema quan els torrents sembrin.
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file sizeCrea un fitxer de registre addicional després que el fitxer de registre arribi a la mida de fitxer especificada
-
+ daysDelete backup logs older than 10 daysdies
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthsmesos
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearsanys
-
+ Log performance warningsRegistra els avisos de rendiment
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateEl torrent s’afegirà a la llista de baixades en estat interromput.
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateNo iniciïs la baixada automàticament.
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itSi el fitxer .torrent s'ha de suprimir després d'afegir-lo.
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Assigna la mida completa del fitxer al disc abans d’iniciar la baixada, per minimitzar-ne la fragmentació. Únicament útil per a discs durs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesAfegeix l'extensió .!qB a fitxers incomplets
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itQuan es baixa un torrent, ofereix afegir torrents des de qualsevol fitxer .torrent que es trobi dins.
-
+ Enable recursive download dialogHabilita el diàleg de baixada recursiva
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomàtic: la categoria associada decidirà diverses propietats del torrent (per exemple, el camí de desament)
Manual: s'han d'assignar manualment diverses propietats del torrent (per exemple, el camí de desament)
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:Quan s'ha canviat el camí de desament / incomplet per defecte:
-
+ When Category Save Path changed:En canviar la categoria del camí per desar:
-
+ Use Category paths in Manual ModeUsa els camins de la categoria en el mode manual
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneResol el camí on desar relatiu segons el camí de categoria en comptes del predeterminat
@@ -5837,45 +5837,55 @@ Manual: s'han d'assignar manualment diverses propietats del torrent (p
Usa les icones del tema del sistema
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:Condició d'aturada del torrent:
-
-
+
+ NoneCap
-
-
+
+ Metadata receivedMetadades rebudes
-
-
+
+ Files checkedFitxers comprovats
-
+ Use another path for incomplete torrents:Usa un altre camí per als torrents incomplets:
-
+ Automatically add torrents from:Afegeix torrents automàticament des de:
-
+ Excluded file namesNoms de fitxers exclosos
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5904,528 +5914,528 @@ readme.txt: filtra el nom exacte del fitxer.
readme[0-9].txt: filtra "readme1.txt", "readme2.txt" però no "readme10.txt".
-
+ ReceiverReceptor
-
+ To:To receiverA:
-
+ SMTP server:Servidor SMTP:
-
+ SenderRemitent
-
+ From:From senderDes de:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)El servidor requereix una connexió segura (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationAutentificació
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Nom d'usuari:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Contrasenya:
-
+ Run external programExecuta un programa extern
-
+ Run on torrent addedExecuta en afegir un torrent.
-
+ Run on torrent finishedExecuta en acabar un torrent.
-
+ Show console windowMostra la finestra de la consola
-
+ TCP and μTPTCP i μTP
-
+ Listening PortPort d'escolta
-
+ Port used for incoming connections:Port utilitzat per a connexions entrants:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portEstabliu-lo a 0 per deixar que el sistema triï un port no usat.
-
+ RandomAleatori
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerUtilitza UPnP / NAT-PMP reenviament de ports del router
-
+ Connections LimitsLímits de connexió
-
+ Maximum number of connections per torrent:Nombre màxim de connexions per torrent:
-
+ Global maximum number of connections:Nombre global màxim de connexions:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Nombre màxim de ranures de pujada per torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:Nombre global màxim de ranures de pujada:
-
+ Proxy ServerServidor intermediari
-
+ Type:Tipus:
-
+ (None)(Cap)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:Amfitrió:
-
-
+
+ Port:Port:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsPer contra, el servidor intermediari s'utilitzarà només per les connexions tracker
-
+ Use proxy for peer connectionsUsa un servidor intermediari per a connexions d'igual a igual.
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionEls canals d'RSS, motors de cerca, actualitzacions de programari o altres coses que no siguin transferències torrent i operacions relacionades (com ara intercanvis de clients) faran servir una connexió directa.
-
+ Use proxy only for torrentsUsa el servidor intermediari només per als torrents
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.Si es marca, les cerques de nom d'amfitrió es fan a través de l'intermediari.
-
+ Use proxy for hostname lookupsUsa l'intermediari per a les cerques de noms d'amfitrió.
-
+ A&uthenticationA&utenticació
-
+ Info: The password is saved unencryptedInformació: la contrasenya es desa sense encriptació.
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Camí del filtre (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterActualitza el filtre
-
+ Manually banned IP addresses...Adreces IP prohibides manualment...
-
+ Apply to trackersAplica als rastrejadors
-
+ Global Rate LimitsLímits de velocitat globals
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:Pujada:
-
-
+
+ Download:Baixada:
-
+ Alternative Rate LimitsLímits de velocitat alternatius
-
+ Start timeHora d'inici
-
+ End timeHora de final
-
+ When:Quan:
-
+ Every dayCada dia
-
+ WeekdaysDe dilluns a divendres
-
+ WeekendsCaps de setmana
-
+ Rate Limits SettingsParàmetres dels límits de velocitat
-
+ Apply rate limit to peers on LANAplica el límit de velocitat als clients amb LAN
-
+ Apply rate limit to transport overheadAplica el límit de velocitat a la sobrecàrrega
-
+ Apply rate limit to µTP protocolAplica un límit de velocitat al protocol µTP
-
+ PrivacyPrivacitat
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersHabilita DHT (xarxa descentralitzada) per a trobar més clients
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Intercanvia clients amb gestors compatibles amb Bittorrent (µTorrent, Vuze...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersHabilita l'intercanvi de clients (PeX) per a trobar-ne més.
-
+ Look for peers on your local networkCerca clients a la xarxa local
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersHabilita el descobriment de clients locals per a trobar-ne més.
-
+ Encryption mode:Mode d'encriptació:
-
+ Require encryptionRequereix l'encriptació
-
+ Disable encryptionInhabilita l'encriptació
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionHabilita quan utilitzi un servidor intermediari o una connexió VPN
-
+ Enable anonymous modeHabilita el mode anònim
-
+ Maximum active downloads:Màxim de baixades actives:
-
+ Maximum active uploads:Màxim de pujades actives:
-
+ Maximum active torrents:Màxim de torrent actius:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsNo comptis els torrents lents fora d'aquests límits
-
+ Upload rate threshold:Llindar de la velocitat de pujada:
-
+ Download rate threshold:Llindar de la velocitat de baixada:
-
-
-
+
+
+ secsecondss
-
+ Torrent inactivity timer:Temporitzador d'inactivitat del torrent:
-
+ thendesprés
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerUtilitza UPnP / NAT-PMP per reenviar el port des de l'encaminador
-
+ Certificate:Certificat:
-
+ Key:Clau:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informació sobre els certificats</a>
-
+ Change current passwordCanvia la contrasenya actual
-
+ Use alternative Web UIUsa una interfície web alternativa
-
+ Files location:Ubicació dels fitxers:
-
+ SecuritySeguretat
-
+ Enable clickjacking protectionHabilita la protecció de segrest de clic.
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionHabilita protecció de la falsificació de peticions de llocs creuats (CSRF).
-
+ Enable Host header validationHabilita la validació de la capçalera de l'amfitrió
-
+ Add custom HTTP headersAfegeix capçaleres d'HTTP personalitzades
-
+ Header: value pairs, one per lineCapçalera: clients de valor, un per línia
-
+ Enable reverse proxy supportHabilita la compatibilitat amb el servidor intermediari invers
-
+ Trusted proxies list:Llista d'intermediaris de confiança:
-
+ Service:Servei:
-
+ RegisterRegistre
-
+ Domain name:Nom de domini:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Si s'habiliten aquestes opcions, podeu <strong>perdre irrevocablement</strong> els vostres fitxers .torrent!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogSi habiliteu la segona opció (“També quan l'addició es cancel·la”) el fitxer .torrent <strong>se suprimirà</strong> fins i tot si premeu “<strong>Cancel·la</strong>” dins el diàleg “Afegeix un torrent”
@@ -6435,143 +6445,143 @@ readme[0-9].txt: filtra "readme1.txt", "readme2.txt" però n
Seleccioneu el fitxer de tema de qBittorrent IU
-
+ Choose Alternative UI files locationTrieu una ubicació alternativa per als fitxers d'interfície d'usuari
-
+ Supported parameters (case sensitive):Paràmetres admesos (sensible a majúscules):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presenceS'ha desactivat perquè no s'ha pogut detectar la presència de la safata del sistema.
-
+ No stop condition is set.No s'ha establert cap condició d'aturada.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.El torrent s'aturarà després de rebre les metadades.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.Els torrents que tinguin metadades inicialment no n'estan afectats.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.El torrent s'aturarà després de la comprovació inicial dels fitxers.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.Això també baixarà metadades si no n'hi havia inicialment.
-
+ %N: Torrent name%N: nom del torrent
-
+ %L: Category%L: categoria
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Camí del contingut (igual que el camí d'arrel per a torrents de fitxers múltiples)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: camí d'arrel (camí del subdirectori del primer torrent)
-
+ %D: Save path%D: camí per desar
-
+ %C: Number of files%C: nombre de fitxers
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z mida del torrent (bytes)
-
+ %T: Current tracker%T: rastrejador actual
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Tip: emmarqueu el paràmetre amb cometes per evitar que el text es talli a l'espai en blanc (p.e., "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsEs considerarà que un torrent és lent si les taxes de baixada i pujada es mantenen per sota d'aquests valors durant els segons del «Temporitzador d'inactivitat del torrent».
-
+ CertificateCertificat:
-
+ Select certificateSeleccioneu el certificat
-
+ Private keyClau privada
-
+ Select private keySeleccioneu la clau privada
-
+ Select folder to monitorSeleccioneu una carpeta per monitorar.
-
+ Adding entry failedNo s'ha pogut afegir l'entrada
-
+ Location ErrorError d'ubicació
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.La ubicació alternativa dels fitxers de la interfície web no pot estar en blanc.
-
-
+
+ Choose export directoryTrieu un directori d'exportació
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellQuan aquestes opcions estan habilitades, el qBittorrent <strong>suprimirà</strong> fitxers .torrent després que s'hagin afegit correctament (la primera opció) o no (la segona) a la seva cua de baixada. Això s'aplicarà <strong>no només</strong> als fitxers oberts oberts a través de l'acció de menú “Afegeix un torrent” sinó també als oberts a través de l'<strong>associació de tipus de fitxer</strong>.
@@ -6581,59 +6591,59 @@ readme[0-9].txt: filtra "readme1.txt", "readme2.txt" però n
Fitxer de tema de la IU de qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Etiquetes (separades per comes)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: informació de resum v1 (o '-' si no està disponible)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)% J: hash d'informació v2 (o '-' si no està disponible)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: Identificador del torrent (resum d'informació sha-1 per al torrent v1 o resum d'informació sha-256 truncat per al torrent v2 / híbrid)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directoryTrieu un directori per desar
-
+ Choose an IP filter fileTrieu un fitxer de filtre IP
-
+ All supported filtersTots els filtres suportats
-
+ Parsing errorError d'anàlisi
-
+ Failed to parse the provided IP filterNo s'ha pogut analitzar el filtratge IP
-
+ Successfully refreshedActualitzat amb èxit
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberS'ha analitzat satisfactòriament el filtre IP proporcionat: s'han aplicat %1 regles.
@@ -6644,28 +6654,28 @@ readme[0-9].txt: filtra "readme1.txt", "readme2.txt" però n
Preferències
-
+ Time ErrorError de temps
-
+ The start time and the end time can't be the same.Els temps d'inici i d'acabament no poden ser els mateixos.
-
-
+
+ Length ErrorError de longitud
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.El nom d'usuari de la interfície web ha de tenir almenys 3 caràcters.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.La contrasenya de la interfície web ha de tenir almenys 6 caràcters.
@@ -10836,27 +10846,27 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
TransferListWidget
-
+ Column visibilityVisibilitat de columnes
-
+ Recheck confirmationConfirmació de la verificació
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Segur que voleu tornar a comprovar els torrents seleccionats?
-
+ RenameCanvia'n el nom
-
+ New name:Nou nom:
@@ -10866,304 +10876,304 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
Trieu un camí per desar
-
+ Confirm pauseConfirmeu la interrupció
-
+ Would you like to pause all torrents?Voleu interrompre tots els torrents?
-
+ Confirm resumeConfirmeu la represa
-
+ Would you like to resume all torrents?Voleu reprendre tots els torrents?
-
+ Unable to previewNo es pot previsualitzar.
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable filesEl torrent seleccionat "%1" no conté fitxers que es puguin previsualitzar.
-
+ Resize columnsCanvia l'amplada de les columnes
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsCanvia l'amplada de totes les columnes visibles a la mida del contingut
-
+ Enable automatic torrent managementPermet la gestió automàtica dels torrents
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.Esteu segur que voleu activar la gestió automàtica dels torrents per als torrents seleccionats? Potser es canvien d'ubicació.
-
+ Add TagsAfegeix etiquetes
-
+ Choose folder to save exported .torrent filesTrieu la carpeta per desar els fitxers .torrent exportats.
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"Ha fallat l'exportació del fitxer .torrent. Torrent: "%1". Desa el camí: "%2". Raó: "% 3"
-
+ A file with the same name already existsJa existeix un fitxer amb el mateix nom.
-
+ Export .torrent file errorError d'exportació del fitxer .torrent
-
+ Remove All TagsSuprimeix totes les etiquetes
-
+ Remove all tags from selected torrents?Voleu suprimir totes les etiquetes dels torrents seleccionats?
-
+ Comma-separated tags:Etiquetes separades per comes:
-
+ Invalid tagEtiqueta no vàlida
-
+ Tag name: '%1' is invalidEl nom d'etiqueta "%1" no és vàlid.
-
+ &ResumeResume/start the torrent&Reprèn
-
+ &PausePause the torrentInterrom&p
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrentForça'n la re&presa
-
+ Pre&view file...Pre&visualitza el fitxer...
-
+ Torrent &options...Opci&ons del torrent...
-
+ Open destination &folderObre la carpe&ta de destinació
-
+ Move &upi.e. move up in the queueMou am&unt
-
+ Move &downi.e. Move down in the queueMou a&vall
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queueMou al &principi
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queueMou al capdava&ll
-
+ Set loc&ation...Estableix la ubic&ació...
-
+ Force rec&heckForça'n la ve&rificació
-
+ Force r&eannounceForça'n el r&eanunci
-
+ &Magnet linkEnllaç &magnètic
-
+ Torrent &ID&ID del torrent
-
+ &Name&Nom
-
+ Info &hash v1Informació de la &funció resum v1
-
+ Info h&ash v2Informació de la funció resu&m v2
-
+ Re&name...Canvia'n el &nom...
-
+ Edit trac&kers...Edita els rastre&jadors...
-
+ E&xport .torrent...E&xporta el .torrent...
-
+ Categor&yCategor&ia
-
+ &New...New category...&Nou...
-
+ &ResetReset category&Restableix
-
+ Ta&gsEti&quetes
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...&Afegeix...
-
+ &Remove AllRemove all tagsSup&rimeix-les totes
-
+ &Queue&Posa a la cua
-
+ &Copy&Copia
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the importedEl torrent exportat no és necessàriament el mateix que l'importat.
-
+ Download in sequential orderBaixa en ordre seqüencial
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.S'han produït errors en exportar fitxers .torrent. Consulteu el registre d'execució per obtenir més informació.
-
+ &RemoveRemove the torrentSup&rimeix
-
+ Download first and last pieces firstBaixa primer els trossos del principi i del final
-
+ Automatic Torrent ManagementGestió automàtica del torrents
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categoryEl mode automàtic significa que diverses propietats dels torrents (p. ex. el camí on desar-los) es decidiran segons la categoria associada.
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/CheckingNo es pot forçar el reanunci si el torrent està interromput / a la cua / té error / es comprova.
-
+ Super seeding modeMode de supersembra
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index d2c0e9d7f..48d0f3440 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -1179,7 +1179,7 @@ Chyba: %2
Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2`
-
+ Spuštění externího programu selhalo. Torrent: "%1". Příkaz: `%2`
@@ -2399,7 +2399,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+ Rozpoznána neočekávaná data. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
@@ -5092,178 +5092,178 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
Potvrdit smazání torrentu
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.Použít střídající se barvu řádků
-
+ Hide zero and infinity valuesSkrýt nulové a nekonečné hodnoty
-
+ AlwaysVždy
-
+ Paused torrents onlyPouze zastavené torrenty
-
+ Action on double-clickAkce po dvojkliku
-
+ Downloading torrents:Stahování torrentů:
-
-
+
+ Start / Stop TorrentSpustit / Zastavit torrent
-
-
+
+ Open destination folderOtevřít cílový adresář
-
-
+
+ No actionŽádná akce
-
+ Completed torrents:Dokončené torrenty:
-
+ DesktopPlocha
-
+ Start qBittorrent on Windows start upSpustit qBittorrent po spuštění Windows
-
+ Show splash screen on start upZobrazit úvodní obrazovku při startu
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimizedPo spuštění qBittorrent bude hlavní okno minimalizováno
-
+ Start qBittorrent minimizedSpustit qBittorrent minimalizovaně
-
+ Confirmation on exit when torrents are activePotvrzení při ukončení, jsou-li torrenty aktivní
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finishPotvrzení při automatickém ukončení, jsou-li torrenty dokončeny
-
+ KiBKiB
-
+ Torrent content layout:Rozvržení obsahu torrentu:
-
+ OriginalOriginál
-
+ Create subfolderVytvořit podsložku
-
+ Don't create subfolderNevytvářet podsložku
-
+ Add...Přidat...
-
+ Options..Možnosti..
-
+ RemoveOdebrat
-
+ Email notification &upon download completionUpozornění emailem při dokončení stahování
-
+ Peer connection protocol:Protokol připojení k peerům:
-
+ AnyLibovolný
-
+ IP Fi<eringFiltrování IP
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsPlánovat použití alternativních omezení rychlosti
-
+ From:From start timeOd:
-
+ To:To end timeDo:
-
+ Find peers on the DHT networkHledat peery v síti DHT
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5272,134 +5272,134 @@ Vyžadovat šifrování: Připojí se pouze k peerům pomocí šifrování proto
Zakázat šifrování: Připojí se pouze k peerům bez šifrování protokolu
-
+ Allow encryptionPovolit šifrování
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Více informací</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:Maximum souběžně kontrolovaných torrentů:
-
+ &Torrent QueueingŘazení torrentů do fronty
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Automaticky přidat tyto trackery k novým stahováním:
-
+ RSS ReaderRSS čtečka
-
+ Enable fetching RSS feedsZapnout načítání RSS feedů
-
+ Feeds refresh interval:Interval obnovení feedů:
-
+ Maximum number of articles per feed:Maximální počet článků na feed:
-
-
+
+ minminutesmin
-
+ Seeding LimitsLimity sdílení
-
+ When seeding time reachesKdyž je dosažena doba odesílání
-
+ Pause torrentZastavit torrent
-
+ Remove torrentOdstranit torrent
-
+ Remove torrent and its filesOdstranit torrent a jeho soubory
-
+ Enable super seeding for torrentZapnout super seeding pro torrent
-
+ When ratio reachesKdyž je dosaženo ratio
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderAutomatické RSS stahování torrentů
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsZapnout automatické RSS stahování torrentů
-
+ Edit auto downloading rules...Upravit pravidla automatického stahování...
-
+ RSS Smart Episode FilterRSS inteligentní filtr epizod
-
+ Download REPACK/PROPER episodesStáhnout REPACK/PROPER epizody
-
+ Filters:Filtry:
-
+ Web User Interface (Remote control)Webové uživatelské rozhraní (vzdálená správa)
-
+ IP address:IP adresa:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5408,42 +5408,42 @@ Zvolte IPv4 nebo IPv6 adresu. Můžete zadat "0.0.0.0" pro jakoukoliv
"::" pro jakoukoliv IPv6 adresu, nebo "*" pro jakékoliv IPv4 nebo IPv6 adresy.
-
+ Ban client after consecutive failures:Zakázat klienta po následných selháních:
-
+ NeverNikdy
-
+ ban for:ban pro:
-
+ Session timeout:Časový limit relace:
-
+ DisabledZakázáno
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Povolit příznak zabezpečení souborů cookie (vyžaduje HTTPS)
-
+ Server domains:Domény serveru:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5456,37 +5456,37 @@ best měli vložit doménové názvy použité pro WebUI server.
Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTPPoužít HTTPS místo HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostPřeskočit ověření klientů na místní síti
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsPřeskočit ověření klientů na seznamu povolených IP podsítí
-
+ IP subnet whitelist...Seznam povolených IP podsítí...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.Uveďte IP adresy (nebo podsítě, např. 0.0.0.0/24) reverzních proxy pro přeposlání adresy klienta (atribut X-Forwarded-For), použijte ';' pro rozdělení více položek.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameAktualizovat můj dynamické doménový název (DDNS)
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaMinimalizovat qBittorrent do oznamovací oblasti
@@ -5501,169 +5501,169 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku &
Jazyk:
-
+ Tray icon style:Styl ikony v oznamovací oblasti:
-
+ NormalNormální
-
+ File associationAsociace souborů
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesPoužít qBittorent pro soubory .torrent
-
+ Use qBittorrent for magnet linksPoužít qBittorent pro Magnet linky
-
+ Check for program updatesZkontrolovat aktualizace programu
-
+ Power ManagementSpráva napájení
-
+ Save path:Uložit do:
-
+ Backup the log file after:Zálohovat log soubor po:
-
+ Delete backup logs older than:Smazat log soubor starší než:
-
+ When adding a torrentPři přidání torrentu
-
+ Bring torrent dialog to the frontDialog torrentu do popředí
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledSmazat i .torrent soubory, jejichž přidání bylo zrušeno
-
+ Also when addition is cancelledTaké pokud bylo přidání zrušeno
-
+ Warning! Data loss possible!Varování! Možnost ztráty dat!
-
+ Saving ManagementSpráva ukládání
-
+ Default Torrent Management Mode:Výchozí režim správy torrentu:
-
+ ManualManuální
-
+ AutomaticAutomatický
-
+ When Torrent Category changed:Když je kategorie torrentu změněna:
-
+ Relocate torrentPřemístit torrent
-
+ Switch torrent to Manual ModePřepnout torrent do ručního módu
-
-
+
+ Relocate affected torrentsPřemístit dotčené torrenty
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModePřepnout dotčené torrenty do ručního módu
-
+ Use SubcategoriesPoužít podkategorie
-
+ Default Save Path:Výchozí cesta pro uložení:
-
+ Copy .torrent files to:Kopírovat .torrent soubory do:
-
+ Show &qBittorrent in notification areaZobrazit qBittorrent v oznamovací oblasti
-
+ &Log fileSoubor logů
-
+ Display &torrent content and some optionsZobrazit obsah torrentu a některé volby
-
+ De&lete .torrent files afterwards Později smazat .torrent soubory
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Kopírovat .torrent soubory dokončených stahování do:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesPředem vyhradit místo na disku pro všechny soubory
@@ -5688,146 +5688,146 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku &
Zobrazí dialog pro potvrzení po odstranění torrentu
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folderNáhled souboru, jinak otevřít cílový adresář
-
-
+
+ Show torrent optionsZobraz možnosti torrentu
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrentsZobrazí dialogové okno s potvrzením při ukončení s aktivními torrenty
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray iconPři minimalizaci je hlavní okno zavřeno a musí být znovu otevřeno z ikony systray
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowPo zavření hlavního okna bude ikona systray stále viditelná
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowZavřete qBittorrent do oznamovací oblasti
-
+ Monochrome (for dark theme)Monochromatický (Tmavý motiv)
-
+ Monochrome (for light theme)Monochromatický (Světlý motiv)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloadingZakázat uspání počítače při stahování torrentů
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seedingZakázat uspání počítače při odesílání torrentů
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file sizeVytvoří další soubor protokolu poté, co soubor protokolu dosáhne zadané velikosti souboru
-
+ daysDelete backup logs older than 10 daysdnů
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthsměsíců
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearsroky
-
+ Log performance warningsZaznamenávání událostí týkajících se výkonu
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateTorrent bude přidán do seznamu stahování v zastaveném stavu
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateNespouštět stahování automaticky
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itMá být .torrent soubor po přidání smazán
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Před zahájením stahování vyhradí veškeré potřebné místo na disku, aby se minimalizovala fragmentace. Užitečné pouze pro HDD.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesPřidat příponu .!qB k nedokončeným souborům
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itPo stažení torrentu nabídněte přidání torrentů ze všech .torrent souborů, které se v něm nacházejí
-
+ Enable recursive download dialogZapnout dialog rekurzivního downloadu
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomaticky: O různých vlastnostech torrentu (např. cesta uložení) rozhodne příslušná kategorie
Ručně: Různé vlastnosti torrentu (např. cesta uložení) musí být přiřazeny ručně
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:Při změně cesty uložení cílové i nekompletní:
-
+ When Category Save Path changed:Při změně cesty pro uložení Kategorií:
-
+ Use Category paths in Manual ModePoužít Kategorie cesty v Ručním módu
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default onePoužít relativní cestu pro uložení podle Cesty kategorie namísto Výchozí cesty
@@ -5837,45 +5837,55 @@ Ručně: Různé vlastnosti torrentu (např. cesta uložení) musí být přiřa
Použít ikony systémového motivu
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:Podmínka zastavení torrentu:
-
-
+
+ NoneŽádná
-
-
+
+ Metadata receivedMetadata stažena
-
-
+
+ Files checkedSoubory zkontrolovány
-
+ Use another path for incomplete torrents:Použij jiné umístění pro nedokončené torrenty:
-
+ Automatically add torrents from:Automaticky přidávat .torrent soubory z:
-
+ Excluded file namesVyloučené názvy souborů
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5904,528 +5914,528 @@ readme.txt: filtruje přesný název souboru.
readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale ne 'readme10.txt'.
-
+ ReceiverPříjemce
-
+ To:To receiverDo:
-
+ SMTP server:SMTP server:
-
+ SenderOdesílatel
-
+ From:From senderOd:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Tento server vyžaduje zabezpečené připojení (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationOvěření
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Uživatelské jméno:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Heslo:
-
+ Run external programSpustit externí program
-
+ Run on torrent addedSpustit při přidání torrentu
-
+ Run on torrent finishedSpustit při dokončení torrentu
-
+ Show console windowZobrazit okno konzoly
-
+ TCP and μTPTCP a μTP
-
+ Listening PortNaslouchací port
-
+ Port used for incoming connections:Port použitý pro příchozí spojení:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portNastav na 0 a systém vybere nevyužitý port
-
+ RandomNáhodný
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerPoužít přesměrování portů UPnP / NAT-PMP z mého routeru
-
+ Connections LimitsLimit spojení
-
+ Maximum number of connections per torrent:Maximální počet spojení na torrent:
-
+ Global maximum number of connections:Celkový maximální počet spojení:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Maximální počet odesílacích slotů na torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:Celkový maximální počet odesílacích slotů:
-
+ Proxy ServerProxy server
-
+ Type:Typ:
-
+ (None)(žádný)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:Host:
-
-
+
+ Port:Port:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsV opačném případě je proxy server použit pouze pro připojení k trackeru
-
+ Use proxy for peer connectionsPoužít proxy pro připojení k peerům
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionRSS zdroje, vyhledávací nástroje, updaty software nebo cokoliv jiného než torrentové přenosy a související operace (jako výměny informací mezi peery) použijí přímé připojení
-
+ Use proxy only for torrentsPoužít proxy pouze pro torrenty
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.Pokud je zapnuto, zjištění hostitele probíhá přes proxy server.
-
+ Use proxy for hostname lookupsPoužít proxy pro zjištění názvu hostitele
-
+ A&uthenticationOvěření
-
+ Info: The password is saved unencryptedInfo: Heslo je uloženo nešifrované
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Cesta k filtru (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterZnovunačíst filtr
-
+ Manually banned IP addresses...Seznam ručně zakázaných IP adres...
-
+ Apply to trackersPoužít pro trackery
-
+ Global Rate LimitsCelkové limity rychlosti
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/sKiB/s
-
-
+
+ Upload:Odesílání:
-
-
+
+ Download:Stahování:
-
+ Alternative Rate LimitsAlternativní limity rychlosti
-
+ Start timeDoba spuštění
-
+ End timeDoba ukončení
-
+ When:Kdy:
-
+ Every dayKaždý den
-
+ WeekdaysPracovní dny
-
+ WeekendsVíkendy
-
+ Rate Limits SettingsNastavení poměru sdílení
-
+ Apply rate limit to peers on LANOmezit poměr sdílení peerům na LAN
-
+ Apply rate limit to transport overheadPoužít limity rychlosti pro režijní provoz
-
+ Apply rate limit to µTP protocolPoužít omezení rychlosti pro uTP připojení
-
+ PrivacySoukromí
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersZapnout DHT síť (decentralizovaná síť) k nalezení většího počtu peerů
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Vyměňovat peery s kompatibilními klienty Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersZapnout Peer Exchange (PeX) k nalezení většího počtu peerů
-
+ Look for peers on your local networkHledat peery na lokální síti
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersZapnout místní vyhledávání k nalezení většího počtu peerů
-
+ Encryption mode:Režim šifrování:
-
+ Require encryptionVyžadovat šifrování
-
+ Disable encryptionVypnout šifrování
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionZapnout při použití proxy nebo VPN připojení
-
+ Enable anonymous modeZapnout anonymní režim
-
+ Maximum active downloads:Max. počet aktivních stahování:
-
+ Maximum active uploads:Max. počet aktivních odesílání:
-
+ Maximum active torrents:Maximální počet aktivních torrentů:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsNezapočítávat pomalé torrenty do těchto limitů
-
+ Upload rate threshold:Limit rychlosti odesílání:
-
+ Download rate threshold:Limit rychlosti stahování:
-
-
-
+
+
+ secsecondssec
-
+ Torrent inactivity timer:Časovač nečinnosti torrentu:
-
+ thenpotom
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerPoužít UPnP / NAT-PMP k přesměrování portu z mého routeru
-
+ Certificate:Certifikát:
-
+ Key:Klíč:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informace o certifikátech</a>
-
+ Change current passwordZměnit současné heslo
-
+ Use alternative Web UIPoužít alternativní Web UI
-
+ Files location:Umístění souborů:
-
+ SecurityBezpečnost
-
+ Enable clickjacking protectionZapnout ochranu clickjacking
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionZapnout ochranu Cross-Site Request Forgery (CSRF)
-
+ Enable Host header validationZapnout ověřování hlavičky hostitele
-
+ Add custom HTTP headersPřidat vlastní HTTP hlavičky
-
+ Header: value pairs, one per lineHlavička: páry hodnot, jedna na řádek
-
+ Enable reverse proxy supportZapnout podporu reverzní proxy
-
+ Trusted proxies list:Seznam důvěryhodných proxy:
-
+ Service:Služba:
-
+ RegisterRegistrovat
-
+ Domain name:Doména:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Zapnutím těchto voleb můžete <strong>nevratně ztratit</strong> vaše .torrent soubory!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogPokud zapnete druhou volbu (“Také, když je přidán zrušeno”) .torrent soubor <strong>bude smazán</strong> i když stisknete “<strong>Zrušit</strong>” v dialogu “Přidat torrent”
@@ -6435,143 +6445,143 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale
Vyberte soubor motivu uživatelského rozhraní qBittorrent
-
+ Choose Alternative UI files locationVybrat umístění souborů Alternativního UI
-
+ Supported parameters (case sensitive):Podporované parametry (citlivé na velikost znaků):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presenceDeaktivováno, protože se nepodařilo detekovat přítomnost systémové lišty
-
+ No stop condition is set.Podmínka zastavení není zvolena.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.Torrent se zastaví po stažení metadat.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.Torrenty, které obsahovaly metadata, nejsou ovlivněny.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.Torrent se zastaví po počáteční kontrole souborů.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.Toto stáhne také metadata, pokud nebyly součástí.
-
+ %N: Torrent name%N: Název torrentu
-
+ %L: Category%L: Kategorie
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Umístění obsahu (stejné jako zdrojová cesta u vícesouborového torrentu)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Zdrojová cesta (první podadresář torrentu)
-
+ %D: Save path%D: Cesta pro uložení
-
+ %C: Number of files%C: Počet souborů
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Velikost torrentu (v bytech)
-
+ %T: Current tracker%T: Současný tracker
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Tip: Ohraničit parametr uvozovkami, aby nedošlo k odstřižení textu za mezerou (např. "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsTorrent bude uznán pomalým jestliže rychlosti stahování a odesílání zůstanou pod těmito hodnotami "Časovače nečinnosti torrentu" v sekundách
-
+ CertificateCertifikát
-
+ Select certificateVybrat certifikát
-
+ Private keyPrivátní klíč
-
+ Select private keyVybrat privátní klíč
-
+ Select folder to monitorVyberte sledovaný adresář
-
+ Adding entry failedPřidání položky selhalo
-
+ Location ErrorChyba umístění
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Umístění souborů Alternativního UI nemůže být prázdné.
-
-
+
+ Choose export directoryVyberte adresář pro export
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellPokud jsou tyto volby zapnuty, qBittorrent <strong>smaže</strong> .torrent soubory poté, co byly úspěšně (první možnost) nebo neúspěšně (druhá možnost) přidány do fronty pro stažení. Toto nastane <strong>nejen</strong> u souborů otevřených pomocí volby menu “Přidat torrent”, ale také u souborů otevřených pomocí <strong>Asociace souborů</strong>
@@ -6581,59 +6591,59 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale
Soubor Motivu uživatelského rozhraní qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Štítky (oddělené čárkou)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: Info hash v1 (nebo '-' pokud není dostupný)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: Info hash v2 (nebo '-' pokud není dostupný)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: Torrent ID (buď sha-1 info hash pro torrent v1 nebo zkrácený sha-256 info hash pro v2/hybridní torrent)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directoryVyberte adresář pro ukládání
-
+ Choose an IP filter fileVyberte soubor s IP filtry
-
+ All supported filtersVšechny podporované filtry
-
+ Parsing errorChyba zpracování
-
+ Failed to parse the provided IP filterNepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr
-
+ Successfully refreshedÚspěšně obnoveno
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberIP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel.
@@ -6644,28 +6654,28 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale
Předvolby
-
+ Time ErrorChyba času
-
+ The start time and the end time can't be the same.Časy zahájení a ukončení nemohou být stejné.
-
-
+
+ Length ErrorChyba délky
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Uživatelské jméno pro webové rozhraní musí být nejméně 3 znaky dlouhé.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Heslo pro webové rozhraní musí být nejméně 6 znaků dlouhé.
@@ -10836,27 +10846,27 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
TransferListWidget
-
+ Column visibilityZobrazení sloupců
-
+ Recheck confirmationZkontrolovat potvrzení
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Opravdu chcete znovu zkontrolovat označené torrenty?
-
+ RenamePřejmenovat
-
+ New name:Nový název:
@@ -10866,304 +10876,304 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
Vybrat cestu uložení
-
+ Confirm pausePotvrdit pozastavení
-
+ Would you like to pause all torrents?Přejete si pozastavit všechny torrenty?
-
+ Confirm resumePotvrdit obnovení
-
+ Would you like to resume all torrents?Přejete si obnovit všechny torrenty?
-
+ Unable to previewNelze provést náhled souboru
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable filesVybraný torrent "%1" neobsahuje prohlédnutelné soubory
-
+ Resize columnsZměnit rozměry sloupců
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsZměnit rozměry viditelných sloupců podle velikosti jejich obsahu
-
+ Enable automatic torrent managementZapnout automatickou správu torrentů
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.Jste si jistí že chcete zapnout Automatickou správu pro vybraný torrent(y)? Jejich data mohou být přemístěna.
-
+ Add TagsPřidat Štítek
-
+ Choose folder to save exported .torrent filesVyberte složku pro uložení exportovaných .torrent souborů
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"Export .torrent souboru selhal. Torrent: "%1". Cesta pro uložení: "%2". Důvod: "%3"
-
+ A file with the same name already existsSoubor s tímto názvem již existuje
-
+ Export .torrent file errorChyba exportu .torrent souboru
-
+ Remove All TagsOdstranit všechny Štítky
-
+ Remove all tags from selected torrents?Smazat všechny štítky z označených torrentů?
-
+ Comma-separated tags:Čárkou oddelěné štítky:
-
+ Invalid tagNeplatný štítek
-
+ Tag name: '%1' is invalidNázev štítku: '%1' je neplatný
-
+ &ResumeResume/start the torrent&Obnovit
-
+ &PausePause the torrent&Pozastavit
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrentVynutit obno&vení
-
+ Pre&view file...Náh&led souboru...
-
+ Torrent &options...&Možnosti torrentu...
-
+ Open destination &folderOtevřít cílovou &složku
-
+ Move &upi.e. move up in the queuePřesunou &nahoru
-
+ Move &downi.e. Move down in the queuePřesunout &dolů
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queuePřesunout na &začátek
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queuePřesunout na &konec
-
+ Set loc&ation...Nastavit &umístění
-
+ Force rec&heckVynutit pře&kontrolování
-
+ Force r&eannounceVynutit &oznámení
-
+ &Magnet link&Magnet odkaz
-
+ Torrent &IDTorrent &ID
-
+ &Name&Název
-
+ Info &hash v1Info &hash v1
-
+ Info h&ash v2Info h&ash v2
-
+ Re&name...Přejme&novat...
-
+ Edit trac&kers...Upravit trac&kery...
-
+ E&xport .torrent...E&xportovat .torrent...
-
+ Categor&yKategorie
-
+ &New...New category...&Nový...
-
+ &ResetReset category&Reset
-
+ Ta&gsŠtítky
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...Přidat...
-
+ &Remove AllRemove all tagsOdstranit vše
-
+ &Queue&Fronta
-
+ &Copy&Kopírovat
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the importedExportovaný torrent nemusí být nezbytně stejný jako importovaný
-
+ Download in sequential orderStahovat postupně
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.Objevily se chyby při exportu .torrent souborů. Zkontrolujte Záznamy programu - Log pro podrobnosti.
-
+ &RemoveRemove the torrent&Odebrat
-
+ Download first and last pieces firstStáhnout nejprve první a poslední část
-
+ Automatic Torrent ManagementAutomatická správa torrentu
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categoryAutomatický mód znamená, že různé vlastnosti torrentu (např. cesta pro uložení) se budou řídit podle příslušné kategorie
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/CheckingNení možné vynutit oznámení trackeru u torrentu, který je zastavený/ve frontě/chybný/kontrolovaný
-
+ Super seeding modeMód super sdílení
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index a13f50fe7..46855ad50 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -5088,312 +5088,312 @@ Installer den venligst manuelt.
Bekræft ved sletning af torrents
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.Brug alternative farver for rækker
-
+ Hide zero and infinity valuesSkjul nul og uendelige værdier
-
+ AlwaysAltid
-
+ Paused torrents onlyKun torrents som er sat på pause
-
+ Action on double-clickHandling ved dobbeltklik
-
+ Downloading torrents:Downloader torrents:
-
-
+
+ Start / Stop TorrentStart/stop torrent
-
-
+
+ Open destination folderÅbn destinationsmappe
-
-
+
+ No actionIngen handling
-
+ Completed torrents:Færdige torrents:
-
+ DesktopSkrivebord
-
+ Start qBittorrent on Windows start upStart qBittorrent når Windows starter
-
+ Show splash screen on start upVis splash-skærm ved opstart
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimized
-
+ Start qBittorrent minimizedStart qBittorrent minimeret
-
+ Confirmation on exit when torrents are activeBekræftelse ved afslutning når der er aktive torrents
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finishBekræftelse ved automatisk afslutning når downloads er færdige
-
+ KiB KiB
-
+ Torrent content layout:
-
+ OriginalOriginal
-
+ Create subfolderOpret undermappe
-
+ Don't create subfolderOpret ikke undermappe
-
+ Add...Tilføj...
-
+ Options..
-
+ RemoveFjern
-
+ Email notification &upon download completion&Underretning via e-mail når download er færdig
-
+ Peer connection protocol:
-
+ Any
-
+ IP Fi<eringIP-fi<rering
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsPlanlæg brugen af &alternative grænser for hastighed
-
+ From:From start timeFra:
-
+ To:To end timeTil:
-
+ Find peers on the DHT network
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
-
+ Allow encryptionTillad kryptering
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mere information</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent Queueing&Torrent sat i kø
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Tilføj &automatisk disse trackere til nye downloads:
-
+ RSS ReaderRSS-læser
-
+ Enable fetching RSS feedsAktivér hentning af RSS-feeds
-
+ Feeds refresh interval:Interval for genopfriskning af feeds:
-
+ Maximum number of articles per feed:Maksimum antal artikler pr. feed:
-
-
+
+ minminutes min
-
+ Seeding LimitsGrænser for seeding
-
+ When seeding time reachesNår seedingtid når
-
+ Pause torrentSæt torrent på pause
-
+ Remove torrentFjern torrent
-
+ Remove torrent and its filesFjern torrenten og dens filer
-
+ Enable super seeding for torrentAktivér superseeding for torrent
-
+ When ratio reachesNår deleforhold når
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderAutomatisk download af RSS-torrent
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsAktivér automatisk download af RSS-torrents
-
+ Edit auto downloading rules...Rediger regler for automatisk download...
-
+ RSS Smart Episode FilterRSS smart episodefilter
-
+ Download REPACK/PROPER episodesDownload REPACK/PROPER episoder
-
+ Filters:Filtre:
-
+ Web User Interface (Remote control)Webgrænseflade (fjernstyring)
-
+ IP address:IP-adresse:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5402,42 +5402,42 @@ Angiv en IPv4- eller IPv6-adresse. Du kan angive "0.0.0.0" til enhver
"::" til enhver IPv6-adresse eller "*" til både IPv4 og IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:
-
+ NeverAldrig
-
+ ban for:
-
+ Session timeout:Sessiontimeout:
-
+ DisabledDeaktiveret
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)
-
+ Server domains:Serverdomæner:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5450,37 +5450,37 @@ bør du putte domænenavne i som bruges af webgrænsefladens server.
Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*' kan bruges.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP&Brug HTTPS i stedet for HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostTilsidesæt godkendelse for klienter på localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsTilsidesæt godkendelse for klienter i hvidlistede IP-undernet
-
+ IP subnet whitelist...IP-undernet-hvidliste...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameOpdater mit &dynamiske domænenavn
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaMinimer qBittorrent til underretningsområdet
@@ -5495,169 +5495,169 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos
Sprog:
-
+ Tray icon style:Stil for bakkeikon:
-
+ NormalNormal
-
+ File associationFiltilknytning
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesBrug qBittorrent til .torrent-filer
-
+ Use qBittorrent for magnet linksBrug qBittorrent til magnet-links
-
+ Check for program updatesSøg efter programopdateringer
-
+ Power ManagementStrømstyring
-
+ Save path:Gemmesti:
-
+ Backup the log file after:Sikkerhedskopiér logfilen efter:
-
+ Delete backup logs older than:Slet sikkerhedskopieret logge som er ældre end:
-
+ When adding a torrentNår en torrent tilføjes
-
+ Bring torrent dialog to the frontBring torrent-dialogen forrest
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledSlet også .torrent-filer som fik deres tilføjelse annulleret
-
+ Also when addition is cancelledOgså når tilføjelse annulleres
-
+ Warning! Data loss possible!Advarsel! Data kan gå tabt!
-
+ Saving ManagementGemmehåndtering
-
+ Default Torrent Management Mode:Standardtilstand for håndtering af torrent:
-
+ ManualManuelt
-
+ AutomaticAutomatisk
-
+ When Torrent Category changed:Når torrentkategori ændres:
-
+ Relocate torrentFlyt torrent til en anden placering
-
+ Switch torrent to Manual ModeSkift torrent til manuel tilstand
-
-
+
+ Relocate affected torrentsFlyt påvirkede torrents til en anden placering
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeSkift påvirkede torrents til manuel tilstand
-
+ Use SubcategoriesBrug underkategorier
-
+ Default Save Path:Standardgemmesti:
-
+ Copy .torrent files to:Kopiér .torrent-filer til:
-
+ Show &qBittorrent in notification areaVis &qBittorrent i underretningsområdet
-
+ &Log file&Logfil
-
+ Display &torrent content and some optionsVis &torrent-indhold og nogle valgmuligheder
-
+ De&lete .torrent files afterwards &Slet .torrent-filer bagefter
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Kopiér færdige .torrent downloads til:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesPræ-allokér alle filer
@@ -5682,145 +5682,145 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folderForhåndsvis fil, ellers åbn distinationsmappe
-
-
+
+ Show torrent options
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowLuk qBittorrent til underretningsområdet
-
+ Monochrome (for dark theme)
-
+ Monochrome (for light theme)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloadingForhindr systemet i at gå i dvale når der downloades torrents
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seedingForhindr systemet i at gå i dvale når der seedes torrents
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size
-
+ daysDelete backup logs older than 10 daysdage
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthsmåneder
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearsår
-
+ Log performance warnings
-
+ The torrent will be added to download list in a paused state
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateStart ikke download automatisk
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesTilføj .!qB-endelse til slutningen af ufærdige filer
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it
-
+ Enable recursive download dialogAktivér rekursiv download-dialog
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:Når kategoriens gemmesti ændres:
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
@@ -5830,45 +5830,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:
-
-
+
+ None
-
-
+
+ Metadata received
-
-
+
+ Files checked
-
+ Use another path for incomplete torrents:
-
+ Automatically add torrents from:Tilføj automatisk torrents fra:
-
+ Excluded file names
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5885,528 +5895,528 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ ReceiverModtager
-
+ To:To receiverTil:
-
+ SMTP server:SMTP-server:
-
+ SenderAfsender
-
+ From:From senderFra:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Denne server kræver en sikker forbindelse (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationGodkendelse
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Brugernavn:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Adgangskode:
-
+ Run external program
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console windowVis konsolvindue
-
+ TCP and μTPTCP og μTP
-
+ Listening PortLyttende port
-
+ Port used for incoming connections:Port der bruges til indgående forbindelser:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port
-
+ RandomTilfældig
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerBrug UPnP/NAT-PMP port-viderestilling fra min router
-
+ Connections LimitsGrænser for forbindelser
-
+ Maximum number of connections per torrent:Maksimum antal forbindelser pr. torrent:
-
+ Global maximum number of connections:Global maksimum antal forbindelser:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Maksimum antal uploadpladser pr. torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:Global maksimum antal uploadpladser:
-
+ Proxy ServerProxyserver
-
+ Type:Type:
-
+ (None)(Ingen)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:Vært:
-
-
+
+ Port:Port:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsEllers bruges proxyserveren kun til tracker-forbindelser
-
+ Use proxy for peer connectionsBrug proxy til modpartsforbindelser
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionRSS-feeds, søgemotor softwareopdateringer og alt andet end torrent-overførsler og relaterede handlinger (såsom modpartsudvekslinger) vil bruge en direkte forbindelse
-
+ Use proxy only for torrentsBrug kun proxy til torrents
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.
-
+ Use proxy for hostname lookups
-
+ A&uthentication&Godkendelse
-
+ Info: The password is saved unencryptedInfo: Adgangskoden gemmes ukrypteret
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Filtrer sti (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterGenindlæs filteret
-
+ Manually banned IP addresses...Manuelt udelukkede IP-adresser...
-
+ Apply to trackersAnvend på trackere
-
+ Global Rate LimitsGlobale grænser for hastighed
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:Upload:
-
-
+
+ Download:Download:
-
+ Alternative Rate LimitsAlternative grænser for hastighed
-
+ Start time
-
+ End time
-
+ When:Når:
-
+ Every dayHver dag
-
+ WeekdaysHverdage
-
+ WeekendsWeekender
-
+ Rate Limits SettingsIndstillinger for grænser for hastighed
-
+ Apply rate limit to peers on LANAnvend grænse for hastighed til modparter på LAN
-
+ Apply rate limit to transport overheadAnvend grænse for hastighed til transport-overhead
-
+ Apply rate limit to µTP protocolAnvend grænse for hastighed til µTP-protokol
-
+ PrivacyPrivatliv
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersAktivér DHT (decentraliseret netværk) for at finde flere modparter
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Udveksel modparter med kompatible Bittorrent-klienter (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersAktivér modpartsudveksling (PeX) for at finde flere modparter
-
+ Look for peers on your local networkSøg efter modparter på dit lokale netværk
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersAktivér lokal modpartsopdagelse for at finde flere modparter
-
+ Encryption mode:Krypteringstilstand:
-
+ Require encryptionKræv kryptering
-
+ Disable encryptionDeaktivér kryptering
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionAktivér når der bruges en proxy eller en VPN-forbindelse
-
+ Enable anonymous modeAktivér anonym tilstand
-
+ Maximum active downloads:Maksimum aktive downloads:
-
+ Maximum active uploads:Maksimum aktive uploads:
-
+ Maximum active torrents:Maksimum aktive torrents:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsTæl ikke langsomme torrents med i disse grænser
-
+ Upload rate threshold:Grænse for uploadhastighed:
-
+ Download rate threshold:Grænse for downloadhastighed:
-
-
-
+
+
+ secsecondssek.
-
+ Torrent inactivity timer:Timer for torrent inaktivitet:
-
+ thenog så
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerBrug UPnP/NAT-PMP til at viderestille porten fra min router
-
+ Certificate:Certifikat:
-
+ Key:Nøgle:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information om certifikater</a>
-
+ Change current passwordSkift nuværende adgangskode
-
+ Use alternative Web UIBrug alternativ webgrænseflade
-
+ Files location:Filplacering:
-
+ SecuritySikkerhed
-
+ Enable clickjacking protectionAktivér beskyttelse mod klikkidnapning
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionAktivér beskyttelse mod Cross-Site Request Forgery (CSRF)
-
+ Enable Host header validationAktivér validering af værtsheader
-
+ Add custom HTTP headers
-
+ Header: value pairs, one per line
-
+ Enable reverse proxy support
-
+ Trusted proxies list:
-
+ Service:Tjeneste:
-
+ RegisterRegistrer
-
+ Domain name:Domænenavn:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Ved at aktivere disse valgmuligheder kan du <strong>uigenkaldeligt miste</strong> dine .torrent-filer!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogHvis du aktiverer den anden valgmulighed (“Også når tilføjelse annulleres”), <strong>så slettes .torrent-filen</strong>, selv hvis du trykker på “<strong>Annuller</strong>” i “Tilføj torrent”-dialogen
@@ -6416,143 +6426,143 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Choose Alternative UI files locationVælg alternativ placering til brugefladefiler
-
+ Supported parameters (case sensitive):Understøttede parametre (forskel på store og små bogstaver):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presence
-
+ No stop condition is set.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.
-
+ %N: Torrent name%N: Torrentnavn
-
+ %L: Category%L: Kategori
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Indholdssti (samme som rodsti til torrent med flere filer)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Rodsti (første torrent-undermappesti)
-
+ %D: Save path%D: Gemmesti
-
+ %C: Number of files%C: Antal filer
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Torrentstørrelse (bytes)
-
+ %T: Current tracker%T: Nuværende tracker
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Tip: Omslut parameter med citationstegn så teksten ikke bliver afkortet af blanktegn (f.eks. "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsEn torrent betrages som værende langsom hvis dens download- og uploadhastighed forbliver under disse værdier for "Timer for torrent inaktivitet" sekunder
-
+ CertificateCertifikat
-
+ Select certificateVælg certifikat
-
+ Private keyPrivat nøgle
-
+ Select private keyVælg privat nøgle
-
+ Select folder to monitorVælg mappe som skal overvåges
-
+ Adding entry failedTilføjelse af element mislykkedes
-
+ Location ErrorFejl ved placering
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Placeringen til de alternative webbrugefladefiler må ikke være tom.
-
-
+
+ Choose export directoryVælg eksportmappe
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well
@@ -6562,59 +6572,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Mærkatet (separeret af komma)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directoryVælg en gemmemappe
-
+ Choose an IP filter fileVælg en IP-filterfil
-
+ All supported filtersAlle understøttede filtre
-
+ Parsing errorFejl ved fortolkning
-
+ Failed to parse the provided IP filterKunne ikke behandle det angivne IP-filter
-
+ Successfully refreshedGenopfrisket
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberBehandling af det angivne IP-filter lykkedes: %1 regler blev anvendt.
@@ -6625,28 +6635,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Præferencer
-
+ Time ErrorFejl ved tid
-
+ The start time and the end time can't be the same.Start- og slut-tiden må ikke være det samme.
-
-
+
+ Length ErrorFejl ved længde
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Webgrænsefladens brugernavn skal være mindst 3 tegn langt.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Webgrænsefladens adgangskode skal være mindst 6 tegn langt.
@@ -10817,27 +10827,27 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
TransferListWidget
-
+ Column visibilitySynlighed for kolonne
-
+ Recheck confirmationBekræftelse for gentjek
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Er du sikker på, at du vil gentjekke den valgte torrent(s)?
-
+ RenameOmdøb
-
+ New name:Nyt navn:
@@ -10847,304 +10857,304 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
Vælg gemmesti
-
+ Confirm pause
-
+ Would you like to pause all torrents?
-
+ Confirm resume
-
+ Would you like to resume all torrents?
-
+ Unable to previewKan ikke forhåndsvise
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable filesDen valgte torrent "%1" indeholder ikke filer som kan forhåndsvises
-
+ Resize columnsÆndr kolonners størrelse
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsÆndr alle ikke-skjulte kolonner til deres indholds størrelse
-
+ Enable automatic torrent management
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.
-
+ Add TagsTilføj mærkater
-
+ Choose folder to save exported .torrent files
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"
-
+ A file with the same name already exists
-
+ Export .torrent file error
-
+ Remove All TagsFjern alle mærkater
-
+ Remove all tags from selected torrents?Fjern alle mærkater fra valgte torrents?
-
+ Comma-separated tags:Kommasepareret mærkater:
-
+ Invalid tagUgyldigt mærkat
-
+ Tag name: '%1' is invalidMærkatnavnet '%1' er ugyldigt
-
+ &ResumeResume/start the torrent&Genoptag
-
+ &PausePause the torrentSæt på &pause
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrent
-
+ Pre&view file...
-
+ Torrent &options...
-
+ Open destination &folder
-
+ Move &upi.e. move up in the queue
-
+ Move &downi.e. Move down in the queue
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queue
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queue
-
+ Set loc&ation...
-
+ Force rec&heck
-
+ Force r&eannounce
-
+ &Magnet link
-
+ Torrent &ID
-
+ &Name
-
+ Info &hash v1
-
+ Info h&ash v2
-
+ Re&name...
-
+ Edit trac&kers...
-
+ E&xport .torrent...
-
+ Categor&y
-
+ &New...New category...
-
+ &ResetReset category
-
+ Ta&gs
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...
-
+ &Remove AllRemove all tags
-
+ &Queue
-
+ &Copy
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the imported
-
+ Download in sequential orderDownload i fortløbende rækkefølge
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.
-
+ &RemoveRemove the torrent
-
+ Download first and last pieces firstDownload første og sidste stykker først
-
+ Automatic Torrent ManagementAutomatisk håndtering af torrent
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categoryAutomatisk tilstand betyder at diverse torrent-egenskaber (f.eks. gemmesti) vil blive besluttet af den tilknyttede kategori
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking
-
+ Super seeding modeSuper seeding-tilstand
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index 6fbe69b8d..fd1856816 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -1179,7 +1179,7 @@ Fehler: %2
Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2`
-
+ Konnte externes Programm nicht starten. Torrent: "%1". Befehl: `%2`
@@ -2399,7 +2399,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+ Unerwartete Daten entdeckt. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
@@ -5091,178 +5091,178 @@ Bitte manuell installieren.
Löschen von Torrents bestätigen
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.Abwechselnde Reihenfarben verwenden
-
+ Hide zero and infinity valuesWerte mit Null und Unendlich verbergen
-
+ AlwaysImmer
-
+ Paused torrents onlyNur pausierte Torrents
-
+ Action on double-clickAktion bei Doppelklick
-
+ Downloading torrents:Herunterladende Torrents:
-
-
+
+ Start / Stop TorrentTorrent starten / stoppen
-
-
+
+ Open destination folderZielordner öffnen
-
-
+
+ No actionKeine Aktion
-
+ Completed torrents:Abgeschlossene Torrents:
-
+ DesktopDesktop
-
+ Start qBittorrent on Windows start upqBittorrent beim Systemstart starten
-
+ Show splash screen on start upBeim Start von qBittorrent das Logo anzeigen
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimizedWenn qBittorrent startet wird das Hauptfenster minimiert
-
+ Start qBittorrent minimizedqBittorrent minimiert starten
-
+ Confirmation on exit when torrents are activeBeenden bestätigen, wenn noch Torrents aktiv sind
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finishBeenden bestätigen, wenn die Downloads abgeschlossen sind
-
+ KiB KiB
-
+ Torrent content layout:Layout für Torrent-Inhalt:
-
+ OriginalOriginal
-
+ Create subfolderErstelle Unterordner
-
+ Don't create subfolderErstelle keinen Unterordner
-
+ Add...Hinzufügen ...
-
+ Options..Optionen ...
-
+ RemoveEntfernen
-
+ Email notification &upon download completionBenachrichtigen, wenn der Download &fertig ist
-
+ Peer connection protocol:Verbindungsprotokoll Peers:
-
+ AnyZufällig
-
+ IP Fi<eringIP-&Filterung
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsBenutzung von al&ternativen Verhältnisbegrenzungen verwenden
-
+ From:From start timeVon:
-
+ To:To end timeBis:
-
+ Find peers on the DHT networkFinde Peers im DHT-Netzwerk
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5271,134 +5271,134 @@ Verschlüsselung verlangen: Nur mit Peers verbinden mit Protokoll-Verschlüsselu
Verschlüsselung deaktivieren: Nur mit Peers ohne Prokokoll-Verschlüsselung verbinden
-
+ Allow encryptionVerschlüsselung erlauben
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mehr Information</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:Max. Anzahl aktiver Prüfungen v. Torrents:
-
+ &Torrent QueueingWarteschlange für &Torrents
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Diese Tracker a&utomatisch zu neuen Downloads hinzufügen:
-
+ RSS ReaderRSS-Reader
-
+ Enable fetching RSS feedsAktiviere RSS-Feeds
-
+ Feeds refresh interval:Aktualisierungsintervall für RSS-Feeds:
-
+ Maximum number of articles per feed:Maximale Anzahl der Artikel pro Feed:
-
-
+
+ minminutes Min.
-
+ Seeding LimitsSeed-Grenzen
-
+ When seeding time reachesWenn die Seed-Zeit erreicht ist
-
+ Pause torrentTorrent pausieren
-
+ Remove torrentTorrent entfernen
-
+ Remove torrent and its filesEntferne Torrent und seine Dateien
-
+ Enable super seeding for torrentSuper-Seeding für Torrent aktivieren
-
+ When ratio reachesWenn das Verhältnis erreicht ist
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderRSS-Torrent Automatik-Downloader
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsAktiviere automatisches Herunterladen von RSS-Torrents
-
+ Edit auto downloading rules...Regeln für automatisches Herunterladen ändern ...
-
+ RSS Smart Episode FilterRSS Smart-Folgenfilter
-
+ Download REPACK/PROPER episodesLade REPACK/PROPER Episoden herunter
-
+ Filters:Filter:
-
+ Web User Interface (Remote control)Webuser-Interface (Fernbedienung)
-
+ IP address:IP-Adresse:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5407,42 +5407,42 @@ Eingabe einer IPv4 oder IPv6-Adresse. Es kann "0.0.0.0" für jede IPv4
"::" für jede IPv6-Adresse, oder "*" für IPv4 und IPv6 eingegeben werden.
-
+ Ban client after consecutive failures:Programm nach aufeinanderfolgenden Fehlern sperren:
-
+ NeverNie
-
+ ban for:Bannen für:
-
+ Session timeout:Sitzungs-Auszeit:
-
+ DisabledDeaktiviert
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Aktiviere Cookie Sicheres Flag (erfordert HTTPS)
-
+ Server domains:Server Domains:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5457,37 +5457,37 @@ Verwende ';' um mehrere Einträge zu trennen.
Platzhalter '*' kann verwendet werden.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTPHTTPS anstatt von HTTP ben&utzen
-
+ Bypass authentication for clients on localhostAuthentifizierung für Clients auf dem Localhost umgehen
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsAuthentifizierung für Clients auf der Liste der erlaubten IP-Subnets umgehen
-
+ IP subnet whitelist...Erlaubte IP-Subnets ...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.Geben Sie Reverse-Proxy-IPs an (oder Subnetze, z.B. 0.0.0.0/24), um weitergeleitete Client-Adressen zu verwenden (Attribut X-Forwarded-For), verwenden Sie ';' um mehrere Einträge aufzuteilen.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameDynamischen Domainnamen akt&ualisieren
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaqBittorrent in den Benachrichtigungsbereich minimieren
@@ -5502,169 +5502,169 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.
Sprache:
-
+ Tray icon style:Tray Icon Stil:
-
+ NormalNormal
-
+ File associationDateizuordnung
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesqBittorrent für .torrent Dateien verwenden
-
+ Use qBittorrent for magnet linksqBittorrent für Magnet Links verwenden
-
+ Check for program updatesAuf Programm-Updates prüfen
-
+ Power ManagementEnergieverwaltung
-
+ Save path:Speicherpfad:
-
+ Backup the log file after:Sichere die Protokolldatei nach:
-
+ Delete backup logs older than:Lösche Sicherungen älter als:
-
+ When adding a torrentSobald ein Torrent hinzugefügt wird
-
+ Bring torrent dialog to the frontAktiviere das Dialogfenster
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelled.torrent-Dateien auch löschen wenn das Hinzufügen abgebrochen wurde
-
+ Also when addition is cancelledAuch wenn das Hinzufügen abgebrochen wurde
-
+ Warning! Data loss possible!Achtung! Datenverlust ist möglich!
-
+ Saving ManagementSpeicherverwaltung
-
+ Default Torrent Management Mode:Vorgabe-Modus für das Torrent-Management:
-
+ ManualManuell
-
+ AutomaticAutomatisch
-
+ When Torrent Category changed:Wenn die Torrent-Kategorie geändert wird:
-
+ Relocate torrentTorrent verschieben
-
+ Switch torrent to Manual ModeWechsle den Torrent in den manuellen Modus
-
-
+
+ Relocate affected torrentsBetroffene Torrents verschieben
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeWechsle betroffene Torrents in den manuellen Modus
-
+ Use SubcategoriesUnterkategorien verwenden
-
+ Default Save Path:Standardspeicherpfad:
-
+ Copy .torrent files to:.torrent Dateien kopieren nach:
-
+ Show &qBittorrent in notification area&qBittorrent im Benachrichtigungsbereich anzeigen
-
+ &Log file&Logdatei
-
+ Display &torrent content and some optionsZeige Inhalt des &Torrent und einige Optionen
-
+ De&lete .torrent files afterwards .torrent-Dateien ansch&ließend löschen
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Kopiere die .torrent Dateien von beendeten Downloads nach:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesAllen Dateien Speicherplatz im Vorhinein zuweisen
@@ -5689,146 +5689,146 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.
Zeigt ein Bestätigungsfenster beim Löschen von Torrents
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folderDateivorschau, sonst den Zielordner öffnen
-
-
+
+ Show torrent optionsZeige die Torrent-Optionen
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrentsZeigt ein Bestätigungsfenster wenn mit aktiven Torrents beendet wird
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray iconBeim Minimieren wird das Hauptfenster geschlossen und muss über das Symbol in der Taskleiste wieder geöffnet werden
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowDas Symbol in der Taskleiste bleibt sichtbar auch wenn das Hauptfenster geschlossen wird
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowqBittorrent in den Benachrichtigungsbereich schließen
-
+ Monochrome (for dark theme)Monochrom (für das 'Dark Theme')
-
+ Monochrome (for light theme)Monochrom (für das 'Light Theme')
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloadingSchlafmodus verhindern solange Torrents noch herunterladen
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seedingSchlafmodus verhindern solange Torrents noch uploaden
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file sizeErstellt eine zusätzliche Log-Datei nachdem die angegebene Größe erreicht wurde
-
+ daysDelete backup logs older than 10 daysTage
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthsMonate
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearsJahre
-
+ Log performance warningsLeistungswarnungen protokollieren
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateDer Torrent wird der Download-Liste als pausiert hinzugefügt
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateDownload nicht automatisch starten
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itOb die .torrent-Datei nach dem Hinzufügen gelöscht werden soll
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Vor dem Starten des Downloads die volle Dateigröße auf der Festplatte zuweisen, um die Fragmentierung zu minimieren. Nur nützlich für Festplatten (nicht bei SSD).
-
+ Append .!qB extension to incomplete files.!qB Erweiterung für unvollständige Dateien verwenden
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itWenn ein Torrent heruntergeladen wird, biete jede darin enthaltene .torrent-Datei zum Hinzufügen an
-
+ Enable recursive download dialogRekursiven Download-Dialog erlauben
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomatik: diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) werden durch die gewählte Kategorie vorgegeben
Manuell: diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) müssen händisch eingegeben werden
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:Wenn sich der Standardspeicherpfad/unvollständiger Pfad ändert:
-
+ When Category Save Path changed:Wenn sich der Speicherpfad der Kategorie ändert:
-
+ Use Category paths in Manual ModeKategoriepfade im manuellen Modus verwenden
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneAuflösen des relativen Speicherpfads gegen den entsprechenden Kategoriepfad anstelle des Standardpfads.
@@ -5838,45 +5838,55 @@ Manuell: diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) müssen händisch
Icons des System Themes nutzen
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:Bedingung für das Anhalten des Torrents:
-
-
+
+ NoneKein
-
-
+
+ Metadata receivedMetadaten erhalten
-
-
+
+ Files checkedDateien überprüft
-
+ Use another path for incomplete torrents:Einen anderen Pfad für unvollständige Torrents verwenden:
-
+ Automatically add torrents from:.torrent-Dateien aus diesem Verzeichnis automatisch hinzufügen:
-
+ Excluded file namesAusgeschlossene Dateinamen
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5905,528 +5915,528 @@ readme.txt: filtert den genauen Dateinamen.
readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt', aber nicht 'readme10.txt'.
-
+ ReceiverEmpfänger
-
+ To:To receiverBis:
-
+ SMTP server:SMTP-Server:
-
+ SenderSender
-
+ From:From senderVon:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Dieser Server benötigt eine sichere Verbindung (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationAuthentifizierung
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Benutzername:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Passwort:
-
+ Run external programExternes Programm ausführen
-
+ Run on torrent addedAusführen wenn Torrent hinzugefügt
-
+ Run on torrent finishedAusführen wenn Torrent fertiggestellt
-
+ Show console windowKonsolenfenster anzeigen
-
+ TCP and μTPTCP und μTP
-
+ Listening PortPort auf dem gelauscht wird
-
+ Port used for incoming connections:Port für eingehende Verbindungen:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portWert auf 0 setzen, damit das System einen unbenutzten Port wählen kann.
-
+ RandomZufällig
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerUPnP / NAT-PMP Portweiterleitung des Routers verwenden
-
+ Connections LimitsVerbindungsbeschränkungen
-
+ Maximum number of connections per torrent:Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent:
-
+ Global maximum number of connections:Maximale globale Anzahl der Verbindungen:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Maximale Anzahl Upload-Slots pro Torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:Maximale globale Anzahl von Upload-Slots:
-
+ Proxy ServerProxy-Server
-
+ Type:Typ:
-
+ (None)(Keiner)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:Host:
-
-
+
+ Port:Port:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsAndererseits wird der Proxyserver nur für Tracker-Verbindungen verwendet
-
+ Use proxy for peer connectionsProxy für Peer-Verbindungen verwenden
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionRSS-Feeds, Suchmaschinen, Software-Updates und alles Sonstige als Torrents selber und die damit verbundene Übertragungen (z.B. Peeraustausch) werden eine direkte Verbindung verwenden
-
+ Use proxy only for torrentsProxy nur für Torrents verwenden
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.Wenn diese Option aktiviert ist, erfolgt die Suche nach Hostnamen über den Proxy.
-
+ Use proxy for hostname lookupsProxy for das Suchen nach Hostnamen verwenden
-
+ A&uthenticationA&uthentifizierung
-
+ Info: The password is saved unencryptedInfo: Das Passwort wird unverschlüsselt gespeichert!
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Filterpfad (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterFilter neu laden
-
+ Manually banned IP addresses...Manuell gebannte IP-Adressen...
-
+ Apply to trackersZu Trackern hinzufügen
-
+ Global Rate LimitsGlobale Verhältnisbegrenzung
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:Hochladen:
-
-
+
+ Download:Herunterladen:
-
+ Alternative Rate LimitsAlternative Verhältnisbegrenzungen
-
+ Start timeStartzeit
-
+ End timeEndzeit
-
+ When:Wann:
-
+ Every dayJeden Tag
-
+ WeekdaysWochentage
-
+ WeekendsWochenenden
-
+ Rate Limits SettingsEinstellungen für Verhältnisbegrenzungen
-
+ Apply rate limit to peers on LANVerhältnisbegrenzung auch für Peers im LAN verwenden
-
+ Apply rate limit to transport overheadVerhältnisbegrenzung auf Transport Overhead anwenden
-
+ Apply rate limit to µTP protocolVerhältnisbegrenzung für das µTP-Protokoll verwenden
-
+ PrivacyPrivatsphäre
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersDHT (dezentralisiertes Netzwerk) aktivieren, um mehr Peers zu finden
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Peers mit kompatiblen Bittorrent-Programmen austauschen (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersPeer Exchange (PeX) aktivieren, um mehr Peers zu finden
-
+ Look for peers on your local networkNach Peers im lokalen Netzwerk suchen
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersLokale Peer Auffindung (LPD) aktivieren um mehr Peers zu finden
-
+ Encryption mode:Verschlüsselungsmodus:
-
+ Require encryptionVerschlüsselung verlangen
-
+ Disable encryptionVerschlüsselung deaktivieren
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionAktiviere wenn ein Proxy oder ein VPN in Benutzung ist
-
+ Enable anonymous modeAnonymen Modus aktivieren
-
+ Maximum active downloads:Maximal aktive Downloads:
-
+ Maximum active uploads:Maximal aktive Uploads:
-
+ Maximum active torrents:Maximal aktive Torrents:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsBei diesen Begrenzungen langsame Torrents nicht mit einbeziehen
-
+ Upload rate threshold:UL-Schwellenwert:
-
+ Download rate threshold:DL-Schwellenwert:
-
-
-
+
+
+ secsecondsSek.
-
+ Torrent inactivity timer:Timer für Torrent-Inaktivität:
-
+ thendann
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerUPnP / NAT-PMP um den Port des Routers weiterzuleiten
-
+ Certificate:Zertifikat:
-
+ Key:Schlüssel:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informationen über Zertifikate</a>
-
+ Change current passwordAktuelles Passwort ändern
-
+ Use alternative Web UIVerwende alternatives Webinterface
-
+ Files location:Speicherort der Dateien:
-
+ SecuritySicherheit
-
+ Enable clickjacking protectionClickjacking-Schutz aktivieren
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionCSRF-Schutz aktivieren (Cross-Site Request Forgery)
-
+ Enable Host header validationHost-Header Überprüfung einschalten
-
+ Add custom HTTP headersBenutzerdefinierte HTTP-Header hinzufügen
-
+ Header: value pairs, one per lineHeader: Wertepaare, eines pro Zeile
-
+ Enable reverse proxy supportAktivieren der Reverse-Proxy-Unterstützung
-
+ Trusted proxies list:Liste der vertrauenswürdigen Proxys:
-
+ Service:Dienst:
-
+ RegisterRegistrieren
-
+ Domain name:Domainname:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Mit dem Aktivieren dieser Optionen können die .torrent-Dateien <strong>unwiederbringlich verloren gehen!</strong>
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogWenn die 2. Möglichkeit aktiviert wird (“Auch wenn das Hinzufügen abgebrochen wurde”) wird die .torrent-Datei <strong>unwiederbringlich gelöscht</strong> selbst wenn “<strong>Abbrechen</strong>” im “Torrent hinzufügen”-Menü gedrückt wird.
@@ -6436,143 +6446,143 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt', aber
Wähle qBittorrent UI-Thema-Datei
-
+ Choose Alternative UI files locationWähle Dateispeicherort für alternatives UI
-
+ Supported parameters (case sensitive):Unterstützte Parameter (Groß-/Kleinschreibung beachten):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presenceDeaktiviert weil keine Taskleiste erkannt werden kann
-
+ No stop condition is set.Keine Bedingungen für das Anhalten eingestellt.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.Der Torrent wird angehalten wenn Metadaten erhalten wurden.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.Torrents, die ursprünglich Metadaten enthalten, sind nicht betroffen.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.Der Torrent wird angehalten sobald die Dateien überprüft wurden.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.Dadurch werden auch Metadaten heruntergeladen, wenn sie ursprünglich nicht vorhanden waren.
-
+ %N: Torrent name%N: Torrentname
-
+ %L: Category%L: Kategorie
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Inhaltspfad (gleich wie der Hauptpfad für Mehrdateien-Torrent)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Hauptpfad (erster Pfad für das Torrent-Unterverzeichnis)
-
+ %D: Save path%D: Speicherpfad
-
+ %C: Number of files%C: Anzahl der Dateien
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Torrentgröße (Byte)
-
+ %T: Current tracker%T: aktueller Tracker
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Tipp: Setze Parameter zwischen Anführungszeichen damit Text bei Leerzeichen nicht abgeschnitten wird (z.B. "%N").
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsEin Torrent wird als langsam eingestuft, wenn die DL- und UL-Rate unterhalb der Zeitgrenze des "Timer für Torrent-Inaktivität" bleiben
-
+ CertificateZertifikat
-
+ Select certificateZertifikat wählen
-
+ Private keyPrivater Schlüssel
-
+ Select private keyPrivaten Schlüssel wählen
-
+ Select folder to monitorEin Verzeichnis zum Beobachten auswählen
-
+ Adding entry failedHinzufügen des Eintrags fehlgeschlagen
-
+ Location ErrorSpeicherort-Fehler
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Der Speicherort des alternativen Webinterface darf nicht leer sein.
-
-
+
+ Choose export directoryExport-Verzeichnis wählen
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellWenn diese Optionen aktiviert werden, wird qBittorrent .torrent-Dateien <strong>löschen</strong> nachdem sie (1. Möglichkeit) erfolgreich oder (2. Möglichkeit) nicht in die Download-Warteschlange hinzugefügt wurden. Dies betrifft <strong>nicht nur</strong> Dateien die über das “Torrent hinzufügen”-Menü sondern auch jene die über die <strong>Dateityp-Zuordnung</strong> geöffnet werden.
@@ -6582,59 +6592,59 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt', aber
qBittorrent UI-Thema-Datei (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Label (getrennt durch Komma)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: Info-Hash v1 (oder '-' wenn nicht verfügbar)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: Info-Hash v2 (oder '-' wenn nicht verfügbar)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: Torrent-ID (entweder sha-1 Info-Hash für v1-Torrent oder abgeschnittener sha-256 Info-Hash für v2/Hybrid-Torrent)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directoryVerzeichnis zum Speichern wählen
-
+ Choose an IP filter fileIP-Filter-Datei wählen
-
+ All supported filtersAlle unterstützten Filter
-
+ Parsing errorFehler beim Analysieren
-
+ Failed to parse the provided IP filterFehler beim Analysieren der IP-Filter
-
+ Successfully refreshedErfolgreich aktualisiert
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberDer IP-Filter wurde erfolgreich analysiert. Es wurden %1 Regeln angewendet.
@@ -6645,28 +6655,28 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt', aber
Einstellungen
-
+ Time ErrorZeitfehler
-
+ The start time and the end time can't be the same.Die Startzeit und die Endzeit können nicht gleich sein.
-
-
+
+ Length ErrorLängenfehler
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Der Benutzername für das Webinterface muss mindestens 3 Zeichen lang sein.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Das Passwort für das Webinterface muss mindestens 6 Zeichen lang sein.
@@ -10838,27 +10848,27 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+ Column visibilitySichtbarkeit der Spalten
-
+ Recheck confirmationÜberprüfe Bestätigung
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Sollen die gewählten Torrents wirklich nochmals überprüft werden?
-
+ RenameUmbenennen
-
+ New name:Neuer Name:
@@ -10868,304 +10878,304 @@ Please choose a different name and try again.
Speicherpfad wählen
-
+ Confirm pauseAnhalten bestätigen
-
+ Would you like to pause all torrents?Sollen alle Torrents angehalten werden?
-
+ Confirm resumeFortsetzen bestätigen
-
+ Would you like to resume all torrents?Sollen alle Torrents fortgesetzt werden?
-
+ Unable to previewVorschau nicht möglich
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable filesDer gewählte Torrent '%1' enthält keine Dateien mit Vorschau.
-
+ Resize columnsSpaltenbreite ändern
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsÄndere alle sichtbaren Spalten in der Breite nach Inhalt
-
+ Enable automatic torrent managementAutomatisches Torrent-Management aktivieren
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.Soll wirklich das automatische Torrent-Managment für die gewählten Torrents aktiviert werden? Diese könnten verschoben werden.
-
+ Add TagsLabel hinzufügen
-
+ Choose folder to save exported .torrent filesVerzeichnis auswählen zum Speichern exportierter .torrent-Dateien
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"Exportieren der .torrent-Datei fehlgeschlagen. Torrent: "%1". Speicherpfad: "%2". Grund: "%3"
-
+ A file with the same name already existsEine Datei mit gleichem Namen existiert bereits.
-
+ Export .torrent file errorExportieren der .torrent-Datei fehlgeschlagen
-
+ Remove All TagsAlle Label entfernen
-
+ Remove all tags from selected torrents?Wirklich alle Labels von den ausgewählten Torrents entfernen?
-
+ Comma-separated tags:Labels, mit Komma getrennt:
-
+ Invalid tagUngültiger Labelname
-
+ Tag name: '%1' is invalidLabelname '%1' ist ungültig
-
+ &ResumeResume/start the torrentFo&rtsetzen
-
+ &PausePause the torrent&Pausieren
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrentFortsetzen &manuell erzwingen
-
+ Pre&view file...Datei&vorschau ...
-
+ Torrent &options...Torrent-&Optionen ...
-
+ Open destination &folderZielverzeichnis ö&ffnen
-
+ Move &upi.e. move up in the queueHina&uf bewegen
-
+ Move &downi.e. Move down in the queueNach un&ten bewegen
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queueAn den Anfan&g
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queueAn das &Ende
-
+ Set loc&ation...Speicher&ort setzen ...
-
+ Force rec&heckErzwinge neuerlic&he Überprüfung
-
+ Force r&eannounce&Erzwinge erneute Anmeldung
-
+ &Magnet link&Magnet-Link
-
+ Torrent &IDTorrent-&ID
-
+ &Name&Name
-
+ Info &hash v1Info-&Hash v1
-
+ Info h&ash v2Info-H&ash v2
-
+ Re&name...Umbe&nennen ...
-
+ Edit trac&kers...Trac&ker editieren ...
-
+ E&xport .torrent....torrent e&xportieren ...
-
+ Categor&yKate&gorie
-
+ &New...New category...&Neu ...
-
+ &ResetReset categoryZu&rücksetzen
-
+ Ta&gsTa&gs
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...&Hinzufügen ...
-
+ &Remove AllRemove all tagsAlle entfe&rnen
-
+ &Queue&Warteschlange
-
+ &Copy&Kopieren
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the importedDer exportierte Torrent ist nicht unbedingt derselbe wie der importierte
-
+ Download in sequential orderDer Reihe nach downloaden
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.Fehler sind beim Exportieren der .torrent-Dateien aufgetreten. Bitte Ausführungs-Log für Details überprüfen.
-
+ &RemoveRemove the torrentEntfe&rnen
-
+ Download first and last pieces firstErste und letzte Teile zuerst laden
-
+ Automatic Torrent ManagementAutomatisches Torrent-Management
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categoryAutomatischer Modus bedeutet, daß diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) durch die gewählte Kategorie vorgegeben werden.
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/CheckingNeuankündigung kann nicht erzwungen werden, wenn der Torrent pausiert/angehalten/abgeschlossen ist oder geprüft wird
-
+ Super seeding modeSuper-Seeding-Modus
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index 389c1e177..6b587aacf 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -183,7 +183,7 @@
Start torrent
- Έναρξη torrent
+ Εκκίνηση torrent
@@ -1179,7 +1179,7 @@ Error: %2
Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2`
-
+ Απέτυχε η εκτέλεση εξωτερικού προγράμματος. Torrent: "%1". Εντολή: `%2`
@@ -2399,7 +2399,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+ Εντοπίστηκαν μη αναμενόμενα δεδομένα. Torrent: %1. Δεδομένα: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
@@ -5092,178 +5092,178 @@ Please install it manually.
Επιβεβαίωση κατά την διαγραφή των torrent
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.Χρήση εναλλασσόμενων χρωμάτων σειράς
-
+ Hide zero and infinity valuesΑπόκρυψη μηδενικών και άπειρων τιμών
-
+ AlwaysΠάντα
-
+ Paused torrents onlyΜόνο torrents σε παύση
-
+ Action on double-clickΕνέργεια στο διπλό κλικ
-
+ Downloading torrents:Λήψη torrents:
-
-
+
+ Start / Stop TorrentΕκκίνηση / Παύση Torrent
-
-
+
+ Open destination folderΆνοιγμα φακέλου προορισμού
-
-
+
+ No actionΚαμία ενέργεια
-
+ Completed torrents:Ολοκληρωμένα torrents:
-
+ DesktopΕπιφάνεια εργασίας
-
+ Start qBittorrent on Windows start up
- Έναρξη του qBittorrent κατά την εκκίνηση των Windows
+ Εναρξη του qBittorrent κατά την εκκίνηση των Windows
-
+ Show splash screen on start upΕμφάνιση οθόνης εκκίνησης κατά την έναρξη
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimizedΟταν ξεκινάει το qBittorrent, το κύριο παράθυρο θα είναι ελαχιστοποιημένο
-
+ Start qBittorrent minimizedΕναρξη του qBittorrent ελαχιστοποιημένο
-
+ Confirmation on exit when torrents are activeΕπιβεβαίωση κατά την έξοδο όταν τα torrents είναι ενεργά
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finishΕπιβεβαίωση κατά την αυτόματη έξοδο όταν ολοκληρωθούν οι λήψεις
-
+ KiB KiB
-
+ Torrent content layout:Διάταξη περιεχομένου του torrent:
-
+ OriginalΠρωτότυπο
-
+ Create subfolderΔημιουργία υποφακέλου
-
+ Don't create subfolderΝα μη δημιουργηθεί υποφάκελος
-
+ Add...Προσθήκη...
-
+ Options..Επιλογές…
-
+ RemoveΑφαίρεση
-
+ Email notification &upon download completionΕιδοποίηση μέσω emai&l μετά την ολοκλήρωση της λήψης
-
+ Peer connection protocol:Πρωτόκολλο σύνδεσης peer:
-
+ AnyΟποιοδήποτε
-
+ IP Fi<eringΦι&λτράρισμα IP
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsΠρο&γραμματισμός χρήσης εναλλακτικών ορίων ρυθμού
-
+ From:From start timeΑπό:
-
+ To:To end timeΠρος:
-
+ Find peers on the DHT networkΕύρεση peers στο δίκτυο DHT
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5272,134 +5272,134 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
Να απενεργοποιηθεί η κρυπτογράφηση: Σύνδεση σε peers χωρίς πρωτόκολλο κρυπτογράφησης
-
+ Allow encryptionΝα επιτρέπεται η κρυπτογράφηση
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Περισσότερες πληροφορίες</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:Μέγιστος έλεγχος ενεργών torrents:
-
+ &Torrent QueueingTorrent σε &Ουρά
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Αυτόμα&τη προσθήκη αυτών των trackers σε νέες λήψεις:
-
+ RSS ReaderΑναγνώστης RSS
-
+ Enable fetching RSS feedsΕνεργοποίηση ανάκτησης ροών RSS
-
+ Feeds refresh interval:Μεσοδιάστημα ανανέωσης ροών:
-
+ Maximum number of articles per feed:Μέγιστος αριθμός άρθρων ανά ροή:
-
-
+
+ minminutesλεπτά
-
+ Seeding LimitsΌρια Seeding
-
+ When seeding time reachesΌταν ο χρόνος seeding φτάσει
-
+ Pause torrentΠαύση torrent
-
+ Remove torrentΑφαίρεση torrent
-
+ Remove torrent and its filesΑφαίρεση torrent και των αρχείων του
-
+ Enable super seeding for torrentΕνεργοποίηση super seeding για το torrent
-
+ When ratio reachesΌταν η αναλογία φτάσει
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderΑυτόματος Λήπτης Torrent μέσω RSS
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsΕνεργοποίηση αυτόματης λήψης των torrents μέσω RSS
-
+ Edit auto downloading rules...Επεξεργασία των κανόνων αυτόματης λήψης...
-
+ RSS Smart Episode FilterΈξυπνο Φίλτρο Επεισοδίων RSS
-
+ Download REPACK/PROPER episodesΛήψη REPACK/PROPER επεισοδίων
-
+ Filters:Φίλτρα:
-
+ Web User Interface (Remote control)Web UI (Απομακρυσμένος έλεγχος)
-
+ IP address:Διεύθυνση IP:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5408,42 +5408,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv
«::» για οποιαδήποτε διεύθυνση IPv6, ή «*» τόσο για IPv4 όσο και για IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:Αποκλεισμός client μετά από συνεχόμενες αποτυχίες:
-
+ NeverΠοτέ
-
+ ban for:αποκλεισμός για:
-
+ Session timeout:Χρονικό όριο λήξης συνεδρίας:
-
+ DisabledΑπενεργοποιημένο
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Ενεργοποίηση σήμανσης Secure cookie (απαιτεί HTTPS)
-
+ Server domains:Τομείς διακομιστή:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5456,37 +5456,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTPΧρήση HTTP&S αντί για HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostΠαράκαμψη ελέγχου ταυτότητας για clients σε localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsΠαράκαμψη ελέγχου ταυτότητας για clients σε IP subnets της allowlist
-
+ IP subnet whitelist...Allowlist των IP subnet
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.Καθορίστε αντίστροφες proxy IPs (ή subnets, π.χ. 0.0.0.0/24) για να χρησιμοποιήσετε τη προωθημένη διεύθυνση του client (X-Forwarded-For header). Χρησιμοποιήστε το ';' για να διαχωρίσετε πολλές εγγραφές.
-
+ Upda&te my dynamic domain name&Ενημέρωση του δυναμικού ονόματος τομέα μου
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaΕλαχιστοποίηση του qBittorrent στην περιοχή ειδοποιήσεων
@@ -5501,169 +5501,169 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Γλώσσα
-
+ Tray icon style:Στυλ εικονιδίου γραμμής εργασιών:
-
+ NormalΚανονικό
-
+ File associationΣυσχετισμός αρχείων
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesΧρήση qBittorrent για τα αρχεία torrent
-
+ Use qBittorrent for magnet linksΧρήση του qBittorrent για συνδέσμους magnet
-
+ Check for program updatesΈλεγχος για ενημερώσεις προγράμματος
-
+ Power ManagementΔιαχείριση Ενέργειας
-
+ Save path:Διαδρομή αποθήκευσης:
-
+ Backup the log file after:Αντίγραφο ασφαλείας του αρχείου καταγραφής μετά από:
-
+ Delete backup logs older than:Διαγραφή αντιγράφων ασφαλείας αρχείου καταγραφής παλαιότερα από:
-
+ When adding a torrentΌταν προστίθεται ένα torrent
-
+ Bring torrent dialog to the frontΜεταφορά διαλόγου torrent στο προσκήνιο
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledΕπίσης διαγραφή αρχείων .torrent των οποίων η προσθήκη ακυρώθηκε
-
+ Also when addition is cancelledΕπίσης όταν ακυρώνεται η προσθήκη
-
+ Warning! Data loss possible!Προειδοποίηση! Πιθανή απώλεια δεδομένων!
-
+ Saving ManagementΔιαχείριση Αποθήκευσης
-
+ Default Torrent Management Mode:Προεπιλεγμένη Λειτουργία Διαχείρισης Torrent:
-
+ ManualΧειροποίητα
-
+ AutomaticΑυτόματα
-
+ When Torrent Category changed:Όταν επιλεχθεί η Κατηγορία Torrent:
-
+ Relocate torrentΜετεγκατάσταση torrent
-
+ Switch torrent to Manual ModeΕναλλαγή του torrent σε Χειροκίνητη Λειτουργία
-
-
+
+ Relocate affected torrentsΜετεγκατάσταση επηρεασμένων torrents
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeΕναλλαγή επηρεασμένων torrents σε Χειροκίνητη Λειτουργία
-
+ Use SubcategoriesΧρήση Υποκατηγοριών
-
+ Default Save Path:Προεπιλεγμένη Διαδρομή Αποθήκευσης:
-
+ Copy .torrent files to:Αντιγραφή αρχείων .torrent στο:
-
+ Show &qBittorrent in notification areaΕμφάνιση του &qBittorrent στην περιοχή ειδοποιήσεων
-
+ &Log fileΑρχείο Κ&αταγραφής
-
+ Display &torrent content and some optionsΕμφάνιση περιεχομένων torrent και επιλογών
-
+ De&lete .torrent files afterwards Διαγραφή αρχείων .torrent μετά
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Αντιγραφή αρχείων .torrent για ολοκληρωμένες λήψεις στο:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesΠρο-εντοπισμός χώρου στο δίσκο για όλα τα αρχεία
@@ -5688,146 +5688,146 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Εμφανίζει ένα παράθυρο διαλόγου επιβεβαίωσης κατά τη διαγραφή torrent
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folderΠροεπισκόπηση αρχείου, διαφορετικά άνοιγμα φακέλου προορισμού
-
-
+
+ Show torrent optionsΕμφάνιση επιλογών torrent
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrentsΕμφανίζει ένα παράθυρο διαλόγου επιβεβαίωσης κατά την έξοδο όταν υπάρχουν ενεργά torrent
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray iconΚατά την ελαχιστοποίηση, το κύριο παράθυρο κλείνει και πρέπει να ανοίξει ξανά από το εικονίδιο της περιοχής ειδοποιήσεων
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowΤο εικονίδιο στην περιοχή ειδοποιήσεων θα εξακολουθεί να είναι ορατό κατά το κλείσιμο του κύριου παραθύρου
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowΚλείσιμο του qBittorrent στην περιοχή ειδοποιήσεων
-
+ Monochrome (for dark theme)Μονόχρωμο (για σκοτεινό θέμα)
-
+ Monochrome (for light theme)Μονόχρωμο (για φωτεινό θέμα)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloadingΑποτροπή αναστολής του συστήματος όταν γίνεται λήψη torrents
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seedingΑποτροπή αναστολής του συστήματος όταν γίνεται αποστολή torrents
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file sizeΔημιουργεί ένα πρόσθετο αρχείο καταγραφής όταν η καταγραφή φτάσει το καθορισμένο μέγεθος αρχείου
-
+ daysDelete backup logs older than 10 daysημέρες
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthsμήνες
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearsχρόνια
-
+ Log performance warningsΠροειδοποιήσεις απόδοσης καταγραφής
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateΤο torrent θα προστεθεί στη λίστα λήψεων σε κατάσταση παύσης
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateΝα μην ξεκινά η λήψη αυτόματα
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itΕάν το αρχείο .torrent θα πρέπει να διαγραφεί μετά την προσθήκη του
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Προ-εκχώρηση πλήρους μεγέθους αρχείων στο δίσκο πριν την εκκίνηση των λήψεων, για ελαχιστοποίηση του κατακερματισμού. Χρήσιμο μόνο για HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesΠροσάρτηση επέκτασης .!qB σε μη ολοκληρωμένα αρχεία
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itΌταν ολοκληρωθεί η λήψη ενός torrent, να γίνεται ερώτηση για προσθήκη torrents από τυχόν αρχεία .torrent που βρίσκονται μέσα σε αυτό
-
+ Enable recursive download dialogΕνεργοποίηση διαλόγου αναδρομικής λήψης
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyΑυτόματη: Διάφορες ιδιότητες του torrent (π.χ. διαδρομή αποθήκευσης) θα αποφασιστούν από την συσχετισμένη κατηγορία
Χειροκίνητη: Διάφορες ιδιότητες του torrent (π.χ. διαδρομή αποθήκευσης) θα πρέπει να οριστούν χειροκίνητα
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:Οταν αλλάξει η Προεπιλεγμένη Αποθήκευση/Ημιτελής διαδρομή:
-
+ When Category Save Path changed:Όταν αλλάξει η Διαδρομή Αποθήκευσης Κατηγορίας:
-
+ Use Category paths in Manual ModeΧρήση διαδρομών Κατηγορίας κατά τη Χειροκίνητη Λειτουργία
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneΕπιλύστε τη σχετική Διαδρομή Αποθήκευσης έναντι της κατάλληλης διαδρομής Κατηγορίας, αντί για την Προεπιλεγμένη
@@ -5837,45 +5837,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyΧρήση εικονιδίων από το θέμα του συστήματος
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:Κατάσταση διακοπής torrent:
-
-
+
+ NoneΚανένα
-
-
+
+ Metadata receivedΜεταδεδομένα ελήφθησαν
-
-
+
+ Files checkedΤα αρχεία ελέγχθηκαν
-
+ Use another path for incomplete torrents:Χρήση άλλης διαδρομής για ημιτελή torrents:
-
+ Automatically add torrents from:Αυτόματη προσθήκη torrent από:
-
+ Excluded file namesΟνόματα αρχείων σε εξαίρεση
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5904,528 +5914,528 @@ readme.txt: φιλτράρετε το ακριβές όνομα αρχείου.
readme[0-9].txt: φιλτράρισμα 'readme1.txt', 'readme2.txt' αλλά όχι 'readme10.txt'.
-
+ ReceiverΠαραλήπτης
-
+ To:To receiverΠρος:
-
+ SMTP server:Διακομιστής SMTP:
-
+ SenderΑποστολέας
-
+ From:From senderΑπό:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Αυτός ο διακομιστής απαιτεί ασφαλή σύνδεση (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationΈλεγχος Ταυτότητας
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Όνομα χρήστη:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Κωδικός:
-
+ Run external programΕκτέλεση εξωτερικού προγράμμματος
-
+ Run on torrent addedΕκτέλεση κατά την προσθήκη torrent
-
+ Run on torrent finishedΕκτέλεση κατά την ολοκλήρωση torrent
-
+ Show console windowΕμφάνιση παραθύρου κονσόλας
-
+ TCP and μTPTCP και μTP
-
+ Listening PortΘύρα ακρόασης
-
+ Port used for incoming connections:Θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portΟρίστε το σε 0 για να επιτρέψετε στο σύστημά σας να επιλέξει μια αχρησιμοποίητη θύρα
-
+ RandomΤυχαία
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerΧρήση UPnP / NAT - PMP port forwarding από τον δρομολογητή μου
-
+ Connections LimitsΌρια Συνδέσεων
-
+ Maximum number of connections per torrent:Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent:
-
+ Global maximum number of connections:Μέγιστος συνολικός αριθμός συνδέσεων:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Μέγιστος αριθμός slots αποστολής ανά torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:Γενικός μέγιστος αριθμός slots αποστολής:
-
+ Proxy ServerΔιακομιστής Proxy
-
+ Type:Τύπος:
-
+ (None)(Κανένα)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:Host:
-
-
+
+ Port:Θύρα:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsΔιαφορετικά, ο proxy διακομιστής χρησιμοποιείται μόνο για συνδέσεις tracker
-
+ Use proxy for peer connectionsΧρήση proxy για συνδέσεις peer
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionΟι ροές RSS, η μηχανή αναζήτησης, οι ενημερώσεις λογισμικού ή οτιδήποτε άλλο εκτός από μεταφορές torrent και σχετικές δραστηριότητες (όπως οι ανταλλαγές peer) θα χρησιμοποιούν απευθείας σύνδεση
-
+ Use proxy only for torrentsΧρήση proxy μόνο για torrents
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.Εάν είναι επιλεγμένο, οι αναζητήσεις ονόματος κεντρικού υπολογιστή γίνονται μέσω του διακομιστή μεσολάβησης.
-
+ Use proxy for hostname lookupsΧρήση proxy για αναζητήσεις hostname
-
+ A&uthenticationΈλεγχος &Ταυτότητας
-
+ Info: The password is saved unencryptedΠληροφορία: Ο κωδικός πρόσβασης έχει αποθηκευθεί μη κρυπτογραφημένος
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Διαδρομή φίλτρου (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterΕπαναφόρτωση του φίλτρου
-
+ Manually banned IP addresses...Χειροκίνητα αποκλεισμένες IP διευθύνσεις...
-
+ Apply to trackersΕφαρμογή στους trackers
-
+ Global Rate LimitsΓενικά Όρια Ρυθμού
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/sKiB/s
-
-
+
+ Upload:Αποστολή:
-
-
+
+ Download:Λήψη
-
+ Alternative Rate LimitsΕναλλακτικά Όρια Ρυθμού
-
+ Start timeΏρα εκκίνησης
-
+ End timeΏρα λήξης
-
+ When:Πότε:
-
+ Every dayΚάθε μέρα
-
+ WeekdaysΚαθημερινές
-
+ WeekendsΣαββατοκύριακα
-
+ Rate Limits SettingsΡυθμίσεις Ορίων Ρυθμού
-
+ Apply rate limit to peers on LANΕφαρμογή ορίου ρυθμού σε peers στο LAN
-
+ Apply rate limit to transport overheadΕφαρμογή ορίων ρυθμού στο κόστος μεταφοράς
-
+ Apply rate limit to µTP protocolΕφαρμογή ορίων ρυθμού στο uTP πρωτόκολλο
-
+ PrivacyΙδιωτικότητα
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersΕνεργοποίηση DHT (αποκεντρωμένο δίκτυο) για εύρεση περισσοτέρων peers
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Ανταλλαγή peers με συμβατούς Bittorrent clients (μTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersΕνεργοποίηση Ανταλλαγής Peer (PeX) για εύρεση περισσότερων peers
-
+ Look for peers on your local networkΑναζήτηση για peers στο τοπικό σας δίκτυο
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersΕνεργοποίηση Ανακάλυψης Τοπικών Peer για εύρεση περισσότερων peers
-
+ Encryption mode:Λειτουργία κρυπτογράφησης:
-
+ Require encryptionΑπαίτηση κρυπτογράφησης
-
+ Disable encryptionΑπενεργοποίηση κρυπτογράφησης
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionΕνεργοποίηση όταν γίνεται χρήση ενός proxy ή μιας σύνδεσης VPN
-
+ Enable anonymous modeΕνεργοποίηση ανώνυμης λειτουργίας
-
+ Maximum active downloads:Μέγιστες ενεργές λήψεις:
-
+ Maximum active uploads:Μέγιστες ενεργές αποστολές:
-
+ Maximum active torrents:Μέγιστα ενεργά torrents:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsΜη υπολογισμός αργών torrent σε αυτά τα όρια
-
+ Upload rate threshold:Όριο ρυθμού αποστολής:
-
+ Download rate threshold:Όριο ρυθμού λήψης:
-
-
-
+
+
+ secseconds sec
-
+ Torrent inactivity timer:Χρόνος αδράνειας torrent:
-
+ thenτότε
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerΧρήση UPnP / NAT - PMP για port forward από τον δρομολογητή μου
-
+ Certificate:Πιστοποιητικό:
-
+ Key:Κλειδί:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Πληροφορίες σχετικά με τα πιστοποιητικά</a>
-
+ Change current passwordΑλλαγή τρέχοντος κωδικού πρόσβασης
-
+ Use alternative Web UIΧρήση εναλλακτικού Web UI
-
+ Files location:Τοποθεσία αρχείων:
-
+ SecurityΑσφάλεια
-
+ Enable clickjacking protectionΕνεργοποίηση προστασίας clickjacking
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionΕνεργοποίηση προστασίας Cross-Site Request Forgery (CSRF)
-
+ Enable Host header validationΕνεργοποίηση ελέγχου ταυτότητας της κεφαλίδας του Host
-
+ Add custom HTTP headersΠροσθήκη προσαρμοσμένων κεφαλίδων HTTP
-
+ Header: value pairs, one per lineΚεφαλίδα: ζευγάρια τιμών, ένα ανά γραμμή
-
+ Enable reverse proxy supportΕνεργοποίηση υποστήριξης αντίστροφου proxy
-
+ Trusted proxies list:Λίστα έμπιστων proxies:
-
+ Service:Υπηρεσία:
-
+ RegisterΕγγραφή
-
+ Domain name:Όνομα τομέα:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Με την ενεργοποίηση αυτών των επιλογών, μπορεί να <strong>χάσετε αμετάκλητα</strong> τα .torrent αρχεία σας!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogΑν ενεργοποιήσετε την δεύτερη επιλογή (“Επίσης όταν η προσθήκη ακυρωθεί”) το .torrent αρχείο <strong>θα διαγραφεί</strong> ακόμη και αν πατήσετε “<strong>Ακύρωση</strong>” στον διάλογο “Προσθήκη αρχείου torrent”
@@ -6435,143 +6445,143 @@ readme[0-9].txt: φιλτράρισμα 'readme1.txt', 'readme2.t
Επιλέξτε αρχείο Θέματος του qBittorrent UI
-
+ Choose Alternative UI files locationΕπιλέξτε εναλλακτική τοποθεσία αρχείων του UI
-
+ Supported parameters (case sensitive):Υποστηριζόμενοι παράμετροι (διάκριση πεζών):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presenceΑπενεργοποιήθηκε λόγω αποτυχίας ανίχνευσης παρουσίας εικονιδίου περιοχής ειδοποιήσεων
-
+ No stop condition is set.Δεν έχει οριστεί συνθήκη διακοπής.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.Το torrent θα σταματήσει μετά τη λήψη των μεταδεδομένων.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.Τα torrents που έχουν μεταδεδομένα εξαρχής δεν επηρεάζονται.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.Το torrent θα σταματήσει όταν ελεγχθούν αρχικά τα αρχεία.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.Αυτό θα πραγματοποιήσει και λήψη μεταδεδομένων εάν δεν υπήρχαν εξαρχής.
-
+ %N: Torrent name%N: Όνομα Torrent
-
+ %L: Category%L: Κατηγορία
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Διαδρομή περιεχομένου (ίδια με την ριζική διαδρομή για torrent πολλαπλών αρχείων)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Ριζική διαδρομή (διαδρομή υποκαταλόγου του πρώτου torrent)
-
+ %D: Save path%D: Διαδρομή αποθήκευσης
-
+ %C: Number of files%C: Αριθμός των αρχείων
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Μέγεθος torrent (bytes)
-
+ %T: Current tracker%T: Τρέχων tracker
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Συμβουλή: Περικλείστε την παράμετρο με αγγλικά εισαγωγικά για να αποφύγετε την αποκοπή του κειμένου στα κενά (π.χ. "%Ν")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsΈνα torrent θα θεωρηθεί αργό εάν οι ρυθμοί λήψης και αποστολής παραμείνουν κάτω από αυτές τις τιμές όσο ο «Χρόνος αδράνειας torrent» σε δευτερόλεπτα
-
+ CertificateΠιστοποιητικό
-
+ Select certificateΕπιλογή πιστοποιητικού
-
+ Private keyΙδιωτικό κλειδί
-
+ Select private keyΕπιλογή ιδιωτικού κλειδιού
-
+ Select folder to monitorΕπιλέξτε ένα φάκελο προς παρακολούθηση
-
+ Adding entry failedΗ προσθήκη καταχώρησης απέτυχε
-
+ Location ErrorΣφάλμα Τοποθεσίας
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Η εναλλακτική τοποθεσία των αρχείων του Web UI δεν μπορεί να είναι κενή.
-
-
+
+ Choose export directoryΕπιλέξτε κατάλογο εξαγωγής
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellΌταν αυτές οι επιλογές είναι ενεργοποιημένες, το qBittorent θα <strong>διαγράψει</strong> τα αρχεία .torrent μετά την επιτυχή προσθήκη τους (η πρώτη επιλογή) ή όχι (η δεύτερη επιλογή) στην ουρά λήψεών του. Αυτό θα εφαρμοστεί <strong>όχι μόνο</strong> σε αρχεία που ανοίχτηκαν μέσω της ενέργειας του μενού «Προσθήκη αρχείου torrent» αλλά και σε αυτά που ανοίχτηκαν μέσω <strong>συσχέτισης τύπου αρχείων</strong>
@@ -6581,59 +6591,59 @@ readme[0-9].txt: φιλτράρισμα 'readme1.txt', 'readme2.t
Αρχείο Θέματος qBittorrent UI (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Ετικέτες (διαχωρισμένες με κόμμα)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: Info hash v1 (ή «-» αν δεν είναι διαθέσιμο)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: Info hash v2 (ή «-» αν δεν είναι διαθέσιμο)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: Torrent ID (είτε sha-1 info hash για v1 torrent ή truncated sha-256 info hash για v2/hybrid torrent)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directoryΕπιλέξτε κατάλογο αποθήκευσης
-
+ Choose an IP filter fileΕπιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου IP
-
+ All supported filtersΌλα τα υποστηριζόμενα φίλτρα
-
+ Parsing errorΣφάλμα ανάλυσης
-
+ Failed to parse the provided IP filterΑποτυχία ανάλυσης του παρεχόμενου φίλτρου IP
-
+ Successfully refreshedΕπιτυχής ανανέωση
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberΕπιτυχής ανάλυση του παρεχόμενου φίλτρου IP: Εφαρμόστηκαν %1 κανόνες.
@@ -6644,28 +6654,28 @@ readme[0-9].txt: φιλτράρισμα 'readme1.txt', 'readme2.t
Προτιμήσεις
-
+ Time ErrorΣφάλμα Ώρας
-
+ The start time and the end time can't be the same.Η ώρα έναρξης και η ώρα λήξης δεν μπορούν να είναι ίδιες.
-
-
+
+ Length ErrorΣφάλμα Μήκους
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Το όνομα χρήστη του Περιβάλλοντος Χρήστη Ιστού πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστον 3 χαρακτήρες.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Ο κωδικός πρόσβασης του Web UI πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστον 6 χαρακτήρες.
@@ -10836,27 +10846,27 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+ Column visibilityΟρατότητα στήλης
-
+ Recheck confirmationΕπιβεβαίωση επανέλεγχου
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Είστε σίγουροι πως θέλετε να επανελέγξετε τα επιλεγμένα torrent(s);
-
+ RenameΜετονομασία
-
+ New name:Νέο όνομα:
@@ -10866,304 +10876,304 @@ Please choose a different name and try again.
Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης
-
+ Confirm pauseΕπιβεβαίωση παύσης
-
+ Would you like to pause all torrents?Θέλετε σίγουρα να θέσετε σε παύση όλα τα torrent;
-
+ Confirm resumeΕπιβεβαίωση συνέχισης
-
+ Would you like to resume all torrents?Θέλετε σίγουρα να θέσετε σε συνέχιση όλα τα torrent;
-
+ Unable to previewΑδυναμία προεπισκόπησης
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable filesΤο επιλεγμένο torrent "%1" δεν περιέχει αρχεία με δυνατότητα προεπισκόπησης
-
+ Resize columnsΑλλαγή μεγέθους στηλών
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsΑλλαγή του μεγέθους όλων των μη κρυφών στηλών στο μέγεθος του περιεχομένου τους
-
+ Enable automatic torrent managementΕνεργοποίηση αυτόματης διαχείρισης torrent
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.Είστε βέβαιοι πως θέλετε να ενεργοποιήσετε την Αυτόματη Διαχείριση Torrent για τα επιλεγμένα torrent(s); Μπορεί να μετεγκατασταθούν.
-
+ Add TagsΠροσθήκη ετικετών
-
+ Choose folder to save exported .torrent filesΕπιλέξτε φάκελο για αποθήκευση εξαγόμενων αρχείων .torrent
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"Η εξαγωγή αρχείου .torrent απέτυχε. Torrent: "%1". Αποθήκευση διαδρομής: "%2". Αιτία: "%3"
-
+ A file with the same name already existsΥπάρχει ήδη αρχείο με το ίδιο όνομα
-
+ Export .torrent file errorΣφάλμα εξαγωγής αρχείου .torrent
-
+ Remove All TagsΑφαίρεση όλων των ετικετών
-
+ Remove all tags from selected torrents?Αφαίρεση όλων των ετικετών από τα επιλεγμένα torrent;
-
+ Comma-separated tags:Ετικέτες χωρισμένες με κόμμα:
-
+ Invalid tagΜη έγκυρη ετικέτα
-
+ Tag name: '%1' is invalidΤο όνομα ετικέτας '%1' δεν είναι έγκυρο.
-
+ &ResumeResume/start the torrent&Συνέχιση
-
+ &PausePause the torrent&Παύση
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrentΕξαναγκαστική Συνέχι&ση
-
+ Pre&view file...Προε&πισκόπηση αρχείου…
-
+ Torrent &options...&Ρυθμίσεις torrent...
-
+ Open destination &folderΑνοιγμα φακέλου &προορισμού
-
+ Move &upi.e. move up in the queueΜετακίνηση &επάνω
-
+ Move &downi.e. Move down in the queueΜετακίνηση &κάτω
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queueΜετακίνηση στην &κορυφή
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queueΜετακίνηση στο &τέλος
-
+ Set loc&ation...Ρύθμιση τοπο&θεσίας…
-
+ Force rec&heckΕξαναγκαστικός επανέ&λεγχος
-
+ Force r&eannounceΕξαναγκαστική επανανακοίνωση
-
+ &Magnet link&Σύνδεσμος Magnet
-
+ Torrent &IDTorrent &ID
-
+ &Name&Ονομα
-
+ Info &hash v1Info &hash v1
-
+ Info h&ash v2Info h&ash v2
-
+ Re&name...Μετ&ονομασία
-
+ Edit trac&kers...Επεξεργασία trac&kers...
-
+ E&xport .torrent...Ε&ξαγωγή .torrent...
-
+ Categor&yΚατηγορί&α
-
+ &New...New category...&Νέο...
-
+ &ResetReset category&Επαναφορά
-
+ Ta&gsΕτικ&έτες
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...&Προσθήκη...
-
+ &Remove AllRemove all tags&Αφαίρεση Ολων
-
+ &Queue&Ουρά
-
+ &Copy&Αντιγραφή
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the importedΤο εξαγόμενο torrent δεν είναι απαραίτητα το ίδιο με το εισαγόμενο
-
+ Download in sequential orderΛήψη σε διαδοχική σειρά
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.Παρουσιάστηκαν σφάλματα κατά την εξαγωγή αρχείων .torrent. Ελέγξτε το αρχείο καταγραφής εκτέλεσης για λεπτομέρειες.
-
+ &RemoveRemove the torrent&Αφαίρεση
-
+ Download first and last pieces firstΛήψη πρώτων και τελευταίων κομματιών πρώτα
-
+ Automatic Torrent ManagementΑυτόματη Διαχείριση Torrent
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categoryΗ αυτόματη λειτουργία σημαίνει ότι διάφορες ιδιότητες του torrent (π.χ. διαδρομή αποθήκευσης) θα καθοριστούν από την συσχετισμένη κατηγορία.
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/CheckingΔεν είναι δυνατή η εξαναγκαστική επανανακοίνωση εάν το torrent είναι Σε Παύση/Με Σφάλματα/Επανελέγχεται
-
+ Super seeding modeΛειτουργία super seeding
@@ -11270,7 +11280,7 @@ Please choose a different name and try again.
Start torrent
- Έναρξη torrent
+ Εκκίνηση torrent
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index 87b430f8c..febdd8076 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -5082,354 +5082,354 @@ Please install it manually.
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.
-
+ Hide zero and infinity values
-
+ Always
-
+ Paused torrents only
-
+ Action on double-click
-
+ Downloading torrents:
-
-
+
+ Start / Stop Torrent
-
-
+
+ Open destination folder
-
-
+
+ No action
-
+ Completed torrents:
-
+ Desktop
-
+ Start qBittorrent on Windows start up
-
+ Show splash screen on start up
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimized
-
+ Start qBittorrent minimized
-
+ Confirmation on exit when torrents are active
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finish
-
+ KiB
-
+ Torrent content layout:
-
+ Original
-
+ Create subfolder
-
+ Don't create subfolder
-
+ Add...
-
+ Options..
-
+ Remove
-
+ Email notification &upon download completion
-
+ Peer connection protocol:
-
+ Any
-
+ IP Fi<ering
-
+ Schedule &the use of alternative rate limits
-
+ From:From start time
-
+ To:To end time
-
+ Find peers on the DHT network
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
-
+ Allow encryption
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent Queueing
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:
-
+ RSS Reader
-
+ Enable fetching RSS feeds
-
+ Feeds refresh interval:
-
+ Maximum number of articles per feed:
-
-
+
+ minminutes
-
+ Seeding Limits
-
+ When seeding time reaches
-
+ Pause torrent
-
+ Remove torrent
-
+ Remove torrent and its files
-
+ Enable super seeding for torrent
-
+ When ratio reaches
-
+ RSS Torrent Auto Downloader
-
+ Enable auto downloading of RSS torrents
-
+ Edit auto downloading rules...
-
+ RSS Smart Episode Filter
-
+ Download REPACK/PROPER episodes
-
+ Filters:
-
+ Web User Interface (Remote control)
-
+ IP address:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:
-
+ Never
-
+ ban for:
-
+ Session timeout:
-
+ Disabled
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)
-
+ Server domains:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5438,37 +5438,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
-
+ IP subnet whitelist...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain name
-
+ Minimize qBittorrent to notification area
@@ -5483,169 +5483,169 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Tray icon style:
-
+ Normal
-
+ File association
-
+ Use qBittorrent for .torrent files
-
+ Use qBittorrent for magnet links
-
+ Check for program updates
-
+ Power Management
-
+ Save path:
-
+ Backup the log file after:
-
+ Delete backup logs older than:
-
+ When adding a torrent
-
+ Bring torrent dialog to the front
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelled
-
+ Also when addition is cancelled
-
+ Warning! Data loss possible!
-
+ Saving Management
-
+ Default Torrent Management Mode:
-
+ Manual
-
+ Automatic
-
+ When Torrent Category changed:
-
+ Relocate torrent
-
+ Switch torrent to Manual Mode
-
-
+
+ Relocate affected torrents
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual Mode
-
+ Use Subcategories
-
+ Default Save Path:
-
+ Copy .torrent files to:
-
+ Show &qBittorrent in notification area
-
+ &Log file
-
+ Display &torrent content and some options
-
+ De&lete .torrent files afterwards
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:
-
+ Pre-allocate disk space for all files
@@ -5670,145 +5670,145 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folder
-
-
+
+ Show torrent options
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main window
-
+ Monochrome (for dark theme)
-
+ Monochrome (for light theme)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloading
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seeding
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size
-
+ daysDelete backup logs older than 10 days
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 months
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 years
-
+ Log performance warnings
-
+ The torrent will be added to download list in a paused state
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused state
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete files
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it
-
+ Enable recursive download dialog
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
@@ -5818,45 +5818,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:
-
-
+
+ None
-
-
+
+ Metadata received
-
-
+
+ Files checked
-
+ Use another path for incomplete torrents:
-
+ Automatically add torrents from:
-
+ Excluded file names
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5873,528 +5883,528 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Receiver
-
+ To:To receiver
-
+ SMTP server:
-
+ Sender
-
+ From:From sender
-
+ This server requires a secure connection (SSL)
-
-
+
+ Authentication
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:
-
+ Run external program
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console window
-
+ TCP and μTP
-
+ Listening Port
-
+ Port used for incoming connections:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port
-
+ Random
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
-
+ Connections Limits
-
+ Maximum number of connections per torrent:
-
+ Global maximum number of connections:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:
-
+ Proxy Server
-
+ Type:
-
+ (None)
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
+ Host:
-
-
+
+ Port:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
-
+ Use proxy for peer connections
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection
-
+ Use proxy only for torrents
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.
-
+ Use proxy for hostname lookups
-
+ A&uthentication
-
+ Info: The password is saved unencrypted
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filter
-
+ Manually banned IP addresses...
-
+ Apply to trackers
-
+ Global Rate Limits
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/s
-
-
+
+ Upload:
-
-
+
+ Download:
-
+ Alternative Rate Limits
-
+ Start time
-
+ End time
-
+ When:
-
+ Every day
-
+ Weekdays
-
+ Weekends
-
+ Rate Limits Settings
-
+ Apply rate limit to peers on LAN
-
+ Apply rate limit to transport overhead
-
+ Apply rate limit to µTP protocol
-
+ Privacy
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peers
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
-
+ Look for peers on your local network
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peers
-
+ Encryption mode:
-
+ Require encryption
-
+ Disable encryption
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connection
-
+ Enable anonymous mode
-
+ Maximum active downloads:
-
+ Maximum active uploads:
-
+ Maximum active torrents:
-
+ Do not count slow torrents in these limits
-
+ Upload rate threshold:
-
+ Download rate threshold:
-
-
-
+
+
+ secseconds
-
+ Torrent inactivity timer:
-
+ then
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+ Certificate:
-
+ Key:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
-
+ Change current password
-
+ Use alternative Web UI
-
+ Files location:
-
+ Security
-
+ Enable clickjacking protection
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection
-
+ Enable Host header validation
-
+ Add custom HTTP headers
-
+ Header: value pairs, one per line
-
+ Enable reverse proxy support
-
+ Trusted proxies list:
-
+ Service:
-
+ Register
-
+ Domain name:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialog
@@ -6404,143 +6414,143 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Choose Alternative UI files location
-
+ Supported parameters (case sensitive):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presence
-
+ No stop condition is set.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.
-
+ %N: Torrent name
-
+ %L: Category
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)
-
+ %D: Save path
-
+ %C: Number of files
-
+ %Z: Torrent size (bytes)
-
+ %T: Current tracker
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds
-
+ Certificate
-
+ Select certificate
-
+ Private key
-
+ Select private key
-
+ Select folder to monitor
-
+ Adding entry failed
-
+ Location Error
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.
-
-
+
+ Choose export directory
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well
@@ -6550,59 +6560,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %G: Tags (separated by comma)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directory
-
+ Choose an IP filter file
-
+ All supported filters
-
+ Parsing error
-
+ Failed to parse the provided IP filter
-
+ Successfully refreshed
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number
@@ -6613,28 +6623,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Time Error
-
+ The start time and the end time can't be the same.
-
-
+
+ Length Error
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.
@@ -10793,27 +10803,27 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+ Column visibility
-
+ Recheck confirmation
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+ Rename
-
+ New name:
@@ -10823,304 +10833,304 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Confirm pause
-
+ Would you like to pause all torrents?
-
+ Confirm resume
-
+ Would you like to resume all torrents?
-
+ Unable to preview
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable files
-
+ Resize columns
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contents
-
+ Enable automatic torrent management
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.
-
+ Add Tags
-
+ Choose folder to save exported .torrent files
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"
-
+ A file with the same name already exists
-
+ Export .torrent file error
-
+ Remove All Tags
-
+ Remove all tags from selected torrents?
-
+ Comma-separated tags:
-
+ Invalid tag
-
+ Tag name: '%1' is invalid
-
+ &ResumeResume/start the torrent
-
+ &PausePause the torrent
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrent
-
+ Pre&view file...
-
+ Torrent &options...
-
+ Open destination &folder
-
+ Move &upi.e. move up in the queue
-
+ Move &downi.e. Move down in the queue
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queue
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queue
-
+ Set loc&ation...
-
+ Force rec&heck
-
+ Force r&eannounce
-
+ &Magnet link
-
+ Torrent &ID
-
+ &Name
-
+ Info &hash v1
-
+ Info h&ash v2
-
+ Re&name...
-
+ Edit trac&kers...
-
+ E&xport .torrent...
-
+ Categor&y
-
+ &New...New category...
-
+ &ResetReset category
-
+ Ta&gs
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...
-
+ &Remove AllRemove all tags
-
+ &Queue
-
+ &Copy
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the imported
-
+ Download in sequential order
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.
-
+ &RemoveRemove the torrent
-
+ Download first and last pieces first
-
+ Automatic Torrent Management
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking
-
+ Super seeding mode
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts
index 45a1c0320..61aeb56bf 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts
@@ -5087,354 +5087,354 @@ Please install it manually.
Confirm when deleting torrents
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.Use alternating row colours
-
+ Hide zero and infinity valuesHide zero and infinity values
-
+ AlwaysAlways
-
+ Paused torrents onlyPaused torrents only
-
+ Action on double-clickAction on double-click
-
+ Downloading torrents:Downloading torrents:
-
-
+
+ Start / Stop TorrentStart / Stop Torrent
-
-
+
+ Open destination folderOpen destination folder
-
-
+
+ No actionNo action
-
+ Completed torrents:Completed torrents:
-
+ DesktopDesktop
-
+ Start qBittorrent on Windows start upStart qBittorrent on Windows start up
-
+ Show splash screen on start upShow splash screen on start up
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimizedWhen qBittorrent is started, the main window will be minimised
-
+ Start qBittorrent minimizedStart qBittorrent minimised
-
+ Confirmation on exit when torrents are activeConfirmation on exit when torrents are active
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finishConfirmation on auto-exit when downloads finish
-
+ KiB
-
+ Torrent content layout:
-
+ Original
-
+ Create subfolderCreate subfolder
-
+ Don't create subfolder
-
+ Add...
-
+ Options..
-
+ Remove
-
+ Email notification &upon download completionEmail notification &upon download completion
-
+ Peer connection protocol:
-
+ Any
-
+ IP Fi<eringIP Fi<ering
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsSchedule &the use of alternative rate limits
-
+ From:From start time
-
+ To:To end time
-
+ Find peers on the DHT network
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
-
+ Allow encryption
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent Queueing&Torrent Queueing
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:A&utomatically add these trackers to new downloads:
-
+ RSS ReaderRSS Reader
-
+ Enable fetching RSS feeds
-
+ Feeds refresh interval:
-
+ Maximum number of articles per feed:Maximum number of articles per feed:
-
-
+
+ minminutes min
-
+ Seeding Limits
-
+ When seeding time reaches
-
+ Pause torrent
-
+ Remove torrent
-
+ Remove torrent and its files
-
+ Enable super seeding for torrent
-
+ When ratio reaches
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderRSS Torrent Auto Downloader
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsEnable auto downloading of RSS torrents
-
+ Edit auto downloading rules...
-
+ RSS Smart Episode Filter
-
+ Download REPACK/PROPER episodes
-
+ Filters:
-
+ Web User Interface (Remote control)
-
+ IP address:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:
-
+ NeverNever
-
+ ban for:
-
+ Session timeout:
-
+ DisabledDisabled
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)
-
+ Server domains:Server domains:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5447,37 +5447,37 @@ you should put in domain names used by Web UI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
-
+ IP subnet whitelist...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameUpda&te my dynamic domain name
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaMinimise qBittorrent to notification area
@@ -5492,169 +5492,169 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Tray icon style:Tray icon style:
-
+ NormalNormal
-
+ File associationFile association
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesUse qBittorrent for .torrent files
-
+ Use qBittorrent for magnet linksUse qBittorrent for magnet links
-
+ Check for program updatesCheck for program updates
-
+ Power ManagementPower Management
-
+ Save path:Save path:
-
+ Backup the log file after:Backup the log file after:
-
+ Delete backup logs older than:Delete backup logs older than:
-
+ When adding a torrentWhen adding a torrent
-
+ Bring torrent dialog to the frontBring torrent dialogue to the front
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledAlso delete .torrent files whose addition was cancelled
-
+ Also when addition is cancelledAlso when addition is cancelled
-
+ Warning! Data loss possible!Warning! Data loss possible!
-
+ Saving ManagementSaving Management
-
+ Default Torrent Management Mode:Default Torrent Management Mode:
-
+ ManualManual
-
+ AutomaticAutomatic
-
+ When Torrent Category changed:When Torrent Category changed:
-
+ Relocate torrentRelocate torrent
-
+ Switch torrent to Manual ModeSwitch torrent to Manual Mode
-
-
+
+ Relocate affected torrentsRelocate affected torrents
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeSwitch affected torrents to Manual Mode
-
+ Use SubcategoriesUse Subcategories
-
+ Default Save Path:Default Save Path:
-
+ Copy .torrent files to:Copy .torrent files to:
-
+ Show &qBittorrent in notification area
-
+ &Log file&Log file
-
+ Display &torrent content and some optionsDisplay &torrent content and some options
-
+ De&lete .torrent files afterwards De&lete .torrent files afterwards
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Copy .torrent files for finished downloads to:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesPre-allocate disk space for all files
@@ -5679,145 +5679,145 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folder
-
-
+
+ Show torrent options
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowClose qBittorrent to notification area
-
+ Monochrome (for dark theme)
-
+ Monochrome (for light theme)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloading
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seeding
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size
-
+ daysDelete backup logs older than 10 days
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 months
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 years
-
+ Log performance warnings
-
+ The torrent will be added to download list in a paused state
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateDo not start the download automatically
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimise fragmentation. Only useful for HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesAppend .!qB extension to incomplete files
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it
-
+ Enable recursive download dialog
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
@@ -5827,45 +5827,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:
-
-
+
+ None
-
-
+
+ Metadata received
-
-
+
+ Files checked
-
+ Use another path for incomplete torrents:
-
+ Automatically add torrents from:Automatically add torrents from:
-
+ Excluded file names
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5882,528 +5892,528 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Receiver
-
+ To:To receiver
-
+ SMTP server:SMTP server:
-
+ Sender
-
+ From:From sender
-
+ This server requires a secure connection (SSL)This server requires a secure connection (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationAuthentication
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Username:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Password:
-
+ Run external program
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console window
-
+ TCP and μTP
-
+ Listening PortListening Port
-
+ Port used for incoming connections:Port used for incoming connections:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port
-
+ RandomRandom
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerUse UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
-
+ Connections LimitsConnections Limits
-
+ Maximum number of connections per torrent:Maximum number of connections per torrent:
-
+ Global maximum number of connections:Global maximum number of connections:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Maximum number of upload slots per torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:Global maximum number of upload slots:
-
+ Proxy ServerProxy Server
-
+ Type:Type:
-
+ (None)(None)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:Host:
-
-
+
+ Port:Port:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsOtherwise, the proxy server is only used for tracker connections
-
+ Use proxy for peer connectionsUse proxy for peer connections
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionRSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection
-
+ Use proxy only for torrentsUse proxy only for torrents
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.
-
+ Use proxy for hostname lookups
-
+ A&uthenticationA&uthentication
-
+ Info: The password is saved unencryptedInfo: The password is saved unencrypted
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterReload the filter
-
+ Manually banned IP addresses...Manually banned IP addresses...
-
+ Apply to trackersApply to trackers
-
+ Global Rate LimitsGlobal Rate Limits
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/s
-
-
+
+ Upload:Upload:
-
-
+
+ Download:Download:
-
+ Alternative Rate LimitsAlternative Rate Limits
-
+ Start time
-
+ End time
-
+ When:When:
-
+ Every dayEvery day
-
+ WeekdaysWeekdays
-
+ WeekendsWeekends
-
+ Rate Limits SettingsRate Limits Settings
-
+ Apply rate limit to peers on LANApply rate limit to peers on LAN
-
+ Apply rate limit to transport overheadApply rate limit to transport overhead
-
+ Apply rate limit to µTP protocolApply rate limit to µTP protocol
-
+ PrivacyPrivacy
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersEnable DHT (decentralised network) to find more peers
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Exchange peers with compatible BitTorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersEnable Peer Exchange (PeX) to find more peers
-
+ Look for peers on your local networkLook for peers on your local network
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersEnable Local Peer Discovery to find more peers
-
+ Encryption mode:Encryption mode:
-
+ Require encryptionRequire encryption
-
+ Disable encryptionDisable encryption
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionEnable when using a proxy or a VPN connection
-
+ Enable anonymous modeEnable anonymous mode
-
+ Maximum active downloads:Maximum active downloads:
-
+ Maximum active uploads:Maximum active uploads:
-
+ Maximum active torrents:Maximum active torrents:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsDo not count slow torrents in these limits
-
+ Upload rate threshold:
-
+ Download rate threshold:
-
-
-
+
+
+ secseconds
-
+ Torrent inactivity timer:
-
+ thenthen
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerUse UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+ Certificate:Certificate:
-
+ Key:Key:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
-
+ Change current password
-
+ Use alternative Web UI
-
+ Files location:
-
+ Security
-
+ Enable clickjacking protection
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection
-
+ Enable Host header validation
-
+ Add custom HTTP headers
-
+ Header: value pairs, one per line
-
+ Enable reverse proxy support
-
+ Trusted proxies list:
-
+ Service:Service:
-
+ RegisterRegister
-
+ Domain name:Domain name:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogIf you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialog
@@ -6413,143 +6423,143 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Choose Alternative UI files location
-
+ Supported parameters (case sensitive):Supported parameters (case sensitive):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presence
-
+ No stop condition is set.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.
-
+ %N: Torrent name%N: Torrent name
-
+ %L: Category%L: Category
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Content path (same as root path for multi-file torrent)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Root path (first torrent subdirectory path)
-
+ %D: Save path%D: Save path
-
+ %C: Number of files%C: Number of files
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Torrent size (bytes)
-
+ %T: Current tracker%T: Current tracker
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at white-space (e.g., "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds
-
+ Certificate
-
+ Select certificate
-
+ Private key
-
+ Select private key
-
+ Select folder to monitorSelect folder to monitor
-
+ Adding entry failedAdding entry failed
-
+ Location Error
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.
-
-
+
+ Choose export directoryChoose export directory
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well
@@ -6559,59 +6569,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %G: Tags (separated by comma)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directoryChoose a save directory
-
+ Choose an IP filter fileChoose an IP filter file
-
+ All supported filtersAll supported filters
-
+ Parsing errorParsing error
-
+ Failed to parse the provided IP filterFailed to parse the provided IP filter
-
+ Successfully refreshedSuccessfully refreshed
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberSuccessfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
@@ -6622,28 +6632,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Preferences
-
+ Time ErrorTime Error
-
+ The start time and the end time can't be the same.The start time and the end time can't be the same.
-
-
+
+ Length ErrorLength Error
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.The Web UI username must be at least 3 characters long.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.The Web UI password must be at least 6 characters long.
@@ -10805,27 +10815,27 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+ Column visibilityColumn visibility
-
+ Recheck confirmationRecheck confirmation
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+ RenameRename
-
+ New name:New name:
@@ -10835,304 +10845,304 @@ Please choose a different name and try again.
Choose save path
-
+ Confirm pause
-
+ Would you like to pause all torrents?
-
+ Confirm resume
-
+ Would you like to resume all torrents?
-
+ Unable to preview
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable files
-
+ Resize columns
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contents
-
+ Enable automatic torrent management
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.
-
+ Add TagsAdd Tags
-
+ Choose folder to save exported .torrent files
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"
-
+ A file with the same name already exists
-
+ Export .torrent file error
-
+ Remove All Tags
-
+ Remove all tags from selected torrents?
-
+ Comma-separated tags:Comma-separated tags:
-
+ Invalid tag
-
+ Tag name: '%1' is invalid
-
+ &ResumeResume/start the torrent&Resume
-
+ &PausePause the torrent&Pause
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrent
-
+ Pre&view file...
-
+ Torrent &options...
-
+ Open destination &folder
-
+ Move &upi.e. move up in the queue
-
+ Move &downi.e. Move down in the queue
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queue
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queue
-
+ Set loc&ation...
-
+ Force rec&heck
-
+ Force r&eannounce
-
+ &Magnet link
-
+ Torrent &ID
-
+ &Name
-
+ Info &hash v1
-
+ Info h&ash v2
-
+ Re&name...
-
+ Edit trac&kers...
-
+ E&xport .torrent...
-
+ Categor&y
-
+ &New...New category...
-
+ &ResetReset category
-
+ Ta&gs
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...
-
+ &Remove AllRemove all tags
-
+ &Queue
-
+ &Copy
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the imported
-
+ Download in sequential orderDownload in sequential order
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.
-
+ &RemoveRemove the torrent
-
+ Download first and last pieces firstDownload first and last pieces first
-
+ Automatic Torrent ManagementAutomatic Torrent Management
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking
-
+ Super seeding modeSuper seeding mode
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts
index b452ee9ef..c40b483bf 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts
@@ -5087,354 +5087,354 @@ Please install it manually.
Confirm when deleting torrents
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.Use alternating row colours
-
+ Hide zero and infinity valuesHide zero and infinity values
-
+ AlwaysAlways
-
+ Paused torrents onlyPaused torrents only
-
+ Action on double-clickAction on double-click
-
+ Downloading torrents:Downloading torrents:
-
-
+
+ Start / Stop TorrentStart / Stop Torrent
-
-
+
+ Open destination folderOpen destination folder
-
-
+
+ No actionNo action
-
+ Completed torrents:Completed torrents:
-
+ DesktopDesktop
-
+ Start qBittorrent on Windows start upStart qBittorrent on Windows start up
-
+ Show splash screen on start upShow splash screen on start up
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimizedWhen qBittorrent is started, the main window will be minimised
-
+ Start qBittorrent minimizedStart qBittorrent minimised
-
+ Confirmation on exit when torrents are activeConfirmation on exit when torrents are active
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finishConfirmation on auto-exit when downloads finish
-
+ KiB
-
+ Torrent content layout:
-
+ Original
-
+ Create subfolderCreate subfolder
-
+ Don't create subfolder
-
+ Add...
-
+ Options..
-
+ Remove
-
+ Email notification &upon download completionEmail notification &upon download completion
-
+ Peer connection protocol:
-
+ Any
-
+ IP Fi<eringIP Fi<ering
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsSchedule &the use of alternative rate limits
-
+ From:From start time
-
+ To:To end time
-
+ Find peers on the DHT network
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
-
+ Allow encryption
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent Queueing&Torrent Queueing
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:A&utomatically add these trackers to new downloads:
-
+ RSS ReaderRSS Reader
-
+ Enable fetching RSS feeds
-
+ Feeds refresh interval:
-
+ Maximum number of articles per feed:Maximum number of articles per feed:
-
-
+
+ minminutes min
-
+ Seeding Limits
-
+ When seeding time reaches
-
+ Pause torrent
-
+ Remove torrent
-
+ Remove torrent and its files
-
+ Enable super seeding for torrent
-
+ When ratio reaches
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderRSS Torrent Auto Downloader
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsEnable auto downloading of RSS torrents
-
+ Edit auto downloading rules...
-
+ RSS Smart Episode Filter
-
+ Download REPACK/PROPER episodes
-
+ Filters:
-
+ Web User Interface (Remote control)
-
+ IP address:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:
-
+ NeverNever
-
+ ban for:
-
+ Session timeout:
-
+ DisabledDisabled
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)
-
+ Server domains:Server domains:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5447,37 +5447,37 @@ you should put in domain names used by Web UI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
-
+ IP subnet whitelist...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameUpda&te my dynamic domain name
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaMinimise qBittorrent to notification area
@@ -5492,169 +5492,169 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Tray icon style:Tray icon style:
-
+ NormalNormal
-
+ File associationFile association
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesUse qBittorrent for .torrent files
-
+ Use qBittorrent for magnet linksUse qBittorrent for magnet links
-
+ Check for program updatesCheck for program updates
-
+ Power ManagementPower Management
-
+ Save path:Save path:
-
+ Backup the log file after:Backup the log file after:
-
+ Delete backup logs older than:Delete backup logs older than:
-
+ When adding a torrentWhen adding a torrent
-
+ Bring torrent dialog to the frontBring torrent dialogue to the front
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledAlso delete .torrent files whose addition was cancelled
-
+ Also when addition is cancelledAlso when addition is cancelled
-
+ Warning! Data loss possible!Warning! Data loss possible!
-
+ Saving ManagementSaving Management
-
+ Default Torrent Management Mode:Default Torrent Management Mode:
-
+ ManualManual
-
+ AutomaticAutomatic
-
+ When Torrent Category changed:When Torrent Category changed:
-
+ Relocate torrentRelocate torrent
-
+ Switch torrent to Manual ModeSwitch torrent to Manual Mode
-
-
+
+ Relocate affected torrentsRelocate affected torrents
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeSwitch affected torrents to Manual Mode
-
+ Use SubcategoriesUse Subcategories
-
+ Default Save Path:Default Save Path:
-
+ Copy .torrent files to:Copy .torrent files to:
-
+ Show &qBittorrent in notification area
-
+ &Log file&Log file
-
+ Display &torrent content and some optionsDisplay &torrent content and some options
-
+ De&lete .torrent files afterwards De&lete .torrent files afterwards
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Copy .torrent files for finished downloads to:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesPre-allocate disk space for all files
@@ -5679,145 +5679,145 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folder
-
-
+
+ Show torrent options
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowClose qBittorrent to notification area
-
+ Monochrome (for dark theme)
-
+ Monochrome (for light theme)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloading
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seeding
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size
-
+ daysDelete backup logs older than 10 days
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 months
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 years
-
+ Log performance warnings
-
+ The torrent will be added to download list in a paused state
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateDo not start the download automatically
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimise fragmentation. Only useful for HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesAppend .!qB extension to incomplete files
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it
-
+ Enable recursive download dialog
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
@@ -5827,45 +5827,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:
-
-
+
+ None
-
-
+
+ Metadata received
-
-
+
+ Files checked
-
+ Use another path for incomplete torrents:
-
+ Automatically add torrents from:Automatically add torrents from:
-
+ Excluded file names
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5882,528 +5892,528 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Receiver
-
+ To:To receiver
-
+ SMTP server:SMTP server:
-
+ Sender
-
+ From:From sender
-
+ This server requires a secure connection (SSL)This server requires a secure connection (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationAuthentication
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Username:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Password:
-
+ Run external program
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console window
-
+ TCP and μTP
-
+ Listening PortListening Port
-
+ Port used for incoming connections:Port used for incoming connections:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port
-
+ RandomRandom
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerUse UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
-
+ Connections LimitsConnections Limits
-
+ Maximum number of connections per torrent:Maximum number of connections per torrent:
-
+ Global maximum number of connections:Global maximum number of connections:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Maximum number of upload slots per torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:Global maximum number of upload slots:
-
+ Proxy ServerProxy Server
-
+ Type:Type:
-
+ (None)(None)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:Host:
-
-
+
+ Port:Port:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsOtherwise, the proxy server is only used for tracker connections
-
+ Use proxy for peer connectionsUse proxy for peer connections
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionRSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection
-
+ Use proxy only for torrentsUse proxy only for torrents
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.
-
+ Use proxy for hostname lookups
-
+ A&uthenticationA&uthentication
-
+ Info: The password is saved unencryptedInfo: The password is saved unencrypted
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterReload the filter
-
+ Manually banned IP addresses...Manually banned IP addresses...
-
+ Apply to trackersApply to trackers
-
+ Global Rate LimitsGlobal Rate Limits
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/s
-
-
+
+ Upload:Upload:
-
-
+
+ Download:Download:
-
+ Alternative Rate LimitsAlternative Rate Limits
-
+ Start time
-
+ End time
-
+ When:When:
-
+ Every dayEvery day
-
+ WeekdaysWeekdays
-
+ WeekendsWeekends
-
+ Rate Limits SettingsRate Limits Settings
-
+ Apply rate limit to peers on LANApply rate limit to peers on LAN
-
+ Apply rate limit to transport overheadApply rate limit to transport overhead
-
+ Apply rate limit to µTP protocolApply rate limit to µTP protocol
-
+ PrivacyPrivacy
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersEnable DHT (decentralised network) to find more peers
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Exchange peers with compatible BitTorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersEnable Peer Exchange (PeX) to find more peers
-
+ Look for peers on your local networkLook for peers on your local network
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersEnable Local Peer Discovery to find more peers
-
+ Encryption mode:Encryption mode:
-
+ Require encryptionRequire encryption
-
+ Disable encryptionDisable encryption
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionEnable when using a proxy or a VPN connection
-
+ Enable anonymous modeEnable anonymous mode
-
+ Maximum active downloads:Maximum active downloads:
-
+ Maximum active uploads:Maximum active uploads:
-
+ Maximum active torrents:Maximum active torrents:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsDo not count slow torrents in these limits
-
+ Upload rate threshold:
-
+ Download rate threshold:
-
-
-
+
+
+ secseconds
-
+ Torrent inactivity timer:
-
+ thenthen
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerUse UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+ Certificate:Certificate:
-
+ Key:Key:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
-
+ Change current password
-
+ Use alternative Web UI
-
+ Files location:
-
+ Security
-
+ Enable clickjacking protection
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection
-
+ Enable Host header validation
-
+ Add custom HTTP headers
-
+ Header: value pairs, one per line
-
+ Enable reverse proxy support
-
+ Trusted proxies list:
-
+ Service:Service:
-
+ RegisterRegister
-
+ Domain name:Domain name:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogIf you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialog
@@ -6413,143 +6423,143 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Choose Alternative UI files location
-
+ Supported parameters (case sensitive):Supported parameters (case sensitive):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presence
-
+ No stop condition is set.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.
-
+ %N: Torrent name%N: Torrent name
-
+ %L: Category%L: Category
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Content path (same as root path for multi-file torrent)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Root path (first torrent subdirectory path)
-
+ %D: Save path%D: Save path
-
+ %C: Number of files%C: Number of files
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Torrent size (bytes)
-
+ %T: Current tracker%T: Current tracker
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at white-space (e.g., "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds
-
+ Certificate
-
+ Select certificate
-
+ Private key
-
+ Select private key
-
+ Select folder to monitorSelect folder to monitor
-
+ Adding entry failedAdding entry failed
-
+ Location Error
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.
-
-
+
+ Choose export directoryChoose export directory
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well
@@ -6559,59 +6569,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %G: Tags (separated by comma)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directoryChoose a save directory
-
+ Choose an IP filter fileChoose an IP filter file
-
+ All supported filtersAll supported filters
-
+ Parsing errorParsing error
-
+ Failed to parse the provided IP filterFailed to parse the provided IP filter
-
+ Successfully refreshedSuccessfully refreshed
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberSuccessfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
@@ -6622,28 +6632,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Preferences
-
+ Time ErrorTime Error
-
+ The start time and the end time can't be the same.The start time and the end time can't be the same.
-
-
+
+ Length ErrorLength Error
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.The Web UI username must be at least 3 characters long.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.The Web UI password must be at least 6 characters long.
@@ -10805,27 +10815,27 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+ Column visibilityColumn visibility
-
+ Recheck confirmationRecheck confirmation
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+ RenameRename
-
+ New name:New name:
@@ -10835,304 +10845,304 @@ Please choose a different name and try again.
Choose save path
-
+ Confirm pause
-
+ Would you like to pause all torrents?
-
+ Confirm resume
-
+ Would you like to resume all torrents?
-
+ Unable to preview
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable files
-
+ Resize columns
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contents
-
+ Enable automatic torrent management
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.
-
+ Add TagsAdd Tags
-
+ Choose folder to save exported .torrent files
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"
-
+ A file with the same name already exists
-
+ Export .torrent file error
-
+ Remove All Tags
-
+ Remove all tags from selected torrents?
-
+ Comma-separated tags:Comma-separated tags:
-
+ Invalid tag
-
+ Tag name: '%1' is invalid
-
+ &ResumeResume/start the torrent&Resume
-
+ &PausePause the torrent&Pause
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrent
-
+ Pre&view file...
-
+ Torrent &options...
-
+ Open destination &folder
-
+ Move &upi.e. move up in the queue
-
+ Move &downi.e. Move down in the queue
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queue
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queue
-
+ Set loc&ation...
-
+ Force rec&heck
-
+ Force r&eannounce
-
+ &Magnet link
-
+ Torrent &ID
-
+ &Name
-
+ Info &hash v1
-
+ Info h&ash v2
-
+ Re&name...
-
+ Edit trac&kers...
-
+ E&xport .torrent...
-
+ Categor&y
-
+ &New...New category...
-
+ &ResetReset category
-
+ Ta&gs
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...
-
+ &Remove AllRemove all tags
-
+ &Queue
-
+ &Copy
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the imported
-
+ Download in sequential orderDownload in sequential order
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.
-
+ &RemoveRemove the torrent
-
+ Download first and last pieces firstDownload first and last pieces first
-
+ Automatic Torrent ManagementAutomatic Torrent Management
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/CheckingCan not force re-announce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking
-
+ Super seeding modeSuper seeding mode
diff --git a/src/lang/qbittorrent_eo.ts b/src/lang/qbittorrent_eo.ts
index db4ef0422..2435ac13d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_eo.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_eo.ts
@@ -5085,354 +5085,354 @@ Please install it manually.
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.Uzi alternajn vicokolorojn
-
+ Hide zero and infinity values
-
+ AlwaysĈiam
-
+ Paused torrents only
-
+ Action on double-clickDuoble-klaka ago
-
+ Downloading torrents:Elŝutante torentojn:
-
-
+
+ Start / Stop TorrentKomenci / Haltigi la Torenton
-
-
+
+ Open destination folderMalfermi la celdosierujon
-
-
+
+ No actionNeniu ago
-
+ Completed torrents:Finitaj torentoj:
-
+ DesktopLabortablo
-
+ Start qBittorrent on Windows start up
-
+ Show splash screen on start up
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimized
-
+ Start qBittorrent minimized
-
+ Confirmation on exit when torrents are active
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finish
-
+ KiB KiB
-
+ Torrent content layout:
-
+ Original
-
+ Create subfolder
-
+ Don't create subfolder
-
+ Add...
-
+ Options..
-
+ Remove
-
+ Email notification &upon download completion
-
+ Peer connection protocol:
-
+ Any
-
+ IP Fi<ering
-
+ Schedule &the use of alternative rate limits
-
+ From:From start timeDe:
-
+ To:To end timeAl:
-
+ Find peers on the DHT network
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
-
+ Allow encryption
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent Queueing
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:
-
+ RSS Reader
-
+ Enable fetching RSS feeds
-
+ Feeds refresh interval:
-
+ Maximum number of articles per feed:Maksimuma nombro da artikoloj por fluo:
-
-
+
+ minminutes
-
+ Seeding Limits
-
+ When seeding time reaches
-
+ Pause torrent
-
+ Remove torrent
-
+ Remove torrent and its files
-
+ Enable super seeding for torrent
-
+ When ratio reaches
-
+ RSS Torrent Auto Downloader
-
+ Enable auto downloading of RSS torrents
-
+ Edit auto downloading rules...
-
+ RSS Smart Episode Filter
-
+ Download REPACK/PROPER episodes
-
+ Filters:
-
+ Web User Interface (Remote control)
-
+ IP address:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:
-
+ NeverNeniam
-
+ ban for:
-
+ Session timeout:
-
+ DisabledMalebligita
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)
-
+ Server domains:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5441,37 +5441,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
-
+ IP subnet whitelist...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain name
-
+ Minimize qBittorrent to notification area
@@ -5486,169 +5486,169 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Tray icon style:
-
+ NormalNormala
-
+ File associationDosiera asociigo
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesUzi la qBittorrent-klienton por magnet-ligiloj
-
+ Use qBittorrent for magnet linksUzi la qBittorrent-klienton por magnet-ligiloj
-
+ Check for program updatesKontroli programaran ĝisdatigadon
-
+ Power ManagementEnergiadministrado
-
+ Save path:
-
+ Backup the log file after:
-
+ Delete backup logs older than:
-
+ When adding a torrentAldonante torenton
-
+ Bring torrent dialog to the front
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelled
-
+ Also when addition is cancelled
-
+ Warning! Data loss possible!
-
+ Saving Management
-
+ Default Torrent Management Mode:
-
+ Manual
-
+ AutomaticAŭtomata
-
+ When Torrent Category changed:
-
+ Relocate torrent
-
+ Switch torrent to Manual Mode
-
-
+
+ Relocate affected torrents
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual Mode
-
+ Use Subcategories
-
+ Default Save Path:
-
+ Copy .torrent files to:Kopii .torrent-dosierojn al:
-
+ Show &qBittorrent in notification area
-
+ &Log file
-
+ Display &torrent content and some options
-
+ De&lete .torrent files afterwards
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:
-
+ Pre-allocate disk space for all files
@@ -5673,145 +5673,145 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folder
-
-
+
+ Show torrent options
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main window
-
+ Monochrome (for dark theme)
-
+ Monochrome (for light theme)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloading
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seeding
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size
-
+ daysDelete backup logs older than 10 days
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 months
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 years
-
+ Log performance warnings
-
+ The torrent will be added to download list in a paused state
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateNe komenci la elŝuton aŭtomate
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesAldonu finaĵon .!qB al mankohavaj dosieroj
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it
-
+ Enable recursive download dialog
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
@@ -5821,45 +5821,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:
-
-
+
+ None
-
-
+
+ Metadata received
-
-
+
+ Files checked
-
+ Use another path for incomplete torrents:
-
+ Automatically add torrents from:Aŭtomate aldoni torentojn de:
-
+ Excluded file names
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5876,528 +5886,528 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Receiver
-
+ To:To receiverAl:
-
+ SMTP server:SMTP-servilo:
-
+ Sender
-
+ From:From senderDe:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationAŭtentigo
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Uzantnomo:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Pasvorto:
-
+ Run external program
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console window
-
+ TCP and μTP
-
+ Listening PortAŭskultpordo
-
+ Port used for incoming connections:Pordo uzata por alvenantaj konektoj:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port
-
+ RandomHazarda
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
-
+ Connections LimitsKonektaj Limoj
-
+ Maximum number of connections per torrent:Maksimuma nombro da konektoj por torento:
-
+ Global maximum number of connections:Malloka maksimuma nombro da konektoj:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Maksimuma nombro da alŝutkonektoj por torento:
-
+ Global maximum number of upload slots:
-
+ Proxy ServerProkura Servilo
-
+ Type:Tipo:
-
+ (None)(Nenio)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:Gastigo:
-
-
+
+ Port:Pordo:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
-
+ Use proxy for peer connectionsUzi prokurilon por samtavolaj konektoj
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection
-
+ Use proxy only for torrentsUzi prokurilon nur por torentoj
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.
-
+ Use proxy for hostname lookups
-
+ A&uthentication
-
+ Info: The password is saved unencryptedInformo: La pasvorto estas konservita senĉifrite
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Filtri la dosierindikon (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterReŝargi la filtron
-
+ Manually banned IP addresses...
-
+ Apply to trackersApliki al spuriloj
-
+ Global Rate LimitsMallokaj rapidlimoj
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/sKiB/s
-
-
+
+ Upload:Alŝuta:
-
-
+
+ Download:Elŝuti
-
+ Alternative Rate LimitsAlternativaj rapidlimoj
-
+ Start time
-
+ End time
-
+ When:Kiam:
-
+ Every dayĈiutage
-
+ WeekdaysLaborsemajne
-
+ WeekendsSemajnfine
-
+ Rate Limits SettingsRapidlimaj agordoj
-
+ Apply rate limit to peers on LANApliki la rapidlimon al samtavolanoj en loka reto.
-
+ Apply rate limit to transport overhead
-
+ Apply rate limit to µTP protocolApliki la rapidlimon al la µTP-protokolo
-
+ PrivacyPrivateco
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersTrovi pli samtavolanojn per DHT (malcentra reto)
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersTrovi pli samtavolanojn per Peer Exchange (PeX)
-
+ Look for peers on your local networkSerĉi samtavolanojn en via loka reto
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersTrovi pli samtavolanojn per Local Peer Discovery
-
+ Encryption mode:Ĉifroreĝimo:
-
+ Require encryptionNeprigi ĉifradon
-
+ Disable encryptionMalebligi ĉifradon
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connection
-
+ Enable anonymous modeEbligi la sennoman modon
-
+ Maximum active downloads:Maksimumaj aktivaj elŝutoj:
-
+ Maximum active uploads:Maksimumaj aktivaj elŝutoj:
-
+ Maximum active torrents:Maksimumaj aktivaj torentoj:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsNe inkluzivi malrapidajn torentojn en tiuj limoj
-
+ Upload rate threshold:
-
+ Download rate threshold:
-
-
-
+
+
+ secseconds
-
+ Torrent inactivity timer:
-
+ thenposte
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerPlusendi la pordon de mia enkursigilo per UPnP / NAT-PMP
-
+ Certificate:Atestilo:
-
+ Key:Ŝlosilo:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
-
+ Change current password
-
+ Use alternative Web UI
-
+ Files location:
-
+ Security
-
+ Enable clickjacking protection
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection
-
+ Enable Host header validation
-
+ Add custom HTTP headers
-
+ Header: value pairs, one per line
-
+ Enable reverse proxy support
-
+ Trusted proxies list:
-
+ Service:Servo:
-
+ RegisterRegistri
-
+ Domain name:Domajna nomo:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialog
@@ -6407,143 +6417,143 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Choose Alternative UI files location
-
+ Supported parameters (case sensitive):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presence
-
+ No stop condition is set.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.
-
+ %N: Torrent name%N: Torenta nomo
-
+ %L: Category
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)
-
+ %D: Save path%D: Konserva dosierindiko
-
+ %C: Number of files%C: Nombro de dosieroj
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Grando de la torento (bitoj)
-
+ %T: Current tracker%T: Aktuala spurilo
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds
-
+ Certificate
-
+ Select certificate
-
+ Private key
-
+ Select private key
-
+ Select folder to monitor
-
+ Adding entry failed
-
+ Location Error
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.
-
-
+
+ Choose export directoryElektu la elportan dosierujon
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well
@@ -6553,59 +6563,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %G: Tags (separated by comma)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directoryElektu konservan dosierujon
-
+ Choose an IP filter fileElektu IP-filtrildosieron
-
+ All supported filters
-
+ Parsing errorSintaksanaliza eraro
-
+ Failed to parse the provided IP filter
-
+ Successfully refreshedSukcese aktualigita
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number
@@ -6616,28 +6626,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Agordoj
-
+ Time ErrorTempa Eraro
-
+ The start time and the end time can't be the same.La komenctempo kaj la fintempo ne povas esti la samaj.
-
-
+
+ Length Error
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.La uzantnomo por TTT-UI nepras esti almenaŭ 3 signojn longa.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.
@@ -10797,27 +10807,27 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+ Column visibility
-
+ Recheck confirmation
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Ĉu vi certas, ke vi volas rekontroli la elektita(j)n torento(j)n?
-
+ RenameRenomi...
-
+ New name:Nova nomo:
@@ -10827,304 +10837,304 @@ Please choose a different name and try again.
Elektu la konservan dosierindikon
-
+ Confirm pause
-
+ Would you like to pause all torrents?
-
+ Confirm resume
-
+ Would you like to resume all torrents?
-
+ Unable to preview
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable files
-
+ Resize columns
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contents
-
+ Enable automatic torrent management
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.
-
+ Add TagsAldoni Etikedojn
-
+ Choose folder to save exported .torrent files
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"
-
+ A file with the same name already exists
-
+ Export .torrent file error
-
+ Remove All TagsForigi Ĉiujn Etikedojn
-
+ Remove all tags from selected torrents?
-
+ Comma-separated tags:
-
+ Invalid tag
-
+ Tag name: '%1' is invalid
-
+ &ResumeResume/start the torrent&Reaktivigi
-
+ &PausePause the torrent&Paŭzigu
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrent
-
+ Pre&view file...
-
+ Torrent &options...
-
+ Open destination &folder
-
+ Move &upi.e. move up in the queue
-
+ Move &downi.e. Move down in the queue
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queue
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queue
-
+ Set loc&ation...
-
+ Force rec&heck
-
+ Force r&eannounce
-
+ &Magnet link
-
+ Torrent &ID
-
+ &Name
-
+ Info &hash v1
-
+ Info h&ash v2
-
+ Re&name...
-
+ Edit trac&kers...
-
+ E&xport .torrent...
-
+ Categor&y
-
+ &New...New category...
-
+ &ResetReset category
-
+ Ta&gs
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...
-
+ &Remove AllRemove all tags
-
+ &Queue
-
+ &Copy
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the imported
-
+ Download in sequential orderElŝuti en sinsekva ordo
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.
-
+ &RemoveRemove the torrent
-
+ Download first and last pieces first
-
+ Automatic Torrent Management
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking
-
+ Super seeding modeSuperfontsendanta reĝimo
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index edff30888..c71a98421 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -5094,178 +5094,178 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Confirmar al eliminar torrents
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.Alternar colores en la lista de transferencias
-
+ Hide zero and infinity valuesOcultar los valores cero e infinito
-
+ AlwaysSiempre
-
+ Paused torrents onlySolo torrents pausados
-
+ Action on double-clickAcción a realizar con un doble-click
-
+ Downloading torrents:Torrents descargando:
-
-
+
+ Start / Stop TorrentIniciar / Parar torrent
-
-
+
+ Open destination folderAbrir carpeta de destino
-
-
+
+ No actionSin acción
-
+ Completed torrents:Torrents completados:
-
+ DesktopEscritorio
-
+ Start qBittorrent on Windows start upIniciar qBittorrent cuando arranque Windows
-
+ Show splash screen on start upMostrar pantalla de bienvenida al iniciar
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimizedCuando qBittorrent se inicie, la ventana principal será minimizada
-
+ Start qBittorrent minimizedIniciar qBittorrent minimizado
-
+ Confirmation on exit when torrents are activeConfirmación al salir mientras haya torrents activos
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finishConfirmar la salida automática cuando las descargas finalicen
-
+ KiBKiB
-
+ Torrent content layout:Diseño de contenido de torrent:
-
+ OriginalOriginal
-
+ Create subfolderCrear subcarpeta
-
+ Don't create subfolderNo crear subcarpeta
-
+ Add...Añadir...
-
+ Options..Opciones..
-
+ RemoveEliminar
-
+ Email notification &upon download completionNotificarme por correo electrónico de la finalización de las descargas
-
+ Peer connection protocol:Protocolo de conexión entre pares:
-
+ AnyNinguno
-
+ IP Fi<eringFiltrado IP
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsProgramar el uso de límites alternativos
-
+ From:From start timeDe:
-
+ To:To end timePara:
-
+ Find peers on the DHT networkBuscar pares en la red DHT
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5274,134 +5274,134 @@ Requerir encriptación: Solo conectar a pares con encriptación de protocolo
Deshabilitar encriptación: Solo conectar a pares sin encriptación de protocolo
-
+ Allow encryptionPermitir el cifrado
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Más información</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:Máximo de torrents de comprobación activos:
-
+ &Torrent QueueingTorrents en cola
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Agregar automáticamente estos trackers a las descargas:
-
+ RSS ReaderLector RSS
-
+ Enable fetching RSS feedsHabilitar búsqueda por canales RSS
-
+ Feeds refresh interval:Intervalo de actualización de canales RSS:
-
+ Maximum number of articles per feed:Número máximo de artículos por canal:
-
-
+
+ minminutesmin
-
+ Seeding LimitsLímites de siembra
-
+ When seeding time reachesCuando el tiempo de siembra alcance
-
+ Pause torrentPausar torrent
-
+ Remove torrentEliminar torrent
-
+ Remove torrent and its filesEliminar el torrent y sus archivos
-
+ Enable super seeding for torrentHabilitar la super-siembra para el torrent
-
+ When ratio reachesCuando se alcance la ratio
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderDescargador RSS
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsHabilitar auto descarga de torrents RSS
-
+ Edit auto downloading rules...Editar reglas de auto descarga...
-
+ RSS Smart Episode FilterFiltro Inteligente de Episodios por RSS
-
+ Download REPACK/PROPER episodesDescargar episodios REPACK/PROPER
-
+ Filters:Filtros:
-
+ Web User Interface (Remote control)interfaz Web (Control remoto)
-
+ IP address:Direcciones IP:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5412,42 +5412,42 @@ Especifique una dirección IPv4 o IPv6.
"*" para cualquier dirección IPv4 O IPv6
-
+ Ban client after consecutive failures:Vetar cliente después de consecutivos intentos fallidos:
-
+ NeverNunca
-
+ ban for:vetar por:
-
+ Session timeout:Límite de tiempo de la sesión:
-
+ DisabledDeshabilitado
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Habilitar la marca de cookie Segura (requiere HTTPS)
-
+ Server domains:Dominios de servidor:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5460,37 +5460,37 @@ no debería utilizar nombres de dominio utilizados por el servidor de la interfa
Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP&Usar HTTPS en lugar de HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostEludir la autenticación para clientes en localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsEludir la autenticación para clientes en la lista blanca de subredes IP
-
+ IP subnet whitelist...Lista blanca de subredes IP...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.Especifique IP de proxy inverso (o subredes, por ejemplo, 0.0.0.0/24) para usar la dirección de cliente reenviada (encabezado X-Reenviado-para encabezado). Usar ';' para dividir varias entradas.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameActualizar mi nombre de dominio dinámico
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaMinimizar qBittorrent al area de notificación
@@ -5505,169 +5505,169 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '
Idioma:
-
+ Tray icon style:Estilo del icono del area de notificación:
-
+ NormalNormal
-
+ File associationAsociación de archivos
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesUsar qBittorrent para los archivos .torrent
-
+ Use qBittorrent for magnet linksUsar qBittorrent para los enlaces magnet
-
+ Check for program updatesComprobar actualizaciones disponibles
-
+ Power ManagementAdministración de energía
-
+ Save path:Ruta Destino
-
+ Backup the log file after:Respaldar el archivo de logs después de:
-
+ Delete backup logs older than:Eliminar logs de más antiguos que:
-
+ When adding a torrentAl agregar un torrent
-
+ Bring torrent dialog to the frontTraer el diálogo del torrent al frente
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledTambién eliminar archivos .torrent si su agregado fue cancelado.
-
+ Also when addition is cancelledTambién cuando su agregado es cancelado.
-
+ Warning! Data loss possible!¡Peligro! Perdida de datos posible.
-
+ Saving ManagementAdministración de guardado
-
+ Default Torrent Management Mode:Administración de Torrents predeterminada:
-
+ ManualManual
-
+ AutomaticAutomático
-
+ When Torrent Category changed:Cuando cambia la categoría del torrent:
-
+ Relocate torrentReubicar torrent
-
+ Switch torrent to Manual ModeCambiar torrent a modo manual
-
-
+
+ Relocate affected torrentsReubicar los torrents afectados
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeCambiar los torrents afectados a modo manual
-
+ Use SubcategoriesUsar subcategorias:
-
+ Default Save Path:Ubicación de guardado predeterminada:
-
+ Copy .torrent files to:Copiar archivos .torrent en:
-
+ Show &qBittorrent in notification areaMostrar &qBittorrent en el área de notificación
-
+ &Log fileArchivo de &logs
-
+ Display &torrent content and some optionsMostrar el contenido del Torrent y opciones
-
+ De&lete .torrent files afterwards Después eliminar el archivo .torrent
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Copiar archivos .torrent de descargas finalizadas a:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesPre-asignar espacio en el disco para todos los archivos
@@ -5692,146 +5692,146 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '
Muestra una ventana de confirmación al borrar torrents
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folderPrevisualizar el archivo, sino, abrir la carpeta de destino
-
-
+
+ Show torrent optionsMostrar opciones de torrent
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrentsMuestra un ventana de confirmación al salir con torrents activos
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray iconCuando se minimice, la ventana principal se cierra y debe ser abierta desde el icono de la bandeja del sistema
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowEl icono de la bandeja del sistema seguirá visible al cerrar la ventana principal
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowCerrar qBittorrent al área de notificación
-
+ Monochrome (for dark theme)Monocromo (para tema oscuro)
-
+ Monochrome (for light theme)Monocromo (para tema claro)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloadingInhabilitar la suspensión del equipo cuando queden torrents descargando
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seedingInhabilitar la suspensión del equipo cuando queden torrents sembrando
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file sizeCrea un fichero de log adicional cuando el fichero de log alcance el tamaño especificado
-
+ daysDelete backup logs older than 10 daysdías
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthsmeses
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearsaños
-
+ Log performance warningsRegistrar advertencias de rendimiento
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateEl torrent será añadido a la lista de descarga en estado pausado
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateNo comenzar la descarga automáticamente
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itSi el archivo .torrent debe eliminarse después de añadirlo
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Reservar espacio para ficheros de tamaño completo en disco antes de iniciar la descarga, para minimizar la fragmentación. Solo útil en discos duros.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesAgregar la extensión .!qB a los archivos incompletos
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itCuando se descarga un torrent, permite agregar torrents de cualquier archivo .torrent que se encuentra dentro de él
-
+ Enable recursive download dialogActivar la ventana de confirmación de descargas recursivas
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomático: Diversas características del torrent (p.e. ruta de guardado) se decidirán por la categoría asociada
Manual: Diversas características del torrent (p.e. ruta de guardado) deben ser asignadas manualmente
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:Cuando cambió la ruta guardada/incompleta predeterminada:
-
+ When Category Save Path changed:Cuando cambia la ruta de destino de la categoría:
-
+ Use Category paths in Manual ModeUsar directorios de Categoría en Modo Manual
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneResolver la ruta de ubicación relativa contra la ruta de categoría apropiada en lugar de la predeterminada.
@@ -5841,45 +5841,55 @@ Manual: Diversas características del torrent (p.e. ruta de guardado) deben ser
Usar íconos del tema del sistema
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:Condición de parada del Torrent:
-
-
+
+ NoneNinguno
-
-
+
+ Metadata receivedMetadatos recibidos
-
-
+
+ Files checkedArchivos verificados
-
+ Use another path for incomplete torrents:Use otra ruta para torrents incompletos:
-
+ Automatically add torrents from:Agregar automáticamente los torrents de:
-
+ Excluded file namesNombres de archivos excluidos
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5908,528 +5918,528 @@ readme.txt: filtra el nombre exacto del archivo.
readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt' pero no 'readme10.txt'.
-
+ ReceiverDestinatario
-
+ To:To receiverPara:
-
+ SMTP server:Servidor SMTP:
-
+ SenderRemitente
-
+ From:From senderDe:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)El servidor requiere una conexión segura (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationAutenticación
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Nombre de usuario:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Contraseña:
-
+ Run external programEjecutar programa externo
-
+ Run on torrent addedSeguir ejecutando torrent añadido
-
+ Run on torrent finishedSeguir ejecutando torrent finalizado
-
+ Show console windowMostrar ventana de la consola
-
+ TCP and μTPTCP y μTP
-
+ Listening PortPuerto de escucha
-
+ Port used for incoming connections:Puerto utilizado para conexiones entrantes:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portEstablezca el valor 0 para permitir que el sistema utilice un puerto sin usar.
-
+ RandomAleatorio
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerUsar reenvío de puertos UPnP / NAT-PMP de mi router
-
+ Connections LimitsLímites de conexión
-
+ Maximum number of connections per torrent:Máximo de conexiones por torrent:
-
+ Global maximum number of connections:Máximo de conexiones totales:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Máximo de puestos de subida por torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:Máximo total de puestos de subida:
-
+ Proxy ServerServidor proxy
-
+ Type:Tipo:
-
+ (None)(Ninguno)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:Host:
-
-
+
+ Port:Puerto:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsSino, el servidor proxy se utilizará solamente para las conexiones al tracker
-
+ Use proxy for peer connectionsUsar proxy para las conexiones a los pares
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionCanales RSS, motores de búsqueda. actualizaciones del software o cualquier otra cosa que no sean transferencias de torrents y operaciones relacionadas (como intercambio de pares) usarán una conexión directa
-
+ Use proxy only for torrentsUsar proxy solo para torrents
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.Si se verifica, las búsquedas del nombre de host se realizan a través del proxy.
-
+ Use proxy for hostname lookupsUse proxy para las búsquedas de nombre de host
-
+ A&uthenticationAutenticación
-
+ Info: The password is saved unencryptedInfo: La contraseña se guarda sin cifrar
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Ruta del filtro (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterActualizar el filtro
-
+ Manually banned IP addresses...Direcciones IP prohibidas manualmente...
-
+ Apply to trackersAplicar a los trackers
-
+ Global Rate LimitsLimites globales de velocidad
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:Subida:
-
-
+
+ Download:Bajada:
-
+ Alternative Rate LimitsLímites de velocidad alternativos
-
+ Start timeHora de inicio
-
+ End timeHora de finalización
-
+ When:Cuándo:
-
+ Every dayTodos los días
-
+ WeekdaysDías laborales
-
+ WeekendsFines de semana
-
+ Rate Limits SettingsConfiguración de los limites
-
+ Apply rate limit to peers on LANAplicar el límite a los pares en LAN
-
+ Apply rate limit to transport overheadAplicar límite para el exceso de transporte (Overhead)
-
+ Apply rate limit to µTP protocolAplicar límite para conexiones µTP
-
+ PrivacyPrivacidad
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersActivar DHT (red descentralizada) para encontrar más pares
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Intercambiar pares con clientes Bittorrent compatibles (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersHabilitar intercambio de pares (PeX) para encontrar más pares
-
+ Look for peers on your local networkBuscar pares en su red local
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersHabilitar busqueda local de pares para encontrar más pares
-
+ Encryption mode:Modo de cifrado:
-
+ Require encryptionExigir cifrado
-
+ Disable encryptionDeshabilitar cifrado
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionHabilitar cuando se use un proxy o un VPN
-
+ Enable anonymous modeActivar modo anónimo
-
+ Maximum active downloads:Máximo de descargas activas:
-
+ Maximum active uploads:Máximo de subidas activas:
-
+ Maximum active torrents:Máximo de torrents activos:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsNo contar torrents lentos en estos límites
-
+ Upload rate threshold:Umbral de vel. de subida:
-
+ Download rate threshold:Umbral de vel. de descarga:
-
-
-
+
+
+ secsecondsseg
-
+ Torrent inactivity timer:Temporizador de inactividad de Torrent:
-
+ thenluego
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerUsar UPnP / NAT-PMP para redirigir el puerto de mi router
-
+ Certificate:Certificado:
-
+ Key:Clave:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información acerca de los certificados</a>
-
+ Change current passwordCambiar contraseña actual
-
+ Use alternative Web UIUsar la interfaz Web alternativa
-
+ Files location:Ubicación de archivos:
-
+ SecuritySeguridad
-
+ Enable clickjacking protectionActivar protección de clickjacking
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionActivar protección CSRF (Cross-site Request Forgery)
-
+ Enable Host header validationHabilitar la validación de encabezado del Host
-
+ Add custom HTTP headersAñadir cabeceras HTTP personalizadas
-
+ Header: value pairs, one per lineCabecera: pares de valores, uno por línea
-
+ Enable reverse proxy supportHabilitar el soporte de proxy inverso
-
+ Trusted proxies list:Lista de proxies de confianza:
-
+ Service:Servicio:
-
+ RegisterRegistro
-
+ Domain name:Nombre de dominio:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Al activar estas opciones, puedes <strong>perder permanentemente</strong> tus archivos .torrent
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogSi habilitas la segunda opción (“También cuando la agregado es cancelado”) el archivo .torrent <strong> será borrado </strong> incluso si elijes “<strong>Cancelar</strong>” en la ventana de “Agregar torrent”
@@ -6439,143 +6449,143 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt' pero no
Seleccionar archivo de Tema UI de qBittorrent
-
+ Choose Alternative UI files locationElegir ubicación de archivos de la Interfaz de Usuario alternativa
-
+ Supported parameters (case sensitive):Parámetros soportados (sensible a mayúsculas):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presenceDesactivado debido a que no se pudo detectar la presencia de la bandeja del sistema
-
+ No stop condition is set.No se establece una condición de parada.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.El torrent se detendrá después de que se reciban metadatos.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.Los torrents que tienen metadatos inicialmente no están afectados.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.El torrent se detendrá después de que los archivos se verifiquen inicialmente.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.Esto también descargará metadatos si no estaba allí inicialmente.
-
+ %N: Torrent name%N: Nombre del torrent
-
+ %L: Category%L: Categoría
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Ruta del contenido (misma ruta que la raíz para torrents muilti-archivo)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Ruta Raíz (primer subdirectorio del torrent)
-
+ %D: Save path%D: Ruta de destino
-
+ %C: Number of files%C: Cantidad de archivos
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Tamaño del torrent (bytes)
-
+ %T: Current tracker%T: Tracker actual
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Consejo: Encapsula el parámetro con comillas para evitar que el texto sea cortado en un espacio (ej: "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsUn torrent se considerará lento si la velocidad de descarga y subida se mantienen debajo de estos valores por el tiempo indicado en el "Temporizador de inactividad de Torrent"
-
+ CertificateCertificado
-
+ Select certificateSeleccionar certificado
-
+ Private keyLlave privada
-
+ Select private keySeleccionar llave privada
-
+ Select folder to monitorSeleccione una carpeta para monitorear
-
+ Adding entry failedFallo al agregar entrada
-
+ Location ErrorError de ubicación
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.La ubicación de los archivos de la interfaz Web alternativa no puede estar vacía.
-
-
+
+ Choose export directorySelecciona una ruta de exportación
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellCuando estas opciones están habilitadas, qBittorrent <strong>eliminará</strong> los archivos .torrent después de que se hayan agregado con éxito (la primera opción) o no (la segunda opción) a su cola de descarga. Esto se aplicará <strong>no solo</strong> a los archivos abiertos mediante “ Agregar torrent”; acción del menú, pero también a los que se abren mediante la <strong>asociación de tipo de archivo</strong>
@@ -6585,59 +6595,59 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt' pero no
Archivo de tema de la interfaz de usuario de qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Tags (separados por coma)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: Hash de información v1 (o '-' si no está disponible)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: Hash de información v2 (o '-' si no está disponible)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: ID de torrent (ya sea hash de información sha-1 para torrent v1 o hash de información sha-256 truncado para torrent v2/híbrido)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directorySeleccione una ruta para guardar
-
+ Choose an IP filter fileSeleccione un archivo de filtro IP
-
+ All supported filtersTodos los filtros soportados
-
+ Parsing errorError de análisis
-
+ Failed to parse the provided IP filterNo se ha podido analizar el filtro IP proporcionado
-
+ Successfully refreshedActualizado correctamente
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberFiltro IP analizado correctamente: %1 reglas fueron aplicadas.
@@ -6648,28 +6658,28 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt' pero no
Preferencias
-
+ Time ErrorError de tiempo
-
+ The start time and the end time can't be the same.Los tiempos de inicio y finalización no pueden ser iguales.
-
-
+
+ Length ErrorError de longitud
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.El nombre de usuario de la interfaz Web debe ser de al menos 3 caracteres.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.La contraseña de interfaz Web debe ser de al menos 6 caracteres.
@@ -10839,27 +10849,27 @@ Por favor, elija otro nombre.
TransferListWidget
-
+ Column visibilityVisibilidad de columnas
-
+ Recheck confirmationConfirmación de comprobación
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?¿Esta seguro que desea comprobar los torrents seleccionados?
-
+ RenameRenombrar
-
+ New name:Nuevo nombre:
@@ -10869,304 +10879,304 @@ Por favor, elija otro nombre.
Seleccione una ruta de destino
-
+ Confirm pauseConfirmar pausa
-
+ Would you like to pause all torrents?¿Te gustaría pausar todos los torrents?
-
+ Confirm resumeConfirmar reanudar
-
+ Would you like to resume all torrents?¿Te gustaría reanudar todos los torrents?
-
+ Unable to previewImposible previsualizar
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable filesEl torrent seleccionado "%1" no contiene archivos previsualizables
-
+ Resize columnsRedimensionar columnas
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsCambiar el tamaño de todas las columnas no ocultas al tamaño original de sus contenidos.
-
+ Enable automatic torrent managementHabilitar administración de torrent automática.
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.¿Está seguro de que desea activar la administración automática de Torrent para el/los Torrent(s) seleccionados? Pueden que sean reubicados.
-
+ Add TagsAñadir etiquetas
-
+ Choose folder to save exported .torrent filesElija la carpeta para guardar los archivos .torrent exportados
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"Error al exportar el archivo .torrent. Torrent: "%1". Guardar ruta: "%2". Motivo: "%3"
-
+ A file with the same name already existsYa existe un archivo con el mismo nombre
-
+ Export .torrent file errorExportar error de archivo .torrent
-
+ Remove All TagsEliminar todas las etiquetas
-
+ Remove all tags from selected torrents?¿Eliminar todas las etiquetas de los torrents seleccionados?
-
+ Comma-separated tags:Etiquetas separadas por comas:
-
+ Invalid tagEtiqueta no válida
-
+ Tag name: '%1' is invalidEl nombre de la etiqueta: '%1' no es válido
-
+ &ResumeResume/start the torrent&Continuar
-
+ &PausePause the torrent&Pausar
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrentForzar contin&uación
-
+ Pre&view file...Pre&visualizar archivo...
-
+ Torrent &options...&Opciones del torrent...
-
+ Open destination &folderAbrir &carpeta de destino
-
+ Move &upi.e. move up in the queueMover &arriba
-
+ Move &downi.e. Move down in the queueMover &abajo
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queueMover al &principio
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queueMover al &final
-
+ Set loc&ation...Est&ablecer destino...
-
+ Force rec&heckForzar verificación de arc&hivo
-
+ Force r&eannounceForzar r&ecomunicación
-
+ &Magnet linkEnlace &Magnético
-
+ Torrent &ID&ID del torrent
-
+ &Name&Nombre
-
+ Info &hash v1Informacion &hash v1
-
+ Info h&ash v2Informacion &hash v2
-
+ Re&name...Re&nombrar...
-
+ Edit trac&kers...Editar trac&kers...
-
+ E&xport .torrent...E&xportar .torrent...
-
+ Categor&yCategori&a
-
+ &New...New category...&Nuevo...
-
+ &ResetReset category&Restablecer
-
+ Ta&gsEtique&tas
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...&Añadir...
-
+ &Remove AllRemove all tags&Eliminar Todo
-
+ &Queue&Cola
-
+ &Copy&Copiar
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the importedEl torrent exportado no es necesariamente el mismo que el importado
-
+ Download in sequential orderDescargar en orden secuencial
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.Ocurrieron errores al exportar archivos .torrent. Consulte el registro de ejecución para obtener más información.
-
+ &RemoveRemove the torrent&Eliminar
-
+ Download first and last pieces firstDescargar antes primeras y últimas partes
-
+ Automatic Torrent ManagementAdministración automática de torrents
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categoryModo automático significa que varias propiedades del Torrent (i.e. ruta de guardado) será decidida por la categoría asociada.
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/CheckingNo se puede forzar la reanudación si el torrent está en pausa, en cola, con error o comprobando
-
+ Super seeding modeModo supersiembra
diff --git a/src/lang/qbittorrent_et.ts b/src/lang/qbittorrent_et.ts
index a7ce2e037..24c0d6342 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_et.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_et.ts
@@ -215,7 +215,7 @@
Metadata received
- Metaandmed saabunud
+ Metaandmed kätte saadud
@@ -383,7 +383,7 @@ Viga: %2
Retrieving metadata...
- metaandmete hankimine
+ Hangitakse metaandmeid...
@@ -434,7 +434,7 @@ Viga: %2
This will also download metadata if it wasn't there initially.
-
+ See laeb alla ka metadata, kui seda ennem ei olnud.
@@ -5092,178 +5092,178 @@ Palun installige see iseseisvalt.
Kinnita enne torrentite kustutamist
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.Kasuta vahelduvaid rea värve
-
+ Hide zero and infinity valuesPeida nullid ja lõpmatuse väärtused
-
+ AlwaysAlati
-
+ Paused torrents onlyAinult pausitud torrentid
-
+ Action on double-clickToiming pärast topeltklõpsu
-
+ Downloading torrents:Allalaadimisel torrentid:
-
-
+
+ Start / Stop TorrentKäivita / Seiska Torrent
-
-
+
+ Open destination folderAva sihtkoha kaust
-
-
+
+ No actionEi tehta midagi
-
+ Completed torrents:Lõpetatud torrentid:
-
+ DesktopTöölaud
-
+ Start qBittorrent on Windows start upKäivita qBittorrent Windowsi käivitamisel
-
+ Show splash screen on start up
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimizedKui qBittorrent on käivitatud, peamine aken minimeeritakse
-
+ Start qBittorrent minimizedKäivita qBittorrent minimeerituna
-
+ Confirmation on exit when torrents are activeKuva kinnitamine enne sulgemist, kui torrentid on aktiivsed
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finishKuva kinnitamine, enne automaatset-sulgumist, pärast allalaadimiste valmimist
-
+ KiB KiB
-
+ Torrent content layout:Torrenti sisu paigutus:
-
+ OriginalOriginaal
-
+ Create subfolderLoo alamkaust
-
+ Don't create subfolderÄra loo alamkausta
-
+ Add...Lisa...
-
+ Options..Valikud...
-
+ RemoveEemalda
-
+ Email notification &upon download completionE-postile teavitus &pärast allalaadimist
-
+ Peer connection protocol:Partneri ühenduse protokoll:
-
+ AnySuvaline
-
+ IP Fi<eringIP Fi<eering
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsPlaneeri alternatiivsete kiiruste limiidi &kasutust
-
+ From:From start timeAjast:
-
+ To:To end timeKuni:
-
+ Find peers on the DHT networkOtsi partnereid DHT võrgust
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5272,176 +5272,176 @@ Nõua krüpteering: Ainult ühenda partneritega kel on lubatud protokolli krüpt
Keela krüpteering: Ainult ühenda partneritega kel pole protokolli krüpteeringut
-
+ Allow encryptionLuba krüpteering
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Rohkem informatsiooni</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:Maksimum samaaegselt kontrollitavaid torrenteid:
-
+ &Torrent Queueing
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:A&utomaatselt lisa need jälitajad uutele allalaadimistele:
-
+ RSS ReaderRSS Lugeja
-
+ Enable fetching RSS feedsRSS-voogude toomise lubamine
-
+ Feeds refresh interval:Voogude värskendamise intervall:
-
+ Maximum number of articles per feed:Artiklite maksimaalne arv ühe voo kohta:
-
-
+
+ minminutes min
-
+ Seeding LimitsJagamise limiidid
-
+ When seeding time reachesKui jagamise aeg jõuab
-
+ Pause torrentPausi torrent
-
+ Remove torrentEemalda torrent
-
+ Remove torrent and its filesEemalda torrent ja selle failid
-
+ Enable super seeding for torrentLuba super jagamise režiim torrentile
-
+ When ratio reachesKui suhe jõuab
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderRSS Torrenti Automaatne Allalaadija
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsLuba RSS'i torrentite automaatne allalaadimine
-
+ Edit auto downloading rules...Muuda automaatse allalaadimise reegleid...
-
+ RSS Smart Episode FilterRSS tark osa filter
-
+ Download REPACK/PROPER episodesLaadi alla REPACK/PROPER osad
-
+ Filters:Filtrid:
-
+ Web User Interface (Remote control)
-
+ IP address:IP aadress:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:Keela klient pärast mitut järjestikkust nurjumist:
-
+ NeverMitte kunagi
-
+ ban for:keela kuni:
-
+ Session timeout:Sessiooni aegumistähtaeg:
-
+ DisabledKeelatud
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)
-
+ Server domains:Serveri domeenid:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5450,37 +5450,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP&Kasuta HTTPS'i HTTP asemel
-
+ Bypass authentication for clients on localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
-
+ IP subnet whitelist...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameUue&nda minu dünaamilise domeeni nime
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaMinimeeri qBittorrent teavituste alale
@@ -5495,169 +5495,169 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Keel:
-
+ Tray icon style:
-
+ NormalTavaline
-
+ File association
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesKasuta .torrent failide puhul qBittorrentit
-
+ Use qBittorrent for magnet linksKasuta magnet linkide puhul qBittorrentit
-
+ Check for program updatesKontrolli programmi uuendusi
-
+ Power Management
-
+ Save path:Salvestamise asukoht:
-
+ Backup the log file after:Tee tagavara logi failist pärast:
-
+ Delete backup logs older than:Kustuta tagavara logid mis vanemad kui:
-
+ When adding a torrentKui lisatakse torrent
-
+ Bring torrent dialog to the frontToo esile torrenti dialoogiaken
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledKustuta ka .torrent failid, mille lisamine tühistati
-
+ Also when addition is cancelledKa siis, kui lisamine tühistatakse
-
+ Warning! Data loss possible!Hoiatus! Andmete kadu võimalik!
-
+ Saving ManagementSalvestamise Haldamine
-
+ Default Torrent Management Mode:Torrentide vaikimisi haldusrežiim:
-
+ ManualJuhend
-
+ AutomaticAutomaatne
-
+ When Torrent Category changed:Kui torrenti kategooria muutus:
-
+ Relocate torrentÜmberpaiguta torrent
-
+ Switch torrent to Manual ModeLülita torrent manuaalsesse režiimi
-
-
+
+ Relocate affected torrents
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeLülitage mõjutatud torrentid manuaalsesse režiimi
-
+ Use SubcategoriesKasuta Alamkategooriaid
-
+ Default Save Path:Tava Salvestamise Asukoht:
-
+ Copy .torrent files to:Kopeeri .torrent failid asukohta:
-
+ Show &qBittorrent in notification areaKuva &qBittorrent teavituste alal
-
+ &Log file&Logi fail
-
+ Display &torrent content and some optionsKuva &torrenti sisu ja osasid valikuid
-
+ De&lete .torrent files afterwards Ku&stuta pärast .torrent failid
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Kopeeri .torrent failid lõpetanud allalaadimistel hiljem asukohta:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesHõiva ette ketta ruum kõikidele failidele
@@ -5682,146 +5682,146 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Kuvab kinnitamiseks dialoogi enne torrenti kustutamist
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folderKuva faili eelvaade, muidu ava faili kaust
-
-
+
+ Show torrent optionsKuva torrenti valikuid
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrentsKuvatakse kinnituse dialoog, kui suletakse aktiivsete torrentitega
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray iconMinimeerimisel suletakse põhiaken ja see tuleb uuesti avada tegumirea ikoonilt
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowTegumirea ikoon jääb nähtavaks ka põhiakna sulgemisel.
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowSule qBittorrent teavituste alale
-
+ Monochrome (for dark theme)
-
+ Monochrome (for light theme)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloadingTakista süsteemil uinuda, kui torrenteid on allalaadimas
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seedingTakista süsteemil uinuda, kui torrenteid hetkel jagatakse
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file sizeLoob lisa logi faili, kui logi fail ületab valitud mahu piiri
-
+ daysDelete backup logs older than 10 dayspäeva
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthskuud
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearsaastat
-
+ Log performance warningsLogi jõudluse hoiatused
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateTorrent lisatakse allalaadimise nimekirja pausitud olekus
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateÄra käivita allalaadimist automaatselt
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itKas .torrent fail peaks olema kustutatud pärast lisamist
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Hõiva täielikult kogu faili maht enne allalaadimist, et vähendada fragmentatsiooni. Kasulik HDD jaoks.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesLisa .!qB laiend poolikutele failidele
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itKui torrentit laetakse alla, paku torrentite lisamist, ükskõik mis sellest leitud . torrenti failidest
-
+ Enable recursive download dialogLuba korduv allalaadimise dialoog
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomaatne: mitmed torrenti omadused (s.h. salvestamise asukoht) otsustatakse seostatud kategooriaga
Manuaalne: mitmed torrenti omadused (s.h. salvestamise asukoht) tuleb määrata käsitsi
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:Kui muudetakse tava salvestuste/poolikute asukohta:
-
+ When Category Save Path changed:Kui muutus kategooria salvestamise asukoht:
-
+ Use Category paths in Manual ModeKasuta kategooria asukohti manuaalses režiimis
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
@@ -5831,45 +5831,55 @@ Manuaalne: mitmed torrenti omadused (s.h. salvestamise asukoht) tuleb määrata
Kasuta süsteemi teema ikoone
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:Torrenti peatamise tingimus:
-
-
+
+ None
-
-
+
+ Metadata received
- Metaandmed saabunud
+ Metaandmed kätte saadud
-
-
+
+ Files checked
-
+ Use another path for incomplete torrents:Kasuta muud asukohta poolikutel torrentitel:
-
+ Automatically add torrents from:Automaatselt lisa torrentid asukohast:
-
+ Excluded file namesVälistatud failide nimed
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5886,528 +5896,528 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ ReceiverVastuvõtja
-
+ To:To receiverSihtkohta:
-
+ SMTP server:SMTP server:
-
+ SenderSaatja
-
+ From:From senderAsukohast:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)See server vajab turvalist ühendust (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationAudentimine
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Kasutajanimi:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Parool:
-
+ Run external programKäivita välispidine programm
-
+ Run on torrent addedKäivita torrenti lisamisel
-
+ Run on torrent finishedKäivita, kui torrent sai valmis
-
+ Show console windowNäita konsooli akent
-
+ TCP and μTPTCP ja μTP
-
+ Listening PortKuulatav port
-
+ Port used for incoming connections:Port kasutuseks sissetulevatel ühendustel:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portVali 0, et süsteem saaks valida vaba pordi
-
+ RandomSuvaline
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerKasuta UPnP / NAT-PMP port forwarding'ut minu ruuterist
-
+ Connections LimitsÜhenduste limiidid
-
+ Maximum number of connections per torrent:Maksimum kogus ühendusi ühel torrentil:
-
+ Global maximum number of connections:Globaalselt maksimum kogus ühendusi:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Maksimum kogus üleslaadimise kohti ühel torrentil:
-
+ Global maximum number of upload slots:Globaalselt maksimum kogus üleslaadimise kohti:
-
+ Proxy ServerProxy Server
-
+ Type:Tüüp:
-
+ (None)(Puudub)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:Host:
-
-
+
+ Port:Port:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsMuidu, seda proxy serverit kasutatakse ainult jälitajate ühendustel
-
+ Use proxy for peer connectionsKasuta ühendustel partneritega proksit
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionRSS-vooge, otsingumootorit, tarkvara uuendusi või midagi muud peale torrenti ülekannete ja nendega seotud toimingute (näiteks partneri vahetus) kasutavad otsest ühendust
-
+ Use proxy only for torrentsKasuta proxy't ainult torrentitel
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.
-
+ Use proxy for hostname lookupsKasuta proksit, hostinimede otsinguga
-
+ A&uthenticationA&udentimine
-
+ Info: The password is saved unencryptedInfo: See parool on salvestatud krüpteeringuta
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterLae filter uuesti
-
+ Manually banned IP addresses...Manuaalselt keelatud IP aadressid...
-
+ Apply to trackersMäära jälgijatele
-
+ Global Rate LimitsÜldine kiiruse limiidid
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:Üleslaadimine:
-
-
+
+ Download:Allalaadimine:
-
+ Alternative Rate LimitsAlternatiivsed kiiruse piirangud
-
+ Start timeAlguse aeg
-
+ End timeLõpu aeg
-
+ When:Millal:
-
+ Every dayKõik päevad
-
+ WeekdaysTööpäevadel
-
+ WeekendsNädalavahetustel
-
+ Rate Limits SettingsKiiruse piirangu seaded
-
+ Apply rate limit to peers on LANMäära kiiruse limiit partneritele LAN'is
-
+ Apply rate limit to transport overheadMäära kiiruse limiit edastatavale lisainfole
-
+ Apply rate limit to µTP protocolMäära kiiruse limiit µTP protokollile
-
+ PrivacyPrivaatsus
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersLuba DHT (detsentraliseeritud võrk), et leida rohkem partnereid
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Luba partnerite vahetus toetatud Bitorrenti klientidega (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersLuba Peer Exchange (PeX), et leida rohkem partnereid
-
+ Look for peers on your local networkOtsi partnereid oma kohalikust võrgust
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersLuba Kohalike Partnerite Avastamine, et leida rohkem partnereid
-
+ Encryption mode:Krüpteeringu režiim:
-
+ Require encryptionNõua krüpteering
-
+ Disable encryptionKeela krüpteering
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionLuba kui kasutad proksit või VPN ühendust
-
+ Enable anonymous modeLuba anonüümne režiim
-
+ Maximum active downloads:Maksimaalselt aktiivseid allalaadimisi:
-
+ Maximum active uploads:Maksimaalselt aktiivseid üleslaadimisi:
-
+ Maximum active torrents:Maksimaalselt aktiivseid torrenteid:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsÄra arvesta aeglaseid torrenteid limiitide hulka
-
+ Upload rate threshold:Üleslaadimise kiiruse piirmäär:
-
+ Download rate threshold:Allalaadimise kiiruse piirmäär:
-
-
-
+
+
+ secsecondssek
-
+ Torrent inactivity timer:Torrenti passiivsuse timer:
-
+ thensiis
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+ Certificate:Sertifikaat:
-
+ Key:Võti:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informatsioon sertifikaatidest</a>
-
+ Change current passwordMuuda praegust parooli
-
+ Use alternative Web UIKasuta alternatiivset Web UI'd
-
+ Files location:Faili asukoht:
-
+ SecurityTurvalisus
-
+ Enable clickjacking protectionLuba clickjacking'ute kaitse
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection
-
+ Enable Host header validation
-
+ Add custom HTTP headersLisa kohandatud HTTP päised
-
+ Header: value pairs, one per line
-
+ Enable reverse proxy supportLuba reverse proxy tugi
-
+ Trusted proxies list:Usaldatud prokside nimekiri
-
+ Service:Teenus:
-
+ RegisterRegistreeri
-
+ Domain name:Domeeni nimi:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Lubades need valikud, on oht, et <strong>kaotate täielikult</strong> oma .torrent failid!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogKui te lubate teise valiku (“Ka siis, kui lisamine tühistatakse”), <strong>kustutatakse</strong> .torrent fail isegi siis, kui te vajutate “<strong>Tühista</strong>” dialoogis “Lisa torrent”
@@ -6417,143 +6427,143 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Vali qBittorrenti UI Teema fail
-
+ Choose Alternative UI files locationVali Alternatiivse UI faili asukoht
-
+ Supported parameters (case sensitive):Toetatud parameetrid (sõltuvalt suur- ja väiketähest):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presence
-
+ No stop condition is set.Pole peatamise tingimust määratud.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.Torrent peatatakse pärast meta-andmete saamist.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.Torrent peatatakse pärast failide kontrolli.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.
-
+ See laeb alla ka metadata, kui seda ennem ei olnud.
-
+ %N: Torrent name%N: Torrenti nimi
-
+ %L: Category%L: Kategooria
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)
-
+ %D: Save path%D: Salvestamise asukoht
-
+ %C: Number of files%C: Faile on kokku
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Torrenti suurus (baiti)
-
+ %T: Current tracker%T: Praegune jälitaja
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Vihje: ümbritsege parameeter jutumärkidega, et vältida teksti katkestamist tühimikes (nt "%N").
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds
-
+ CertificateSertifikaat:
-
+ Select certificateVali sertifikaat
-
+ Private keyPrivaatne võti
-
+ Select private keyVali privaatne võti
-
+ Select folder to monitorVali kaust mida monitoorida
-
+ Adding entry failedKirje lisamine nurjus
-
+ Location ErrorAsukoha viga
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Alternatiivse WEB UI falide asukoht ei tohi olla tühimik.
-
-
+
+ Choose export directoryVali ekspordi sihtkoht
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well
@@ -6563,59 +6573,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Sildid (eraldatud komaga)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directoryVali salvestamise sihtkoht
-
+ Choose an IP filter fileVali IP filtri fail
-
+ All supported filtersKõik toetatud filtrid
-
+ Parsing errorAnalüüsimise viga
-
+ Failed to parse the provided IP filter
-
+ Successfully refreshedEdukalt värskendatud
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number
@@ -6626,28 +6636,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Eelistused
-
+ Time ErrorAja viga
-
+ The start time and the end time can't be the same.Alguse ja lõpu aeg ei tohi olla samad.
-
-
+
+ Length ErrorPikkuse viga
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Web UI kasutajanimi peab olema minimaalselt 3 tähte pikk.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Web UI parool peab olema minimaalselt 6 tähte pikk.
@@ -10134,7 +10144,7 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
Unable to export torrent file. Error: %1
-
+ Ei saa eksportida torrenti faili. Viga: %1
@@ -10817,27 +10827,27 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
TransferListWidget
-
+ Column visibilityVeeru nähtavus
-
+ Recheck confirmationÜlekontrollimise kinnitamine
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Kindel, et soovid üle kontrollida valitud torrent(eid)?
-
+ RenameÜmbernimeta
-
+ New name:Uus nimi:
@@ -10847,304 +10857,304 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
Vali salvestamise asukoht
-
+ Confirm pauseKinnitus, enne pausimist
-
+ Would you like to pause all torrents?Kas soovite pausile panna kõik torrentid?
-
+ Confirm resumeKinnitus, enne jätkamist
-
+ Would you like to resume all torrents?Kas soovite jätkata kõikide torrentitega?
-
+ Unable to previewEi saanud teha eelvaadet
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable filesValitud torrent "%1" ei sisalda eelvaadetavaid faile
-
+ Resize columnsMuuda veergude suurust
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsMuuda kõikide mitte-peidetud veergude suurust sobitumaks vastavalt nende sisule
-
+ Enable automatic torrent managementLülita sisse automaatne torrentite haldamine
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.Oled kindel, et soovid sisselülitada automaatse torrenti halduse valitud torrenti(tele)? Nende torrentite asukohti võidakse muuta.
-
+ Add TagsLisa silte
-
+ Choose folder to save exported .torrent filesMäära kaust kuhu salvestakse eksporditud .torrent failid
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"Nurjus .torrent faili eksportimine. Torrent: "%1". Salvestuse asukoht: "%2". Selgitus: "%3"
-
+ A file with the same name already existsSama nimega fail on juba olemas
-
+ Export .torrent file errorViga .torrent faili eksportimisega
-
+ Remove All TagsEemalda Kõik Sildid
-
+ Remove all tags from selected torrents?Eemalda kõik sildid valitud torrentitelt?
-
+ Comma-separated tags:Komaga eraldatud sildid:
-
+ Invalid tagSobimatu silt
-
+ Tag name: '%1' is invalidSildi nimi: '%1' on sobimatu
-
+ &ResumeResume/start the torrent&Jätka
-
+ &PausePause the torrent&Pane Pausile
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrent
-
+ Pre&view file...Fai&li eelvaade...
-
+ Torrent &options...Torrenti &valikud...
-
+ Open destination &folderAva sihtkoha &kaust
-
+ Move &upi.e. move up in the queueLiiguta &üles
-
+ Move &downi.e. Move down in the queueLiiguta &alla
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queueLiiguta kõige &üles
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queueLiiguta täitsa &alla
-
+ Set loc&ation...Määra a&sukoht...
-
+ Force rec&heck
-
+ Force r&eannounce
-
+ &Magnet link
-
+ Torrent &ID
-
+ &Name&Nimi
-
+ Info &hash v1Info &räsi v1
-
+ Info h&ash v2
-
+ Re&name...Üm&bernimeta...
-
+ Edit trac&kers...Muuda j&älitajaid...
-
+ E&xport .torrent...E&kspordi .torrent...
-
+ Categor&yKategoor&ia
-
+ &New...New category...&Uus...
-
+ &ResetReset category
-
+ Ta&gsSil&did
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...&Lisa...
-
+ &Remove AllRemove all tags&Eemalda Kõik
-
+ &Queue&Järjekord
-
+ &Copy&Kopeeri
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the importedEksporditud torrent ei ole täielikult sama mis imporditud
-
+ Download in sequential orderJärjestikuses allalaadimine
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.
-
+ &RemoveRemove the torrent&Eemalda
-
+ Download first and last pieces firstLae alla esmalt esimene ja viimane tükk
-
+ Automatic Torrent ManagementAutomaatne Torrenti Haldamine
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categoryAutomaatne režiim tähendab, et mitmed torrenti omadused (sh salvestamise koht) määratakse seostatud kategooriaga
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking
-
+ Super seeding modeSuper jagamise režiim
diff --git a/src/lang/qbittorrent_eu.ts b/src/lang/qbittorrent_eu.ts
index 8ff0bea74..1e5f42afc 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_eu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_eu.ts
@@ -5089,178 +5089,178 @@ Mesedez ezarri eskuz.
Baieztatu torrenten ezabapena
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.Erabili lerro margo ezberdinak
-
+ Hide zero and infinity valuesEzkutatu huts eta mugagabeko balioak
-
+ AlwaysBetik
-
+ Paused torrents onlyPausatutako torrentak bakarrik
-
+ Action on double-clickKlik-bikoitzaren ekintza
-
+ Downloading torrents:Torrentak jeisterakoan:
-
-
+
+ Start / Stop TorrentHasi / Gelditu Torrenta
-
-
+
+ Open destination folderIreki helmuga agiritegia
-
-
+
+ No actionEkintzarik ez
-
+ Completed torrents:Osatutako torrentak:
-
+ DesktopMahaigaina
-
+ Start qBittorrent on Windows start upHasi qBittorrent Windows hasterakoan
-
+ Show splash screen on start upErakutsi logoa abiarazterakoan
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimizedqBittorrent abiarazita dagoenean, leiho nagusia txikiendu egingo da
-
+ Start qBittorrent minimizedHasi qBittorrent txikienduta
-
+ Confirmation on exit when torrents are activeBaieztapena irtetzerakoan torrentak ekinean daudenean
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finishBaieztapena berez-irtetzean jeitsierak amaitutakoan
-
+ KiB KiB
-
+ Torrent content layout:Torrent edukiaren antolakuntza:
-
+ OriginalJatorrizkoa
-
+ Create subfolderSortu azpiagiritegia
-
+ Don't create subfolderEz sortu azpiagiritegia
-
+ Add...Gehitu...
-
+ Options..Aukerak...
-
+ RemoveKendu
-
+ Email notification &upon download completion&Post@ jakinarazpena jeitsiera osatutakoan
-
+ Peer connection protocol:Hartzaile elkarketa protokoloa:
-
+ AnyEdozein
-
+ IP Fi<eringIP I&ragazketa
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsEgitarautu a&ukerazko neurri muga erabilpena
-
+ From:From start timeHemendik:
-
+ To:To end timeHona:
-
+ Find peers on the DHT networkBilatu hartzaileak DHT sarean
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5269,134 +5269,134 @@ Enkriptaketa beharr du: Elkartu hartzaileetara enkriptaketa protokoloaren bidez
Ezagaitu enkriptaketa: Elkartu hartzaileetara enkriptaketa protokolo gabe bakarrik
-
+ Allow encryptionGaitu enkriptaketa
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Argibide gehiago</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent Queueing&Torrent Lerrokapena
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:&Berezgaitasunez gehitu aztarnari hauek jeitsiera berriei:
-
+ RSS ReaderRSS Irakurlea
-
+ Enable fetching RSS feedsGaitu RSS jarioak lortzea
-
+ Feeds refresh interval:Jarioen berritze epea:
-
+ Maximum number of articles per feed:Gehienezko idazlan harpidetza bakoitzeko:
-
-
+
+ minminutesmin
-
+ Seeding LimitsEmaritza Mugak
-
+ When seeding time reachesEmaritza denbora erdietsitakoan
-
+ Pause torrentPausatu torrenta
-
+ Remove torrentKendu torrenta
-
+ Remove torrent and its filesKendu torrenta eta bere agiriak
-
+ Enable super seeding for torrentGaitu gain emaritza torrentarentzat
-
+ When ratio reachesMaila erdietsitakoan
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderRSS Torrent Berez Jeistzailea
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsGaitu RSS torrenten berez jeistea
-
+ Edit auto downloading rules...Editatu berez jeiste arauak...
-
+ RSS Smart Episode FilterRSS Atal Iragazki Adimentsua
-
+ Download REPACK/PROPER episodesJeitsi REPACK/PROPER atalak
-
+ Filters:Iragazkiak:
-
+ Web User Interface (Remote control)Web Erabiltzaile Interfazea (Hurruneko agintea)
-
+ IP address:IP helbidea:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5405,42 +5405,42 @@ Adierazi IPv4 edo IPv6 helbide bat. "0.0.0.0" adierazi dezakezu edozei
"::" edozein IPv6 helbiderentzat, edo "*" bientzat IPv4 et IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:Kanporatu bezeroa hutsegite jarraien ondoren
-
+ NeverInoiz ez
-
+ ban for:Kanporatu honegatik:
-
+ Session timeout:Saio epemuga:
-
+ DisabledEzgaituta
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Gaitu cookie Seguru ikurra (HTTPS behar du)
-
+ Server domains:Zerbitzari domeinuak:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5453,37 +5453,37 @@ WebEI zerbitzariak erabiltzen dituen domeinu izenetan jarri behar duzu.
Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabili daiteke.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTPErabili &HTTPS, HTTP-ren ordez
-
+ Bypass authentication for clients on localhostIgaropen egiaztapena tokiko-hostalariko berezoentzat
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsIgaropen egiaztapena IP azpisare zerrenda-zuriko berezoentzat
-
+ IP subnet whitelist...IP azpisare zerrenda-zuria...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameEg&uneratu nire domeinu dinamikoaren izena
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaTxikiendu qBittorrent jakinarazpen eremura
@@ -5498,169 +5498,169 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabi
Hizkuntza:
-
+ Tray icon style:Erretilu ikur estiloa:
-
+ NormalArrunta
-
+ File associationAgiri elkarketa
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesErabili qBittorrent .torrent agirientzat
-
+ Use qBittorrent for magnet linksErabili qBittorrent magnet loturentzat
-
+ Check for program updatesEgiaztatu programaren eguneraketarik dagoen
-
+ Power ManagementIndar Kudeaketa
-
+ Save path:Gordetze helburua:
-
+ Backup the log file after:Babeskopiatu ohar agiria ondoren:
-
+ Delete backup logs older than:Ezabatu zaharragoak diren babeskopia oharrak:
-
+ When adding a torrentTorrent bat gehitzerakoan
-
+ Bring torrent dialog to the frontEkarri torrent elkarrizketa aurrealdera
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledEzabatu gehitzea ezeztatu diren .torrent agiriak ere
-
+ Also when addition is cancelledBaita gehitzea ezeztatutakoan
-
+ Warning! Data loss possible!Kontuz! Datuak galdu daitezke!
-
+ Saving ManagementGordetze Kudeaketa
-
+ Default Torrent Management Mode:Berezko Torrent Kudeaketa Modua:
-
+ ManualEskuzkoa
-
+ AutomaticBerezgaitasunezkoa
-
+ When Torrent Category changed:Torrent Kategoria aldatzen denean:
-
+ Relocate torrentBerkokatu torrenta
-
+ Switch torrent to Manual ModeAldatu torrenta Eskuzko Modura
-
-
+
+ Relocate affected torrentsBerkokatu eragindako torrentak
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeAldatu eragindako torrentak Eskuzko Modura
-
+ Use SubcategoriesErabili Azpikategoriak
-
+ Default Save Path:Berezko Gordetze Helbura:
-
+ Copy .torrent files to:Kopiatu .torrent agiriak hona:
-
+ Show &qBittorrent in notification areaErakutsi &qBittorrent jakinarazpen eremuan
-
+ &Log file&Ohar agiria
-
+ Display &torrent content and some optionsErakutsi &torrent edukia eta aukera batzuk
-
+ De&lete .torrent files afterwards E&zabatu .torrent agiriak edonola
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Kopiatu amaitutako jeisketa .torrent agiriak hona:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesAurre-esleitu diska tokia agiri guztientzat
@@ -5685,146 +5685,146 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabi
Erakutsi baieztapen elkarrizketa bat torrenta ezabatzean
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folderAurreikusi agiria, bestela ireki helmuga agiritegia
-
-
+
+ Show torrent options
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrentsErakutsi baieztapen elkarrizketa bat torrentak ekinean daudela irtetzean
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray iconTxikientzerakoan, leiho nagusia itxi egiten da eta sistemaren erretilu ikurretik berrireki behar da
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowSistemaren erretilu ikurra ikusgarria egongo da leiho nagusia itxitzean
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowItxi qBittorrent jakinarazpen eremura
-
+ Monochrome (for dark theme)Margobakarra (Azalgai iluna)
-
+ Monochrome (for light theme)Margobakarra (azalgai argiarako)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloadingEragotzi sistemaren lotaratzea torrentak jeisten daudenean
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seedingEragotzi sistemaren lotaratzea torrentak emaritzan daudenean
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file sizeOhar agiri gehigarri bat sortzen du ohar agiriak adierazitako neurria erdiestean
-
+ daysDelete backup logs older than 10 daysegun
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthshilabete
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearsurte
-
+ Log performance warningsErregistratu errendimendu oharrak
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateTorrent agiriak jeisketa zerrendara gehituko dira pausatu egoran.
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateEz hasi jeisketa berezgaitasunez
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Esleitu agiri neurri osoan diskan jeitsierak hasi aurretik, zatiketa gutxitzeko. HDD-etan bakarrik erabilgarria.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesGehitu .!qB luzapena osatugabeko agiriei
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itTorrent bat jeistean, eskaini torrentak gehitzea bere barnean aurkituriko .torrent agiri guztientzat
-
+ Enable recursive download dialogGaitu jeisketa mugagabearen elkarrizketa
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyBerezgaitasunezkoa: Torrent ezaugarri ugari (adib. gordetze helburua) elkarturiko kategoriaren arabera erabakiko da
Eskuzkoa: Torrent ezaugarri ugari (adib. gordetze helburua) eskuz esleitu behar da
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:Kategoria Gordetze Helburua aldatzen denean:
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
@@ -5834,45 +5834,55 @@ Eskuzkoa: Torrent ezaugarri ugari (adib. gordetze helburua) eskuz esleitu behar
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:
-
-
+
+ None
-
-
+
+ Metadata received
-
-
+
+ Files checked
-
+ Use another path for incomplete torrents:Erabili beste bide-izena bukatu gabeko torrententzat:
-
+ Automatically add torrents from:Berezgaitasunez gehitu torrentak hemendik:
-
+ Excluded file names
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5889,528 +5899,528 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ ReceiverJasotzailea
-
+ To:To receiverHona:
-
+ SMTP server:SMTP zerbitzaria:
-
+ SenderBidaltzailea
-
+ From:From senderHemendik:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Zerbitzari honek elkarketa segurua behar du (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationEgiaztapena
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Erabiltzaile-izena:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Sarhitza:
-
+ Run external program
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console windowErakutsi kontsolaren leihoa
-
+ TCP and μTPTCP eta μTP
-
+ Listening PortAditze Ataka
-
+ Port used for incoming connections:Barrurako elkarketentzako ataka:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portEzarri 0ra sistemak erabili gabeko ataka bat hartzeko
-
+ RandomZorizkoa
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerErabili UPnP / NAT-PMP ataka nire bideratzailetik bidaltzeko
-
+ Connections LimitsElkarketa Mugak
-
+ Maximum number of connections per torrent:Gehienezko elkarketa zenbatekoa torrent bakoitzeko:
-
+ Global maximum number of connections:Gehienezko elkarketa zenbatekoa orotara:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Gehienezko igoera aho zenbatekoa torrent bakoitzeko:
-
+ Global maximum number of upload slots:Gehienezko Igoera aho orokor zenbatekoa:
-
+ Proxy ServerProxy Zerbitzaria
-
+ Type:Mota:
-
+ (None)(Bat ere ez)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:Hostalaria:
-
-
+
+ Port:Ataka:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsBestela, proxya zerbitzaria aztarnari elkarketetarako bakarrik erabiltzen da
-
+ Use proxy for peer connectionsErabili proxya hartzaile elkarketetarako
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionRSS jarioak, bilaketa gailua, software eguneraketa edo torrent eskualdaketa eta loturiko eragiketak (hartzaile elkarraldaketak) ez diren bestelako gauzak zuzeneko elkarketa erabiliko dute
-
+ Use proxy only for torrentsErabili proxya torrententzat bakarrik
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.
-
+ Use proxy for hostname lookups
-
+ A&uthenticationE&giaztapena
-
+ Info: The password is saved unencryptedArgibidea: Sarhitza enkriptatu gabe gordetzen da
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Iragazki helburua (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterBirgertatu iragazkia
-
+ Manually banned IP addresses...Eskuzko IP helbide eragoztea...
-
+ Apply to trackersEzarri aztarnariei
-
+ Global Rate LimitsNeurri Muga Orokorrak
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:Igoera:
-
-
+
+ Download:Jeitsiera:
-
+ Alternative Rate LimitsAukerazko Neurri Mugak
-
+ Start timeHasiera ordua
-
+ End timeAmaira ordua
-
+ When:Noiz:
-
+ Every dayEgunero
-
+ WeekdaysLanegunak
-
+ WeekendsAsteburuak
-
+ Rate Limits SettingsNeurri Muga Ezarpenak
-
+ Apply rate limit to peers on LANEzarri neurri muga LAN-eko hartzaileei
-
+ Apply rate limit to transport overheadEzarri neurri muga burugain garraioari
-
+ Apply rate limit to µTP protocolEzarri neurri muga µTP protokoloari
-
+ PrivacyPribatutatasuna
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersGaitu DHT (zentralizatugabeko sarea) hartzaile gehiago bilatzeko
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Aldatu hartzaileak Bittorrent bezero bateragarriekin (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersGaitu Hartzaile Aldaketa (PeX) hartzaile gehiago bilatzeko
-
+ Look for peers on your local networkBilatu hartzaileak zure tokiko sarean
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersGaitu Tokiko Hartzaile Aurkikuntza hartzaile gehiago bilatzeko
-
+ Encryption mode:Enkriptaketa modua:
-
+ Require encryptionEnkriptaketa beharrezkoa
-
+ Disable encryptionEzgaitu enkriptaketa
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionGaitu proxy bat edo VPN elkarketa bat erabiltzerakoan.
-
+ Enable anonymous modeGaitu izengabeko modua
-
+ Maximum active downloads:Gehienezko jeitsiera eraginda:
-
+ Maximum active uploads:Gehienezko igoera eraginda:
-
+ Maximum active torrents:Gehienezko torrent eraginda:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsEz zenbatu torrent geldoak muga hauetan
-
+ Upload rate threshold:Igoera neurri mugapena:
-
+ Download rate threshold:Jeitsiera neurri mugapena:
-
-
-
+
+
+ secsecondsseg
-
+ Torrent inactivity timer:Torrentaren jardungabe denboragailua:
-
+ thenorduan
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerErabili UPnP / NAT-PMP ataka nire bideratzailetik bidaltzeko
-
+ Certificate:Egiaztagiria:
-
+ Key:Giltza:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Egiaztagiriei buruzko argibideak</a>
-
+ Change current passwordAldatu oraingo sarhitza
-
+ Use alternative Web UIErabili aukerazko Web EI
-
+ Files location:Agirien kokalekua:
-
+ SecuritySegurtasuna
-
+ Enable clickjacking protectionGaitu clickjacking babesa
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionGaitu Cross-Site Request Forgery (CSRF) babesa
-
+ Enable Host header validationGaitu Hostalari idazburu balioztapena
-
+ Add custom HTTP headersGehitu norbere HTTP idazburuak
-
+ Header: value pairs, one per lineIdazburua: balio pareak, bat lerroko
-
+ Enable reverse proxy supportGaitu alderantzizko proxy bateragarritasuna
-
+ Trusted proxies list:Proxy fidagarrien zerrenda:
-
+ Service:Zerbitzua:
-
+ RegisterIzena eman
-
+ Domain name:Domeinu izena:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Aukera hauek gaituz, <strong>atzerabiderik gabe galdu</strong> ditzakezu zure .torrent agiriak!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogBigarren aukera gaitzen baduzu (“Baita gehitzea ezeztatutakoan”) .torrent agiria <strong>ezabatu egingo da</strong> baita “<strong>Ezeztatu</strong>” sakatzen baduzu ere “Gehitu torrenta” elkarrizketan
@@ -6420,143 +6430,143 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Hautatu qBittorrent EI Azalgai agiria
-
+ Choose Alternative UI files locationHautatu EI agiri kokaleku alternatiboa
-
+ Supported parameters (case sensitive):Sostengatutako parametroak (hizki xehe-larriak bereiziz)
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presence
-
+ No stop condition is set.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.
-
+ %N: Torrent name%N: Torrentaren izena
-
+ %L: Category%L: Kategoria
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Eduki helburua (torrent anitzerako erro helburua bezala)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Erro helburua (lehen torrent azpizuzenbide helburua)
-
+ %D: Save path%D: Gordetze helburua
-
+ %C: Number of files%C: Agiri zenbatekoa
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Torrentaren neurria (byte)
-
+ %T: Current tracker%T: Oraingo aztarnaria
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Aholkua: Enkapsulatu parametroa adartxo artean idazkia zuriune batekin ebakia izatea saihesteko (adib., "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsTorrent bat astirotzat hartuko da bere jeitsiera eta igoera neurriak balio hauen azpitik badaude "Torrent jardungabe denboragailu" segunduz
-
+ CertificateEgiaztagiria
-
+ Select certificateHautatu egiaztagiria
-
+ Private keyGiltza pribatua
-
+ Select private keyHautatu giltza pribatua
-
+ Select folder to monitorHautatu monitorizatzeko agiritegia
-
+ Adding entry failedHutsegitea sarrera gehitzean
-
+ Location ErrorKokaleku Akatsa
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Web EI agiri kokaleku alternatiboa ezin da hutsik egon.
-
-
+
+ Choose export directoryHautatu esportatzeko zuzenbidea
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellAukera hauek gaitzen direnean, qBittorent-ek .torrent agiriak <strong>ezabatuko</strong> ditu beren jeitsiera lerrora ongi (lehen aukera) edo ez (bigarren aukera) gehitutakoan. Hau <strong>ez da bakarrik</strong> “Gehitu torrenta” menu ekintzaren bidez irekitako agirietan ezarriko, baita <strong>agiri mota elkarketa</strong> bidez irekitakoetan ere.
@@ -6566,59 +6576,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Etiketak (kakotxaz bananduta)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directoryHautatu gordetzeko zuzenbide bat
-
+ Choose an IP filter fileHautatu IP iragazki agiri bat
-
+ All supported filtersSostengatutako iragazki guztiak
-
+ Parsing errorAzterketa akatsa
-
+ Failed to parse the provided IP filterHutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan
-
+ Successfully refreshedOngi berrituta
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberEmandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 araua ezarri dira.
@@ -6629,28 +6639,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Hobespenak
-
+ Time ErrorOrdu Akatsa
-
+ The start time and the end time can't be the same.Hasiera ordua eta amaiera ordua ezin dira berdinak izan.
-
-
+
+ Length ErrorLuzera Akatsa
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Web EI erabiltzaile-izenak gutxienez 3 hizkirriko luzera izan behar du.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Web EI sarhitzak gutxienez 6 hizkirriko luzera izan behar du.
@@ -10820,27 +10830,27 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro.
TransferListWidget
-
+ Column visibilityZutabe ikusgarritasuna
-
+ Recheck confirmationBerregiaztatu baieztapena
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Zihur zaude hautaturiko torrenta(k) berregiaztatzea nahi d(it)uzula?
-
+ RenameBerrizendatu
-
+ New name:Izen berria:
@@ -10850,304 +10860,304 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro.
Hautatu gordetzeko helburua
-
+ Confirm pause
-
+ Would you like to pause all torrents?
-
+ Confirm resume
-
+ Would you like to resume all torrents?
-
+ Unable to previewEzinezkoa aurreikuspena
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable files"%1" hautaturiko torrentak ez du agiri aurreikusgarririk
-
+ Resize columnsZutabeen tamaina aldatu
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsEzkutatu gabeko zutabeen tamaina haien edukien tamainara aldatu
-
+ Enable automatic torrent management
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.
-
+ Add TagsGehitu Etiketak
-
+ Choose folder to save exported .torrent files
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"
-
+ A file with the same name already exists
-
+ Export .torrent file error
-
+ Remove All TagsKendu Etiketa Guztiak
-
+ Remove all tags from selected torrents?Kendu etiketa guztiak hautatutako torrentetatik?
-
+ Comma-separated tags:Kakotxaz-banandutako etiketak:
-
+ Invalid tagEtiketa baliogabea
-
+ Tag name: '%1' is invalidEtiketa izena: '%1' baliogabea da
-
+ &ResumeResume/start the torrent&Berrekin
-
+ &PausePause the torrent&Pausatu
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrent
-
+ Pre&view file...
-
+ Torrent &options...
-
+ Open destination &folder
-
+ Move &upi.e. move up in the queue
-
+ Move &downi.e. Move down in the queue
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queue
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queue
-
+ Set loc&ation...
-
+ Force rec&heck
-
+ Force r&eannounce
-
+ &Magnet link
-
+ Torrent &ID
-
+ &Name
-
+ Info &hash v1
-
+ Info h&ash v2
-
+ Re&name...
-
+ Edit trac&kers...
-
+ E&xport .torrent...E&sportatu .torrent...
-
+ Categor&yKategor&ia
-
+ &New...New category...&Berria...
-
+ &ResetReset categoryBe&rrezarri
-
+ Ta&gs&Etiketak
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...&Gehitu...
-
+ &Remove AllRemove all tagsK&endu guztiak
-
+ &Queue&Ilara
-
+ &Copy&Kopiatu
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the imported
-
+ Download in sequential orderJeitsi sekuentzialki
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.
-
+ &RemoveRemove the torrent
-
+ Download first and last pieces firstJeitsi lehen eta azken atalak lehenik
-
+ Automatic Torrent ManagementBerezgaitasunezko Torrent Kudeaketa
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categoryModu automatikoan hainbat torrent ezaugarri (adib. gordetze bide-izena) kategoriaren bidez erabakiko dira
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking
-
+ Super seeding modeGain emaritza modua
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fa.ts b/src/lang/qbittorrent_fa.ts
index 7a5865be9..d6a0c3f4b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fa.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fa.ts
@@ -5085,354 +5085,354 @@ Please install it manually.
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.
-
+ Hide zero and infinity values
-
+ Alwaysهمیشه
-
+ Paused torrents only
-
+ Action on double-click
-
+ Downloading torrents:
-
-
+
+ Start / Stop Torrentآغاز / توقف تورنت
-
-
+
+ Open destination folderباز کردن پوشه مقصد
-
-
+
+ No action
-
+ Completed torrents:تورنتهای به پایان رسیده:
-
+ Desktopدسکتاپ
-
+ Start qBittorrent on Windows start upاجرای کیوبیتتورنت در حین شروع به کار ویندوز
-
+ Show splash screen on start upنمایش صفحه معرفی در هنگام اجرای نرمافزار
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimized
-
+ Start qBittorrent minimized
-
+ Confirmation on exit when torrents are active
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finish
-
+ KiBکیبیبایت
-
+ Torrent content layout:چینش محتوای تورنت:
-
+ Originalاصلی
-
+ Create subfolderایجاد زیر پوشه
-
+ Don't create subfolderزیر پوشه ایجاد نکن
-
+ Add...افزودن...
-
+ Options..
-
+ Removeحذف
-
+ Email notification &upon download completion
-
+ Peer connection protocol:
-
+ Any
-
+ IP Fi<ering
-
+ Schedule &the use of alternative rate limits
-
+ From:From start timeاز :
-
+ To:To end timeبه :
-
+ Find peers on the DHT network
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
-
+ Allow encryptionرمزگذاری مجاز است
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent Queueing
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:
-
+ RSS ReaderRSS خوان
-
+ Enable fetching RSS feeds
-
+ Feeds refresh interval:
-
+ Maximum number of articles per feed:
-
-
+
+ minminutesحداقل
-
+ Seeding Limits
-
+ When seeding time reaches
-
+ Pause torrentتوقف تارنت
-
+ Remove torrentپاک کردن تورنت
-
+ Remove torrent and its filesتورنت و فایلهای مرتبط همگی پاک شوند
-
+ Enable super seeding for torrent
-
+ When ratio reaches
-
+ RSS Torrent Auto Downloader
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsفعال کردن بارگیری خودکار تورنتهای RSS
-
+ Edit auto downloading rules...
-
+ RSS Smart Episode Filter
-
+ Download REPACK/PROPER episodes
-
+ Filters:فیلترها:
-
+ Web User Interface (Remote control)
-
+ IP address:آدرس آیپی:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:
-
+ Neverهرگز
-
+ ban for:دلیل مسدودی:
-
+ Session timeout:
-
+ Disabledغیرفعال شده
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)
-
+ Server domains:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5441,37 +5441,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
-
+ IP subnet whitelist...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain name
-
+ Minimize qBittorrent to notification area
@@ -5486,169 +5486,169 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.زبان:
-
+ Tray icon style:
-
+ Normalنرمال
-
+ File association
-
+ Use qBittorrent for .torrent files
-
+ Use qBittorrent for magnet links
-
+ Check for program updatesجستجو برای بهروز رسانی نرمافزار
-
+ Power Managementمدیریت انرژی
-
+ Save path:مسیر ذخیره سازی:
-
+ Backup the log file after:
-
+ Delete backup logs older than:
-
+ When adding a torrent
-
+ Bring torrent dialog to the front
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelled
-
+ Also when addition is cancelled
-
+ Warning! Data loss possible!
-
+ Saving Managementمدیریت ذخیره سازی
-
+ Default Torrent Management Mode:
-
+ Manualدستی
-
+ Automaticخودکار
-
+ When Torrent Category changed:
-
+ Relocate torrent
-
+ Switch torrent to Manual Mode
-
-
+
+ Relocate affected torrents
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual Mode
-
+ Use Subcategories
-
+ Default Save Path:
-
+ Copy .torrent files to:کپی فایل های .torrent به:
-
+ Show &qBittorrent in notification area
-
+ &Log fileفایل گزارش
-
+ Display &torrent content and some options
-
+ De&lete .torrent files afterwards
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:
-
+ Pre-allocate disk space for all files
@@ -5673,145 +5673,145 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folder
-
-
+
+ Show torrent options
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main window
-
+ Monochrome (for dark theme)
-
+ Monochrome (for light theme)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloading
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seeding
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size
-
+ daysDelete backup logs older than 10 daysروز
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthsماه
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearsسال
-
+ Log performance warnings
-
+ The torrent will be added to download list in a paused state
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused state
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete files
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it
-
+ Enable recursive download dialog
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
@@ -5821,45 +5821,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:
-
-
+
+ Noneهیچکدام
-
-
+
+ Metadata receivedمتادیتا دریافت شد
-
-
+
+ Files checkedفایلها بررسی شد
-
+ Use another path for incomplete torrents:
-
+ Automatically add torrents from:
-
+ Excluded file names
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5876,528 +5886,528 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Receiverگیرنده
-
+ To:To receiverبه:
-
+ SMTP server:سرور SMTP
-
+ Senderارسال کننده
-
+ From:From senderاز:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)
-
-
+
+ Authenticationاحراز هویت
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:نام کاربری:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:کلمه عبور:
-
+ Run external program
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console window
-
+ TCP and μTPTCP و μTP
-
+ Listening Port
-
+ Port used for incoming connections:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port
-
+ Randomبختانه
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
-
+ Connections Limitsمحدودیتهای اتصال
-
+ Maximum number of connections per torrent:حداکثر تعداد اتصال در هر تورنت:
-
+ Global maximum number of connections:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:
-
+ Proxy Serverسرور پروکسی
-
+ Type:نوع:
-
+ (None)(هیچ کدام)
-
+ SOCKS4ساکس4
-
+ SOCKS5ساکس5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:میزبان:
-
-
+
+ Port:پورت:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
-
+ Use proxy for peer connections
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection
-
+ Use proxy only for torrents
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.
-
+ Use proxy for hostname lookups
-
+ A&uthentication
-
+ Info: The password is saved unencryptedاطلاعات: کلمه عبور بدون رمزگذاری ذخیره شده
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterبارگذاری دوباره فیلتر
-
+ Manually banned IP addresses...
-
+ Apply to trackers
-
+ Global Rate Limits
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/sکیبیبایت/ثانیه
-
-
+
+ Upload:بارگذاری:
-
-
+
+ Download:بارگیری:
-
+ Alternative Rate Limits
-
+ Start timeزمان شروع
-
+ End timeزمان پایان
-
+ When:چه زمانی:
-
+ Every dayهر روز
-
+ Weekdaysروزهای هفته
-
+ Weekendsآخر هفتهها
-
+ Rate Limits Settings
-
+ Apply rate limit to peers on LAN
-
+ Apply rate limit to transport overhead
-
+ Apply rate limit to µTP protocol
-
+ Privacyحریم خصوصی
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peers
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
-
+ Look for peers on your local network
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peers
-
+ Encryption mode:نوع رمزگذاری:
-
+ Require encryptionنیاز به رمزگذاری است
-
+ Disable encryptionرمزگذاری غیرفعال شود
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connection
-
+ Enable anonymous modeفعال کردن حالت ناشناس
-
+ Maximum active downloads:
-
+ Maximum active uploads:
-
+ Maximum active torrents:
-
+ Do not count slow torrents in these limits
-
+ Upload rate threshold:
-
+ Download rate threshold:
-
-
-
+
+
+ secsecondsثانیه
-
+ Torrent inactivity timer:زمان سنج بیکاری تورنت:
-
+ thenسپس
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+ Certificate:گواهینامه:
-
+ Key:کلید:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
-
+ Change current passwordتغییر گذرواژه فعلی
-
+ Use alternative Web UI
-
+ Files location:محل پروندهها:
-
+ Securityامنیت
-
+ Enable clickjacking protection
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection
-
+ Enable Host header validation
-
+ Add custom HTTP headers
-
+ Header: value pairs, one per line
-
+ Enable reverse proxy support
-
+ Trusted proxies list:
-
+ Service:سرویس:
-
+ Registerثبت نام
-
+ Domain name:نام دامنه:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialog
@@ -6407,143 +6417,143 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Choose Alternative UI files location
-
+ Supported parameters (case sensitive):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presence
-
+ No stop condition is set.هیچ شرط توقفی تنظیم نشده است.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.
-
+ %N: Torrent name
-
+ %L: Category
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)
-
+ %D: Save path
-
+ %C: Number of files
-
+ %Z: Torrent size (bytes)
-
+ %T: Current tracker
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds
-
+ Certificateگواهینامه
-
+ Select certificateانتخاب گواهینامه
-
+ Private keyکلید خصوصی
-
+ Select private keyانتخاب کلید خصوصی
-
+ Select folder to monitor
-
+ Adding entry failed
-
+ Location Error
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.
-
-
+
+ Choose export directoryانتخاب مسیر برای خروجی گرفتن
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well
@@ -6553,59 +6563,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %G: Tags (separated by comma)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directory
-
+ Choose an IP filter file
-
+ All supported filtersهمه فیلترهای پشتیبانی شده
-
+ Parsing error
-
+ Failed to parse the provided IP filter
-
+ Successfully refreshed
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number
@@ -6616,28 +6626,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
تنظیمات
-
+ Time Errorخطا در زمان
-
+ The start time and the end time can't be the same.
-
-
+
+ Length Errorخطا در طول
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.
@@ -10797,27 +10807,27 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+ Column visibilityنمایش ستون
-
+ Recheck confirmation
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+ Renameتغییر نام
-
+ New name:نام جدید:
@@ -10827,304 +10837,304 @@ Please choose a different name and try again.
انتخاب مسیر ذخیره سازی
-
+ Confirm pause
-
+ Would you like to pause all torrents?
-
+ Confirm resume
-
+ Would you like to resume all torrents?
-
+ Unable to preview
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable files
-
+ Resize columns
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contents
-
+ Enable automatic torrent management
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.
-
+ Add Tagsافزودن تگ
-
+ Choose folder to save exported .torrent files
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"
-
+ A file with the same name already exists
-
+ Export .torrent file error
-
+ Remove All Tagsحذف تمامی تگها
-
+ Remove all tags from selected torrents?
-
+ Comma-separated tags:
-
+ Invalid tagتگ نامعتبر
-
+ Tag name: '%1' is invalidنام برچسب '%1' نامعتبر است
-
+ &ResumeResume/start the torrentادامه
-
+ &PausePause the torrentتوقف
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrent
-
+ Pre&view file...
-
+ Torrent &options...
-
+ Open destination &folder
-
+ Move &upi.e. move up in the queue
-
+ Move &downi.e. Move down in the queue
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queue
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queue
-
+ Set loc&ation...
-
+ Force rec&heck
-
+ Force r&eannounce
-
+ &Magnet link
-
+ Torrent &ID
-
+ &Name
-
+ Info &hash v1
-
+ Info h&ash v2
-
+ Re&name...
-
+ Edit trac&kers...
-
+ E&xport .torrent...
-
+ Categor&y
-
+ &New...New category...
-
+ &ResetReset category
-
+ Ta&gs
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...
-
+ &Remove AllRemove all tags
-
+ &Queue
-
+ &Copy
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the imported
-
+ Download in sequential orderبارگیری به ترتیب پی در پی
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.
-
+ &RemoveRemove the torrent
-
+ Download first and last pieces firstابتدا قطعه های اول و آخر را بارگیری کن
-
+ Automatic Torrent Managementمدیریت خودکار تورنت
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking
-
+ Super seeding modeحالت به اشتراکگذاری فوقالعاده
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index dafc0e4fa..9b48818b7 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -5090,178 +5090,178 @@ Python täytyy asentaa manuaalisesti.
Vahvista torrentin poisto
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.Käytä vaihtelevia rivivärejä
-
+ Hide zero and infinity valuesPiilota nolla- ja äärettömyysarvot
-
+ AlwaysAina
-
+ Paused torrents onlyVain pysäytetyt torrentit
-
+ Action on double-clickToiminta kaksoisnapsautuksella
-
+ Downloading torrents:Torrentteja ladatessa:
-
-
+
+ Start / Stop TorrentAloita / pysäytä torrent
-
-
+
+ Open destination folderAvaa kohdekansio
-
-
+
+ No actionEi toimintoa
-
+ Completed torrents:Valmistuneet torrentit:
-
+ DesktopTyöpöytä
-
+ Start qBittorrent on Windows start upKäynnistä qBittorrent Windowsin käynnistyessä
-
+ Show splash screen on start upNäytä aloituskuva käynnistettäessä
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimizedKun qBittorrent käynnistetään, pääikkuna pienennetään
-
+ Start qBittorrent minimizedKäynnistä qBittorrent pienennettynä
-
+ Confirmation on exit when torrents are activeVahvista ohjelman sulku kun torrenteja on käynnissä
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finishVahvista automaattinen lopetus kun lataukset ovat valmiita
-
+ KiBKt
-
+ Torrent content layout:Torrentin sisällön asettelu:
-
+ OriginalAlkuperäinen
-
+ Create subfolderLuo alikansio
-
+ Don't create subfolderÄlä luo alikansiota
-
+ Add...Lisää...
-
+ Options..Asetukset...
-
+ RemovePoista
-
+ Email notification &upon download completionSähköposti-ilmoitus latauksen valmistuttua
-
+ Peer connection protocol:Vertaisyhteyksien protokolla:
-
+ Any
-
+ IP Fi<ering&IP-suodatus
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsAseta aikataulu vaihtoehtoisille nopeusrajoituksille
-
+ From:From start timeAlkaa:
-
+ To:To end timePäättyy:
-
+ Find peers on the DHT networkEtsi vertaisia DHT-verkosta
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5270,134 +5270,134 @@ Vaadi salaus: Yhdistä vain salattua protokollaa käyttäviin vertaisiin
Älä käytä salausta: Yhdistä vain vertaisiin, jotka eivät käytä salattua protokollaa
-
+ Allow encryptionSalli salaus
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Lisätietoja</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent QueueingTorrentien &jonotus
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Lisää nämä seurantapalvelimet uusille latauksille automaattisesti:
-
+ RSS ReaderRSS-lukija
-
+ Enable fetching RSS feedsOta käyttöön RSS-syötteiden haku
-
+ Feeds refresh interval:RSS-syötteen päivitystiheys:
-
+ Maximum number of articles per feed:Artikkeleiden enimmäismäärä syötettä kohden:
-
-
+
+ minminutesmin
-
+ Seeding LimitsJakorajoitukset
-
+ When seeding time reachesKun jakoaika saavuttaa
-
+ Pause torrentPysäytä torrent
-
+ Remove torrentPoista torrentti
-
+ Remove torrent and its filesPoista torrentti ja sen tiedostot
-
+ Enable super seeding for torrentKäytä torrentille superjakoa
-
+ When ratio reachesJakosuhteen muuttuessa
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderRSS-torrenttien automaattinen lataaja
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsOta käyttöön RSS-torrenttien automaattinen lataus
-
+ Edit auto downloading rules...Muokkaa automaattisten latausten sääntöjä...
-
+ RSS Smart Episode FilterÄlykäs RSS-jaksosuodatin
-
+ Download REPACK/PROPER episodesLataa REPACK/PROPER-jaksot
-
+ Filters:Suodattimet:
-
+ Web User Interface (Remote control)Web-käyttöliittymä (Etäohjaus)
-
+ IP address:IP-osoite:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5405,42 +5405,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv
Määritä IPv4- tai IPv6-osoite. Voit käyttää '0.0.0.0' kaikille IPv4-, '::' kaikille IPv6- tai '*' kaikille iPV4- ja IPv6-osoitteille.
-
+ Ban client after consecutive failures:Estä asiakas perättäisistä epäonnistumissista:
-
+ NeverEi koskaan
-
+ ban for:eston kesto:
-
+ Session timeout:Istunnon aikakatkaisu:
-
+ DisabledEi käytössä
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Käytä evästeen Secure-lippua (vaatii HTTPS:n)
-
+ Server domains:Palvelimen verkkotunnukset:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5449,37 +5449,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTPKäytä HTTPS:ää HTTP:n sijaan
-
+ Bypass authentication for clients on localhostOhita tunnistautuminen localhostista saapuvien asiakkaiden kohdalla
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsOhita tunnistautuminen valkolistattujen IP-aliverkkojen asiakkaiden kohdalla
-
+ IP subnet whitelist...IP-aliverkkojen valkolista...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain namePäivitä dynaamisen verkkotunnukseni nimi
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaPienennä qBittorrent ilmoitusalueelle
@@ -5494,169 +5494,169 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Kieli:
-
+ Tray icon style:Ilmaisinalueen kuvakkeen tyyli:
-
+ NormalNormaali
-
+ File associationTiedostosidonnaisuudet
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesKäytä qBittorrenttia .torrent-tiedostoihin
-
+ Use qBittorrent for magnet linksKäytä qBittorrenttia magnet-linkkeihin
-
+ Check for program updatesTarkista sovelluksen päivitykset
-
+ Power ManagementVirranhallinta
-
+ Save path:Tallennussijainti:
-
+ Backup the log file after:Ota lokista varmuuskopio, kun sen koko ylittää:
-
+ Delete backup logs older than:Poista varmuuskopiot, jotka ovat vanhempia kuin:
-
+ When adding a torrentKun lisätään torrent-tiedostoa
-
+ Bring torrent dialog to the frontTuo torrent-ikkuna päällimmäiseksi
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledPoista myös torrent-tiedostot, joiden lisääminen peruutettiin
-
+ Also when addition is cancelledMyös silloin, kun lisäys peruutetaan
-
+ Warning! Data loss possible!Varoitus! Tietojen menetys on mahdollista!
-
+ Saving ManagementTallennuksen hallinta
-
+ Default Torrent Management Mode:Torrentien oletusarvoinen hallintatila:
-
+ ManualManuaalinen
-
+ AutomaticAutomaattinen
-
+ When Torrent Category changed:Kun torrentin kategoria muutetaan:
-
+ Relocate torrentUudelleensijoita torrentti
-
+ Switch torrent to Manual ModeVaihda torrent manuaaliseen tilaan
-
-
+
+ Relocate affected torrentsUudelleensijoita vaikuttuneet torrentit
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeVaihda vaikuttuneet torrentit manuaaliseen tilaan
-
+ Use SubcategoriesKäytä alikategorioita
-
+ Default Save Path:Tallennuksen oletussijainti:
-
+ Copy .torrent files to:Kopioi .torrent-tiedostot kohteeseen:
-
+ Show &qBittorrent in notification areaNäytä &qBittorrent ilmoitusalueella
-
+ &Log file&Lokitiedosto
-
+ Display &torrent content and some optionsNäytä &torrentin sisältö ja joitakin valintoja
-
+ De&lete .torrent files afterwards Poista .torrent-tiedostot &lisäämisen jälkeen
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Kopioi valmistuneiden latausten .torrent-tiedostot kohteeseen:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesVaraa kaikille tiedostoille levytila ennakkoon
@@ -5681,146 +5681,146 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Näyttää vahvistusikkunan torrentia poistaessa
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folderEsikatsele tiedosto, muuten avaa kohdekansio
-
-
+
+ Show torrent optionsNäytä torrent-valinnat
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrentsNäyttää vahvistusikkunan sovellusta suljettaessa kun torrentteja on käynnissä
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray iconPienennettäessä, pääikkuna suljetaan ja on avattavissa uudelleen tehtäväpalkin ilmoitusalueen kuvakkeesta
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowTehtäväpalkin ilmoitusalueen kuvake pysyy näkyvissä myös suljettaessa pääikkuna
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowSulje qBittorrent ilmoitusalueelle
-
+ Monochrome (for dark theme)Harmaasävy (tummille teemoille)
-
+ Monochrome (for light theme)Harmaasävy (vaaleille teemoille)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloadingEstä järjestelmän lepotila, kun torrentteja on latautumassa
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seedingEstä järjestelmän lepotila, kun torrentteja jaetaan
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file sizeLuo uuden tiedoston, kun nykyinen lokitiedosto ylittää tietyn tiedostokoon
-
+ daysDelete backup logs older than 10 dayspäivää
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthskuukautta
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearsvuotta
-
+ Log performance warningsLokita suorituskykyvaroitukset
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateTorrent lisätään latauksiin pysäytetynä
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateÄlä aloita lataamista automaattisesti
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Varaa tiedostojen vaatima tallennustila ennen latauksen aloitusta levyn pirstaloitumisen vähentämiseksi. Hyödyllinnen vain mekaanisille kiintolevyille.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesLisää .!qB pääte keskeneräisille tiedostoille
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itKun torrentti on ladattu, ehdota sen sisältämien .torrent-tiedostojen lisäystä
-
+ Enable recursive download dialogKäytä rekursiivista latausikkunaa
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomaattinen: Monet torrenttien määritykset, kuten tallennussijainti, asetetaan liitetyn kategorian perusteella
Manuaalinen: Monet torrenttien määritykset, kuten tallennussijainti, on asetettava manuaalisesti
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:Kategorian tallennussijainnin muuttuessa:
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneSelvitä suhteellinen tallennussijainti tallennuksen oletussijainnin sijaan sopivan kategorian sijainnilla
@@ -5830,45 +5830,55 @@ Manuaalinen: Monet torrenttien määritykset, kuten tallennussijainti, on asetet
Käytä järjestelmäteeman kuvakkeita
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:Torrentin pysäytysehto:
-
-
+
+ NoneEi mitään
-
-
+
+ Metadata receivedMetatiedot vastaanotettu
-
-
+
+ Files checkedTiedostot tarkastettu
-
+ Use another path for incomplete torrents:Käytä keskeneräisille torrenteille eri sijaintia:
-
+ Automatically add torrents from:Lisää torrentit automaattisesti kohteesta:
-
+ Excluded file names
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5885,528 +5895,528 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ ReceiverVastaanottaja
-
+ To:To receiverVastaanottaja:
-
+ SMTP server:SMTP-palvelin:
-
+ SenderLähettäjä
-
+ From:From senderLähettäjä:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Tämä palvelin vaatii suojatun yhteyden (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationTunnistautuminen
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Käyttäjänimi:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Salasana:
-
+ Run external programSuorita ulkoinen ohjelma
-
+ Run on torrent addedSuorita kun torrent lisätään
-
+ Run on torrent finishedSuorita kun torrent valmistuu
-
+ Show console windowNäytä konsoli-ikkuna
-
+ TCP and μTPTCP ja μTP
-
+ Listening PortKuunteluportti
-
+ Port used for incoming connections:Portti sisääntuleville yhteyksille:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port
-
+ RandomSatunnainen
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerKäytä UPnP-/NAT-PMP-portinohjausta reitittimeltä
-
+ Connections LimitsYhteyksien rajat
-
+ Maximum number of connections per torrent:Yhteyksien enimmäismäärä torrenttia kohden:
-
+ Global maximum number of connections:Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Lähetyspaikkojen enimmäismäärä torrentia kohden:
-
+ Global maximum number of upload slots:Kaikkien lähetyspaikkojen enimmäismäärä:
-
+ Proxy ServerVälityspalvelin
-
+ Type:Tyyppi:
-
+ (None)(Ei mikään)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:Isäntä:
-
-
+
+ Port:Portti:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsMuussa tapauksessa välityspalvelinta käytetään vain seurantapalvelimen yhteyksiin
-
+ Use proxy for peer connectionsKäytä välityspalvelinta vertaisyhteyksille
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionRSS-syötteet, hakukone, sovelluspäivitykset tai mitkä tahansa torrentien siirtoon ja siihen liittyvät tiedonsiirtotapahtumat (kuten vertaisvaihdot) käyttävät suoraa yhteyttä
-
+ Use proxy only for torrentsKäytä välityspalvelinta vain torrenteille
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.
-
+ Use proxy for hostname lookups
-
+ A&uthenticationT&unnistautuminen
-
+ Info: The password is saved unencryptedTärkeää: Salasana tallennetaan salaamattomana
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Suodatustiedoston sijainti (.dat, .p2p, p2b):
-
+ Reload the filterLataa suodatin uudelleen
-
+ Manually banned IP addresses...Manuaalisesti estetyt IP-osoitteet...
-
+ Apply to trackersKäytä seurantapalvelimille
-
+ Global Rate LimitsYleiset nopeusrajoitukset
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/sKt/s
-
-
+
+ Upload:Lähetys:
-
-
+
+ Download:Lataus:
-
+ Alternative Rate LimitsVaihtoehtoiset nopeusrajoitukset
-
+ Start timeAloitusaika
-
+ End timePäättymisaika
-
+ When:Ajankohta:
-
+ Every dayJoka päivä
-
+ WeekdaysArkisin
-
+ WeekendsViikonloppuisin
-
+ Rate Limits SettingsNopeusrajoitusasetukset
-
+ Apply rate limit to peers on LANKäytä nopeusrajoitusta paikallisverkossa (LAN) oleviin vertaisiin
-
+ Apply rate limit to transport overheadKäytä nopeusrajoitusta siirron rasiteliikenteelle
-
+ Apply rate limit to µTP protocolKäytä nopeusrajoitusta µTP-protokollaan
-
+ PrivacyYksityisyys
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersKäytä vertaishakuun hajautettua DHT (distributed hash table) -protokollaa
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Vaihda vertaisia yhteensopivien BitTorrent-päätteiden (µTorrent, Vuze...) kanssa
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersKäytä vertaishakuun PeX (Peer Exchange) -protokollaa
-
+ Look for peers on your local networkEtsi vertaisia lähiverkosta
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersKäytä vertaishakuun Local Peer Discovery -protokollaa
-
+ Encryption mode:Salaustila:
-
+ Require encryptionVaadi salaus
-
+ Disable encryptionEi salausta
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionOta käyttöön välityspalvelinta tai VPN-yhteyttä käytettäessä
-
+ Enable anonymous modeKäytä anonyymitilaa
-
+ Maximum active downloads:Aktiivisia latauksia enintään:
-
+ Maximum active uploads:Aktiivisia lähetyksiä enintään:
-
+ Maximum active torrents:Aktiivisia torrentteja enintään:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsÄlä laske hitaita torrenteja näihin rajoituksiin
-
+ Upload rate threshold:Lähetysnopeuden raja:
-
+ Download rate threshold:Latausnopeuden raja:
-
-
-
+
+
+ secsecondss
-
+ Torrent inactivity timer:
-
+ thensitten
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerKäytä UPnP:tä / NAT-PMP:tä porttiohjaukseen reitittimeltä
-
+ Certificate:Varmenne:
-
+ Key:Avain:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Tietoa varmenteista</a>
-
+ Change current passwordVaihda nykyinen salasana
-
+ Use alternative Web UIKäytä vaihtoehtoista selainkäyttölittymän ulkoasua
-
+ Files location:Tiedostojen sijainti:
-
+ SecurityTietoturva
-
+ Enable clickjacking protectionKäytä clickjacking-suojausta
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionKäytä Cross-Site Request Forgery (CSRF) -suojausta
-
+ Enable Host header validationKäytä Host-otsakkeen validointia
-
+ Add custom HTTP headersLisää mukautetut HTTP-otsakkeet
-
+ Header: value pairs, one per line
-
+ Enable reverse proxy supportKäytä käänteisen välityspalvelimen tukea
-
+ Trusted proxies list:
-
+ Service:Palvelu:
-
+ RegisterRekisteröidy
-
+ Domain name:Verkkotunnuksen nimi:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Ottamalla nämä asetukset käyttöön, voit <strong>peruuttamattomasti menettää</strong> torrent-tiedostosi!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialog
@@ -6416,143 +6426,143 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Valitse qBittorrentin käyttöliittymäteeman tiedosto
-
+ Choose Alternative UI files location
-
+ Supported parameters (case sensitive):Tuetut parametrit (kirjainkoolla on merkitystä):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presence
-
+ No stop condition is set.Pysäytysehtoa ei ole määritetty.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.Torrent pysäytetään, kun metatiedot on vastaanotettu.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.Ei koske torrenteja, joihin metatiedot sisältyvät jo valmiiksi.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.Torrent pysäytetään, kun tiedostojen alkutarkastus on suoritettu.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.Tämä myös lataa metatiedot, jos niitä ei alunperin ollut.
-
+ %N: Torrent name%N: Torrentin nimi
-
+ %L: Category%L: Kategoria
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Sisällön sijainti (vastaa monitiedostoisen torrentin juurikansiota)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Juurisijainti (torrentin ensimmäisen alihakemiston polku)
-
+ %D: Save path%D: Tallennussijainti
-
+ %C: Number of files%C: Tiedostojen määrä
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Torrenin koko (tavua)
-
+ %T: Current tracker%T: Nykyinen seurantapalvelin
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsTorrentti tulkitaan hitaaksi, jos sen lataus- ja lähetysnopeudet pysyvät "Torrentin passiivisuusaika" -arvojen alla
-
+ CertificateVarmenne
-
+ Select certificateValitse varmenne
-
+ Private keyYksityinen avain
-
+ Select private keyValitse yksityinen avain
-
+ Select folder to monitorValitse valvottava kansio
-
+ Adding entry failedMerkinnän llsääminen epäonnistui
-
+ Location ErrorSijaintivirhe
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Vaihtoehtoisen ulkoasun tiedostosijainti ei voi olla tyhjä.
-
-
+
+ Choose export directoryValitse vientihakemisto
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellKun nämä asetukset ovat käytössä, qBittorrent <strong>poistaa</strong>.torrent-tiedostot sen jälkeen kun niiden lisäys latausjonoon onnistui (ensimmäinen valinta) tai ei onnistunut (toinen valinta). Tätä <strong>ei käytetä pelkästään</strong> ”Lisää torrentti” -valinnan kautta avattuihin tiedostoihin, vaan myös <strong>tiedostotyypin kytkennän</strong> kautta avattuihin teidostoihin.
@@ -6562,59 +6572,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
qBittorrentin käyttöliittymän teematiedosto (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Tunnisteet (pilkuin eroteltuna)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directoryValitse tallennushakemisto
-
+ Choose an IP filter fileValitse IP-suodatustiedosto
-
+ All supported filtersKaikki tuetut suodattimet
-
+ Parsing errorJäsennysvirhe
-
+ Failed to parse the provided IP filterAnnetun IP-suodattimen jäsentäminen epäonnistui
-
+ Successfully refreshedPäivitetty onnistuneesti
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberAnnetun IP-suodattimen jäsentäminen onnistui: %1 sääntöä otettiin käyttöön.
@@ -6625,28 +6635,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Asetukset
-
+ Time ErrorAikavirhe
-
+ The start time and the end time can't be the same.Aloitus- ja päättymisaika eivät voi olla samoja.
-
-
+
+ Length ErrorPituusvirhe
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Selainkäytön käyttäjätunnuksen tulee sisältää vähintään 3 merkkiä.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Selainkäytön salasanan tulee sisältää vähintään 6 merkkiä.
@@ -10810,27 +10820,27 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
TransferListWidget
-
+ Column visibilitySarakkeen näkyvyys
-
+ Recheck confirmationUudelleentarkistuksen vahvistus
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Haluatko varmasti tarkistaa uudelleen valitut torrentit?
-
+ RenameNimeä uudelleen
-
+ New name:Uusi nimi:
@@ -10840,304 +10850,304 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
Valitse tallennussijainti
-
+ Confirm pauseVahvista keskeytys
-
+ Would you like to pause all torrents?Haluatko keskeyttää kaikki torrentit?
-
+ Confirm resumeVahvista jatkaminen
-
+ Would you like to resume all torrents?Haluatko jatkaa kaikkia torrenteja?
-
+ Unable to previewEsikatselu ei onnistu
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable filesValittu torrent "%1" ei sisällä esikatseluun soveltuvia tiedostoja
-
+ Resize columnsMuuta sarakkeiden kokoa
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsSovita kaikkien piilottamattomien sarakkeiden koko niiden sisältöön
-
+ Enable automatic torrent management
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.
-
+ Add TagsLisää tunnisteita
-
+ Choose folder to save exported .torrent files
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"
-
+ A file with the same name already exists
-
+ Export .torrent file error
-
+ Remove All TagsPoista kaikki tunnisteet
-
+ Remove all tags from selected torrents?Poistetaanko valituista torrenteista kaikki tunnisteet?
-
+ Comma-separated tags:Pilkulla erotetut tunnisteet:
-
+ Invalid tagVirheellinen tunniste
-
+ Tag name: '%1' is invalidTunnisteen nimi '%1' ei kelpaa
-
+ &ResumeResume/start the torrent&Jatka
-
+ &PausePause the torrent&Keskeytä
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrent
-
+ Pre&view file...&Esikatsele tiedosto...
-
+ Torrent &options...
-
+ Open destination &folder
-
+ Move &upi.e. move up in the queue
-
+ Move &downi.e. Move down in the queue
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queue
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queue
-
+ Set loc&ation...Aseta sij&ainti...
-
+ Force rec&heck
-
+ Force r&eannounce
-
+ &Magnet link
-
+ Torrent &ID
-
+ &Name&Nimi
-
+ Info &hash v1
-
+ Info h&ash v2
-
+ Re&name...Ni&meä uudelleen...
-
+ Edit trac&kers...Muokkaa seuranta&palvelimia
-
+ E&xport .torrent...&Vie .torrent...
-
+ Categor&y
-
+ &New...New category...&Uusi...
-
+ &ResetReset category
-
+ Ta&gs
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...&Lisää...
-
+ &Remove AllRemove all tags&Poista kaikki
-
+ &Queue
-
+ &Copy&Kopioi
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the imported
-
+ Download in sequential orderLataa järjestyksessä
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.
-
+ &RemoveRemove the torrent&Poista
-
+ Download first and last pieces firstLataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa
-
+ Automatic Torrent ManagementAutomaattinen torrentien hallintatila
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categoryAutomaattisessa tilassa monet torrenttien määritykset, kuten tallennussijainti, asetetaan liitetyn kategorian perusteella
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking
-
+ Super seeding modeSuperjako-tila
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index e628e3576..60a72b4c4 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -158,7 +158,7 @@
Save at
- Sauvegarder sous
+ Enregistrer à
@@ -326,7 +326,7 @@
Save as .torrent file...
- Enregistrer le fichier .torrent sous...
+ Enregistrer le fichier .torrent sous…
@@ -554,7 +554,7 @@ Erreur : %2
Filter files...
- Filtrer les fichiers...
+ Filtrer les fichiers…
@@ -575,7 +575,7 @@ Erreur : %2
Metadata retrieval complete
- Récuperation des métadonnées terminée
+ Récupération des métadonnées terminée
@@ -619,7 +619,7 @@ Erreur : %2
ms milliseconds
- ms
+ ms
@@ -1179,7 +1179,7 @@ Erreur : %2
Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2`
-
+ Échec de l’exécution du programme externe. Torrent : « %1 ». Commande : '%2'
@@ -1189,13 +1189,13 @@ Erreur : %2
WebUI will be started shortly after internal preparations. Please wait...
- L'IU Web sera lancé peu de temps après les préparatifs internes. Veuillez patienter...
+ L'IU Web sera lancé peu de temps après les préparatifs internes. Veuillez patienter…Loading torrents...
- Chargement des torrents en cours...
+ Chargement des torrents en cours…
@@ -1241,7 +1241,7 @@ Raison : %2
Download completed
- Téléchargement complétée
+ Téléchargement terminé
@@ -1319,12 +1319,12 @@ Voulez-vous faire de qBittorrent l'application par défaut pour ceux-ci ?
qBittorrent is shutting down...
- qBittorrent s'arrête...
+ qBittorrent s'arrête…Saving torrent progress...
- Sauvegarde de l'avancement du torrent.
+ Sauvegarde de la progression du torrent en cours…
@@ -1502,12 +1502,12 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
&Import...
- &Importer...
+ &Importer…&Export...
- &Exporter...
+ &Exporter…
@@ -1696,7 +1696,7 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
Clear downloaded episodes...
- Effacer les épisodes téléchargés...
+ Effacer les épisodes téléchargés…
@@ -2082,7 +2082,7 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
Downloading torrent, please wait... Source: "%1"
- Téléchargement du torrent en cours, veuillez patienter... Source : « %1 »
+ Téléchargement du torrent en cours, veuillez patienter… Source : « %1 »
@@ -2292,12 +2292,12 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"
- Échec du mappage du port UPnP / NAT-PMP. Message : « %1 »
+ Échec du mappage du port UPnP/NAT-PMP. Message : « %1 »UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"
- Le mappage du port UPnP / NAT-PMP a réussi. Message : « %1 »
+ Le mappage du port UPnP/NAT-PMP a réussi. Message : « %1 »
@@ -2399,7 +2399,7 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+ Données inattendues détectées. Torrent : %1. Données : total_recherché=%2 total_recherché_terminé=%3.
@@ -2483,17 +2483,17 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
Add category...
- Ajouter une catégorie...
+ Ajouter une catégorie…Add subcategory...
- Ajouter une sous-catégorie...
+ Ajouter une sous-catégorie…Edit category...
- Éditer la catégorie...
+ Éditer la catégorie…
@@ -2671,7 +2671,7 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
SSL/TLS handshake failed
- La négociation SSL / TLS a échoué
+ La négociation SSL/TLS a échoué
@@ -2828,13 +2828,13 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
...Launch file dialog button text (brief)
- ...
+ …&Browse...Launch file dialog button text (full)
- &Parcourir...
+ &Parcourir…
@@ -2899,7 +2899,7 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
%1 extra IP filter parsing errors occurred.513 extra IP filter parsing errors occurred.
- %1 erreurs d'analyse du filtre IP supplémentaires se sont produites.
+ %1 erreurs d'analyse syntaxique du filtre IP supplémentaires se sont produites.
@@ -2910,7 +2910,7 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.
- Erreur d'analyse : le fichier de filtrage n'est pas un fichier P2B PeerGuardian valide.
+ Erreur d'analyse syntaxique : le fichier de filtrage n'est pas un fichier P2B PeerGuardian valide.
@@ -3048,7 +3048,7 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
&Options...
- &Options...
+ &Options…
@@ -3139,7 +3139,7 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
Manage Cookies...
- Gérer les cookies...
+ Gérer les cookies…
@@ -3174,7 +3174,7 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
Set Global Speed Limits...
- Définir les limites de vitesse globale...
+ Définir les limites de vitesse globales…
@@ -3347,7 +3347,7 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
Filter torrent names...
- Filtrer les noms des torrents...
+ Filtrer les noms des torrents…
@@ -3478,7 +3478,7 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
%1/ss is a shorthand for seconds
- %1 / s
+ %1/s
@@ -3522,7 +3522,7 @@ Voulez-vous l'installer maintenant ?
Open changelog...
- Ouvrir le journal des modifications...
+ Ouvrir le journal des modifications…
@@ -5026,7 +5026,7 @@ Veuillez l’installer manuellement.
The SMTP server does not seem to support any of the authentications modes we support [CRAM-MD5|PLAIN|LOGIN], skipping authentication, knowing it is likely to fail... Server Auth Modes: %1
- Le serveur SMTP ne semble prendre en charge aucun des modes d’authentification que nous prenons en charge [CRAM-MD5|PLAIN|LOGIN], authentification ignorée, sachant qu’elle risque d’échouer... Modes d’authentification du serveur : %1
+ Le serveur SMTP ne semble prendre en charge aucun des modes d’authentification que nous prenons en charge [CRAM-MD5|PLAIN|LOGIN], authentification ignorée, sachant qu’elle risque d’échouer… Modes d’authentification du serveur : %1
@@ -5092,178 +5092,178 @@ Veuillez l’installer manuellement.
Confirmer la suppression des torrents
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.Utiliser des couleurs de ligne alternées
-
+ Hide zero and infinity valuesCacher les valeurs zéro et infini
-
+ AlwaysToujours
-
+ Paused torrents onlySeulement les torrents en pause
-
+ Action on double-clickAction du double-clic
-
+ Downloading torrents:Torrents en téléchargement :
-
-
+
+ Start / Stop Torrent
- Démarrer / Arrêter le torrent
+ Démarrer/Arrêter le torrent
-
-
+
+ Open destination folderOuvrir le répertoire de destination
-
-
+
+ No actionAucune action
-
+ Completed torrents:Torrents téléchargés:
-
+ DesktopBureau
-
+ Start qBittorrent on Windows start upDémarrer qBittorrent au démarrage de windows
-
+ Show splash screen on start upAfficher l'écran de démarrage
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimizedLorsque qBittorrent est démarré, la fenêtre principale sera réduite
-
+ Start qBittorrent minimizedDémarrer qBittorrent en mode réduit
-
+ Confirmation on exit when torrents are activeConfirmer la fermeture lorsque des torrents sont actifs
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finishConfirmation de l'auto-extinction à la fin des téléchargements
-
+ KiB Kio
-
+ Torrent content layout:Agencement du contenu du torrent :
-
+ OriginalOriginal
-
+ Create subfolderCréer un sous-dossier
-
+ Don't create subfolderNe pas créer de sous-dossier
-
+ Add...
- Ajouter...
+ Ajouter…
-
+ Options..Options..
-
+ RemoveRetirer
-
+ Email notification &upon download completionNotification par courriel &une fois le téléchargement terminé
-
+ Peer connection protocol:Protocole de connexion au pair :
-
+ AnyN'importe quel
-
+ IP Fi<eringFi<rage IP
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsPlanifier &l'utilisation des limites de vitesse alternatives
-
+ From:From start timeDe :
-
+ To:To end timeÀ :
-
+ Find peers on the DHT networkTrouver des pairs sur le réseau DHT
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5272,134 +5272,134 @@ Exiger le chiffrement : Se connecter uniquement aux pairs avec protocole de chif
Désactiver le chiffrement : Se connecter uniquement aux pairs sans protocole de chiffrement
-
+ Allow encryptionAutoriser le chiffrement
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Plus d'informations</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:Torrents actifs maximum en vérification :
-
+ &Torrent QueueingPriorisation des &torrents
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Ajo&uter automatiquement ces trackers aux nouveaux téléchargements :
-
+ RSS ReaderLecteur RSS
-
+ Enable fetching RSS feedsActive la réception de flux RSS
-
+ Feeds refresh interval:Intervalle de rafraîchissement des flux :
-
+ Maximum number of articles per feed:Nombre maximum d'articles par flux :
-
-
+
+ minminutesmin
-
+ Seeding LimitsLimites de partage
-
+ When seeding time reachesLorsque la durée de partage est atteinte
-
+ Pause torrentMettre en pause le torrent
-
+ Remove torrentRetirer le torrent
-
+ Remove torrent and its filesRetirer le torrent et ses fichiers
-
+ Enable super seeding for torrentActiver le super partage pour ce torrent
-
+ When ratio reachesLorsque le ratio atteint
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderTéléchargeur automatique de torrents RSS
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsActive le téléchargement automatique des torrents par RSS
-
+ Edit auto downloading rules...
- Éditer les règles de téléchargement automatique...
+ Éditer les règles de téléchargement automatique…
-
+ RSS Smart Episode FilterFiltre d'épisode intelligent RSS
-
+ Download REPACK/PROPER episodes
- Télécharger les épisodes REPACK / PROPER
+ Télécharger les épisodes REPACK/PROPER
-
+ Filters:Filtres :
-
+ Web User Interface (Remote control)Interface utilisateur Web (contrôle distant)
-
+ IP address:Adresse IP :
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5408,42 +5408,42 @@ Renseignez une adresse IPv4 ou IPv6. Vous pouvez renseigner « 0.0.0.0 » pour n
« :: » pour n'importe quelle adresse IPv6, ou bien « * » pour l'IPv4 et l'IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:Bannir le client suite à des échecs consécutifs :
-
+ NeverJamais
-
+ ban for:Banni pour :
-
+ Session timeout:Expiration de la session :
-
+ DisabledDésactivé
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Activer l'indicateur de sécurité des cookies (nécessite HTTPS)
-
+ Server domains:Domaines de serveur :
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5455,37 +5455,37 @@ Afin de se défendre contre les attaques par DNS rebinding, vous devez consigner
Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut être utilisé.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP&Utiliser HTTPS au lieu de HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostIgnorer l'authentification pour les clients locaux
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsIgnorer l'authentification pour les clients de sous-réseaux en liste blanche
-
+ IP subnet whitelist...
- Liste blanche des sous-réseaux IP...
+ Liste blanche des sous-réseaux IP…
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.Spécifier les adresses IP du proxy inverse (ou les sous-réseaux, p. ex. 0.0.0.0/24) afin d'utiliser l'adresse client transférée (attribut X-Forwarded-For). Utiliser ';' pour séparer plusieurs entrées.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameMet&tre à jour mon nom de domaine dynamique
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaRéduire qBittorrent dans la zone de notification
@@ -5500,169 +5500,169 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère génériqu
Langue :
-
+ Tray icon style:Style d'icône de la barre des tâches :
-
+ NormalNormal
-
+ File associationAssociation des fichiers
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesUtiliser qBittorrent pour les fichiers .torrent
-
+ Use qBittorrent for magnet linksUtiliser qBittorrent pour les liens magnets
-
+ Check for program updatesVérifier la disponibilité de mises à jour du logiciel
-
+ Power ManagementGestion d'alimentation
-
+ Save path:Chemin de sauvegarde :
-
+ Backup the log file after:Sauvegarder le Log après :
-
+ Delete backup logs older than:Supprimer les journaux antérieurs à :
-
+ When adding a torrentÀ l'ajout d'un torrent
-
+ Bring torrent dialog to the frontMettre la boite de dialogue du torrent en avant-plan
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledSupprimer également les fichiers .torrent dont l'ajout a été annulé
-
+ Also when addition is cancelledAussi quand l'ajout est annulé
-
+ Warning! Data loss possible!Attention ! Perte de données possible !
-
+ Saving ManagementGestion de la sauvegarde
-
+ Default Torrent Management Mode:Mode de gestion de torrent par défaut :
-
+ ManualManuel
-
+ AutomaticAutomatique
-
+ When Torrent Category changed:Quand la catégorie du torrent change :
-
+ Relocate torrentRelocaliser le torrent
-
+ Switch torrent to Manual ModeBasculer le torrent en mode manuel
-
-
+
+ Relocate affected torrentsRelocaliser les torrents affectés
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeBasculer les torrents affectés en mode manuel
-
+ Use SubcategoriesUtiliser les sous-catégories
-
+ Default Save Path:Chemin de sauvegarde par défaut :
-
+ Copy .torrent files to:Copier les fichiers .torrent dans :
-
+ Show &qBittorrent in notification areaAfficher l'icône de &qBittorrent dans la zone de notification
-
+ &Log fileFichier journa&l
-
+ Display &torrent content and some optionsAfficher le contenu du &torrent et quelques options
-
+ De&lete .torrent files afterwards Supprimer &les fichiers .torrent par la suite
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Copier les fichiers .torrent des téléchargements terminés dans :
-
+ Pre-allocate disk space for all filesPréallouer l'espace disque pour tous les fichiers
@@ -5687,146 +5687,146 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère génériqu
Afficher une fenêtre de confirmation lors de la suppression d'un torrent
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folderAfficher un aperçu du fichier, sinon ouvrir le dossier de destination
-
-
+
+ Show torrent optionsAfficher les options du torrent
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrentsAffiche une fenêtre de confirmation lors de la fermeture avec des torrents actifs
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray iconLors de la réduction, la fenêtre principale sera fermée et devra être réouverte via l’icône dans la barre des tâches
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowL’icône dans la barre des tâches restera visible lorsque la fenêtre principale est fermée
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowConserver dans la zone de notification à la fermeture
-
+ Monochrome (for dark theme)Monochrome (pour le thème sombre)
-
+ Monochrome (for light theme)Monochrome (pour le thème clair)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloadingEmpêcher la mise en veille du système lorsque des torrents sont en téléchargement
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seedingEmpêcher la mise en veille du système lorsque des torrents sont en partage
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file sizeGénère un fichier journal supplémentaire lorsque le fichier journal atteint la taille spécifiée
-
+ daysDelete backup logs older than 10 daysjours
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthsmois
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearsannées
-
+ Log performance warningsJournaliser les avertissements de performances
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateLe torrent sera ajouté à la file de téléchargement en état de pause
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateNe pas démarrer le téléchargement automatiquement
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itSi le fichier .torrent devrait être supprimé après l'avoir ajouté
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Allouer les tailles entières des fichiers sur le disque avant de commencer les téléchargements, afin de minimiser la fragmentation. Utile uniquement pour les disques durs HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesAjouter l'extension .!qB aux noms des fichiers incomplets
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itLorsqu'un torrent est téléchargé, proposer d'ajouter les torrents depuis les fichiers .torrent trouvés à l'intérieur de celui-ci
-
+ Enable recursive download dialogActiver les fenêtres de téléchargement récursif
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomatique : Certaines propriétés du torrent (p. ex. le répertoire de destination) seront décidées par la catégorie associée
Manuel : Certaines propriétés du torrent (p. ex. le répertoire de destination) devront être saisies manuellement
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
- Lorsque le répertoire de destination / incomplet par défaut a été modifié :
+ Lorsque le répertoire de destination/incomplet par défaut a été modifié :
-
+ When Category Save Path changed:Lorsque le répertoire de destination de la catégorie change :
-
+ Use Category paths in Manual ModeUtiliser les chemins des catégories en mode manuel
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneRésoudre le répertoire de destination relatif par rapport au chemin de la catégorie approprié au lieu de celui par défaut
@@ -5836,45 +5836,55 @@ Manuel : Certaines propriétés du torrent (p. ex. le répertoire de destination
Utiliser les icônes du thème système
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:Condition d'arrêt du torrent :
-
-
+
+ NoneAucun
-
-
+
+ Metadata receivedMétadonnées reçues
-
-
+
+ Files checkedFichiers vérifiés
-
+ Use another path for incomplete torrents:Utiliser un autre répertoire pour les torrents incomplets :
-
+ Automatically add torrents from:Ajouter automatiquement les torrents présents sous :
-
+ Excluded file namesNoms de fichiers exclus
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5894,7 +5904,7 @@ Les fichiers correspondant à l'un des filtres de cette liste verront leur
Utilisez des retours de ligne pour séparer plusieurs entrées. Sont permis les caractères génériques comme indiqué ci-dessous.
* : correspond à zéro ou plus de n'importe quel caractère.
? : correspond à n'importe quel caractère unique.
-[...] : les ensembles de caractères peuvent être représentés entre crochets.
+[…] : les ensembles de caractères peuvent être représentés entre crochets.
Exemples
*.exe : filtre l'extension de fichier '.exe'.
@@ -5903,528 +5913,528 @@ readme.txt : filtre le nom exact du fichier.
readme[0-9].txt : filtre 'readme1.txt' et 'readme2.txt', mais pas 'readme10.txt'.
-
+ ReceiverDestinataire
-
+ To:To receiverÀ :
-
+ SMTP server:Serveur SMTP :
-
+ SenderÉmetteur
-
+ From:From senderDe :
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Ce serveur nécessite une connexion sécurisée (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationAuthentification
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Nom d'utilisateur :
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Mot de passe :
-
+ Run external programExécuter un programme externe
-
+ Run on torrent addedExécuter à l'ajout d'un torrent
-
+ Run on torrent finishedExécuter à la complétion d'un torrent
-
+ Show console windowAfficher la fenêtre de la console
-
+ TCP and μTPTCP et μTP
-
+ Listening PortPort d'écoute
-
+ Port used for incoming connections:Port pour les connexions entrantes :
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portRégler sur 0 pour laisser votre système choisir un port inutilisé
-
+ RandomAléatoire
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
- Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP
+ Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP/NAT-PMP
-
+ Connections LimitsLimites de connexions
-
+ Maximum number of connections per torrent:Nombre maximum de connexions par torrent :
-
+ Global maximum number of connections:Nombre maximum global de connexions :
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Nombre maximum d'emplacements d'envoi par torrent :
-
+ Global maximum number of upload slots:Nombre maximum global d'emplacements d'envoi :
-
+ Proxy ServerServeur proxy
-
+ Type:Type :
-
+ (None)(Aucun)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:Hôte :
-
-
+
+ Port:Port :
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsDans le cas contraire, le proxy sera uniquement utilisé pour contacter les trackers
-
+ Use proxy for peer connectionsUtiliser le proxy pour se connecter aux pairs
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionLes flux RSS, le moteur de recherche, les mises à jour du logiciel et tout autre chose sauf les transferts de torrents et opérations liées (comme les échanges de pairs) utiliseront une connexion directe
-
+ Use proxy only for torrentsUtiliser le proxy seulement pour les torrents
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.Si cochée, les recherches de nom d'hôte sont effectuées via le proxy.
-
+ Use proxy for hostname lookupsUtiliser un proxy pour les recherches de nom d'hôte
-
+ A&uthenticationA&uthentification
-
+ Info: The password is saved unencryptedInfo : le mot de passe est enregistré en texte clair
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Chemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) :
-
+ Reload the filterRecharger le filtre
-
+ Manually banned IP addresses...
- Adresses IP bannies manuellement...
+ Adresses IP bannies manuellement…
-
+ Apply to trackersAppliquer aux trackers
-
+ Global Rate LimitsLimites de vitesse globales
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/s Kio/s
-
-
+
+ Upload:Envoi :
-
-
+
+ Download:Réception :
-
+ Alternative Rate LimitsLimites de vitesse alternatives
-
+ Start timeHeure de début
-
+ End timeHeure de fin
-
+ When:Quand :
-
+ Every dayTous les jours
-
+ WeekdaysJours ouvrés
-
+ WeekendsWeek-ends
-
+ Rate Limits SettingsParamètres des limites de vitesse
-
+ Apply rate limit to peers on LANAppliquer les limites de vitesse sur le réseau local
-
+ Apply rate limit to transport overheadAppliquer les limites de vitesse au surplus généré par le protocole
-
+ Apply rate limit to µTP protocolAppliquer les limites de vitesse au protocole µTP
-
+ PrivacyVie privée
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersActiver le DHT (réseau décentralisé) pour trouver plus de pairs
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Échanger des pairs avec les applications compatibles (µTorrent, Vuze…)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersActiver l'échange de pairs (PeX) avec les autres utilisateurs
-
+ Look for peers on your local networkRechercher des pairs sur votre réseau local
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersActiver la découverte de sources sur le réseau local
-
+ Encryption mode:Mode de chiffrement :
-
+ Require encryptionChiffrement requis
-
+ Disable encryptionChiffrement désactivé
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionActiver lors de l'utilisation d'un proxy ou d'une connexion VPN
-
+ Enable anonymous modeActiver le mode anonyme
-
+ Maximum active downloads:Nombre maximum de téléchargements actifs :
-
+ Maximum active uploads:Nombre maximum d'envois actifs :
-
+ Maximum active torrents:Nombre maximum de torrents actifs :
-
+ Do not count slow torrents in these limitsNe pas compter les torrents lents dans ces limites
-
+ Upload rate threshold:Limite de vitesse d'envoi :
-
+ Download rate threshold:Limite de vitesse de téléchargement :
-
-
-
+
+
+ secseconds sec.
-
+ Torrent inactivity timer:Minuterie d'inactivité du torrent :
-
+ thenalors
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
- Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP
+ Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP/NAT-PMP
-
+ Certificate:Certificat :
-
+ Key:Clé :
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information sur les certificats</a>
-
+ Change current passwordChanger le mot de passe actuel
-
+ Use alternative Web UIUtiliser l'IU Web alternative
-
+ Files location:Emplacement des fichiers :
-
+ SecuritySécurité
-
+ Enable clickjacking protectionActiver la protection contre le détournement de clic
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionActiver la protection contre la falsification de requêtes intersites (CSRF)
-
+ Enable Host header validationActiver la validation de l'en-tête hôte
-
+ Add custom HTTP headersAjouter des en-têtes HTTP personnalisées
-
+ Header: value pairs, one per lineEn-tête : paires de valeurs, une par ligne
-
+ Enable reverse proxy supportActiver la prise en charge du proxy inverse
-
+ Trusted proxies list:Liste des proxys de confiance :
-
+ Service:Service :
-
+ RegisterS'inscrire
-
+ Domain name:Nom de domaine :
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!En activant ces options, vous pouvez <strong>perdre à tout jamais</strong> vos fichiers .torrent !
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogSi vous activez la seconde option (“également lorsque l'ajout est annulé”) le fichier .torrent <strong>sera supprimé</strong> même si vous pressez “<strong>Annuler</strong>” dans la boîte de dialogue “Ajouter un torrent”
@@ -6434,143 +6444,143 @@ readme[0-9].txt : filtre 'readme1.txt' et 'readme2.txt', mai
Sélectionner le fichier de thème d'lU qBittorrent
-
+ Choose Alternative UI files locationChoisir l'emplacement des fichiers d'IU alternatives
-
+ Supported parameters (case sensitive):Paramètres supportés (sensible à la casse) :
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presenceDésactivé en raison de l'échec de la détection d'une présence dans la barre des tâches
-
+ No stop condition is set.Aucune condition d'arrêt n'est définie.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.Le torrent s'arrêtera après la réception des métadonnées.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.Les torrents qui ont initialement des métadonnées ne sont pas affectés.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.Le torrent s'arrêtera après la vérification initiale des fichiers.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.Cela téléchargera également les métadonnées si elles n'y étaient pas initialement.
-
+ %N: Torrent name%N : Nom du torrent
-
+ %L: Category%L : Catégorie
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F : Répertoire du contenu (le même que le répertoire racine pour les torrents composés de plusieurs fichiers)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R : Répertoire racine (premier répertoire du sous-dossier du torrent)
-
+ %D: Save path%D : Répertoire de destination
-
+ %C: Number of files%C : Nombre de fichiers
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z : Taille du torrent (en octets)
-
+ %T: Current tracker%T : Tracker actuel
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Astuce : Encapsuler le paramètre entre guillemets pour éviter que le texte soit coupé au niveau des espaces (p. ex. "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsUn torrent sera considéré comme lent si ses vitesses de réception et d'envoi restent en dessous des valeurs en secondes du « Minuteur d'inactivité du torrent »
-
+ CertificateCertificat
-
+ Select certificateSélectionner un certificat
-
+ Private keyClé privée
-
+ Select private keySélectionner une clé privée
-
+ Select folder to monitorSélectionner un dossier à surveiller
-
+ Adding entry failedImpossible d'ajouter l'entrée
-
+ Location ErrorErreur d'emplacement
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.L'emplacement des fichiers pour l'IU Web alternative ne peut pas être vide.
-
-
+
+ Choose export directoryChoisir un dossier pour l'exportation
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellLorsque ces options sont actives, qBittorrent va <strong>supprimer</strong> les fichiers .torrent après qu'ils aient été ajoutés à la file d’attente de téléchargement avec succès (première option) ou non (seconde option). Ceci sera appliqué <strong>non seulement</strong> aux fichiers ouverts via l'action du menu “Ajouter un torrent” mais également à ceux ouverts via <strong>l'association de types de fichiers</strong>
@@ -6580,59 +6590,59 @@ readme[0-9].txt : filtre 'readme1.txt' et 'readme2.txt', mai
Fichier de thème d'IU qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G : Étiquettes (séparées par des virgules)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I : Info hash v1 (ou '-' si indisponible)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J : info hash v2 (ou '-' si indisponible)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K : ID du torrent (soit l'info hash SHA-1 pour un torrent v1 ou l'info hash tronquée SHA-256 pour un torrent v2/hybride)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directoryChoisir un dossier de sauvegarde
-
+ Choose an IP filter fileChoisissez un fichier de filtre IP
-
+ All supported filtersTous les filtres supportés
-
+ Parsing error
- Erreur lors de l'analyse
+ Erreur lors de l'analyse syntaxique
-
+ Failed to parse the provided IP filterImpossible de charger le filtre IP fourni
-
+ Successfully refreshedActualisation réussie
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberLe filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées.
@@ -6643,28 +6653,28 @@ readme[0-9].txt : filtre 'readme1.txt' et 'readme2.txt', mai
Préférences
-
+ Time ErrorErreur de temps
-
+ The start time and the end time can't be the same.Les heures de début et de fin ne peuvent pas être identiques.
-
-
+
+ Length ErrorErreur de longueur
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Le nom d'utilisateur pour l'IU Web doit être au moins de 3 caractères de long.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Le mot de passe pour l'IU Web doit être au moins de 6 caractères de long.
@@ -6752,7 +6762,7 @@ readme[0-9].txt : filtre 'readme1.txt' et 'readme2.txt', mai
Country/Region
- Pays / Région
+ Pays/Région
@@ -6846,7 +6856,7 @@ readme[0-9].txt : filtre 'readme1.txt' et 'readme2.txt', mai
Add peers...
- Ajouter des pairs...
+ Ajouter des pairs…
@@ -7492,7 +7502,7 @@ Those plugins were disabled.
Completed On:
- Complété le :
+ Terminé le :
@@ -7748,7 +7758,7 @@ Those plugins were disabled.
[options] [(<filename> | <url>)...]
- [options] [(<filename> | <url>)...]
+ [options] [(<filename> | <url>)…]
@@ -8440,13 +8450,13 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Filter search results...
- Filtrer les résultats...
+ Filtrer les résultats…Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>):i.e: Search results
- Résultats (affiche <i>%1</i> sur <i>%2</i>) :
+ Résultats (en affiche <i>%1</i> sur <i>%2</i>) :
@@ -8501,7 +8511,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Searching...
- Recherche en cours...
+ Recherche en cours…
@@ -8661,12 +8671,12 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
There aren't any search plugins installed.
Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.Il n'y a aucun greffon de recherche installé.
-Cliquez sur le bouton « Recherche de greffons... » en bas à droite de la fenêtre pour en installer.
+Cliquez sur le bouton « Recherche de greffons… » en bas à droite de la fenêtre pour en installer.
Search plugins...
- Greffons de recherche...
+ Greffons de recherche…
@@ -8719,7 +8729,7 @@ Cliquez sur le bouton « Recherche de greffons... » en bas à droite de la fen
Select...
- Sélectionner...
+ Sélectionner…
@@ -8860,7 +8870,7 @@ Cliquez sur le bouton « Recherche de greffons... » en bas à droite de la fen
Global Speed Limits
- Limites de vitesse globale
+ Limites de vitesse globales
@@ -8898,7 +8908,7 @@ Cliquez sur le bouton « Recherche de greffons... » en bas à droite de la fen
Alternative speed limits
- Limites de vitesse alternative
+ Limites de vitesse alternatives
@@ -9222,7 +9232,7 @@ Cliquez sur le bouton « Recherche de greffons... » en bas à droite de la fen
Completed (0)
- Complété (0)
+ Terminé (0)
@@ -9292,7 +9302,7 @@ Cliquez sur le bouton « Recherche de greffons... » en bas à droite de la fen
Completed (%1)
- Complétés (%1)
+ Terminés (%1)
@@ -9383,7 +9393,7 @@ Cliquez sur le bouton « Recherche de greffons... » en bas à droite de la fen
Add tag...
- Ajouter une étiquette...
+ Ajouter une étiquette…
@@ -9423,7 +9433,7 @@ Cliquez sur le bouton « Recherche de greffons... » en bas à droite de la fen
Invalid tag name
- Nom de tag invalide
+ Nom d’étiquette invalide
@@ -9628,7 +9638,7 @@ Veuillez en choisir un autre.
Select file/folder to share
- Sélectionner un fichier / dossier à partager
+ Sélectionner un fichier/dossier à partager
@@ -9785,7 +9795,7 @@ Veuillez en choisir un autre.
You can separate tracker tiers / groups with an empty line.
- Vous pouvez séparer les groupes / niveaux de trackers avec une ligne vide.
+ Vous pouvez séparer les groupes/niveaux de trackers avec une ligne vide.
@@ -9827,7 +9837,7 @@ Veuillez en choisir un autre.
Reason: Path to file/folder is not readable.
- Raison : L'emplacement du fichier / dossier n'est pas accessible en lecture.
+ Raison : L'emplacement du fichier/dossier n'est pas accessible en lecture.
@@ -9954,7 +9964,7 @@ Veuillez en choisir un autre.
Save at
- Sauvegarder vers
+ Enregistrer à
@@ -10315,7 +10325,7 @@ Veuillez en choisir un autre.
Updating...
- Mise à jour en cours...
+ Mise à jour en cours…
@@ -10364,7 +10374,7 @@ Veuillez en choisir un autre.
Edit tracker URL...
- Éditer l'URL du tracker...
+ Éditer l'URL du tracker…
@@ -10429,7 +10439,7 @@ Veuillez en choisir un autre.
Add trackers...
- Ajouter des trackers...
+ Ajouter des trackers…
@@ -10598,7 +10608,7 @@ Veuillez en choisir un autre.
Completed
- Complété
+ Terminé
@@ -10697,7 +10707,7 @@ Veuillez en choisir un autre.
Completed OnTorrent was completed on 01/01/2010 08:00
- Complété le
+ Terminé le
@@ -10768,7 +10778,7 @@ Veuillez en choisir un autre.
CompletedAmount of data completed (e.g. in MB)
- Complété
+ Terminé
@@ -10834,27 +10844,27 @@ Veuillez en choisir un autre.
TransferListWidget
-
+ Column visibilityVisibilité des colonnes
-
+ Recheck confirmationRevérifier la confirmation
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Êtes-vous sur de vouloir revérifier le ou les torrent(s) sélectionné(s) ?
-
+ RenameRenommer
-
+ New name:Nouveau nom :
@@ -10864,304 +10874,304 @@ Veuillez en choisir un autre.
Choix du répertoire de destination
-
+ Confirm pauseConfirmer la mise en pause
-
+ Would you like to pause all torrents?Souhaitez-vous mettre en pause tous les torrents ?
-
+ Confirm resumeConfirmer la reprise
-
+ Would you like to resume all torrents?Souhaitez-vous reprendre tous les torrents ?
-
+ Unable to previewImpossible de prévisualiser
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable filesLe torrent sélectionné « %1 » ne contient pas de fichier prévisualisable
-
+ Resize columnsRedimensionner les colonnes
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsRedimensionner toutes les colonnes non masquées à la taille de leur contenu
-
+ Enable automatic torrent managementActiver la gestion de torrent automatique
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.Êtes-vous certain de vouloir activer la gestion de torrent automatique pour le(s) torrent(s) sélectionné(s) ? Ils pourraient être déplacés.
-
+ Add TagsAjouter des étiquettes
-
+ Choose folder to save exported .torrent filesChoisir le dossier pour enregistrer les fichiers .torrent exportés
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"Échec de l'exportation du fichier .torrent. Torrent : « %1 ». Répertoire de destination : « %2 ». Raison : « %3 »
-
+ A file with the same name already existsUn fichier du même nom existe déjà
-
+ Export .torrent file errorErreur d’exportation du fichier .torrent
-
+ Remove All TagsRetirer toutes les étiquettes
-
+ Remove all tags from selected torrents?Retirer toutes les étiquettes des torrents sélectionnés ?
-
+ Comma-separated tags:Étiquettes séparées par des virgules :
-
+ Invalid tagÉtiquette invalide
-
+ Tag name: '%1' is invalidNom d'étiquette : '%1' est invalide
-
+ &ResumeResume/start the torrent&Reprendre
-
+ &PausePause the torrentMettre en &pause
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrent&Forcer la reprise
-
-
- Pre&view file...
- Pré&visualiser le fichier...
-
- Torrent &options...
- &Options du torrent...
+ Pre&view file...
+ Pré&visualiser le fichier…
+ Torrent &options...
+ &Options du torrent…
+
+
+ Open destination &folderOuvrir le répertoire de &destination
-
+ Move &upi.e. move up in the queueDéplacer vers le &haut
-
+ Move &downi.e. Move down in the queueDéplacer vers le &bas
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queueDéplacer au hau&t
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queueDéplacer au &bas
-
+ Set loc&ation...
- Définir l’emp&lacement...
+ Définir l’emp&lacement…
-
+ Force rec&heckFor&cer une revérification
-
+ Force r&eannounceForcer une réannonc&e
-
+ &Magnet linkLien &magnet
-
+ Torrent &ID&ID du torrent
-
+ &Name&Nom
-
+ Info &hash v1Info &hash v1
-
+ Info h&ash v2Info h&ash v2
-
+ Re&name...
- Re&nommer...
-
-
-
- Edit trac&kers...
- Éditer les trac&kers...
+ Re&nommer…
- E&xport .torrent...
- E&xporter le .torrent...
+ Edit trac&kers...
+ Éditer les trac&kers…
-
+
+ E&xport .torrent...
+ E&xporter le .torrent…
+
+
+ Categor&yCatégor&ie
-
+ &New...New category...&Nouvelle…
-
+ &ResetReset category&Réinitialiser
-
+ Ta&gsÉti&quettes
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...
- &Ajouter...
+ &Ajouter…
-
+ &Remove AllRemove all tags&Retirer tout
-
+ &Queue&File d’attente
-
+ &Copy&Copier
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the importedLe torrent exporté n'est pas nécessairement le même que celui importé
-
+ Download in sequential orderTélécharger dans l'ordre séquentiel
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.Des erreurs se sont produites lors de l’exportation des fichiers .torrent. Consultez le journal d’exécution pour plus de détails.
-
+ &RemoveRemove the torrent&Retirer
-
+ Download first and last pieces firstTélécharger les premiers et derniers morceaux en premier
-
+ Automatic Torrent ManagementGestion de torrent automatique
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categoryLe mode automatique signifie que diverses propriétés du torrent (p. ex. le répertoire de destination) seront décidées par la catégorie associée
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/CheckingImpossible de forcer la réannonce si le torrent est en pause / file d’attente / erreur / cours de vérification
-
+ Super seeding modeMode de super-partage
@@ -11253,7 +11263,7 @@ Veuillez en choisir un autre.
Save at
- Sauvegarder vers
+ Enregistrer à
diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
index 07405d8e0..1bc5c5a61 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
@@ -5092,178 +5092,178 @@ Instálea manualmente.
Confirmar a eliminación dos torrents
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.Alternar as cores das filas
-
+ Hide zero and infinity valuesOcultar os valores cero e infinito
-
+ AlwaysSempre
-
+ Paused torrents onlySó os torrents detidos
-
+ Action on double-clickAcción co dobre clic
-
+ Downloading torrents:Descargando os torrents:
-
-
+
+ Start / Stop TorrentIniciar / Parar o torrent
-
-
+
+ Open destination folderAbrir o cartafol de destino
-
-
+
+ No actionSen acción
-
+ Completed torrents:Torrents completados:
-
+ DesktopEscritorio
-
+ Start qBittorrent on Windows start upIniciar qBittorrent cando se inicie Windows
-
+ Show splash screen on start upMostrar a pantalla de presentación ao iniciar
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimizedCando o qBittorrent se inicie, a xanela principal minimizarase
-
+ Start qBittorrent minimizedIniciar o qBittorrent minimizado
-
+ Confirmation on exit when torrents are activeConfirmar a saída cando haxa torrents activos
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finishConfirmación de saída automática ao rematar as descargas
-
+ KiB KiB
-
+ Torrent content layout:Disposición do contido torrent:
-
+ OriginalOrixinal
-
+ Create subfolderCrear subcartafol
-
+ Don't create subfolderNon crear subcartafol
-
+ Add...Engadir...
-
+ Options..Opcións...
-
+ RemoveEliminar
-
+ Email notification &upon download completionEnviar unha notificación por &correo-e ao rematar a descarga
-
+ Peer connection protocol:Protocolo de conexión de pares:
-
+ AnyCalquera
-
+ IP Fi<eringFi<rado de IPs
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsProgramar o uso de lími&tes alternativos de velocidade
-
+ From:From start timeDe:
-
+ To:To end timeA:
-
+ Find peers on the DHT networkBuscar pares na rede DHT
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5272,134 +5272,134 @@ Requirir cifrado: conectarse só cos pares con protocolo de cifrado.
Desactivar cifrado: conectarse só cos pares sen protocolo de cifrado.
-
+ Allow encryptionPermitir cifrado
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Máis información</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent Queueing&Cola de torrents
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Engadir &automaticamente estes localizadores ás novas descargas:
-
+ RSS ReaderLector RSS
-
+ Enable fetching RSS feedsActivar a busca de fontes RSS
-
+ Feeds refresh interval:Intervalo de actualización de fontes:
-
+ Maximum number of articles per feed:Número máximo de artigos por fonte:
-
-
+
+ minminutesmin.
-
+ Seeding LimitsLímites da sementeira
-
+ When seeding time reachesCando o tempo de sementeira alcance
-
+ Pause torrentDeter o torrent
-
+ Remove torrentRetirar o torrent
-
+ Remove torrent and its filesEliminar o torrent e os ficheiros
-
+ Enable super seeding for torrentActivar a supersementeira para o torrent
-
+ When ratio reachesCando a taxa alcance
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderXestor de descargas automático de torrents por RSS
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsActivar a descarga automática dos torrents do RSS
-
+ Edit auto downloading rules...Editar as regras da descarga automática...
-
+ RSS Smart Episode FilterFiltro intelixente de episodios RSS
-
+ Download REPACK/PROPER episodesDescargar episodios con novas versións
-
+ Filters:Filtros:
-
+ Web User Interface (Remote control)Interface de usuario web (control remoto)
-
+ IP address:Enderezo IP:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5409,42 +5409,42 @@ Especificar un enderezo IPv4 ou IPv6. Pode especificar «0.0.0.0»
IPv6 ou «*» para ambos os IPv4 e IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:Prohibir clientes despois de fallos sucesivos:
-
+ NeverNunca
-
+ ban for:prohibir durante:
-
+ Session timeout:Tempo límite da sesión:
-
+ DisabledDesactivado
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Activar o indicador de seguranza para cookies (require HTTPS)
-
+ Server domains:Dominios do servidor:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5457,37 +5457,37 @@ deberia poñer nomes de dominios usados polo servidor WebUI.
Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP&Usar HTTPS no canto de HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostOmitir autenticación para clientes no servidor local
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsOmitir a autenticación para clientes nas subredes con IP incluídas na lista branca
-
+ IP subnet whitelist...Lista branca de subredes con IP...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameActualizar o no&me do dominio dinámico
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaMinimizar o qBittorrent á area de notificacións
@@ -5502,169 +5502,169 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».Idioma:
-
+ Tray icon style:Estilo da icona da bandexa:
-
+ NormalNormal
-
+ File associationAsociación de ficheiros
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesUsar o qBittorrent para ficheiros .torrent
-
+ Use qBittorrent for magnet linksUsar o qBittorrent para ligazóns magnet
-
+ Check for program updatesBuscar actualizacións do programa
-
+ Power ManagementXestión de enerxía
-
+ Save path:Ruta onde gardar:
-
+ Backup the log file after:Facer copia do ficheiro do rexistro despois de:
-
+ Delete backup logs older than:Eliminar rexistros das copias de seguranza con máis de:
-
+ When adding a torrentCando engada un torrent
-
+ Bring torrent dialog to the frontTraer ao primeiro plano o diálogo torrent
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledEliminar tamén os ficheiros .torrent cando se cancele a adición
-
+ Also when addition is cancelledTamén cando se cancele a adición
-
+ Warning! Data loss possible!Aviso! É posíbel que se perdan datos.
-
+ Saving ManagementXestión de gardar no disco
-
+ Default Torrent Management Mode:Modo de xestión de torrents predeterminado:
-
+ ManualManual
-
+ AutomaticAutomático
-
+ When Torrent Category changed:Cando a categoría do torrent cambiou:
-
+ Relocate torrentMover o torrent
-
+ Switch torrent to Manual ModeCambiar o torrent a modo manual
-
-
+
+ Relocate affected torrentsMover os torrents afectados
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeCambiar os torrents afectados ao modo manual
-
+ Use SubcategoriesUsar subcategorías
-
+ Default Save Path:Ruta de gardado predeterminada:
-
+ Copy .torrent files to:Copiar os ficheiros torrent a:
-
+ Show &qBittorrent in notification areaMostrar o &qBittorrent na área de notificacións
-
+ &Log file&Ficheiro do rexistro
-
+ Display &torrent content and some optionsMostrar o contido do &torrent e algunhas opcións
-
+ De&lete .torrent files afterwards E&liminar os ficheiros .torrent despois
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Copiar os ficheiros torrent das descargas rematadas a:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesPre-asignar espazo no disco a todos os ficheiros
@@ -5689,146 +5689,146 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».Mostra unha pregunta de confirmación para eliminar un torrent
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folderPrevisualizar ficheiro, do contrario abrir o cartafol de destino
-
-
+
+ Show torrent optionsMostrar as opcións de torrent
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrentsMostra unha pregunta de confirmación para saír se hai torrents activos
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray iconAo minimizar, a xanela principal péchase e deberá abrirse de novo desde a icona da bandexa do sistema
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowA icona da bandexa do sistema será visíbel incluso coa xanela principal pechada
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowPechar o qBittorrent á área de notificacións
-
+ Monochrome (for dark theme)Monocromo (para tema escuro)
-
+ Monochrome (for light theme)Monocromo (para tema claro)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloadingInhibir a suspensión do sistema cando se está descargando algún torrent
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seedingInhibir a suspensión do sistema cando haxa torrents sementando
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file sizeCrea un ficheiro de rexistro adicional cando o o anterior alcanza o tamaño especificado
-
+ daysDelete backup logs older than 10 daysdías
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthsmeses
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearsanos
-
+ Log performance warnings
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateO torrent engadirase á lista e descarga en estado detido
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateNon iniciar a descarga automaticamente
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itIndica se se debe eliminar o ficheiro .torrent despois de engadilo
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Asignar os tamaños completos dos ficheiros no disco antes de iniciar as descargas para minimizar así a fragmentación. Só útil para HDD.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesAnexar a extensión !qB aos nomes dos ficheiros incompletos
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itDescargado un torrent, ofrecer engadir torrents de calquera ficheiro .torrent atopado dentro del.
-
+ Enable recursive download dialogActivar o diálogo de descarga recursiva
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomático: varias propiedades do torrent (p.e: a ruta de gardado) serán decididas pola categoría asociada.
Manual: varias propiedades do torrent (p.e: a ruta de gardado) deben asignarse manualmente.
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:Cando a ruta de gardado da categoría cambiou:
-
+ Use Category paths in Manual ModeUsar as rutas de Categoría no modo manual
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneDeterminar a Ruta Onde Gardar relativa segundo a ruta da Categoría apropiada no canto da predeterminada.
@@ -5838,45 +5838,55 @@ Manual: varias propiedades do torrent (p.e: a ruta de gardado) deben asignarse m
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:
-
-
+
+ None
-
-
+
+ Metadata received
-
-
+
+ Files checked
-
+ Use another path for incomplete torrents:Usar outra ruta para os torrents incompletos:
-
+ Automatically add torrents from:Engadir automaticamente os torrents desde:
-
+ Excluded file names
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5893,528 +5903,528 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ ReceiverReceptor
-
+ To:To receiverA:
-
+ SMTP server:Servidor SMTP:
-
+ SenderRemitente
-
+ From:From senderDe:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Este servidor require unha conexión segura (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationAutenticación
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Nome do usuario:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Contrasinal:
-
+ Run external program
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console windowMostrar a xanela da consola
-
+ TCP and μTPTCP e μTP
-
+ Listening PortPorto de escoita
-
+ Port used for incoming connections:Porto usado para as conexións entrantes:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portEstabelézao en 0 para que o seu sistema escolla un porto non utilizado
-
+ RandomAleatorio
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerUsar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router
-
+ Connections LimitsLímites da conexión
-
+ Maximum number of connections per torrent:Número máximo de conexións por torrent:
-
+ Global maximum number of connections:Número máximo global de conexións:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Número máximo de slots de envío por torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:Número máximo global de slots de envío:
-
+ Proxy ServerServidor proxy
-
+ Type:Tipo:
-
+ (None)(Ningún)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:Servidor:
-
-
+
+ Port:Porto:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsDoutro xeito, o servidor proxy usarase unicamente para conexións co localizador
-
+ Use proxy for peer connectionsUsar o proxy para conexións cos pares
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionAs fontes RSS, os motores de busca, as actualizacións do software ou calquera outra cousa que non sexan as transferencias do torrent e as operacións relacionadas (como o intercambio de pares) usarán unha conexión directa.
-
+ Use proxy only for torrentsUsar o proxy só para torrents
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.
-
+ Use proxy for hostname lookups
-
+ A&uthenticationA&utenticación
-
+ Info: The password is saved unencryptedInformación: o contrasinal gárdase sen cifrar
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Ruta do filtro (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterRecargar o filtro
-
+ Manually banned IP addresses...Enderezos IP bloqueados manualmente...
-
+ Apply to trackersAplicar aos localizadores
-
+ Global Rate LimitsLímites globais de velocidade
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:Enviar:
-
-
+
+ Download:Descargar:
-
+ Alternative Rate LimitsLímites alternativos de velocidade
-
+ Start timeHora de inicio
-
+ End timeHora de remate
-
+ When:Cando:
-
+ Every dayTodos os días
-
+ WeekdaysEntresemana
-
+ WeekendsFins de semana
-
+ Rate Limits SettingsAxustes dos límites de velocidade
-
+ Apply rate limit to peers on LANAplicar o límite de velocidade aos pares da LAN
-
+ Apply rate limit to transport overheadAplicar os límites de velocidade ás sobrecargas do transporte
-
+ Apply rate limit to µTP protocolAplicar o límite de velocidade ao protocolo uTP
-
+ PrivacyConfidencialidade
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersActivar o DHT (rede descentralizada) para encontrar máis pares
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Clientes de bittorrent compatíbeis co intercambio de pares (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersActivar o intercambio de pares (PeX) para buscar máis pares
-
+ Look for peers on your local networkBuscar pares na súa rede local
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersActivar a busca de pares locais (LPD) para encontrar máis pares
-
+ Encryption mode:Modo cifrado:
-
+ Require encryptionPrecisa cifrado
-
+ Disable encryptionDesactivar o cifrado
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionActivar cando se use unha conexión proxy ou VPN
-
+ Enable anonymous modeActivar o modo anónimo
-
+ Maximum active downloads:Descargas activas máximas:
-
+ Maximum active uploads:Envíos activos máximos:
-
+ Maximum active torrents:Torrents activos máximos:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsNon ter en conta os torrents lentos nestes límites
-
+ Upload rate threshold:Límite da velocidade de envío:
-
+ Download rate threshold:Límite da velocidade de descarga:
-
-
-
+
+
+ secsecondss
-
+ Torrent inactivity timer:Temporizador de inactividade do torrent:
-
+ thendespois
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerUsar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router
-
+ Certificate:Certificado:
-
+ Key:Chave:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información sobre certificados</a>
-
+ Change current passwordCambiar o contrasinal actual
-
+ Use alternative Web UIUsar a interface web alternativa
-
+ Files location:Localización dos ficheiros:
-
+ SecuritySeguranza
-
+ Enable clickjacking protectionActivar a protección contra clics enganosos
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionActivar a protección contra falsificacións de peticións entre sitios web (CSRF).
-
+ Enable Host header validationActivar a validación da cabeceira do servidor
-
+ Add custom HTTP headersEngadir cabeceiras HTTP personalizadas
-
+ Header: value pairs, one per lineCabeceira: pares de valores, un por liña
-
+ Enable reverse proxy supportActivar a compatibilidade co proxy inverso
-
+ Trusted proxies list:Lista de proxys de confiaza:
-
+ Service:Servizo:
-
+ RegisterRexistro
-
+ Domain name:Nome do dominio:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Activando estas opcións, pode <strong>perder definitivamente</strong> os seus ficheiros .torrent!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogSe activa a segunda opción (“Tamén cando se cancele a edición”) o ficheiro .torrent <strong>eliminarase</strong> incluso se vostede preme “<strong>Cancelar</strong>” no diálogo “Engadir torrent”
@@ -6424,143 +6434,143 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Seleccionar o tema da interface para qBittorrent
-
+ Choose Alternative UI files locationSeleccione localización alternativa dos ficheiros da interface de usuario
-
+ Supported parameters (case sensitive):Parámetros aceptados (sensíbel ás maiúsc.)
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presence
-
+ No stop condition is set.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.
-
+ %N: Torrent name%N: Nome do torrent
-
+ %L: Category%L: Categoría
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Ruta ao contido (igual á ruta raíz pero para torrents de varios ficheiros)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Ruta raíz (ruta ao subcartafol do primeiro torrent)
-
+ %D: Save path%D: Ruta onde gardar
-
+ %C: Number of files%C: Número de ficheiros
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Tamaño do torrent (bytes)
-
+ %T: Current tracker%T: Localizador actual
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Consello: escriba o parámetro entre comiñas para evitar que o texto se corte nos espazos en branco (p.e: "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsUn torrent considerarase lento se a descarga e o envío se manteñen por debaixo dos valores do «Temporizador de inactividade do torrent» en segundos.
-
+ CertificateCertificado
-
+ Select certificateSeleccionar certificado
-
+ Private keyChave privada
-
+ Select private keySeleccionar a chave privada
-
+ Select folder to monitorSeleccionar o cartafol a monitorizar
-
+ Adding entry failedProduciuse un fallo engadindo a entrada
-
+ Location ErrorErro de localización
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.A localización alternativa dos ficheiros da interface de usuario non pode quedar baleira.
-
-
+
+ Choose export directorySeleccionar un cartafol de exportación
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellCando estas opcións están activadas, o qBittorent <strong>elimina</strong> os ficheiros .torrent despois de seren engadidos correctamente (primeira opción) ou non (segunda opción) á cola de descargas. Isto aplicarase <strong>non só</strong> aos ficheiros abertos desde o menú “Engadir torrent” senón tamén a aqueles abertos vía <strong>asociación co tipo de ficheiro</strong>
@@ -6570,59 +6580,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Ficheiro co tema da interface do qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Etiquetas (separadas por coma)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: Info hash v1 (ou '-' se non está dispoñíbel)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%I: Info hash v2 (ou '-' se non está dispoñíbel)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)% K: ID do torrent (hash de información sha-1 para torrent v1 ou hash de información sha-256 truncado para v2 / torrent híbrido)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directorySeleccionar un cartafol onde gardar
-
+ Choose an IP filter fileSeleccionar un ficheiro cos filtros de ip
-
+ All supported filtersTodos os ficheiros compatíbeis
-
+ Parsing errorErro de análise
-
+ Failed to parse the provided IP filterProduciuse un fallo ao analizar o filtro Ip indicado
-
+ Successfully refreshedActualizado correctamente
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberAnalizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.
@@ -6633,28 +6643,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Preferencias
-
+ Time ErrorErro de hora
-
+ The start time and the end time can't be the same.A hora de inicio e de remate teñen que ser distintas.
-
-
+
+ Length ErrorErro de lonxitude
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.O nome de usuario da interface web debe ter polo menos 3 caracteres.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.O contrasinal da interface web debe ter polo menos 6 caracteres.
@@ -10827,27 +10837,27 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo.
TransferListWidget
-
+ Column visibilityVisibilidade da columna
-
+ Recheck confirmationConfirmación da nova comprobación
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Desexa unha nova comprobación dos torrents seleccionados?
-
+ RenameCambiar o nome
-
+ New name:Nome novo:
@@ -10857,304 +10867,304 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo.
Seleccionar unha ruta onde gardar
-
+ Confirm pause
-
+ Would you like to pause all torrents?
-
+ Confirm resume
-
+ Would you like to resume all torrents?
-
+ Unable to previewNon é posíbel a previsualización
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable filesO torrent «%1» seleccionado non contén ficheiros previsualizábeis
-
+ Resize columnsRedimensionar columnas
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsRedimensionar todas as columnas visíbeis ao tamaño dos contidos
-
+ Enable automatic torrent managementActivar a xestión automática dos torrents
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.Confirma a activación do Xestor Automático de Torrents para os torrents seleccionado(s)? Poden ser resituados.
-
+ Add TagsEngadir etiquetas
-
+ Choose folder to save exported .torrent files
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"
-
+ A file with the same name already exists
-
+ Export .torrent file error
-
+ Remove All TagsEliminar todas as etiquetas
-
+ Remove all tags from selected torrents?Desexa eliminar todas as etiquetas dos torrents seleccionados?
-
+ Comma-separated tags:Etiquetas separadas por comas:
-
+ Invalid tagEtiqueta incorrecta
-
+ Tag name: '%1' is invalidO nome da etiqueta: «%1» non é válido
-
+ &ResumeResume/start the torrentContinua&r
-
+ &PausePause the torrent&Deter
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrent
-
+ Pre&view file...
-
+ Torrent &options...
-
+ Open destination &folder
-
+ Move &upi.e. move up in the queue
-
+ Move &downi.e. Move down in the queue
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queue
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queue
-
+ Set loc&ation...
-
+ Force rec&heck
-
+ Force r&eannounce
-
+ &Magnet link
-
+ Torrent &ID
-
+ &Name
-
+ Info &hash v1
-
+ Info h&ash v2
-
+ Re&name...
-
+ Edit trac&kers...
-
+ E&xport .torrent...
-
+ Categor&y
-
+ &New...New category...
-
+ &ResetReset category
-
+ Ta&gs
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...
-
+ &Remove AllRemove all tags
-
+ &Queue
-
+ &Copy
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the imported
-
+ Download in sequential orderDescargar en orde secuencial
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.
-
+ &RemoveRemove the torrent
-
+ Download first and last pieces firstDescargar primeiro os anacos inicial e final
-
+ Automatic Torrent ManagementXestión automática dos torrents
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categoryO modo automático significa que varias propiedades dos torrents (p.e: ruta onde gardar) decidiraas a categoría asociada
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking
-
+ Super seeding modeModo super-sementeira
diff --git a/src/lang/qbittorrent_he.ts b/src/lang/qbittorrent_he.ts
index b71884109..e793dbcbf 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_he.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_he.ts
@@ -5092,178 +5092,178 @@ Please install it manually.
אשר בעת מחיקת טורנטים
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.השתמש בצבעי שורות לסירוגין
-
+ Hide zero and infinity valuesהסתר ערכים של אפס ואינסוף
-
+ Alwaysתמיד
-
+ Paused torrents onlyטורנטים מושהים בלבד
-
+ Action on double-clickפעולה בלחיצה כפולה
-
+ Downloading torrents:טורנטים בהורדה:
-
-
+
+ Start / Stop Torrentהתחל / עצור טורנט
-
-
+
+ Open destination folderפתח תיקיית יעד
-
-
+
+ No actionללא פעולה
-
+ Completed torrents:טורנטים שלמים:
-
+ Desktopשולחן עבודה
-
+ Start qBittorrent on Windows start upהפעל את qBittorrent בהזנק Windows
-
+ Show splash screen on start upהראה מסך מתז בהזנק
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimizedכאשר qBittorrent מופעל, החלון הראשי ימוזער
-
+ Start qBittorrent minimizedהתחל את qBittorrent ממוזער
-
+ Confirmation on exit when torrents are activeאישור ביציאה כאשר טורנטים פעילים
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finishאישור ביציאה אוטומטית בעת סיום הורדות
-
+ KiBק״ב
-
+ Torrent content layout:סידור תוכן של טורנט:
-
+ Originalמקורי
-
+ Create subfolderצור תת־תיקייה
-
+ Don't create subfolderאל תיצור תת־תיקייה
-
+ Add...הוסף…
-
+ Options..אפשרויות…
-
+ Removeהסר
-
+ Email notification &upon download completionשלח בדוא״ל התראה בעת השלמת הורדה
-
+ Peer connection protocol:פרוטוקול חיבור עמיתים:
-
+ Anyכל דבר
-
+ IP Fi<ering&סינון IP
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsתזמן את ה&שימוש במגבלות קצב חלופיות
-
+ From:From start timeמן:
-
+ To:To end timeאל:
-
+ Find peers on the DHT networkמצא עמיתים על רשת DHT
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5272,134 +5272,134 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
השבת הצפנה: התחבר רק אל עמיתים בלי הצפנת פרוטוקול
-
+ Allow encryptionהתר הצפנה
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">עוד מידע</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:טורנטים נבדקים פעילים מרביים:
-
+ &Torrent Queueingתור &טורנטים
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:הוסף באופן &אוטומטי עוקבנים אלו להורדות חדשות:
-
+ RSS Readerקורא RSS
-
+ Enable fetching RSS feedsאפשר משיכת הזנות RSS
-
+ Feeds refresh interval:מרווח ריענון הזנות:
-
+ Maximum number of articles per feed:מספר מרבי של מאמרים להזנה:
-
-
+
+ minminutesדק'
-
+ Seeding Limitsמגבלות זריעה
-
+ When seeding time reachesכאשר זמן זריעה מגיע אל
-
+ Pause torrentהשהה טורנט
-
+ Remove torrentהסר טורנט
-
+ Remove torrent and its filesהסר טורנט ואת קבציו
-
+ Enable super seeding for torrentאפשר זריעת־על עבור טורנט
-
+ When ratio reachesכאשר יחס מגיע אל
-
+ RSS Torrent Auto Downloaderמורידן אוטומטי של טורנטי RSS
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsאפשר הורדה אוטומטית של טורנטי RSS
-
+ Edit auto downloading rules...ערוך כללי הורדה אוטומטית…
-
+ RSS Smart Episode Filterמסנן פרקים חכם RSS
-
+ Download REPACK/PROPER episodesהורד פרקי REPACK/PROPER
-
+ Filters:מסננים:
-
+ Web User Interface (Remote control)ממשק משתמש של רשת (שלט רחוק)
-
+ IP address:כתובת IP:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5407,42 +5407,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv
ציין כתובת IPv4 או כתובת IPv6. אתה יכול לציין "0.0.0.0" עבור כתובת IPv4 כלשהי, "::" עבור כתובת IPv6 כלשהי, או "*" עבור IPv4 וגם IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:החרם לקוח לאחר כישלונות רצופים:
-
+ Neverאף פעם
-
+ ban for:החרם למשך:
-
+ Session timeout:פסק זמן של שיח:
-
+ Disabledמושבת
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)אפשר דגל של עוגייה מאובטחת (דורש HTTPS)
-
+ Server domains:תחומי שרת:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5455,37 +5455,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP&השתמש ב־HTTPS במקום ב־HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostעקוף אימות עבור לקוחות על localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsעקוף אימות עבור לקוחות אשר בתת־רשתות IP ברשימה לבנה
-
+ IP subnet whitelist...רשימה לבנה של תת־רשתות IP…
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain name&עדכן את השם של התחום הדינמי שלי
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaמזער את qBittorrent לאזור ההתראות
@@ -5500,169 +5500,169 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.שפה:
-
+ Tray icon style:סגנון איקון המגש:
-
+ Normalרגיל
-
+ File associationשיוך קבצים
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesהשתמש ב־qBittorrent עבור קבצי torrent.
-
+ Use qBittorrent for magnet linksהשתמש ב־qBittorrent עבור קישורי מגנט
-
+ Check for program updatesבדוק אחר עדכוני תוכנה
-
+ Power Managementניהול צריכת חשמל
-
+ Save path:נתיב שמירה:
-
+ Backup the log file after:גבה את קובץ היומן לאחר:
-
+ Delete backup logs older than:מחק יומני גיבוי שישנים יותר מן:
-
+ When adding a torrentבעת הוספת טורנט
-
+ Bring torrent dialog to the frontהבא את דו שיח הטורנט לחזית
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledמחק גם קבצי טורנט שהוספתם בוטלה
-
+ Also when addition is cancelledגם כאשר הוספה מבוטלת
-
+ Warning! Data loss possible!אזהרה! אבדן נתונים אפשרי!
-
+ Saving Managementניהול שמירה
-
+ Default Torrent Management Mode:מצב ברירת מחדל של ניהול טורנטים:
-
+ Manualידני
-
+ Automaticאוטומטי
-
+ When Torrent Category changed:כאשר קטגורית טורנט השתנתה:
-
+ Relocate torrentמקם מחדש טורנט
-
+ Switch torrent to Manual Modeהחלף טורנט למצב ידני
-
-
+
+ Relocate affected torrentsמקם מחדש טורנטים מושפעים
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual Modeהחלף טורנטים מושפעים למצב ידני
-
+ Use Subcategoriesהשתמש בתת־קטגוריות
-
+ Default Save Path:נתיב ברירת מחדל של שמירה:
-
+ Copy .torrent files to:העתק קבצי torrent. אל:
-
+ Show &qBittorrent in notification areaהראה את &qBittorrent באזור ההתראות
-
+ &Log fileקובץ &יומן
-
+ Display &torrent content and some optionsהצג תוכן &טורנט ומספר אפשרויות
-
+ De&lete .torrent files afterwards מ&חק קבצי .torrent לאחר מכן
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:העתק קבצי torrent. עבור הורדות שהסתיימו אל:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesהקצה מראש מקום בכונן עבור כל הקבצים
@@ -5687,146 +5687,146 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.מראה דו־שיח אימות בעת מחיקת טורנט
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folderהצג מראש קובץ, אחרת פתח תיקיית יעד
-
-
+
+ Show torrent optionsהראה אפשרויות טורנט
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrentsמראה דו־שיח אימות בעת יציאה עם טורנטים פעילים
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray iconבעת מיזעור, החלון הראשי נסגר וחייב להיפתח מחדש מאיקון אזור ההתראות
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowאיקון אזור ההתראות ייראה בזמן סגירת החלון הראשי
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowסגור את qBittorrent לאזור ההתראות
-
+ Monochrome (for dark theme)מונוכרום (עבור ערכת נושא כהה)
-
+ Monochrome (for light theme)מונוכרום (עבור ערכת נושא בהירה)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloadingעכב שינת מערכת כאשר טורנטים יורדים
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seedingעכב שינת מערכת כאשר טורנטים נזרעים
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file sizeיוצר קובץ יומן נוסף לאחר שקובץ היומן מגיע אל הגודל המצוין של הקובץ
-
+ daysDelete backup logs older than 10 daysימים
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthsחודשים
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearsשנים
-
+ Log performance warningsכתוב ביומן אזהרות ביצוע
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateהטורנט יתווסף אל רשימת ההורדות במצב מושהה
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateאל תתחיל את ההורדה באופן אוטומטי
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itהאם על קובץ הטורנט להימחק לאחר הוספתו
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.הקצה גדלי קובץ מלאים בכונן לפני התחלת הורדות, כדי למזער קיטוע. שימושי רק עבור כוננים קשיחים.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesהוסף סיומת .!qB אל קבצים בלתי שלמים
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itכאשר טורנט מורד, הצע להוסיף טורנטים מקבצי .torrent כלשהם שנמצאים בתוכו
-
+ Enable recursive download dialogאפשר דו־שיח של הורדה נסיגתית
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyאוטומטי: קניניי טורנט שונים (לדוג' נתיב שמירה) יוחלטו ע״י הקטגוריה המשויכת
ידני: קניניי טורנט שונים (לדוג' נתיב שמירה) חייבים להיקצות באופן ידני
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:כאשר נתיב ברירת מחדל של שמירה/אי־שלמות השתנה:
-
+ When Category Save Path changed:כאשר נתיב שמירת קטגוריה השתנה:
-
+ Use Category paths in Manual Modeהשתמש בנתיבי קטגוריה במצב ידני
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneפתור נתיב שמירה קשור משפחה כנגד נתיב קטגוריה הולם במקום נתיב ברירת המחדל
@@ -5836,45 +5836,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:
-
-
+
+ None(כלום)
-
-
+
+ Metadata received
-
-
+
+ Files checked
-
+ Use another path for incomplete torrents:השתמש בנתיב אחר עבור טורנטים בלתי שלמים:
-
+ Automatically add torrents from:הוסף טורנטים באופן אוטומטי מן:
-
+ Excluded file names
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5891,528 +5901,528 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Receiverמקבל
-
+ To:To receiverאל:
-
+ SMTP server:שרת SMTP:
-
+ Senderשולח
-
+ From:From senderמאת:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)שרת זה דורש חיבור מאובטח (SSL)
-
-
+
+ Authenticationאימות
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:שם משתמש:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:סיסמה:
-
+ Run external programהרץ תוכנית חיצונית
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console windowהראה חלון מסוף
-
+ TCP and μTPTCP ו־μTP
-
+ Listening Portפתחת האזנה
-
+ Port used for incoming connections:פתחה המשמשת לחיבורים נכנסים:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portהגדר אל 0 כדי לתת למערכת שלך לבחור פתחה שאינה בשימוש
-
+ Randomאקראי
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerהשתמש בקידום פתחות UPnP / NAT-PMP מהנתב שלי
-
+ Connections Limitsמגבלות חיבורים
-
+ Maximum number of connections per torrent:מספר מרבי של חיבורים לכל טורנט:
-
+ Global maximum number of connections:מספר מרבי כללי של חיבורים:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:מספר מרבי של חריצי העלאה לכל טורנט:
-
+ Global maximum number of upload slots:מספר מרבי כללי של חריצי העלאה:
-
+ Proxy Serverשרת ייפוי כוח
-
+ Type:סוג:
-
+ (None)(כלום)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:מארח:
-
-
+
+ Port:פתחה:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsאחרת, שרת ייפוי הכוח משמש רק לחיבורי עוקבנים
-
+ Use proxy for peer connectionsהשתמש בייפוי כוח עבור חיבורי עמיתים
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionהזנות RSS, מנוע חיפוש, עדכוני תוכנה או כל דבר אחר מלבד העברות טורנט ופעולות קשורות (כגון חילופי עמיתים) ישתמשו בחיבור ישיר
-
+ Use proxy only for torrentsהשתמש בייפוי כוח רק לטורנטים
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.
-
+ Use proxy for hostname lookups
-
+ A&uthentication&אימות
-
+ Info: The password is saved unencryptedמידע: הסיסמה נשמרת באופן בלתי מוצפן
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):נתיב מסנן (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterטען מחדש את המסנן
-
+ Manually banned IP addresses...כתובות IP מוחרמות באופן ידני…
-
+ Apply to trackersהחל על עוקבנים
-
+ Global Rate Limitsמגבלות קצב כלליות
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/sק״ב/ש
-
-
+
+ Upload:העלאה:
-
-
+
+ Download:הורדה:
-
+ Alternative Rate Limitsמגבלות קצב חלופיות
-
+ Start timeזמן התחלה
-
+ End timeזמן סוף
-
+ When:מתי:
-
+ Every dayכל יום
-
+ Weekdaysימי חול
-
+ Weekendsסופי שבוע
-
+ Rate Limits Settingsהגדרות מגבלות קצב
-
+ Apply rate limit to peers on LANהחל מגבלת קצב על עמיתים ב־LAN
-
+ Apply rate limit to transport overheadהחל מגבלת קצב על תקורת תעבורה
-
+ Apply rate limit to µTP protocolהחל מגבלת קצב על פרוטוקול µTP
-
+ Privacyפרטיות
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersאפשר DHT (רשת מבוזרת) כדי למצוא יותר עמיתים
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)החלף עמיתים עם לקוחות ביטורנט תואמים (µTorrent, Vuze, …)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersאפשר החלפת עמיתים (PeX) כדי למצוא יותר עמיתים
-
+ Look for peers on your local networkחפש עמיתים על הרשת המקומית שלך
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersאפשר גילוי עמיתים מקומיים כדי למצוא יותר עמיתים
-
+ Encryption mode:מצב הצפנה:
-
+ Require encryptionדרוש הצפנה
-
+ Disable encryptionהשבת הצפנה
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionאפשר בעת שימוש בחיבור ייפוי כוח או בחיבור VPN
-
+ Enable anonymous modeאפשר מצב אלמוני
-
+ Maximum active downloads:הורדות פעילות מרביות:
-
+ Maximum active uploads:העלאות פעילות מרביות:
-
+ Maximum active torrents:טורנטים פעילים מרביים:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsאל תחשיב טורנטים איטיים במגבלות אלו
-
+ Upload rate threshold:סף קצב העלאה:
-
+ Download rate threshold:סף קצב הורדה:
-
-
-
+
+
+ secsecondsשניות
-
+ Torrent inactivity timer:קוצב־זמן של אי־פעילות טורנט:
-
+ thenלאחר מכן
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerהשתמש ב־UPnP / NAT-PMP כדי להעביר הלאה את הפתחה מהנתב שלי
-
+ Certificate:תעודה:
-
+ Key:מפתח:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>מידע אודות תעודות</a>
-
+ Change current passwordשנה סיסמה נוכחית
-
+ Use alternative Web UIהשתמש בממשק רשת חלופי
-
+ Files location:מיקום קבצים:
-
+ Securityאבטחה
-
+ Enable clickjacking protectionאפשר הגנה מפני מחטף לחיצה
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionאפשר הגנה מפני זיוף בקשות חוצות־אתרים (CSRF)
-
+ Enable Host header validationאפשר תיקוף של כותרת מארח
-
+ Add custom HTTP headersהוסף כותרות HTTP מותאמות אישית
-
+ Header: value pairs, one per lineכותרת: זוגות ערכים, אחד לשורה
-
+ Enable reverse proxy supportאפשר תמיכה בייפוי כוח מהופך
-
+ Trusted proxies list:רשימת ייפויי כוח מהימנים:
-
+ Service:שירות:
-
+ Registerהירשם
-
+ Domain name:שם תחום:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!על ידי אפשור אפשרויות אלו, אתה יכול <strong>לאבד בצורה בלתי הפיכה</strong> את קבצי הטורנט שלך!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogאם תאפשר את האפשרות השנייה (“גם כאשר הוספה מבוטלת ”) קובץ הטורנט <strong>יימחק</strong> אפילו אם תלחץ על “<strong>ביטול</strong>” בדו־שיח “הוספת טורנט”
@@ -6422,143 +6432,143 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
בחר קובץ ערכת נושא UI של qBittorrent
-
+ Choose Alternative UI files locationבחר מיקום של קבצי ממשק חלופי
-
+ Supported parameters (case sensitive):פרמטרים נתמכים (תלוי רישיות):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presence
-
+ No stop condition is set.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.
-
+ %N: Torrent name%N: שם טורנט
-
+ %L: Category%L: קטגוריה
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: נתיב תוכן (זהה לנתיב שורש עבור טורנט מרובה קבצים)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: נתיב שורש (תחילה נתיב תיקיית משנה של טורנט)
-
+ %D: Save path%D: נתיב שמירה
-
+ %C: Number of files%C: מספר קבצים
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: גודל טורנט (בתים)
-
+ %T: Current tracker%T: עוקבן נוכחי
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")עצה: תמצת פרמטר בעזרת סימני ציטוט כדי למנוע ממלל להיחתך בשטח לבן (לדוגמה, "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsטורנט ייחשב איטי אם הקצבים של הורדתו והעלאתו נשארים מתחת לערכים אלו עבור שניות "קוצב־זמן של אי־פעילות טורנט"
-
+ Certificateתעודה
-
+ Select certificateבחר תעודה
-
+ Private keyמפתח פרטי
-
+ Select private keyבחר מפתח פרטי
-
+ Select folder to monitorבחר תיקייה לניטור
-
+ Adding entry failedהוספת כניסה נכשלה
-
+ Location Errorשגיאת מיקום
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.המיקום החלופי של קבצי ממשק משתמש רשת אינו יכול להיות ריק.
-
-
+
+ Choose export directoryבחר תיקיית ייצוא
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellכאשר אפשרויות אלו מאופשרות, qBittorrent <strong>ימחק</strong> קבצי טורנט לאחר שהם התווספו בהצלחה (האפשרות הראשונה) או לא (האפשרות השנייה) לתור ההורדות. זה יחול <strong>לא רק</strong> על הקבצים שנפתחו דרך פעולת התפריט “הוספת טורנט” אלא גם על אלו שנפתחו דרך <strong>שיוך סוג קובץ</strong>
@@ -6568,59 +6578,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
qBittorrent UI קובץ (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: תגיות (מופרדות ע״י פסיק)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: גיבוב מידע גרסה 1 (או '-' אם לא זמין)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: גיבוב מידע גרסה 2 (או '-' אם לא זמין)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: זהות טורנט (או גיבוב מידע SHA-1 עבור טורנט גרסה 1 או גיבוב מידע SHA-256 קטום עבור טורנט גרסה 2/היברידי)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directoryבחירת תיקיית שמירה
-
+ Choose an IP filter fileבחר קובץ מסנן IP
-
+ All supported filtersכל המסננים הנתמכים
-
+ Parsing errorשגיאת ניתוח
-
+ Failed to parse the provided IP filterניתוח מסנן ה־IP שסופק נכשל.
-
+ Successfully refreshedרוענן בהצלחה
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberניתח בהצלחה את מסנן ה־IP שסופק: %1 כללים הוחלו.
@@ -6631,28 +6641,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
העדפות
-
+ Time Errorשגיאת זמן
-
+ The start time and the end time can't be the same.זמן ההתחלה וזמן הסוף אינם יכולים להיות אותו הדבר.
-
-
+
+ Length Errorשגיאת אורך
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.שם המשתמש של ממשק הרשת חייב להיות באורך של 3 תוים לפחות.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.הסיסמה של ממשק הרשת חייבת להיות באורך של 6 תוים לפחות.
@@ -10823,27 +10833,27 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+ Column visibilityנראות עמודות
-
+ Recheck confirmationאישור בדיקה מחדש
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?האם אתה בטוח שאתה רוצה לבדוק מחדש את הטורנטים הנבחרים?
-
+ Renameשינוי שם
-
+ New name:שם חדש:
@@ -10853,304 +10863,304 @@ Please choose a different name and try again.
בחירת נתיב שמירה
-
+ Confirm pause
-
+ Would you like to pause all torrents?
-
+ Confirm resume
-
+ Would you like to resume all torrents?
-
+ Unable to previewלא היה ניתן להציג מראש
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable filesהטורנט הנבחר "%1" אינו מכיל קבצים ברי־הצגה מראש
-
+ Resize columnsשנה גודל עמודות
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsשנה גודל של כל העמודות הבלתי מוסתרות אל הגודל של התכנים שלהן
-
+ Enable automatic torrent managementאפשר ניהול טורנטים אוטומטי
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.האם אתה בטוח שאתה רוצה לאפשר ניהול טורנטים אוטומטי עבור הטורנטים הנבחרים? ייתכן שהם ימוקמו מחדש.
-
+ Add Tagsהוסף תגיות
-
+ Choose folder to save exported .torrent filesבחר תיקייה לשמור קבצי טורנט מיוצאים
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"יצוא קובץ טורנט נכשל. טורנט: "%1". נתיב שמירה: "%2". סיבה: "%3"
-
+ A file with the same name already existsקובץ עם אותו השם קיים כבר
-
+ Export .torrent file errorשגיאת יצוא קובץ טורנט
-
+ Remove All Tagsהסר את כל התגיות
-
+ Remove all tags from selected torrents?האם להסיר את כל התגיות מהטורנטים הנבחרים?
-
+ Comma-separated tags:תגיות מופרדות ע״י פסיקים:
-
+ Invalid tagתגית בלתי תקפה
-
+ Tag name: '%1' is invalidשם התגית: '%1' אינו תקף
-
+ &ResumeResume/start the torrent&המשך
-
+ &PausePause the torrentה&שהה
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrentאלץ ה&משכה
-
+ Pre&view file...ה&צג מראש קובץ…
-
+ Torrent &options...&אפשרויות טורנט…
-
+ Open destination &folderפתח &תיקיית יעד
-
+ Move &upi.e. move up in the queueהזז למ&עלה
-
+ Move &downi.e. Move down in the queueהזז למ&טה
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queueהזז ל&ראש
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queueהזז ל&תחתית
-
+ Set loc&ation...הגדר מי&קום…
-
+ Force rec&heckאלץ &בדיקה חוזרת
-
+ Force r&eannounceאלץ ה&כרזה מחדש
-
+ &Magnet linkקישור &מגנט
-
+ Torrent &ID&זהות טורנט
-
+ &Name&שם
-
+ Info &hash v1&גיבוב מידע גרסה 1
-
+ Info h&ash v2ג&יבוב מידע גרסה 2
-
+ Re&name...שנה &שם…
-
+ Edit trac&kers...ערוך &עוקבנים…
-
+ E&xport .torrent...יי&צא טורנט…
-
+ Categor&yקטגור&יה
-
+ &New...New category...&חדש…
-
+ &ResetReset category&אפס
-
+ Ta&gsת&גיות
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...&הוסף…
-
+ &Remove AllRemove all tagsה&סר הכול
-
+ &Queue&תור
-
+ &Copyה&עתק
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the imported
-
+ Download in sequential orderהורד בסדר עוקב
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.
-
+ &RemoveRemove the torrent&הסר
-
+ Download first and last pieces firstהורד חתיכה ראשונה ואחרונה תחילה
-
+ Automatic Torrent Managementניהול טורנטים אוטומטי
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categoryמצב אוטומטי אומר שאפיוני טורנט שונים (למשל, נתיב שמירה) יוחלטו ע״י הקטגוריה המשויכת
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checkingלא יכול לאלץ הכרזה מחדש אם טורנט מושהה/בתור/מאולץ/נבדק
-
+ Super seeding modeמצב זריעת־על
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts
index 9ad930e18..a0bea5ca2 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts
@@ -5089,354 +5089,354 @@ Please install it manually.
टाॅरेंट मिटाते समय पुष्टि करें
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.पंक्तियों में एकांतरित रंगों का प्रयोग करें
-
+ Hide zero and infinity valuesशुन्य व अनन्त को छुपायें
-
+ Alwaysहमेशा
-
+ Paused torrents onlyकेवल विरामित टौरेंट
-
+ Action on double-clickडबल-क्लिक पर क्रिया
-
+ Downloading torrents:डाउनलोड हो रहे टाॅरेंट :
-
-
+
+ Start / Stop Torrentटाॅरेंट चालू / बन्द करें
-
-
+
+ Open destination folderगन्तव्य फोल्डर खोलें
-
-
+
+ No actionकोई कार्यवाही नहीं
-
+ Completed torrents:पूर्ण हो चुके टाॅरेंट :
-
+ Desktopडेस्कटॉप
-
+ Start qBittorrent on Windows start upविंडोज के साथ क्यूबिटटोरेंट ही आरंभ करें
-
+ Show splash screen on start upशुरू करते समय आरंभ स्क्रीन दिखायें
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimizedक्यूबिटटोरेंट आरंभ होने पर मुख्य विंडो संक्षिप्त रखें
-
+ Start qBittorrent minimizedक्यूबिटटोरेंट संक्षिप्त रूप में आरंभ करें
-
+ Confirmation on exit when torrents are activeटाॅरेंटों के सक्रिय होने पर बाहर निकलने की पुष्टि करें
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finishडाउनलोडों के समाप्त होने पर स्वतः बाहर निकलने की पुष्टि
-
+ KiBकेबी
-
+ Torrent content layout:टाॅरेंट सामग्री का अभिविन्यास :
-
+ Originalमूल
-
+ Create subfolderउपफोल्डर बनायें
-
+ Don't create subfolderउपफोल्डर न बनायें
-
+ Add...जोड़ें...
-
+ Options..विकल्प...
-
+ Removeहटायें
-
+ Email notification &upon download completionडाउनलोड पूरा होने पर &ईमेल अधिसूचना
-
+ Peer connection protocol:सहकर्मी कनेक्शन की पद्धति :
-
+ Any
-
+ IP Fi<eringIP फिल्ट&र करना
-
+ Schedule &the use of alternative rate limits&दर की वैकल्पिक सीमाओं के लागू होने का समय निर्धारित करें
-
+ From:From start timeसे :
-
+ To:To end timeको :
-
+ Find peers on the DHT networkDHT नेटवर्क पर सहकर्मी ढूँढे
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
-
+ Allow encryptionगोपनीयता का प्रयोग करें
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">अधिक जानकारी</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent Queueingटौरें&ट पंक्तिबद्धीकरण
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:इन ट्रैकरों को नए डा&उनलोडों में स्वतः जोड़ दें :
-
+ RSS ReaderRSS पाठक
-
+ Enable fetching RSS feedsRSS स्रोतों को लाना सक्षम करें
-
+ Feeds refresh interval:स्रोतों को ताजा करने का अन्तराल :
-
+ Maximum number of articles per feed:प्रति स्रोत अधिकतम लेखों की संख्या :
-
-
+
+ minminutesन्यूनतम
-
+ Seeding Limitsस्रोत की सीमाएं
-
+ When seeding time reachesजब स्रोत काल समाप्त हो जाए
-
+ Pause torrentटौरेंट को विराम दें
-
+ Remove torrentटौरेंट को हटायें
-
+ Remove torrent and its filesटौरेंट और उसकी फाइलों को हटायें
-
+ Enable super seeding for torrentइसे महास्रोत बनायें
-
+ When ratio reachesजब अनुपात तक पहुँचे
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderRSS टाॅरेंट स्वतः डाउनलोडर
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsRSS टाॅरेंटों को स्वतः डाउनलोड करना सक्षम करें
-
+ Edit auto downloading rules...स्वतः डाउनलोड के नियमों को बदलें...
-
+ RSS Smart Episode Filterबुद्धिमान RSS एपिसोड फिल्टर
-
+ Download REPACK/PROPER episodesREPACK/PROPER एपिसोडों को डाउनलोड करें
-
+ Filters:फिल्टर :
-
+ Web User Interface (Remote control)वेब यूजर इन्टरफेस (रिमोट कण्ट्रोल)
-
+ IP address:IP पता :
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:लगातार विफलताओं के बाद क्लाइंट को प्रतिबंधित करें :
-
+ Neverकभी नहीं
-
+ ban for:के लिए प्रतिबन्ध :
-
+ Session timeout:सत्र का समयान्त :
-
+ Disabledअक्षम
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)
-
+ Server domains:सर्वर डोमेन :
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5445,37 +5445,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTPHTTP के स्थान &पर HTTPS प्रयोग करें
-
+ Bypass authentication for clients on localhostलोकलहोस्ट पर मौजूद प्रयोक्ताओं का प्रमाणीकरण रहने दें
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsआईपी सबनेटों की सज्जनसूची में आने वाले प्रयोक्ताओं का प्रमाणीकरण रहने दें
-
+ IP subnet whitelist...आईपी सबनेट सज्जनसूची...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameमेरा &परिवर्तनशील डोमेन नाम अद्यतित करें
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaक्यूबिटटोरेंट को अधिसूचना क्षेत्र में संक्षिप्त करें
@@ -5490,169 +5490,169 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.भाषा :
-
+ Tray icon style:ट्रे चित्र की शैली :
-
+ Normalसामान्य
-
+ File associationफाइल संगठन
-
+ Use qBittorrent for .torrent files.torrent फाइल हेतु क्यूबिटटोरेंट उपयोग करें
-
+ Use qBittorrent for magnet linksमैग्नेट लिंक हेतु क्यूबिटटोरेंट उपयोग करें
-
+ Check for program updatesप्रोग्राम अद्यतन के लिए जाँच करें
-
+ Power Managementऊर्जा प्रबन्धन
-
+ Save path:संचय पथ :
-
+ Backup the log file after:के बाद लॉग फाइल का बैकअप लें :
-
+ Delete backup logs older than:इससे पुरानी बैकअप लॉग फाइलों को मिटा दें :
-
+ When adding a torrentटौरेंट जोड़ते समय
-
+ Bring torrent dialog to the frontटॉरेंट डायलॉग को सम्मुख लायें
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelled.torrent फाइलें भी मिटा दें जिनका जोड़ना रद्द हो गया
-
+ Also when addition is cancelledजोड़ना रद्द करने पर भी
-
+ Warning! Data loss possible!चेतावनी! डाटा खो सकता है!
-
+ Saving Managementसञ्चय प्रबन्धन
-
+ Default Torrent Management Mode:पूर्व निर्धारित टॉरेंट प्रबंधन मोड :
-
+ Manualस्वयं
-
+ Automaticस्वतः
-
+ When Torrent Category changed:जब टॉरेंट की श्रेणी बदल जाए :
-
+ Relocate torrentटाॅरेंट स्थानांतरित करें
-
+ Switch torrent to Manual Modeटाॅरेंट को स्वयं प्रबन्धित करें
-
-
+
+ Relocate affected torrentsप्रभावित टाॅरेंटों को स्थानांतरित करें
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual Modeप्रभावित टाॅरेंटों को स्वयं प्रबन्धित करें
-
+ Use Subcategoriesउपश्रेणियाँ प्रयोग करें
-
+ Default Save Path:पूर्व निर्धारित संचय पथ :
-
+ Copy .torrent files to:.torrent फाइलों की नकल यहां करें :
-
+ Show &qBittorrent in notification areaक्यूबिटटोरेंट को अधिसूचना क्षेत्र में दिखाएँ
-
+ &Log file&लॉग फाइल
-
+ Display &torrent content and some optionsटाॅरें&ट सामग्री व कुछ विकल्प दिखायें
-
+ De&lete .torrent files afterwards बा&द में .torrent फाइलें मिटा दें
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:पूरे हो चुके डाउनलोडों की .torrent फाइलों को यहां प्रतिलिपि करें :
-
+ Pre-allocate disk space for all filesसभी फाइलों के लिए डिस्क में स्थान पूर्व-निर्धारित करें
@@ -5677,145 +5677,145 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folder
-
-
+
+ Show torrent options
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowक्यूबिटटोरेंट को अधिसूचना क्षेत्र में बंद करें
-
+ Monochrome (for dark theme)एकवर्णीय (गहरी थीम के लिए)
-
+ Monochrome (for light theme)एकवर्णीय (हल्की थीम के लिए)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloadingजब टाॅरेंट डाउनलोड हो रहे हों तब सिस्टम को सुप्त न होने दें
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seedingजब टाॅरेंट स्रोत बने हुए हों तब सिस्टम को सुप्त न होने दें
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size
-
+ daysDelete backup logs older than 10 daysदिन
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthsमाह
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearsवर्ष
-
+ Log performance warnings
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateटौरेंट को सूची में विरामित अवस्था में जोड़ा जाएगा
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateडाउनलोड स्वतः आरम्भ न करें
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesअपूर्ण फाइलों में .!qB एक्सटेंशन जोड़े
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it
-
+ Enable recursive download dialog
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
@@ -5825,45 +5825,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:
-
-
+
+ None
-
-
+
+ Metadata receivedमेटाडाटा प्राप्त
-
-
+
+ Files checkedफाइलों का जांचा हुआ
-
+ Use another path for incomplete torrents:अपूर्ण टॉरेंट हेतु अन्य पथ का प्रयोग करें:
-
+ Automatically add torrents from:यहाँ से टौरेंट स्वतः जोड़े :
-
+ Excluded file names
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5880,529 +5890,529 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Receiverप्राप्तकर्ता
-
+ To:To receiverको :
-
+ SMTP server:SMTP सर्वर :
-
+ Senderप्रेषक
-
+ From:From senderसे :
-
+ This server requires a secure connection (SSL)यह सर्वर एक सुरक्षित संपर्क (SSL) की अपेक्षा करता है
-
-
+
+ Authenticationप्रमाणीकरण
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:यूजरनेम :
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:कूटशब्द :
-
+ Run external program
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console window
-
+ TCP and μTPTCP व μTP
-
+ Listening Portश्रवण पोर्ट
-
+ Port used for incoming connections:आवक कनेक्शनों के लिए पत्तन :
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port
-
+ Randomयादृच्छिक
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerमेरे रूटर से UPnP / NAT-PMP पोर्ट अग्रेषण का प्रयोग करो
-
+ Connections Limitsकनेक्शन सीमायें
-
+ Maximum number of connections per torrent:प्रति टॉरेंट अधिकतम संपर्कों की संख्या :
-
+ Global maximum number of connections:सार्वभौम अधिकतम संपर्कों की संख्या :
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:प्रति टौरेंट अधिकतम अपलोड स्थानों की संख्या :
-
+ Global maximum number of upload slots:अधिकतम सार्वभौम अपलोड स्थानों की संख्या :
-
+ Proxy Serverप्रॉक्सी सर्वर
-
+ Type:प्रकार :
-
+ (None)(कोई नहीं)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:पोषद :
-
-
+
+ Port:पत्तन :
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsअन्यथा, प्रॉक्सी सर्वर को केवल ट्रैकर संपर्कों के लिये प्रयुक्त किया जाता है
-
+ Use proxy for peer connectionsसहकर्मी कनेक्शनों के लिए प्रॉक्सी का उपयोग करें
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionटॉरेंट अंतरणों और (सहकर्मी विनिमय जैसी) संबंधित संक्रियाओं के अलावा अन्य हर क्रिया - RSS स्रोत, खोज इंजन, सॉफ्टवेयर अद्यतन इत्यादि - एक प्रत्यक्ष संपर्क का प्रयोग करेगी
-
+ Use proxy only for torrentsप्रॉक्सी का उपयोग केवल टाॅरेंटों के लिए करें
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.
-
+ Use proxy for hostname lookups
-
+ A&uthenticationप्रमाणी&करण
-
+ Info: The password is saved unencryptedसूचना : कूटशब्द को कूटबद्ध किये बिना संचित किया गया है
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):फिल्टर पथ (.dat, .p2p, .p2b) :
-
+ Reload the filterफिल्टर पुनः लोड करें
-
+ Manually banned IP addresses...आपके द्वारा प्रतिबन्धित किए गए IP पते...
-
+ Apply to trackersट्रैकरों पर लागू करें
-
+ Global Rate Limitsसीमाओं की सार्वभौम दर
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/sकेबी/से
-
-
+
+ Upload:अपलोड :
-
-
+
+ Download:डाउनलोड :
-
+ Alternative Rate Limitsदर की वैकल्पिक सीमायें
-
+ Start timeआरम्भ का समय
-
+ End timeअन्त समय
-
+ When:कब :
-
+ Every dayप्रत्येक दिन
-
+ Weekdaysकार्यदिवसों
-
+ Weekendsअवकाशदिवस
-
+ Rate Limits Settingsदर सीमा की सैटिंग
-
+ Apply rate limit to peers on LANLAN के सहकर्मियों पर दर सीमा लागू करें
-
+ Apply rate limit to transport overheadअतिरिक्त के यातायात की दर की सीमा तय करें
-
+ Apply rate limit to µTP protocolµTP पद्धति पर दर सीमा लागू करें
-
+ Privacyनिजता
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersज्यादा सहकर्मियों को ढूँढने के लिए DHT (विकेन्द्रित नेटवर्क) सक्षम करें
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)संगत बिटटोरेंट साधन (µTorrent, Vuze, ...) से पीयर अंतरण
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersज्यादा सहकर्मियों को ढूँढने के लिए सहकर्मी आदान-प्रदान (PeX) सक्षम करें
-
+ Look for peers on your local networkअपने स्थानीय नेटवर्क पर सहकर्मीं ढूँढे
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersज्यादा सहकर्मियों को ढूँढने के लिए स्थानीय सहकर्मी खोज सक्षम करें
-
+ Encryption mode:गोपनीयकरण रीति :
-
+ Require encryptionगोपनीयकरण आवश्यक है
-
+ Disable encryption गोपनीयकरण अक्षम करें
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionप्रॉक्सी या VPN प्रयोग करते समय सक्षम करें
-
+ Enable anonymous modeअनाम रीति सक्षम करें
-
+ Maximum active downloads:अधिकतम सक्रिय डाउनलोड :
-
+ Maximum active uploads:अधिकतम सक्रिय अपलोड :
-
+ Maximum active torrents:अधिकतम सक्रिय टॉरेंट :
-
+ Do not count slow torrents in these limits
इन सीमाओं में धीमे टौरेंटों को न गिनें
-
+ Upload rate threshold:अपलोड गति की दहलीज :
-
+ Download rate threshold:डाउनलोड गति की दहलीज :
-
-
-
+
+
+ secsecondsसेक
-
+ Torrent inactivity timer:
-
+ thenफिर
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerमेरे रूटर से पोर्ट अग्रेषित करने के लिये UPnP / NAT-PMP का प्रयोग करो
-
+ Certificate:प्रमाणपत्र :
-
+ Key:कुँजी :
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>प्रमाणपत्रों के बारे में जानकारी</a>
-
+ Change current passwordपासवर्ड बदलें
-
+ Use alternative Web UIकिसी अन्य वेब UI का प्रयोग करें
-
+ Files location:फाइलों का स्थान :
-
+ Securityसुरक्षा
-
+ Enable clickjacking protection
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection
-
+ Enable Host header validation
-
+ Add custom HTTP headers
-
+ Header: value pairs, one per line
-
+ Enable reverse proxy supportरिवर्स प्रॉक्सी को सक्षम करें
-
+ Trusted proxies list:विश्वसनीय प्रॉक्सियों की सूची :
-
+ Service:सेवा :
-
+ Registerपंजीकृत हों
-
+ Domain name:डोमेन का नाम :
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!ये विकल्प चालू करने के बाद आप अपनी .torrent फाइलों को <strong>स्थायी रूप से</strong> खो देंगे!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogयदि आप दूसरा विकल्प सक्रिय करते हैं (“या जब जोड़ना रद्द किया जाता है”) तो “टॉरेंट जोड़ें” डायलॉग में “<strong>रद्द करें</strong>” दबाने पर भी .torrent फाइल <strong>मिटा दी जायेगी</strong>
@@ -6412,143 +6422,143 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
क्यूबिटटोरेंट उपयोक्ता अंतरफलक थीम फाइल चयन
-
+ Choose Alternative UI files locationअन्य UI की फाइलों के स्थान को चुनें
-
+ Supported parameters (case sensitive):समर्थित पैरामीटर (लघु-गुरू संवेदनशील) :
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presence
-
+ No stop condition is set.रुकने की स्थिति निर्धारित नहीं है।
-
+ Torrent will stop after metadata is received.मेटाडेटा प्राप्त होने के बाद टोरेंट बंद हो जाएगा।
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.जिन टोरेंटों में मेटाडेटा होता है, वे शुरू में प्रभावित नहीं होते हैं।
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.फ़ाइलों की प्रारंभिक जाँच के बाद टोरेंट बंद हो जाएगा।
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.
-
+ %N: Torrent name%N: टॉरेंट नाम
-
+ %L: Category%L: श्रेणी
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: विषय पथ (बहु-फाइल टॉरेंट के मूल पथ से समान)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: मूल पथ (प्रथम टॉरेंट उपनिर्देशिका पथ)
-
+ %D: Save path%D: संचय पथ
-
+ %C: Number of files%C: फाइलों की संख्या
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: टौरेंट आकर (बाइट्स)
-
+ %T: Current tracker%T: निवर्तमान ट्रैकर
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")सुझाव : लेखन के बीच में आने वाली रिक्तता (उदाहरण - "%N") से होने वाली परेशानी से बचने के लिये मापदण्डों को उद्धरण चिह्नों से घेरिये
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds
-
+ Certificateप्रमाणपत्र
-
+ Select certificateप्रमाणपत्र चुनें
-
+ Private keyनिजी कुँजी
-
+ Select private keyनिजी कुँजी चुनें
-
+ Select folder to monitorनिरीक्षण के लिए फोल्डर चुनें
-
+ Adding entry failedप्रविष्टि जोड़ना में असफल
-
+ Location Errorस्थान त्रुटि
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.अन्य UI की फाइलों का स्थान रिक्त नहीं छोड़ा जा सकता।
-
-
+
+ Choose export directoryनिर्यात के लिए फोल्डर चुनें
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellये विकल्प सक्रिय होने पर क्यूबिटटोरेंट द्वारा डाउनलोड पंक्ति में सफलतापूर्वक जोड़ी गई (पहला विकल्प) या नहीं जोड़ी गई (दूसरा विकल्प) .torrent फाइलों को <strong>हटा</strong> दिया जाएगा। यह “टोरेंट जोड़ें” मेन्यू कार्य के <strong>साथ</strong> ही <strong>संलग्न फाइल प्रकार</strong> द्वारा प्रयुक्त फाइलों पर भी लागू होगा
@@ -6558,59 +6568,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %G: Tags (separated by comma)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: जानकारी हैश v1 (या '-' यदि अनुपलब्ध हो तो)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: जानकारी हैश v2 (या '-' यदि अनुपलब्ध हो तो)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directoryसंचय फोल्डर चुनें
-
+ Choose an IP filter fileIP फिल्टर की फाइल चुनें
-
+ All supported filtersसभी समर्थित फिल्टर
-
+ Parsing errorसमझने में त्रुटि
-
+ Failed to parse the provided IP filterदिया गया IP फिल्टर समझ से बाहर
-
+ Successfully refreshedताजा कर दिया
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberदिए गए IP फिल्टर को समझ लिया : %1 नियमों को लागू किया।
@@ -6621,28 +6631,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
वरीयताएं
-
+ Time Errorसमय त्रुटि
-
+ The start time and the end time can't be the same.शुरुआत और अन्त का समय एक जैसे नहीं हो सकते।
-
-
+
+ Length Errorलम्बाई त्रुटि
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.वेब UI का पासवर्ड कम से कम 3 अक्षर का होना चाहिए।
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.वेब UI पासवर्ड कम से कम 6 अक्षर का होना चाहिए.
@@ -10806,27 +10816,27 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+ Column visibilityस्तंभ दृश्यता
-
+ Recheck confirmationपुन: जाँच हेतु पुष्टि
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?क्या आप निश्चित ही चयनित टोरेंट(ओं) को पुनः जाँचना चाहते हैं?
-
+ Renameनाम बदलें
-
+ New name:नया नाम :
@@ -10836,304 +10846,304 @@ Please choose a different name and try again.
संचय पथ चुनें
-
+ Confirm pause
-
+ Would you like to pause all torrents?
-
+ Confirm resume
-
+ Would you like to resume all torrents?
-
+ Unable to previewपूर्वावलोकन करने में अक्षम
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable files
-
+ Resize columnsस्तंभों का आकार बदलें
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsसभी गैर-ओझल स्तंभों का आकार उनकी अंतर्वस्तु के अनुसार बदलें
-
+ Enable automatic torrent management
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.
-
+ Add Tagsउपनाम जोड़ें
-
+ Choose folder to save exported .torrent files
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"
-
+ A file with the same name already exists
-
+ Export .torrent file error
-
+ Remove All Tagsसभी उपनाम हटायें
-
+ Remove all tags from selected torrents?चुनें हुए टाॅरेंटों से सभी उपनाम हटायें?
-
+ Comma-separated tags:अल्पविराम द्वारा विभाजित उपनाम :
-
+ Invalid tagअमान्य उपनाम
-
+ Tag name: '%1' is invalidउपनाम : '%1' अमान्य है
-
+ &ResumeResume/start the torrentप्रारम्भ (&R)
-
+ &PausePause the torrentरोकें (&P)
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrent
-
+ Pre&view file...
-
+ Torrent &options...
-
+ Open destination &folder
-
+ Move &upi.e. move up in the queue
-
+ Move &downi.e. Move down in the queue
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queue
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queue
-
+ Set loc&ation...
-
+ Force rec&heck
-
+ Force r&eannounce
-
+ &Magnet link
-
+ Torrent &ID
-
+ &Name
-
+ Info &hash v1
-
+ Info h&ash v2
-
+ Re&name...
-
+ Edit trac&kers...
-
+ E&xport .torrent...
-
+ Categor&y
-
+ &New...New category...
-
+ &ResetReset category
-
+ Ta&gs
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...
-
+ &Remove AllRemove all tags
-
+ &Queue
-
+ &Copy
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the imported
-
+ Download in sequential orderक्रमबद्ध डाउनलोड करें
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.
-
+ &RemoveRemove the torrent
-
+ Download first and last pieces firstप्रथम व अंतिम खण्ड सबसे पहले डाउनलोड करें
-
+ Automatic Torrent Managementस्वतः टाॅरेंट प्रबन्धन
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking
-
+ Super seeding modeमहास्रोत रीति
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
index 635a6e125..d6f952140 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
@@ -1178,7 +1178,7 @@ Pogreška: %2
Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2`
-
+ Pokretanje vanjskog programa nije uspjelo. Torrent: "%1". Naredba: `%2`
@@ -2395,7 +2395,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+ Otkriveni su neočekivani podaci. Torrent: %1. Podaci: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
@@ -5086,354 +5086,354 @@ Instalirajte ručno.
Potvrdi prilikom brisanja torrenta
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.Koristi alternativne boje redova
-
+ Hide zero and infinity valuesSakrij nulte i beskonačne vrijednosti
-
+ AlwaysUvijek
-
+ Paused torrents onlySamo pauzirani torrenti
-
+ Action on double-clickRadnja na dvostruki klik
-
+ Downloading torrents:Preuzimanje torrenta:
-
-
+
+ Start / Stop TorrentStart / Stop Torrent
-
-
+
+ Open destination folderOtvori odredišnu mapu
-
-
+
+ No actionBez radnje
-
+ Completed torrents:Dovršeni torrenti:
-
+ DesktopRadna površina
-
+ Start qBittorrent on Windows start upPokreni qBittorrent pri pokretanju Windowsa
-
+ Show splash screen on start upPrikaži početni zaslon pri pokretanju
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimizedKada se qBittorrent pokrene, glavni prozor će biti minimiziran
-
+ Start qBittorrent minimizedPokreni qBittorrent minimiziran
-
+ Confirmation on exit when torrents are activePotvrda pri izlasku kada su torrenti aktivni
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finishPotvrda pri automatskom izlasku kada se preuzimanja završe
-
+ KiB KiB
-
+ Torrent content layout:Izgled sadržaja torrenta:
-
+ OriginalOriginal
-
+ Create subfolderStvori podmapu
-
+ Don't create subfolderNemoj stvarati podmapu
-
+ Add...Dodaj...
-
+ Options..Mogućnosti..
-
+ RemoveUkloni
-
+ Email notification &upon download completionObavijest e-poštom &nakon završetka
-
+ Peer connection protocol:Peer protokol povezivanja:
-
+ AnyBilo koje
-
+ IP Fi<eringIP Fi<riranje
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsRaspored i korištenje alternativnih ograničenja brzine
-
+ From:From start timeOd:
-
+ To:To end timeDo:
-
+ Find peers on the DHT networkPronađite peerove na DHT mreži
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryptionDopusti enkripciju: Poveži se s peerovima bez obzira na postavku. Zahtijeva enkripciju: Poveži se samo s peerovima s enkripcijom protokola. Onemogući enkripciju: Poveži se samo s peerovima bez enkripcije protokola
-
+ Allow encryptionDopusti enkripciju
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Više informacija</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:Najviše aktivnih torrenta:
-
+ &Torrent QueueingRed čekanja &torrenta
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:A&utomatski dodaj ove trackere za nova preuzimanja:
-
+ RSS ReaderRSS čitač
-
+ Enable fetching RSS feedsOmogući dohvaćanje RSS izvora
-
+ Feeds refresh interval:Interval osvježavanja feedova:
-
+ Maximum number of articles per feed:Najveći broj članaka po kanalu:
-
-
+
+ minminutes min
-
+ Seeding LimitsOgraničenja dijeljenja
-
+ When seeding time reachesKada se dosegne vrijeme dijeljenja
-
+ Pause torrentPauziraj torrente
-
+ Remove torrentUkloni torrent
-
+ Remove torrent and its filesUkloni torrent i njegove datoteke
-
+ Enable super seeding for torrentOmogući super dijeljenje za torrent
-
+ When ratio reachesKada se dosegne omjer
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderRSS Torrent Auto Downloader
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsOmogući automatsko preuzimanje RSS torrenta
-
+ Edit auto downloading rules...Uredi pravila automatskog preuzimanja...
-
+ RSS Smart Episode FilterRSS pametni filtar epizoda
-
+ Download REPACK/PROPER episodesPreuzmite REPACK/PROPER epizode
-
+ Filters:Filteri:
-
+ Web User Interface (Remote control)Web korisničko sučelje (daljinsko upravljanje)
-
+ IP address:IP addresa:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.IP adresa na koju će se vezati web sučelje. Navedite IPv4 ili IPv6 adresu. Možete navesti "0.0.0.0" za bilo koju IPv4 adresu, "::" za bilo koju IPv6 adresu ili "*" za IPv4 i IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:Ban klijenta nakon uzastopnih neuspjeha:
-
+ NeverNikad
-
+ ban for:zabrana za:
-
+ Session timeout:Istek sesije:
-
+ DisabledOnemogućeno
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Omogući sigurnu oznaku kolačića (zahtijeva HTTPS)
-
+ Server domains:Domene poslužitelja:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5446,37 +5446,37 @@ trebali biste unijeti nazive domena koje koristi WebUI poslužitelj.
Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Možete koristiti zamjenski znak '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP&Koristite HTTPS umjesto HTTP-a
-
+ Bypass authentication for clients on localhostZaobilaženje autentifikacije za klijente na lokalnom hostu
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsZaobilaženje autentifikacije za klijente u IP podmrežama na popisu dopuštenih
-
+ IP subnet whitelist...Popis dopuštenih IP podmreža...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.Navedite obrnute proxy IP adrese (ili podmreže, npr. 0.0.0.0/24) kako biste koristili prosljeđenu adresu klijenta (X-Prosljeđeno-Za zaglavlje). Koristite ';' za razdvajanje više unosa.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameAžuriraj &moj dinamički naziv domene
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaMinimiziraj qBittorrent u prostor obavijesti
@@ -5491,169 +5491,169 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Možete koristiti zamjenski
Jezik:
-
+ Tray icon style:Izgled ikone na sistemskoj traci:
-
+ NormalNormalno
-
+ File associationPridruživanje datoteka
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesKoristi qBittorrent za .torrent datoteke
-
+ Use qBittorrent for magnet linksKoristi qBittorrent za magnetne poveznice
-
+ Check for program updatesProvjeri ažuriranja programa
-
+ Power ManagementUpravljanje napajanjem
-
+ Save path:Putanja spremanja:
-
+ Backup the log file after:Sigurnosno kopiraj datoteku zapisa nakon:
-
+ Delete backup logs older than:Izbriši sigurnosne zapisnike starije od:
-
+ When adding a torrentPrilikom dodavanja torrenta
-
+ Bring torrent dialog to the frontPostavi dijalog torrenta ispred.
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledTakođer izbrišite .torrent datoteke čije je dodavanje otkazano
-
+ Also when addition is cancelledTakođer kada je dodavanje poništeno
-
+ Warning! Data loss possible!Upozorenje! Moguć gubitak podataka!
-
+ Saving ManagementUpravljanje spremanjem
-
+ Default Torrent Management Mode:Zadani način upravljanja torrentom:
-
+ ManualRučno
-
+ AutomaticAutomatski
-
+ When Torrent Category changed:Kada se promjeni torrent kategorija:
-
+ Relocate torrentPremjesti torrent
-
+ Switch torrent to Manual ModePrebaci torrent u ručni način rada
-
-
+
+ Relocate affected torrentsPremjestite pogođene torrente
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModePrebacite pogođene torrente u ručni način rada
-
+ Use SubcategoriesKoristite potkategorije
-
+ Default Save Path:Zadana putanja spremanja:
-
+ Copy .torrent files to:Kopiraj .torrent datoteke u:
-
+ Show &qBittorrent in notification areaPrikaži &qBittorrent u području obavijesti
-
+ &Log file&Datoteka zapisa
-
+ Display &torrent content and some optionsPrikaži &torrent sadržaj i neke opcije
-
+ De&lete .torrent files afterwards Nakon &toga izbrišite .torrent datoteke
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Kopirajte .torrent datoteke za završena preuzimanja u:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesPrethodno dodijelite prostor na disku za sve datoteke
@@ -5678,146 +5678,146 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Možete koristiti zamjenski
Prikazuje dijaloški okvir za potvrdu nakon brisanja torrenta
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folderPregledajte datoteku, ili otvorite odredišnu mapu
-
-
+
+ Show torrent optionsPrikaži opcije torrenta
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrentsPrikazuje dijaloški okvir za potvrdu pri izlasku s aktivnim torrentima
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray iconPrilikom minimiziranja, glavni prozor se zatvara i mora se ponovno otvoriti iz ikone na traci
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowIkona sistemske trake i dalje će biti vidljiva kada zatvorite glavni prozor
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowZatvorite qBittorrent u područje obavijesti
-
+ Monochrome (for dark theme)Jednobojno (za tamnu temu)
-
+ Monochrome (for light theme)Jednobojno (za svjetlu temu)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloadingOnemogući stanje mirovanja sustava kada se torrenti preuzimaju
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seedingOnemogući stanje mirovanja sustava kada se torrenti dijele
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file sizeStvara dodatnu datoteku dnevnika nakon što datoteka dnevnika dosegne navedenu veličinu datoteke
-
+ daysDelete backup logs older than 10 daysdana
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthsmjeseci
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearsgodine
-
+ Log performance warningsZapis upozorenja o performansama
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateTorrent će biti dodan na popis preuzimanja u pauziranom stanju
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateNemojte automatski pokretati preuzimanje
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itTreba li .torrent datoteku izbrisati nakon dodavanja
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Dodijelite punu veličinu datoteke na disku prije početka preuzimanja kako biste smanjili fragmentaciju. Korisno samo za HDD.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesDodajte ekstenziju .!qB nepotpunim datotekama
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itKada se torrent preuzme, ponudite dodavanje torrenta iz bilo koje .torrent datoteke koja se nalazi u njemu
-
+ Enable recursive download dialogOmogući rekurzivni dijaloški okvir preuzimanja
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomatski: Različita svojstva torrenta (npr. put spremanja) odlučit će pridružena kategorija
Ručno: različita svojstva torrenta (npr. put spremanja) moraju se dodijeliti ručno
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:Kada se promijeni zadana putanja spremanja/nepotpunog:
-
+ When Category Save Path changed:Kada se putanja spremanja kategorije promijenila:
-
+ Use Category paths in Manual ModeKoristite putanje kategorija u ručnom načinu rada
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneRazriješi relativnu putanju spremanja s odgovarajućom putanjom kategorije umjesto zadane
@@ -5827,45 +5827,55 @@ Ručno: različita svojstva torrenta (npr. put spremanja) moraju se dodijeliti r
Koristite ikone iz teme sustava
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:Uvjet zaustavljanja torrenta:
-
-
+
+ NoneNijedno
-
-
+
+ Metadata receivedMetapodaci primljeni
-
-
+
+ Files checkedProvjerene datoteke
-
+ Use another path for incomplete torrents:Koristite drugu putanju za nepotpune torrente:
-
+ Automatically add torrents from:Automatski dodaj torrente iz:
-
+ Excluded file namesIzuzeti nazivi datoteka
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5894,528 +5904,528 @@ readme.txt: filtrirajte točan naziv datoteke.
readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' ali ne i 'readme10.txt'.
-
+ ReceiverPrimatelj
-
+ To:To receiverZa:
-
+ SMTP server:SMTP poslužitelj:
-
+ SenderPošiljatelj
-
+ From:From senderOd:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Ovaj poslužitelj zahtijeva sigurnu vezu (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationAutentifikacija
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Korisničko ime:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Lozinka:
-
+ Run external programPokrenite vanjski program
-
+ Run on torrent addedPokretanje na dodanom torrentu
-
+ Run on torrent finishedPokretanje na završenom torrentu
-
+ Show console windowPrikaži prozor konzole
-
+ TCP and μTPTCP i μTP
-
+ Listening PortPort za slušanje
-
+ Port used for incoming connections:Port koji se koristi za dolazne veze:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portPostavite na 0 kako bi vaš sustav odabrao neiskorišteni port
-
+ RandomNasumično
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerKoristi UPnP / NAT-PMP prosljeđivanje portova s mog usmjerivača
-
+ Connections LimitsOgraničenja veza
-
+ Maximum number of connections per torrent:Maksimalan broj veza po torrentu:
-
+ Global maximum number of connections:Ukupno najveći broj veza:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Maksimalan broj utora za učitavanje po torrentu:
-
+ Global maximum number of upload slots:Globalno najveći broj slotova za učitavanje:
-
+ Proxy ServerProxy poslužitelj
-
+ Type:Vrsta:
-
+ (None)(Nijedno)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:Host:
-
-
+
+ Port:Port:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsInače, proxy poslužitelj koristi se samo za veze s trackerom
-
+ Use proxy for peer connectionsKoristite proxy za peer veze
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionRSS izvori, tražilice, ažuriranja softvera ili bilo što drugo osim torrent prijenosa i srodnih operacija (kao što je peer razmjena) koristit će izravnu vezu
-
+ Use proxy only for torrentsKoristite proxy samo za torrente
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.Ako je označeno, traženje naziva hosta vrši se putem proxyja.
-
+ Use proxy for hostname lookupsKoristite proxy za traženje naziva hosta
-
+ A&uthenticationA&utentifikacija
-
+ Info: The password is saved unencryptedInfo: Lozinka je spremljena nekriptirana
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Putanja filtera (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterPonovno učitaj filter
-
+ Manually banned IP addresses...Ručno zabranjene IP adrese...
-
+ Apply to trackersPrimjeni na trackere
-
+ Global Rate LimitsGlobalno ograničenje brzine
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:Slanje:
-
-
+
+ Download:Preuzimanje:
-
+ Alternative Rate LimitsAlternativno ograničenje brzine
-
+ Start timeVrijeme početka
-
+ End timeVrijeme završetka
-
+ When:Kada:
-
+ Every daySvaki dan
-
+ WeekdaysRadni dani
-
+ WeekendsVikend
-
+ Rate Limits SettingsPostavke ograničenja brzine
-
+ Apply rate limit to peers on LANPrimijeni ograničenje brzine na peerove na LAN-u
-
+ Apply rate limit to transport overheadPrimijeni ograničenje stope na troškove prijenosa
-
+ Apply rate limit to µTP protocolPrimijeni ograničenje brzine na µTP protokol
-
+ PrivacyPrivatnost
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersOmogućite DHT (decentraliziranu mrežu) za pronalaženje više peerova
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Razmjena peerova s kompatibilnim Bittorrent klijentima (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersOmogućite Peer Exchange (PeX) da pronađete više peerova
-
+ Look for peers on your local networkPotražite peerove na svojoj lokalnoj mreži
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersOmogućite Local Peer Discovery za pronalaženje više peerova
-
+ Encryption mode:Način kriptiranja:
-
+ Require encryptionZahtjevaj kriptiranje
-
+ Disable encryptionOnemogući kriptiranje
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionOmogućite kada koristite proxy ili VPN vezu
-
+ Enable anonymous modeOmogući anonimni način rada
-
+ Maximum active downloads:Maksimalan broj aktivnih preuzimanja:
-
+ Maximum active uploads:Maksimalan broj aktivnih slanja:
-
+ Maximum active torrents:Maksimalni broj aktivnih torrenta:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsNe ubrajajte spore torrente u ova ograničenja
-
+ Upload rate threshold:Prag brzine slanja:
-
+ Download rate threshold:Prag brzine preuzimanja:
-
-
-
+
+
+ secsecondssek
-
+ Torrent inactivity timer:Odbrojavanje vremena neaktivnosti torrenta:
-
+ thentada
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerKoristite UPnP / NAT-PMP za prosljeđivanje porta s mog usmjerivača
-
+ Certificate:Certifikat:
-
+ Key:Ključ:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacije o certifikatima</a>
-
+ Change current passwordPromjena trenutne lozinke
-
+ Use alternative Web UIKoristite alternativno web sučelje
-
+ Files location:Lokacija datoteka:
-
+ SecuritySigurnost
-
+ Enable clickjacking protectionOmogući zaštitu od clickjackinga
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionOmogućite Cross-Site Request Forgery (CSRF) zaštitu
-
+ Enable Host header validationOmogući provjeru valjanosti zaglavlja hosta
-
+ Add custom HTTP headersDodajte prilagođena HTTP zaglavlja
-
+ Header: value pairs, one per lineZaglavlje: parovi vrijednosti, jedan po retku
-
+ Enable reverse proxy supportOmogući podršku za obrnuti proxy
-
+ Trusted proxies list:Popis pouzdanih proxyja:
-
+ Service:Servis:
-
+ RegisterRegistar
-
+ Domain name:Naziv domene:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Uključivanjem ovih opcija možete <strong>nepovratno izgubiti </strong>svoje .torrent datoteke!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogAko omogućite drugu opciju (“Također kada je dodavanje otkazano”), .torrent datoteka <strong>će biti izbrisana</strong> čak i ako pritisnete <strong>Odustani</strong> u dijaloškom okviru “Dodaj torrent”
@@ -6425,143 +6435,143 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' ali ne
Odaberite datoteku teme korisničkog sučelja za qBittorrent
-
+ Choose Alternative UI files locationOdaberite lokaciju alternativnih datoteka korisničkog sučelja
-
+ Supported parameters (case sensitive):Podržani parametri (razlikuje velika i mala slova):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presenceOnemogućeno jer nije uspjelo otkriti prisutnost programske trake
-
+ No stop condition is set.Nije postavljen uvjet zaustavljanja.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.Torrent će se zaustaviti nakon što primi metapodatke.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.Torenti koji inicijalno imaju metapodatke nisu pogođeni.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.Torrent će se zaustaviti nakon početne provjere datoteka.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.Ovo će također preuzeti metapodatke ako nisu bili tu na početku.
-
+ %N: Torrent name%N: Ime torrenta
-
+ %L: Category%L: Kategorija
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Putanja sadržaja (isto kao korijenska putanja za torrent s više datoteka)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: korijenska putanja (putnja prvog torrent poddirektorija)
-
+ %D: Save path%D: Putanja za spremanje
-
+ %C: Number of files%C: Broj datoteka
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Veličina torrenta (bajtovi)
-
+ %T: Current tracker%T: Trenutni tracker
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Savjet: Enkapsulirajte parametar s navodnicima kako biste izbjegli odsijecanje teksta na razmaku (npr. "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsTorrent će se smatrati sporim ako njegove stope preuzimanja i slanja ostaju ispod ovih vrijednosti za "Odbrojavanje vremena neaktivnosti torrenta" sekunde
-
+ CertificateCertifikat
-
+ Select certificateOdaberi certifikat
-
+ Private keyPrivatni ključ
-
+ Select private keyOdaberi privatni ključ
-
+ Select folder to monitorOdaberite mapu za praćenje
-
+ Adding entry failedDodavanje unosa nije uspjelo
-
+ Location ErrorPogreška lokacije
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Alternativna lokacija datoteka web sučelja ne može biti prazna.
-
-
+
+ Choose export directoryOdaberite direktorij za izvoz
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellKada su ove opcije omogućene, qBittorrent će <strong>izbrisati</strong> .torrent datoteke nakon što su uspješno (prva opcija) ili ne (druga opcija) dodane u njegov red čekanja za preuzimanje. Ovo će se primijeniti <strong>ne samo</strong> na datoteke otvorene putem radnje izbornika "Dodaj torrent", već i na one otvorene putem <strong>povezivanja vrste datoteke</strong>
@@ -6571,59 +6581,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' ali ne
Datoteka teme qBittorrent UI (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Oznake (odvojene zarezom)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: Info hash v1 (ili '-' ako nije dostupno)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: Info hash v2 (ili '-' ako nije dostupno)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: ID torrenta (ili sha-1 info hash za v1 torrent ili skraćeni sha-256 info hash za v2/hybrid torrent)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directoryIzaberite direktorij za spremanje
-
+ Choose an IP filter fileOdaberi datoteku IP filtera
-
+ All supported filtersSvi podržani filteri
-
+ Parsing errorGreška razrješavanja
-
+ Failed to parse the provided IP filterRazrješavanje danog IP filtera nije uspjelo
-
+ Successfully refreshedUspješno osvježeno
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberUspješno analiziran osigurani IP filter: %1 pravila su primijenjena.
@@ -6634,28 +6644,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' ali ne
Postavke
-
+ Time ErrorVremenska pogreška
-
+ The start time and the end time can't be the same.Vrijeme početka i vrijeme završetka ne može biti isto.
-
-
+
+ Length ErrorPogreška duljine
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Korisničko ime web sučelja mora imati najmanje 3 znaka.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Korisničko ime web sučelja mora imati najmanje 6 znakova.
@@ -10826,27 +10836,27 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno.
TransferListWidget
-
+ Column visibilityVidljivost stupca
-
+ Recheck confirmationPonovno provjeri potvrđivanje
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Jeste li sigurni da želite ponovno provjeriti odabrani/e torrent(e)?
-
+ RenamePreimenovanje
-
+ New name:Novi naziv:
@@ -10856,304 +10866,304 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno.
Izaberi putanju spremanja
-
+ Confirm pausePotvrdite pauzu
-
+ Would you like to pause all torrents?Želite li pauzirati sve torrente?
-
+ Confirm resumePotvrdite nastavak
-
+ Would you like to resume all torrents?Želite li nastaviti sa svim torrentima?
-
+ Unable to previewPregled nije moguć
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable filesOdabrani torrent "%1" ne sadrži datoteke koje se mogu pregledati
-
+ Resize columnsPromjena veličine stupaca
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsPromjena veličine svih neskrivenih stupaca na veličinu njihovog sadržaja
-
+ Enable automatic torrent managementOmogući automatsko upravljanje torrentima
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.Jeste li sigurni da želite omogućiti automatsko upravljanje torrentima za odabrani torrent(e)? Mogu biti premješteni.
-
+ Add TagsDodaj oznake
-
+ Choose folder to save exported .torrent filesOdaberite mapu za spremanje izvezenih .torrent datoteka
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"Izvoz .torrent datoteke nije uspio. Torrent: "%1". Putanja spremanja: "%2". Razlog: "%3"
-
+ A file with the same name already existsDatoteka s istim nazivom već postoji
-
+ Export .torrent file errorPogreška izvoza .torrent datoteke
-
+ Remove All TagsUkloni sve oznake
-
+ Remove all tags from selected torrents?Ukloniti sve oznake s odabranih torrenta?
-
+ Comma-separated tags:Oznake odvojene zarezima:
-
+ Invalid tagNevažeća oznaka
-
+ Tag name: '%1' is invalidNaziv oznake: '%1' nije valjan
-
+ &ResumeResume/start the torrentNastavi
-
+ &PausePause the torrent&Pauziraj
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrentPri&sili nastavak
-
+ Pre&view file...Pre&gled datoteke...
-
+ Torrent &options...&Opcije torrenta...
-
+ Open destination &folderOtvori odredišnu &mapu
-
+ Move &upi.e. move up in the queuePomakni g&ore
-
+ Move &downi.e. Move down in the queuePomakni &dolje
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queuePomakni na &vrh
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queuePomakni na &dno
-
+ Set loc&ation...Postavi &lokaciju...
-
+ Force rec&heckPrisili ponovnu prov&jeru
-
+ Force r&eannouncePrisili ponovne &oglase
-
+ &Magnet link&Magnet link
-
+ Torrent &IDTorrent &ID
-
+ &Name&Naziv
-
+ Info &hash v1Info &hash v1
-
+ Info h&ash v2Info h&ash v2
-
+ Re&name...Preime&nuj...
-
+ Edit trac&kers...Uredi trac&kere
-
+ E&xport .torrent...Uve&zi .torrent...
-
+ Categor&yKategor&ija
-
+ &New...New category...&Novi
-
+ &ResetReset category&Poništi
-
+ Ta&gsOzna&ke
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...Dod&aj
-
+ &Remove AllRemove all tags&Ukloni sve
-
+ &Queue&Red čekanja
-
+ &Copy&Kopiraj
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the importedIzvezeni torrent nije nužno isti kao uvezeni
-
+ Download in sequential orderPreuzmi u sekvencijskom poretku
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.Došlo je do pogreške prilikom izvoza .torrent datoteka. Za detalje provjerite zapisnik izvršenja.
-
+ &RemoveRemove the torrentUk&loni
-
+ Download first and last pieces firstPreuzmi prve i zadnje dijelove prije drugih.
-
+ Automatic Torrent ManagementAutomatsko upravljanje torrentima
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categoryAutomatski način rada znači da će različita svojstva torrenta (npr. putanja spremanja) biti određena pridruženom kategorijom
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/CheckingNe može se prisilno ponovno najaviti ako je torrent pauziran/u redu čekanja/pogreška/provjera
-
+ Super seeding modeNačin superseedanja
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index 31a779196..d19018101 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -1179,7 +1179,7 @@ Hiba: %2
Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2`
-
+ Nem sikerült futtatni a külső programot. Torrent: "%1". Parancs: `%2`
@@ -2399,7 +2399,7 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+ Váratlan adat észlelve. Torrent: %1. Adat: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
@@ -5091,178 +5091,178 @@ Kérlek telepítsd fel kézzel.
Torrentek törlésének megerősítése
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.Váltakozó sorszínezés használata
-
+ Hide zero and infinity valuesNulla és végtelen értékek elrejtése
-
+ AlwaysMindig
-
+ Paused torrents onlyCsak szüneteltetett torrentek
-
+ Action on double-clickMűvelet dupla-kattintás esetén
-
+ Downloading torrents:Torrentek letöltése:
-
-
+
+ Start / Stop TorrentTorrent elindítása / leállítása
-
-
+
+ Open destination folderCélkönyvtár megnyitása
-
-
+
+ No actionNincs művelet
-
+ Completed torrents:Letöltött torrenteknél:
-
+ DesktopAsztal
-
+ Start qBittorrent on Windows start upqBittorrent indítása a rendszer indulásakor
-
+ Show splash screen on start upIndítókép megjelenítése
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimizedA qBittorrent indításakor a fő ablak a tálcára fog kerülni
-
+ Start qBittorrent minimizedqBittorrent a tálcán induljon el
-
+ Confirmation on exit when torrents are activeMegerősítés kérése kilépéskor, aktív torrentek esetén
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finishMegerősítés kérése automatikus kilépéskor, amikor a letöltések befejeződnek
-
+ KiBKiB
-
+ Torrent content layout:Torrent tartalom elrendezése:
-
+ OriginalEredeti
-
+ Create subfolderAlmappa létrehozása
-
+ Don't create subfolderNe hozzon létre almappát
-
+ Add...Hozzáadás…
-
+ Options..Beállítások…
-
+ RemoveEltávolítás
-
+ Email notification &upon download completionE-mail értesítés a letöltés &végeztével
-
+ Peer connection protocol:Peer kapcsolati protokoll:
-
+ AnyBármi
-
+ IP Fi<ering&IP-szűrés
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsAlternatív &sebességkorlátok ütemezése
-
+ From:From start timeEttől:
-
+ To:To end timeEddig:
-
+ Find peers on the DHT networkPeerek keresése a DHT hálózaton
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5271,134 +5271,134 @@ Titkosítás megkövetelése: Kapcsolódás csak a protokolltitkosítással rend
Titkosítás letiltása: Kapcsolódás csak protokolltitkosítás nélküli peerekhez
-
+ Allow encryptionTitkosítás engedélyezése
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">További információ</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:Ellenőrzés alatt álló aktív torrentek maximális száma:
-
+ &Torrent Queueing&Torrent ütemezés
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Ezen trackerek a&utomatikus hozzáadása az új letöltésekhez:
-
+ RSS ReaderRSS Olvasó
-
+ Enable fetching RSS feedsRSS csatornák lekérdezésének engedélyezése
-
+ Feeds refresh interval:Csatornák frissítési időköze:
-
+ Maximum number of articles per feed:Csatornánként elemek maximum száma:
-
-
+
+ minminutesperc
-
+ Seeding LimitsSeedelési korlátok
-
+ When seeding time reachesAmikor a seedidőt eléri
-
+ Pause torrentTorrent szüneteltetése
-
+ Remove torrentTorrent eltávolítása
-
+ Remove torrent and its filesTorrent és fájljai eltávolítása
-
+ Enable super seeding for torrentSuper seed engedélyezése a torrentnél
-
+ When ratio reachesAmikor az arányt eléri
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderAutomata RSS torrent letöltő
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsAz RSS torrentek automatikus letöltésének engedélyezése
-
+ Edit auto downloading rules...Automatikus letöltési szabályok szerkesztése…
-
+ RSS Smart Episode FilterRSS okos epizód szűrő
-
+ Download REPACK/PROPER episodesREPACK/PROPER epizódok letöltése
-
+ Filters:Szűrők:
-
+ Web User Interface (Remote control)Webes felhasználói felület (Távoli vezérlés)
-
+ IP address:IP-cím:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5407,42 +5407,42 @@ Határozzon meg egy IPv4 vagy IPv6 címet. Megadhatja "0.0.0.0"-t bár
vagy "::"-t bármely IPv6 címhez, vagy használja a "*"-t bármely IPv4-hez és IPv6-hoz egyaránt.
-
+ Ban client after consecutive failures:Kliens tiltása egymást követő hibák után:
-
+ NeverSoha
-
+ ban for:tiltás időtartama:
-
+ Session timeout:Munkamenet időtúllépés:
-
+ DisabledLetiltva
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Secure jelző engedélyezése a sütiknél (HTTPS szükséges)
-
+ Server domains:Szerver domainek:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5455,37 +5455,37 @@ A DNS újrakötési támadások ellen,
Használja a ';' karaktert az elválasztásra, ha több is van. A '*' helyettesítő karakter is használható.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP&HTTPS használata HTTP helyett
-
+ Bypass authentication for clients on localhostHitelesítés mellőzése a helyi gépen lévő klienseknél
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsHitelesítés mellőzése a fehérlistára tett IP alhálózatokban lévő klienseknél
-
+ IP subnet whitelist...IP alhálózat fehérlista…
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.Adjon meg reverse proxy IP-címeket (vagy alhálózatokat, pl. 0.0.0.0/24) a továbbított kliens cím használatához (X-Forwarded-For attribútum). Használja a ';' karaktert a felosztáshoz, ha több bejegyzést ad meg.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameSaját &dinamikus domain név frissítése
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaqBittorrent értesítési területre helyezése tálcára helyezéskor
@@ -5500,169 +5500,169 @@ Használja a ';' karaktert az elválasztásra, ha több is van. A &apo
Nyelv:
-
+ Tray icon style:Tálcaikon stílusa:
-
+ NormalNormál
-
+ File associationFájl társítás
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesqBittorrent használata a .torrent fájlokhoz
-
+ Use qBittorrent for magnet linksqBittorrent használata a magnet linkekhez
-
+ Check for program updatesProgramfrissítések keresése
-
+ Power ManagementEnergiagazdálkodás
-
+ Save path:Mentés helye:
-
+ Backup the log file after:Naplófájl biztonsági mentése ennyi után:
-
+ Delete backup logs older than:Naplófájlok biztonsági mentéseinek törlése ennyi után:
-
+ When adding a torrentTorrent hozzáadásakor
-
+ Bring torrent dialog to the frontTorrent párbeszédablak előrehozása
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledAzon .torrent fájlok is törlődjenek, amelyek hozzáadása meg lett szakítva
-
+ Also when addition is cancelledAkkor is, ha meg lett szakítva a hozzáadás
-
+ Warning! Data loss possible!Figyelmeztetés! Adatvesztés lehetséges!
-
+ Saving ManagementMentéskezelés
-
+ Default Torrent Management Mode:Alapértelmezett torrentkezelési mód:
-
+ ManualKézi
-
+ AutomaticAutomatikus
-
+ When Torrent Category changed:Amikor a torrent kategória megváltozik:
-
+ Relocate torrentTorrent áthelyezése
-
+ Switch torrent to Manual ModeTorrent kézi módba váltása
-
-
+
+ Relocate affected torrentsÉrintett torrentek áthelyezése
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeÉrintett torrentek kézi módba váltása
-
+ Use SubcategoriesAlkategóriák használata
-
+ Default Save Path:Alapértelmezett mentési útvonal:
-
+ Copy .torrent files to:.torrent fájlok másolása ide:
-
+ Show &qBittorrent in notification area&qBittorrent megjelenítése az értesítési területen
-
+ &Log file&Naplófájl
-
+ Display &torrent content and some options&Torrent tartalom és néhány beállítás megjelenítése
-
+ De&lete .torrent files afterwards Ezután &törölje a .torrent fájlokat
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Elkészült letöltések .torrent fájlainak másolása a következő helyre:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesMinden fájl helyének lefoglalása előre
@@ -5687,146 +5687,146 @@ Használja a ';' karaktert az elválasztásra, ha több is van. A &apo
Torrent törlésekor megerősítő párbeszédpanel megjelenítése
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folderFájl előnézet, egyébként nyissa meg a célmappát
-
-
+
+ Show torrent optionsTorrent opciók megjelenítése
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrentsKilépés esetén megerősítő párbeszédpanel megjelenítése, ha vannak aktív torrentek
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray iconMinimalizáláskor a főablak bezáródik, és újra kell nyitni a tálcaikonról
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowA tálcaikon továbbra is látható lesz a főablak bezárásakor
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowA qBittorrent értesítési területre helyezése bezáráskor
-
+ Monochrome (for dark theme)Monokróm (sötét témához)
-
+ Monochrome (for light theme)Monokróm (világos témához)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloadingSzámítógép alvó üzemmód tiltása ha van letöltésben lévő torrent
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seedingSzámítógép alvó üzemmód tiltása ha van seedelt torrent
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file sizeTovábbi naplófájlt hoz létre, ha a naplófájl eléri a megadott méretet
-
+ daysDelete backup logs older than 10 daysnap
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthshónap
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearsév
-
+ Log performance warningsTeljesítmény figyelmeztetések naplózása
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateA torrent szüneteltetve adódik hozzá a letöltési listához
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateNe induljon el automatikusan a letöltés
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itTörlésre kerüljön-e a .torrent fájl a hozzáadás után
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.A töredezettség minimalizálása érdekében a letöltés megkezdése előtt foglalja le a teljes fájlméretet a lemezen. Csak HDD-k esetén hasznos.
-
+ Append .!qB extension to incomplete files.!qB kiterjesztés használata befejezetlen fájloknál
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itHa egy torrent letöltésre kerül, akkor felajánlja a benne található összes .torrent fájl hozzáadását
-
+ Enable recursive download dialogAz ismétlődő letöltési párbeszédablak engedélyezése
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomatikus: Különböző torrenttulajdonságok (pl.: a mentési útvonal) a hozzátartozó kategória alapján kerülnek eldöntésre
Kézi: A különböző torrenttulajdonságokat (pl.: a mentési útvonalat) kézzel kell megadni
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:Amikor az alapértelmezett mentési/befejezetlen elérési útvonal megváltozik:
-
+ When Category Save Path changed:Ha a kategória mentési útja megváltozott:
-
+ Use Category paths in Manual ModeHasználja a kategória elérési útjait kézi módban
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneOldja fel a relatív mentési útvonalat a megfelelő kategória elérési útjával az alapértelmezett helyett
@@ -5836,45 +5836,55 @@ Kézi: A különböző torrenttulajdonságokat (pl.: a mentési útvonalat) kéz
Rendszer téma ikonok használata
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:Torrent stop feltétel:
-
-
+
+ NoneNincs
-
-
+
+ Metadata receivedMetaadat fogadva
-
-
+
+ Files checkedFájlok ellenőrizve
-
+ Use another path for incomplete torrents:Használjon másik elérési utat a befejezetlen torrentekhez:
-
+ Automatically add torrents from:Torrentek automatikus hozzáadása innen:
-
+ Excluded file namesKizárt fájlnevek
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5903,528 +5913,528 @@ readme.txt: pontos fájlnév szűrése.
readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt' szűrő, de nem 'readme10.txt'.
-
+ ReceiverFogadó
-
+ To:To receiverNeki:
-
+ SMTP server:SMTP-kiszolgáló:
-
+ SenderKüldő
-
+ From:From senderFeladó:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Ez a kiszolgáló biztonságos kapcsolatot (SSL) igényel
-
-
+
+ AuthenticationHitelesítés
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Felhasználónév:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Jelszó:
-
+ Run external programKülső program futtatása
-
+ Run on torrent addedFuttatás torrent hozzáadásakor
-
+ Run on torrent finishedFuttatás torrent befejezésekor
-
+ Show console windowKonzolablak megjelenítése
-
+ TCP and μTPTCP és μTP
-
+ Listening PortHasznált Port
-
+ Port used for incoming connections:Port a bejövő kapcsolatokhoz:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portÁllítsa 0 -ra, hogy az ön rendszere válasszon egy nem használt portot
-
+ RandomVéletlenszerű
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerUPnP / NAT-PMP használata a routeren a porttovábbításhoz
-
+ Connections LimitsKapcsolati korlátok
-
+ Maximum number of connections per torrent:Torrentenkénti kapcsolatok maximális száma:
-
+ Global maximum number of connections:Globális kapcsolatok maximális száma:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Torrentenkénti feltöltési szálak maximális száma:
-
+ Global maximum number of upload slots:Globális feltöltési szálak maximális száma:
-
+ Proxy ServerProxy kiszolgáló
-
+ Type:Típus:
-
+ (None)(Nincs)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:Kiszolgáló:
-
-
+
+ Port:Port:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsKülönben a proxy csak a tracker kapcsolatok esetén kerül használatra
-
+ Use proxy for peer connectionsProxy használata peer kapcsolatokhoz
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionRSS csatornák, keresőmotor, szoftver frissítések vagy bármi, ami más mint a torrent átvitelek és azzal összefüggő műveletek (mint például a peercsere) közvetlen kapcsolatot fog használni
-
+ Use proxy only for torrentsCsak a torrentekhez használjon proxyt
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.Ha be van jelölve, a kiszolgálónevek a proxyn keresztül lesznek feloldva.
-
+ Use proxy for hostname lookupsProxy használata kiszolgálónevek feloldásához
-
+ A&uthentication&Hitelesítés
-
+ Info: The password is saved unencryptedInfó: Jelszó titkosítás nélkül kerül elmentésre
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Szűrő útvonala (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterSzűrő újratöltése
-
+ Manually banned IP addresses...Kézzel tiltott IP-címek…
-
+ Apply to trackersAlkalmazás a trackerekre
-
+ Global Rate LimitsGlobális sebességkorlátok
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:Feltöltés:
-
-
+
+ Download:Letöltés:
-
+ Alternative Rate LimitsAlternatív sebességkorlátok
-
+ Start timeKezdési idő
-
+ End timeBefejezési idő
-
+ When:Ekkor:
-
+ Every dayMinden nap
-
+ WeekdaysHétköznapokon
-
+ WeekendsHétvégéken
-
+ Rate Limits SettingsSebességkorlátok beállítása
-
+ Apply rate limit to peers on LANSebességkorlátok alkalmazása LAN peerekre is
-
+ Apply rate limit to transport overheadSebességkorlát alkalmazása a fejléc (overhead) többletre is.
-
+ Apply rate limit to µTP protocolSebességkorlát alkalmazása µTP protokollra is
-
+ PrivacyMagánszféra
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersDHT (decentralizált hálózat) engedélyezése, hogy több peert találjon
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Peercsere kompatibilis kliensekkel (µTorrent, Vuze, …)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersPeercsere (PeX) engedélyezése, hogy több peert találjon
-
+ Look for peers on your local networkPeerek keresése a helyi hálózaton
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersHelyi peerek felkutatásának (LPD) engedélyezése, hogy több peert találjon
-
+ Encryption mode:Titkosítás módja:
-
+ Require encryptionTitkosítás megkövetelése
-
+ Disable encryptionTitkosítás kikapcsolása
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionBekapcsolás proxy vagy VPN kapcsolat esetén
-
+ Enable anonymous modeAnonymous mód engedélyezése
-
+ Maximum active downloads:Aktív letöltések maximális száma:
-
+ Maximum active uploads:Aktív feltöltések maximális száma:
-
+ Maximum active torrents:Aktív torrentek maximális száma:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsLassú torrentek figyelmen kívül hagyása ezeknél a korlátoknál
-
+ Upload rate threshold:Feltöltési sebesség küszöb:
-
+ Download rate threshold:Letöltési sebesség küszöb:
-
-
-
+
+
+ secsecondsmp
-
+ Torrent inactivity timer:Torrent inaktivitási időzítő:
-
+ thenaztán
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerUPnP / NAT-PMP használata a porttovábbításhoz a routeremtől
-
+ Certificate:Tanúsítvány:
-
+ Key:Kulcs:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Információk a tanúsítványokról</a>
-
+ Change current passwordJelenlegi jelszó megváltoztatása
-
+ Use alternative Web UIAlternatív Web UI használata
-
+ Files location:Fájlok helye:
-
+ SecurityBiztonság
-
+ Enable clickjacking protectionClickjacking védelem engedélyezés
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionEngedélyezze a kereszt webhely kérelem hamisítás (CSRF) védelmet
-
+ Enable Host header validationKiszolgáló fejléc érvényesítés engedélyezése
-
+ Add custom HTTP headersEgyéni HTTP fejlécek hozzáadása
-
+ Header: value pairs, one per lineFejléc: értékpárok, soronként egy
-
+ Enable reverse proxy supportFordított proxy támogatás engedélyezése
-
+ Trusted proxies list:Megbízott proxy kiszolgálók listája:
-
+ Service:Szolgáltatás:
-
+ RegisterRegisztráció
-
+ Domain name:Domain név:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Ezeket a beállításokat bekapcsolva, <strong>véglegesen elveszítheti</strong> a .torrent fájljait!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogHa engedélyezi a második lehetőséget (“Akkor is, ha meg lett szakítva a hozzáadás”), akkor a .torrent fájl <strong>törölve lesz</strong>, akkor is, ha a “<strong>Mégse</strong>” gombot nyomja meg a “Torrent hozzáadása” párbeszédablakon
@@ -6434,143 +6444,143 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt' szűrő, de ne
qBittorrent felület téma fájl kiválasztása
-
+ Choose Alternative UI files locationVálasszon helyet az alternatív felhasználóifelület-fájloknak
-
+ Supported parameters (case sensitive):Támogatott paraméterek (kis- és nagybetű számít):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presenceLetiltva, mert nem sikerült észlelni a rendszertálca jelenlétét
-
+ No stop condition is set.Nincs stop feltétel beállítva.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.Torrent megáll a metaadat fogadása után.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.Nem érintettek azok a torrentek melyek kezdéskor metaadattal rendelkeznek.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.Torrent meg fog állni a fájlok kezdeti ellenőrzése után.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.Ez a metaadatot is le fogja tölteni ha az, kezdéskor nem volt jelen.
-
+ %N: Torrent name%N: Torrent neve
-
+ %L: Category%L: Kategória
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Tartalom útvonala (többfájlok torrenteknél ugyanaz mint a gyökér útvonal)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Gyökér útvonal (első torrent alkönyvtár útvonala)
-
+ %D: Save path%D: Mentés útvonala
-
+ %C: Number of files%C: Fájlok száma
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Torrent mérete (bájtok)
-
+ %T: Current tracker%T: Jelenlegi tracker
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Tipp: Tegye a paramétereket idézőjelbe, hogy elkerülje a szöveg üres karaktereknél történő kettévágását (például "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsEgy torrent lassúnak lesz ítélve, ha a le- és feltöltési sebessége ezen értékek alatt marad a "torrent inaktivítási időzítő"-ben meghatározott ideig.
-
+ CertificateTanúsítvány
-
+ Select certificateTanúsítvány kiválasztása
-
+ Private keyPrivát kulcs
-
+ Select private keyPrivát kulcs kiválasztása
-
+ Select folder to monitorVálasszon egy megfigyelni kívánt könyvtárat
-
+ Adding entry failedBejegyzés hozzáadása sikertelen
-
+ Location ErrorHely hiba
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Alternatív Web UI fájlok helye nem lehet üres.
-
-
+
+ Choose export directoryExport könyvtár kiválasztása
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellHa ezek a beállítások be vannak kapcsolva, akkor a qBittorrent <strong>törli</strong> a .torrent fájlokat, ha a sikeresen hozzáadta (első lehetőség) vagy nem adta hozzá (második lehetőség) a letöltési sorhoz. Ez <strong>nem csak</strong> a “Torrent hozzáadása” menüművelettel megnyitott fájlokra érvényes, hanem a <strong>fájltípus társításokon</strong> keresztül megnyitottakra is
@@ -6580,59 +6590,59 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt' szűrő, de ne
qBittorrent felület téma fájl (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Címkék (vesszővel elválasztva)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: Info hash v1 (vagy '-' ha nem érhető el)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: Info hash v2 (vagy '-' ha nem érhető el)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: Torrent azonosító (vagy sha-1 info hash v1 torrenthez, vagy csonkolt sha-256 info hash v2/hibrid torrenthez)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directoryMentési könyvtár választása
-
+ Choose an IP filter fileVálassz egy IP-szűrő fájlt
-
+ All supported filtersMinden támogatott szűrő
-
+ Parsing errorFeldolgozási hiba
-
+ Failed to parse the provided IP filterMegadott IP szűrő feldogozása sikertelen
-
+ Successfully refreshedSikeresen frissítve
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberIP-szűrő sikeresen feldolgozva: %1 szabály alkalmazva.
@@ -6643,28 +6653,28 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt' szűrő, de ne
Beállítások
-
+ Time ErrorIdő hiba
-
+ The start time and the end time can't be the same.A kezdés és befejezés ideje nem lehet ugyanaz.
-
-
+
+ Length ErrorHossz hiba
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Web UI felhasználónévnek legalább 3 karakter hosszúnak kell lennie.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Web UI jelszónak legalább 6 karakter hosszúnak kell lennie.
@@ -10835,27 +10845,27 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra.
TransferListWidget
-
+ Column visibilityOszlop láthatóság
-
+ Recheck confirmationÚjraellenőrzés megerősítése
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Biztos benne, hogy újraellenőrzi a kiválasztott torrenteket?
-
+ RenameÁtnevezés
-
+ New name:Új név:
@@ -10865,304 +10875,304 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra.
Válasszon mentési útvonalat
-
+ Confirm pauseSzüneteltetés megerősítése
-
+ Would you like to pause all torrents?Szünetelteti az összes torrentet?
-
+ Confirm resumeFolytatás megerősítése
-
+ Would you like to resume all torrents?Folytatja az összes torrentet?
-
+ Unable to previewElőnézet nem lehetséges
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable filesA kijelölt torrent "%1" nem tartalmaz előnézhető fájlokat
-
+ Resize columnsOszlopok átméretezése
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsMéretezze át az összes nem rejtett oszlopot a tartalmuk méretére
-
+ Enable automatic torrent managementAutomatikus torrentkezelés engedélyezése
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.Biztos benne, hogy engedélyezi az automatikus torrentkezelést a kiválasztott torrent(ek) számára? Lehetséges, hogy át lesznek helyezve.
-
+ Add TagsCímkék hozzáadása
-
+ Choose folder to save exported .torrent filesVálasszon mappát az exportált .torrent fájlok mentéséhez
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"A .torrent fájl exportálása sikertelen. Torrent: "%1". Útvonal mentése: "%2". Indok: "%3"
-
+ A file with the same name already existsUgyanilyen nevű fájl már létezik
-
+ Export .torrent file error.torrent fájl exportálás hiba
-
+ Remove All TagsÖsszes címke eltávolítása
-
+ Remove all tags from selected torrents?Eltávolítja az összes címkét a kiválasztott torrentekről?
-
+ Comma-separated tags:Vesszővel elválasztott címkék:
-
+ Invalid tagÉrvénytelen címke
-
+ Tag name: '%1' is invalidCímkenév: '%1' érvénytelen
-
+ &ResumeResume/start the torrent&Folytatás
-
+ &PausePause the torrent&Szünet
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrent&Kényszerített folytatás
-
+ Pre&view file...Fájl elő&nézete...
-
+ Torrent &options...Torrent &beállításai…
-
+ Open destination &folder&Célkönyvtár megnyitása
-
+ Move &upi.e. move up in the queueFeljebb m&ozgat
-
+ Move &downi.e. Move down in the queueLejjebb mo&zgat
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queueLeg&felülre mozgat
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queueLe&galulra mozgat
-
+ Set loc&ation...Hely &megadása...
-
+ Force rec&heckKényszerített újra&ellenőrzés
-
+ Force r&eannounceKényszerített új&rajelentés
-
+ &Magnet linkM&agnet link
-
+ Torrent &IDTorrent &azonosító
-
+ &Name&Név
-
+ Info &hash v1Info &hash v1
-
+ Info h&ash v2Info h&ash v2
-
+ Re&name...Át&nevezés...
-
+ Edit trac&kers...Trackerek szer&kesztése...
-
+ E&xport .torrent....torrent e&xportálása...
-
+ Categor&yKategó&ria
-
+ &New...New category...Ú&j…
-
+ &ResetReset category&Alaphelyzetbe állít
-
+ Ta&gsCím&kék
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...&Hozzáadás…
-
+ &Remove AllRemove all tagsÖ&sszes eltávolítása
-
+ &Queue&Sor
-
+ &Copy&Másolás
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the importedAz exportált torrent nem feltétlenül ugyanaz, mint az importált
-
+ Download in sequential orderLetöltés egymás utáni sorrendben
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.Hibák történtek a .torrent fájlok exportálásakor. A részletekért ellenőrizze a végrehajtási naplót.
-
+ &RemoveRemove the torrent&Eltávolítás
-
+ Download first and last pieces firstElső és utolsó szelet letöltése először
-
+ Automatic Torrent ManagementAutomatikus torrentkezelés
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categoryAz automatikus mód azt jelenti, hogy a különböző torrenttulajdonságok (például a mentési útvonal) a hozzátartozó kategória alapján kerülnek eldöntésre
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/CheckingKényszerített újrajelentés nem lehetséges ha a torrent állapota Szüneteltetett/Elakadt/Hibás/Ellenőrzés
-
+ Super seeding modeSzuper seed üzemmód
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
index b8d068782..9e795dd8f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
@@ -5087,354 +5087,354 @@ Please install it manually.
Հաստատել torrent-ները ջնջելիս
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.Տարբեր գույների տողեր կիրառել
-
+ Hide zero and infinity valuesԹաքցնել զրո և անսահմանություն արժեքները
-
+ AlwaysՄիշտ
-
+ Paused torrents onlyՄիայն դադարեցված torrent-ները
-
+ Action on double-clickԵրկկտտոցի գործողությունը
-
+ Downloading torrents:Ներբեռնվող torrent-ներ՝
-
-
+
+ Start / Stop TorrentՄեկնարկել/կանգնեցնել torrent-ները
-
-
+
+ Open destination folderԲացել պարունակող պանակը
-
-
+
+ No actionԱռանց գործողության
-
+ Completed torrents:Ավարտված torrent-ները՝
-
+ DesktopԱշխատասեղան
-
+ Start qBittorrent on Windows start upՄեկնարկել qBittorrent-ը Windows-ի հետ
-
+ Show splash screen on start upԲացելիս ցուցադրել ծրագրի պատկերը
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimized
-
+ Start qBittorrent minimizedqBittorrent-ը նվազեցված մեկնարկել
-
+ Confirmation on exit when torrents are activeԾրագիրը փակելիս հաստատում պահանջել, եթե torrent-ները գործուն են
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finish
-
+ KiBԿԲ
-
+ Torrent content layout:
-
+ OriginalԲնօրինակ
-
+ Create subfolderՍտեղծել ենթապանակ
-
+ Don't create subfolderՉստեղծել ենթապանակ
-
+ Add...Ավելացնել...
-
+ Options..
-
+ Remove
-
+ Email notification &upon download completion
-
+ Peer connection protocol:
-
+ Any
-
+ IP Fi<ering
-
+ Schedule &the use of alternative rate limits
-
+ From:From start timeՈրտեղից՝
-
+ To:To end timeՈրտեղ՝
-
+ Find peers on the DHT network
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
-
+ Allow encryptionԹույլատրել գաղտնագրումը
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent Queueing
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:
-
+ RSS ReaderRSS ընթերցիչ
-
+ Enable fetching RSS feeds
-
+ Feeds refresh interval:
-
+ Maximum number of articles per feed:Յուրաքանչյուր ալիքի համար հոդվածների առավ. ք-ը.
-
-
+
+ minminutesՆվազ.
-
+ Seeding LimitsԲաժանման սահմանաչափ
-
+ When seeding time reachesԵրբ բաժանման ժամանակը հասնում է
-
+ Pause torrentԴադարեցնել torrent-ը
-
+ Remove torrentՀեռացնել torrent-ը
-
+ Remove torrent and its filesՀեռացնել torrent-ը և իր նիշքերը
-
+ Enable super seeding for torrent
-
+ When ratio reaches
-
+ RSS Torrent Auto Downloader
-
+ Enable auto downloading of RSS torrents
-
+ Edit auto downloading rules...Խմբագրել ինքնաներբեռնման կանոնները...
-
+ RSS Smart Episode Filter
-
+ Download REPACK/PROPER episodes
-
+ Filters:Զտիչներ՝
-
+ Web User Interface (Remote control)
-
+ IP address:IP հասցե՝
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:
-
+ NeverԵրբեք
-
+ ban for:
-
+ Session timeout:
-
+ DisabledԿասեցված է
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)
-
+ Server domains:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5443,37 +5443,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
-
+ IP subnet whitelist...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain name
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaԹաքցնել qBittorrent-ը իրազեկման գոտում
@@ -5488,169 +5488,169 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Լեզու՝
-
+ Tray icon style:Դարակի պատկերակի ոճը՝
-
+ NormalՄիջին
-
+ File associationՆիշքի համակցում
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesՕգտագործել qBittorrent-ը .torrent նիշքերի համար
-
+ Use qBittorrent for magnet linksՕգտագործել qBittorrent-ը magnet հղումների համար
-
+ Check for program updatesՍտուգել արդիացումների առկայությունը
-
+ Power ManagementՀոսանքի կառավարում
-
+ Save path:Պահելու ուղին՝
-
+ Backup the log file after:Պահուստավորել գրանցամատյանի նիշքը այս չափից հետո՝
-
+ Delete backup logs older than:Ջնջել պահուստային գրանցամատյանը, որը ավելի հին է քան՝
-
+ When adding a torrentTorrent ավելացնելիս
-
+ Bring torrent dialog to the frontԵրկխոսությունը պահել առջևում
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelled
-
+ Also when addition is cancelled
-
+ Warning! Data loss possible!Զգուշացո՛ւմ: Հնարավոր է տվյալների կորուստ:
-
+ Saving ManagementՊահելու կառավարում
-
+ Default Torrent Management Mode:
-
+ ManualՁեռքով
-
+ AutomaticԻնքնաշխատ
-
+ When Torrent Category changed:
-
+ Relocate torrentՎերատեղորոշել torrent-ը
-
+ Switch torrent to Manual Mode
-
-
+
+ Relocate affected torrents
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual Mode
-
+ Use SubcategoriesՕգտագործել ենթաանվանակարգեր
-
+ Default Save Path:Պահելու սկզբնադիր ուղին՝
-
+ Copy .torrent files to:Պատճենել .torrent նիշքերը այստեղ՝
-
+ Show &qBittorrent in notification areaՑուցա&դրել qBittorrent-ը ծանուցման տարածքում
-
+ &Log file&Գրանցամատյանի նիշք
-
+ Display &torrent content and some optionsՑու&ցադրել torrent-ի պարունակությունը ու որոշ ընտրանքներ
-
+ De&lete .torrent files afterwards Հետագայում ջնջ&ել .torrent նիշքերը
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Պատճենել ավարտված ներբեռնումների .torrent նիշքերը այստեղ՝
-
+ Pre-allocate disk space for all filesՆախօրոք տարածք հատկացնել սկավառակի վրա բոլոր նիշքերի համար
@@ -5675,145 +5675,145 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folder
-
-
+
+ Show torrent options
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowqBittorrent-ը փակելիս թաքցնել իրազեկման գոտում
-
+ Monochrome (for dark theme)
-
+ Monochrome (for light theme)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloading
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seeding
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size
-
+ daysDelete backup logs older than 10 daysօր
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthsամիս
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearsտարի
-
+ Log performance warnings
-
+ The torrent will be added to download list in a paused state
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateՄիանգամից չսկսել բեռնումները
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesԿցել .!qB ընդլայոնւմը անավարտ ֆայլերի համար
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it
-
+ Enable recursive download dialog
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
@@ -5823,45 +5823,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:
-
-
+
+ None
-
-
+
+ Metadata received
-
-
+
+ Files checked
-
+ Use another path for incomplete torrents:
-
+ Automatically add torrents from:Ինքնաշխատորեն ավելացնել torrent-ները այստեղից՝
-
+ Excluded file names
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5878,528 +5888,528 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Receiver
-
+ To:To receiverՈրտեղ՝
-
+ SMTP server:SMTP սպասարկիչ.
-
+ Sender
-
+ From:From senderՈրտեղից՝
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Սպասարկիչը պահանջում է անվտանգ միացում (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationՆերկայացում
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Մուտքանուն՝
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Գաղտնաբառ՝
-
+ Run external program
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console window
-
+ TCP and μTP
-
+ Listening PortՄտնող դարպասը
-
+ Port used for incoming connections:Մուտքային կապուղիների դարպասը.
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port
-
+ RandomՊատահական
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerՕգտագործել UPnP / NAT-PMP դարպասի փոխանցում ռոութերից
-
+ Connections LimitsՄիացումների սահ-ում
-
+ Maximum number of connections per torrent:Կապուղիների առավ. քանակը torrent-ի համար.
-
+ Global maximum number of connections:Կապուղիների առավ. քանակը
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Փոխանցումների սլոթների առավ. քանակը torrent-ի համար.
-
+ Global maximum number of upload slots:
-
+ Proxy ServerՄիջնորդը
-
+ Type:Տեսակ՝
-
+ (None)(չկա)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:Խնամորդ՝
-
-
+
+ Port:Միացք՝
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsԱյնուհանդերձ միջնորդը օգտ. է միայն ուղղորդիչներին միանալու համար
-
+ Use proxy for peer connectionsՕգտ. միջնորդը՝ peer միացումների համար
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection
-
+ Use proxy only for torrents
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.
-
+ Use proxy for hostname lookups
-
+ A&uthentication&Իսկորոշում
-
+ Info: The password is saved unencrypted
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Ֆիլտրերի ճանապարհը (.dat, .p2p, .p2b).
-
+ Reload the filterՎերաբեռնել զտիչը
-
+ Manually banned IP addresses...
-
+ Apply to trackersԳործադրել գրանցորդների նկատմամբ
-
+ Global Rate LimitsՍահմանափակումները
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/sԿԲ/վ
-
-
+
+ Upload:Վերբեռ.՝
-
-
+
+ Download:Ներբեռ.՝
-
+ Alternative Rate Limits
-
+ Start timeՄեկնարկի ժամը
-
+ End timeԱվարտիի ժամը
-
+ When:Երբ՝
-
+ Every dayԱմեն օր
-
+ WeekdaysԱշխատանքային օրեր
-
+ WeekendsՀանգստյան օրեր
-
+ Rate Limits Settings
-
+ Apply rate limit to peers on LAN
-
+ Apply rate limit to transport overheadԿիրառել սահ-փակում գերազանցելու դեպքում
-
+ Apply rate limit to µTP protocol
-
+ PrivacyԳաղտնիություն
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersՄիացնել DHT՝ լրացուցիչ peer-եր գտնելու համար
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Փոխանակել peer-երը համատեղելի Bittorrent ծրագրերի միջև (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersՄիացնել Peer-երի փոխանակումը (PeX)՝ լրացուցիչ peer-եր գտնելու համար
-
+ Look for peers on your local networkՁեր լոկալ ցանցի peer-երը
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersՄիացնել Լոկալ Peer-երի բացահայտումը
-
+ Encryption mode:Գաղտնագրման գործելաձև՝
-
+ Require encryptionՊահանջել գաղտնագրում
-
+ Disable encryptionԱնջատել գաղտնագրումը
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connection
-
+ Enable anonymous modeՄիացնել անանուն եղանակը
-
+ Maximum active downloads:Առավելագ. ակտիվ բեռնումներ.
-
+ Maximum active uploads:Առավելագ. ակտիվ փոխանցումներ.
-
+ Maximum active torrents:Առավելագ. ակտիվ torrent-ներ.
-
+ Do not count slow torrents in these limitsՉհաշվել դանդաղ torrent-ները այս սահ-մբ
-
+ Upload rate threshold:
-
+ Download rate threshold:
-
-
-
+
+
+ secsecondsվ
-
+ Torrent inactivity timer:
-
+ thenապա
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerՕգտ. UPnP / NAT-PMP՝ ռոութերից փոխանցելու համար
-
+ Certificate:Վկայագիր՝
-
+ Key:Բանալի՝
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Տեղեկություններ վկայագրերի մասին</a>
-
+ Change current passwordՓոխել ընթացիկ գաղտնաբառը
-
+ Use alternative Web UI
-
+ Files location:Նիշքերի տեղը՝
-
+ SecurityԱնվտանգություն
-
+ Enable clickjacking protection
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection
-
+ Enable Host header validation
-
+ Add custom HTTP headers
-
+ Header: value pairs, one per line
-
+ Enable reverse proxy support
-
+ Trusted proxies list:
-
+ Service:Սպասարկիչը.
-
+ RegisterԳրանցվել
-
+ Domain name:Տիրույթի անվանում՝
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialog
@@ -6409,143 +6419,143 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Choose Alternative UI files location
-
+ Supported parameters (case sensitive):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presence
-
+ No stop condition is set.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.
-
+ %N: Torrent name
-
+ %L: Category
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)
-
+ %D: Save path
-
+ %C: Number of files%C: Նիշքերի քանակը
-
+ %Z: Torrent size (bytes)
-
+ %T: Current tracker
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds
-
+ CertificateՎկայագիր
-
+ Select certificateԸնտրել վկայագիր
-
+ Private key
-
+ Select private key
-
+ Select folder to monitorԸնտրել պանակը մշտադիտարկելու համար
-
+ Adding entry failed
-
+ Location Error
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.
-
-
+
+ Choose export directoryԸնտրեք արտածման տեղը
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well
@@ -6555,59 +6565,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Պիտակներ (ստորակետով բաժանված)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directoryԸնտրեք պահպանելու տեղը
-
+ Choose an IP filter file
-
+ All supported filtersԲոլոր աջակցվող զտիչները
-
+ Parsing errorՍխալ
-
+ Failed to parse the provided IP filter IP ֆիլտրի տրամադրման սխալ
-
+ Successfully refreshedՀաջողությամբ թարմացվեց
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberՀաջողությամբ է ստուգվել IP ֆիլտրով. %1 կանոններ են կիրառվել։
@@ -6618,28 +6628,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Նախընտրություններ
-
+ Time Error
-
+ The start time and the end time can't be the same.
-
-
+
+ Length Error
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Web UI-ի օգտագործողի անունը պետք է պարունակի գոնե 3 նիշ։
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.
@@ -10800,27 +10810,27 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+ Column visibilityՍյունակների տեսանելիությունը
-
+ Recheck confirmationՎերստուգման հաստատում
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Վստա՞հ եք, որ ուզում եք վերստուգել ընտրված torrent-(ներ)ը:
-
+ RenameԱնվանափոխել
-
+ New name:Նոր անվանում՝
@@ -10830,304 +10840,304 @@ Please choose a different name and try again.
Ընտրեք պահելու ուղին
-
+ Confirm pause
-
+ Would you like to pause all torrents?
-
+ Confirm resume
-
+ Would you like to resume all torrents?
-
+ Unable to preview
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable files
-
+ Resize columns
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contents
-
+ Enable automatic torrent management
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.
-
+ Add TagsԱվելացնել պիտակներ
-
+ Choose folder to save exported .torrent files
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"
-
+ A file with the same name already exists
-
+ Export .torrent file error
-
+ Remove All TagsՀեռացնել բոլոր պիտակները
-
+ Remove all tags from selected torrents?Հեռացնե՞լ բոլոր պիտակները ընտրված torrent-ներից:
-
+ Comma-separated tags:Ստորակետով բաժանված պիտակներ՝
-
+ Invalid tag
-
+ Tag name: '%1' is invalid
-
+ &ResumeResume/start the torrent&Շարունակել
-
+ &PausePause the torrent&Դադարեցնել
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrent
-
+ Pre&view file...
-
+ Torrent &options...
-
+ Open destination &folder
-
+ Move &upi.e. move up in the queue
-
+ Move &downi.e. Move down in the queue
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queue
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queue
-
+ Set loc&ation...
-
+ Force rec&heck
-
+ Force r&eannounce
-
+ &Magnet link
-
+ Torrent &ID
-
+ &Name
-
+ Info &hash v1
-
+ Info h&ash v2
-
+ Re&name...
-
+ Edit trac&kers...
-
+ E&xport .torrent...
-
+ Categor&y
-
+ &New...New category...
-
+ &ResetReset category
-
+ Ta&gs
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...
-
+ &Remove AllRemove all tags
-
+ &Queue
-
+ &Copy
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the imported
-
+ Download in sequential orderԲեռնել հաջորդական կարգով
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.
-
+ &RemoveRemove the torrent
-
+ Download first and last pieces firstՍկզբում ներբեռնել առաջին ու վերջին մասերը
-
+ Automatic Torrent ManagementTorrent-ների ինքնաշխատ կառավարում
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking
-
+ Super seeding modeԳերբաժանման գործելաձև
diff --git a/src/lang/qbittorrent_id.ts b/src/lang/qbittorrent_id.ts
index 779a28eeb..7e8df008b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_id.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_id.ts
@@ -5088,178 +5088,178 @@ Mohon pasang secara manual.
Konfirmasi ketika menghapus torrent
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.Gunakan warna baris belang
-
+ Hide zero and infinity valuesSembunyikan nilai nol dan tak terhingga
-
+ AlwaysSelalu
-
+ Paused torrents onlyHanya torrent yang dijeda
-
+ Action on double-clickTindakan klik ganda
-
+ Downloading torrents:Mengunduh torrent:
-
-
+
+ Start / Stop TorrentJalankan / Hentikan Torrent
-
-
+
+ Open destination folderBuka folder tujuan
-
-
+
+ No actionTidak ada tindakan
-
+ Completed torrents:Torrent komplet:
-
+ DesktopDestop
-
+ Start qBittorrent on Windows start upMulai qBittorrent saat memulai Windows
-
+ Show splash screen on start upTampilkan layar sambutan saat memulai
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimizedSaat qBittorrent dijalankan, jendela utama akan diminimalkan
-
+ Start qBittorrent minimizedMulai qBittorrent diminimalkan
-
+ Confirmation on exit when torrents are activeKonfirmasi saat keluar ketika torrent sedang aktif
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finishKonfirmasi saat keluar-otomatis ketika unduhan selesai
-
+ KiB KiB
-
+ Torrent content layout:Tata letak konten torrent:
-
+ OriginalAsli
-
+ Create subfolderBuat subfolder
-
+ Don't create subfolderJangan buat subfolder
-
+ Add...Tambah...
-
+ Options..Opsi...
-
+ RemoveBuang
-
+ Email notification &upon download completionNotifikasi surel dan di penyelesaian unduhan
-
+ Peer connection protocol:Protokol koneksi rekanan:
-
+ AnyApapun
-
+ IP Fi<eringIP Filtering
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsJadwalkan penggunaan ba&tas laju alternatif
-
+ From:From start timeDari:
-
+ To:To end timeKe:
-
+ Find peers on the DHT networkTemukan rekanan pada jaringan DHT
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5268,134 +5268,134 @@ Wajibkan enkripsi: Hanya tersambung ke rekanan dengan enkripsi protokol
Nonaktifkan enkripsi: Hanya tersambung ke rekanan tanpa enkripsi protokol
-
+ Allow encryptionIzinkan enkripsi
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Informasi lebih lanjut</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent QueueingAntrean &Torrent
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:&Otomatis tambahkan tracker berikut ke unduhan baru:
-
+ RSS ReaderPembaca RSS
-
+ Enable fetching RSS feedsAktifkan pengambilan umpan RSS
-
+ Feeds refresh interval:Interval penyegaran umpan:
-
+ Maximum number of articles per feed:Jumlah maksimum artikel per umpan:
-
-
+
+ minminutesmin
-
+ Seeding LimitsBatasan Berbagi
-
+ When seeding time reachesSaat waktu berbagi telah tercapai
-
+ Pause torrentJeda torrent
-
+ Remove torrentBuang torrent
-
+ Remove torrent and its filesBuang torrent dan berkasnya
-
+ Enable super seeding for torrentAktifkan berbagi super untuk torrent
-
+ When ratio reachesSaat rasio telah tercapai
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderRSS Torrent Unggah Otomatis
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsAktifkan pengunduhan otomatis RSS torrent
-
+ Edit auto downloading rules...Sunting aturan pengunduhan otomatis...
-
+ RSS Smart Episode Filter
-
+ Download REPACK/PROPER episodesUnduh episode REPACK/PROPER
-
+ Filters:Filter:
-
+ Web User Interface (Remote control)Antarmuka Pengguna Web (Pengendali jarak jauh)
-
+ IP address:Alamat IP:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5404,42 +5404,42 @@ Tetapkan alamat IPv4 atau IPv6. Anda dapat tetapkan "0.0.0.0" untuk se
"::" untuk setiap alamat IPv6, atau "*" untuk keduanya IPv4 dan IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:
-
+ NeverJangan pernah
-
+ ban for:diblokir karena:
-
+ Session timeout:Waktu habis sesi:
-
+ DisabledNonaktif
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Aktifkan tanda kuki Aman (membutuhkan HTTPS)
-
+ Server domains:Domain server:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5452,37 +5452,37 @@ Anda dapat mengisi nama domain menggunakan Antarmuka Web server.
Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP&Gunakan HTTPS daripada HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostLewati otentikasi untuk klien pada lokalhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsLewati otentikasi untuk klien dalam daftar putih IP subnet
-
+ IP subnet whitelist...IP subnet daftar-putih...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain namePerbahar&ui nama domain dinamik saya
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaMinimalkan qBittorrent ke area notifikasi
@@ -5497,169 +5497,169 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard &
Bahasa:
-
+ Tray icon style:Gaya ikon baki:
-
+ NormalNormal
-
+ File associationAsosiasi berkas
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesGunakan qBittorrent untuk berkas .torrent
-
+ Use qBittorrent for magnet linksGunakan qBittorrent untuk tautan magnet
-
+ Check for program updatesPeriksa pembaruan program
-
+ Power ManagementPengelolaan Daya
-
+ Save path:Jalur simpan:
-
+ Backup the log file after:Cadangkan berkas catatan setelah:
-
+ Delete backup logs older than:Hapus cadangan log yang lebih lama dari:
-
+ When adding a torrentKetika menambahkan torrent
-
+ Bring torrent dialog to the frontTampilkan dialog torrent
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledJuga hapus tambahan berkas .torrent yang dibatalkan
-
+ Also when addition is cancelledJuga ketika penambahan dibatalkan
-
+ Warning! Data loss possible!Peringatan! Ada kemungkinan kehilangan data!
-
+ Saving ManagementPengelola Penyimpanan
-
+ Default Torrent Management Mode:Mode Baku Pengelolaan Torrent:
-
+ ManualManual
-
+ AutomaticOtomatis
-
+ When Torrent Category changed:Ketika Kategori Torrent diubah:
-
+ Relocate torrentCari-ulang torrent
-
+ Switch torrent to Manual ModePindahkan torrent ke Mode Manual
-
-
+
+ Relocate affected torrentsCari-ulang torrent berpengaruh
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeGanti torrent berpengaruh ke Mode Manual
-
+ Use SubcategoriesGunakan Subkategori
-
+ Default Save Path:Tempat penyimpanan biasa:
-
+ Copy .torrent files to:Salin berkas .torrent ke:
-
+ Show &qBittorrent in notification areaTampilkan &qBittorrent di dalam area notifikasi
-
+ &Log fileBerkas &Log
-
+ Display &torrent content and some optionsTampilkan konten &torrent dan beberapa opsi
-
+ De&lete .torrent files afterwards Hap&us berkas .torrent kemudian
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Salin berkas .torrent untuk menyelesaikan unduhan ke:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesPre-alokasi ruang disk untuk semua berkas
@@ -5684,145 +5684,145 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard &
Tampilkan dialog konfirmasi saat menghapus torrent
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folderPratinjau berkas, atau buka folder tujuan
-
-
+
+ Show torrent optionsTampilkan opsi torrent
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowTutup qBittorrent ke area notifikasi
-
+ Monochrome (for dark theme)Monokrom (untuk tema gelap)
-
+ Monochrome (for light theme)Monokrom (untuk tema terang)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloadingCegah sistem tertidur saat mengunduh torrent
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seedingCegah sistem tertidur saat membenih torrent
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size
-
+ daysDelete backup logs older than 10 dayshari
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthsbulan
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearstahun
-
+ Log performance warnings
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateTorrent akan ditambahkan ke daftar unduh dalam keadaan dijeda
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateJangan mulai mengunduh secara otomatis
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesTambahkan ekstensi .!qB ke berkas yang belum selesai
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it
-
+ Enable recursive download dialogIzinkan dialog unduhan rekursif
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
@@ -5832,45 +5832,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:
-
-
+
+ NoneTidak ada
-
-
+
+ Metadata receivedMetadata diterima
-
-
+
+ Files checkedFile sudah diperiksa
-
+ Use another path for incomplete torrents:
-
+ Automatically add torrents from:Otomatis menambahkan torrent dari:
-
+ Excluded file names
-
+ Tidak termasuk nama file
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5887,528 +5897,528 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ ReceiverPenerima
-
+ To:To receiverKe:
-
+ SMTP server:Server SMTP:
-
+ SenderPengirim
-
+ From:From senderDari:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Server ini membutuhkan sambungan aman (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationOtentikasi
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Nama pengguna:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Sandi:
-
+ Run external program
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console windowTampilkan jendela konsol
-
+ TCP and μTPTCP dan μTP
-
+ Listening PortMemperhatikan port
-
+ Port used for incoming connections:Port yang digunakan untuk sambungan masuk:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port
-
+ RandomAcak
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerGunakan penerusan port UPnP / NAT-PMP dari router saya
-
+ Connections LimitsBatasan Sambungan
-
+ Maximum number of connections per torrent:Jumlah maksimum sambungan per torrent:
-
+ Global maximum number of connections:Jumlah maksimum sambungan global:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Jumlah maksimum slot unggah per torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:Jumlah maksimum slot unggah global:
-
+ Proxy ServerServer Proksi
-
+ Type:Tipe:
-
+ (None)(Nihil)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:Host:
-
-
+
+ Port:Port:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsKalau tidak, server proksi hanya digunakan untuk koneksi tracker
-
+ Use proxy for peer connectionsGunakan proksi untuk koneksi sejawat
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionMasukkan RSS, Mesin pencari, perbaharuan software atau apapun selain dari transfer torrent dan operasi terhubung (seperti pertukaran sejawat) akan menggunakan koneksi langsung
-
+ Use proxy only for torrentsGunakan proksi hanya untuk torrent
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.
-
+ Use proxy for hostname lookups
-
+ A&uthentication&Otentikasi
-
+ Info: The password is saved unencryptedInfo: Sandi disimpan tanpa enkripsi
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Jalur filter (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterMuat ulang filter
-
+ Manually banned IP addresses...Secara manual memblokir alamat IP...
-
+ Apply to trackersTerapkan ke pelacak
-
+ Global Rate LimitsBatas Laju Global
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:Unggah:
-
-
+
+ Download:Unduh:
-
+ Alternative Rate LimitsBatas Laju Alternatif
-
+ Start timeWaktu mulai
-
+ End timeWaktu selesai
-
+ When:Kapan:
-
+ Every daySetiap hari
-
+ WeekdaysHari kerja
-
+ WeekendsAkhir pekan
-
+ Rate Limits SettingsPengaturan Batas Laju
-
+ Apply rate limit to peers on LANTerapkan batas laju ke rekanan pada LAN
-
+ Apply rate limit to transport overheadTentukan nilai batas untuk transport diatas
-
+ Apply rate limit to µTP protocolTerapkan batas laju ke protokol µTP
-
+ PrivacyPrivasi
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersAktifkan DHT (jaringan terdesentralisasi) untuk menemukan lebih banyak rekanan
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Pertukaran rekanan dengan aplikasi Bittorrent yang kompatibel (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersAktifkan Pertukaran Rekanan (PeX) untuk menemukan lebih banyak rekanan
-
+ Look for peers on your local networkTemukan rekanan di jaringan lokal Anda
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersAktifkan Pencarian Rekan Lokal untuk menemukan lebih banyak rekanan
-
+ Encryption mode:Mode enkripsi:
-
+ Require encryptionEnkripsi wajib
-
+ Disable encryptionEnkripsi nonaktif
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionAktifkan saat menggunakan proksi atau koneksi VPN
-
+ Enable anonymous modeAktifkan mode anonim
-
+ Maximum active downloads:Unduhan aktif maksimum:
-
+ Maximum active uploads:Unggahan aktif maksimum:
-
+ Maximum active torrents:Torrent aktif maksimum:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsJangan hitung torrent lambat dari limit ini
-
+ Upload rate threshold:Nilai ambang unggah:
-
+ Download rate threshold:Nilai ambang unduh:
-
-
-
+
+
+ secsecondsdet
-
+ Torrent inactivity timer:Durasi torrent tanpa aktifitas:
-
+ thenlalu
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerGunakan UPnP / NAT-PMP untuk meneruskan port dari router saya
-
+ Certificate:Sertifikat:
-
+ Key:Kunci:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informasi tentang sertifikat</a>
-
+ Change current passwordUbah sandi saat ini
-
+ Use alternative Web UIGunakan UI Web alternatif
-
+ Files location:Lokasi berkas:
-
+ SecurityKeamanan
-
+ Enable clickjacking protectionIzinkan perlindungan klikjacking
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionAktifkan proteksi Cross-Site Request Forgery (CSRF)
-
+ Enable Host header validation
-
+ Add custom HTTP headersTambahkan kustom HTTP headers
-
+ Header: value pairs, one per line
-
+ Enable reverse proxy support
-
+ Trusted proxies list:Daftar proxy terpercaya:
-
+ Service:Layanan:
-
+ RegisterDaftar
-
+ Domain name:Nama domain:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Dengan mengaktifkan opsi ini, Anda bisa <strong>secara permanen kehilangan</strong> berkas .torrent Anda!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogJika Anda mengaktifkan opsi kedua (“Juga ketika tambahan dibatalkan”) berkas .torrent <strong>akan dihapus</strong>meski jika anda pencet“<strong>Batal</strong>” didalam “Tambahkan torrent” dialog
@@ -6418,143 +6428,143 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Pilih berkas Tema UI qBittorrent
-
+ Choose Alternative UI files locationPilih lokasi berkas UI Alternatif
-
+ Supported parameters (case sensitive):Parameter yang didukung (sensitif besar kecil huruf):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presence
-
+ No stop condition is set.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.
-
+ %N: Torrent name%N: Nama torrent
-
+ %L: Category%L: Kategori
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Jalur konten (sama dengan jalur root untuk torrent multi-berkas)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Jalur root (jalur subdirektori torrent pertama)
-
+ %D: Save path%D: Jalur simpan
-
+ %C: Number of files%C: Jumlah berkas
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Ukuran torrent (bita)
-
+ %T: Current tracker%T: Pelacak saat ini
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Tip: Merangkum parameter dengan tanda kutipan untuk menghindari teks terpotong di ruang putih (m.s., "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsSatu torrent akan menentukan lambat jika nilai unduh dan unggah bertahan dibawah nilai ini untuk "Timer Torrent ketidakaktifan" detik
-
+ CertificateSertifikat
-
+ Select certificatePilih sertifikat
-
+ Private keyKunci privat
-
+ Select private keyPilih kunci privat
-
+ Select folder to monitorPilih folder untuk dimonitor
-
+ Adding entry failedGagal menambahkan entri
-
+ Location ErrorGalat Lokasi
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Lokasi berkas UI Web tidak boleh kosong.
-
-
+
+ Choose export directoryPilih direktori ekspor
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well
@@ -6564,59 +6574,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %G: Tags (separated by comma)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directoryPilih direktori simpan
-
+ Choose an IP filter filePilih berkas filter IP
-
+ All supported filtersSemua filter yang didukung
-
+ Parsing errorGalat penguraian
-
+ Failed to parse the provided IP filterGagal mengurai filter IP yang diberikan
-
+ Successfully refreshedBerhasil disegarkan
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberBerhasil mengurai filter IP yang diberikan: %1 aturan diterapkan.
@@ -6627,28 +6637,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Preferensi
-
+ Time ErrorGalat Waktu
-
+ The start time and the end time can't be the same.Waktu mulai dan berakhir tidak boleh sama.
-
-
+
+ Length ErrorGalat Panjang
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Panjang nama pengguna Web UI minimal harus 3 karakter.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Password Web UI harus setidaknya 6 karakter atau lebih.
@@ -6768,7 +6778,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Peer ID Clienti.e.: Client resolved from Peer ID
-
+ Klien ID Peer
@@ -6830,7 +6840,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Add peers...
-
+ Tambah peers...
@@ -7417,7 +7427,7 @@ Plugin ini semua dinonaktifkan.
Info Hash v1:
- Informasi Hash v2: {1:?}
+ Informasi HASH v1:
@@ -10814,27 +10824,27 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi.
TransferListWidget
-
+ Column visibilityKeterlihatan kolom
-
+ Recheck confirmationKomfirmasi pemeriksaan ulang
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Apakah Anda yakin ingin memeriksa ulang torrent yang dipilih?
-
+ RenameUbah nama
-
+ New name:Nama baru:
@@ -10844,304 +10854,304 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi.
Pilih jalur penyimpanan
-
+ Confirm pause
-
+ Would you like to pause all torrents?
-
+ Ingin tunda semua torrents?
-
+ Confirm resume
-
+ Would you like to resume all torrents?
-
+ Ingin lanjutkan semua torrents?
-
+ Unable to previewTidak dapat melihat pratinjau
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable filesTorrent "%1" berisi berkas yang tidak bisa ditinjau
-
+ Resize columnsUbah ukuran kolom
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsUbah ukuran semua kolom yang tidak disembunyikan sesuai ukuran konten kolom
-
+ Enable automatic torrent management
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.
-
+ Add TagsTambah Tag
-
+ Choose folder to save exported .torrent files
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"
-
+ A file with the same name already exists
-
+ Export .torrent file error
-
+ Remove All TagsBuang Semua Tag
-
+ Remove all tags from selected torrents?Buang semua tag dari torrent yang dipilih?
-
+ Comma-separated tags:Koma-pemisah tag:
-
+ Invalid tagKesalahan tag
-
+ Tag name: '%1' is invalidNama tag: '%1' tidak valid
-
+ &ResumeResume/start the torrent&Lanjutkan
-
+ &PausePause the torrentTang&guhkan
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrent
-
+ Pre&view file...
-
+ Torrent &options...
-
+ Open destination &folder
-
+ Move &upi.e. move up in the queue
-
+ Move &downi.e. Move down in the queue
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queue
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queue
-
+ Set loc&ation...
-
+ Force rec&heck
-
+ Force r&eannounce
-
+ &Magnet link
-
+ Torrent &ID
-
+ &Name
-
+ Info &hash v1
-
+ Info h&ash v2
-
+ Re&name...
-
+ Edit trac&kers...
-
+ E&xport .torrent...
-
+ Categor&y
-
+ &New...New category...
-
+ &ResetReset category
-
+ Ta&gs
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...
-
+ &Remove AllRemove all tags
-
+ &Queue
-
+ &Copy
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the imported
-
+ Download in sequential orderUnduh berurutan
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.
-
+ &RemoveRemove the torrent
-
+ Download first and last pieces firstUnduh bagian-bagian pertama dan akhir terlebih dahulu
-
+ Automatic Torrent ManagementManajemen Torrent Otomatis
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categoryMode otomatis berarti berbagai properti torrent (misal tempat penyimpanan) akan ditentukan dengan kategori terkait
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking
-
+ Super seeding modeMode pembibitan super
diff --git a/src/lang/qbittorrent_is.ts b/src/lang/qbittorrent_is.ts
index 73543ab57..53244b00f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_is.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_is.ts
@@ -5537,131 +5537,131 @@ Please install it manually.
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.
-
+ Hide zero and infinity values
-
+ AlwaysAlltaf
-
+ Paused torrents only
-
+ Action on double-click
-
+ Downloading torrents:
-
-
+
+ Start / Stop Torrent
-
-
+
+ Open destination folder
-
-
+
+ No action
-
+ Completed torrents:
-
+ Desktop
-
+ Start qBittorrent on Windows start up
-
+ Show splash screen on start up
-
+ Confirmation on exit when torrents are active
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finish
-
+ KiB
-
+ Torrent content layout:
-
+ Original
-
+ Create subfolder
-
+ Don't create subfolder
-
+ Add...
-
+ Options..
-
+ Remove
-
+ Excluded file names
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5678,235 +5678,235 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Email notification &upon download completion
-
+ Peer connection protocol:
-
+ Any
-
+ IP Fi<ering
-
+ Schedule &the use of alternative rate limits
-
+ Start time
-
+ From:From start time
-
+ End time
-
+ To:To end time
-
+ Find peers on the DHT network
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
-
+ Allow encryption
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent Queueing
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:
-
+ RSS Reader
-
+ Enable fetching RSS feeds
-
+ Feeds refresh interval:
-
+ Maximum number of articles per feed:
-
-
+
+ minminutes
-
+ Seeding Limits
-
+ When seeding time reaches
-
+ Pause torrent
-
+ Remove torrent
-
+ Remove torrent and its files
-
+ Enable super seeding for torrent
-
+ When ratio reaches
-
+ RSS Torrent Auto Downloader
-
+ Enable auto downloading of RSS torrents
-
+ Edit auto downloading rules...
-
+ RSS Smart Episode Filter
-
+ Download REPACK/PROPER episodes
-
+ Filters:
-
+ Web User Interface (Remote control)
-
+ IP address:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:
-
+ NeverAldrei
-
+ ban for:
-
+ Session timeout:
-
+ Disabled
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)
-
+ Server domains:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5915,37 +5915,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
-
+ IP subnet whitelist...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain name
-
+ Minimize qBittorrent to notification area
@@ -5960,179 +5960,179 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimized
-
+ Start qBittorrent minimized
-
+ Tray icon style:
-
+ NormalVenjulegt
-
+ File association
-
+ Use qBittorrent for .torrent files
-
+ Use qBittorrent for magnet links
-
+ Check for program updates
-
+ Power Management
-
+ Save path:
-
+ Backup the log file after:
-
+ Delete backup logs older than:
-
+ When adding a torrent
-
+ Bring torrent dialog to the front
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelled
-
+ Also when addition is cancelled
-
+ Warning! Data loss possible!
-
+ Saving Management
-
+ Default Torrent Management Mode:
-
+ Manual
-
+ Automatic
-
+ When Torrent Category changed:
-
+ Relocate torrent
-
+ Switch torrent to Manual Mode
-
-
+
+ Relocate affected torrents
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual Mode
-
+ Use Subcategories
-
+ Default Save Path:
-
+ Copy .torrent files to:
-
+ Show &qBittorrent in notification area
-
+ &Log file
-
+ Display &torrent content and some options
-
+ De&lete .torrent files afterwards
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:
-
+ Pre-allocate disk space for all files
@@ -6157,145 +6157,145 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folder
-
-
+
+ Show torrent options
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main window
-
+ Monochrome (for dark theme)
-
+ Monochrome (for light theme)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloading
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seeding
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size
-
+ daysDelete backup logs older than 10 days
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 months
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 years
-
+ Log performance warnings
-
+ The torrent will be added to download list in a paused state
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused state
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete files
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it
-
+ Enable recursive download dialog
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
@@ -6305,297 +6305,307 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:
-
-
+
+ None
-
-
+
+ Metadata received
-
-
+
+ Files checked
-
+ Use another path for incomplete torrents:
-
+ Automatically add torrents from:
-
+ Receiver
-
+ To:To receiver
-
+ SMTP server:
-
+ Sender
-
+ From:From sender
-
+ This server requires a secure connection (SSL)
-
-
+
+ Authentication
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Notandanafn:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Lykilorð:
-
+ Run external program
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console window
-
+ TCP and μTP
-
+ Listening Port
-
+ Port used for incoming connections:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port
-
+ Random
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
-
+ Connections Limits
-
+ Maximum number of connections per torrent:
-
+ Global maximum number of connections:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:
-
+ Proxy Server
-
+ Type:
-
+ (None)
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
+ Host:
-
-
+
+ Port:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
-
+ Use proxy for peer connections
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection
-
+ Use proxy only for torrents
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.
-
+ Use proxy for hostname lookups
-
+ A&uthentication
-
+ Info: The password is saved unencrypted
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filter
-
+ Manually banned IP addresses...
-
+ Apply to trackers
-
+ Global Rate Limits
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/s
-
-
+
+ Upload:
@@ -6604,256 +6614,256 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyKiB/s
-
-
+
+ Download:
-
+ Alternative Rate Limits
-
+ When:
-
+ Every dayDaglega
-
+ Weekdays
-
+ Weekends
-
+ Rate Limits Settings
-
+ Apply rate limit to peers on LAN
-
+ Apply rate limit to transport overhead
-
+ Apply rate limit to µTP protocol
-
+ Privacy
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peers
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
-
+ Look for peers on your local network
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peers
-
+ Encryption mode:
-
+ Require encryption
-
+ Disable encryption
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connection
-
+ Enable anonymous mode
-
+ Maximum active downloads:
-
+ Maximum active uploads:
-
+ Maximum active torrents:
-
+ Do not count slow torrents in these limits
-
+ Upload rate threshold:
-
+ Download rate threshold:
-
-
-
+
+
+ secseconds
-
+ Torrent inactivity timer:
-
+ then
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+ Certificate:
-
+ Key:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
-
+ Change current password
-
+ Use alternative Web UI
-
+ Files location:
-
+ Security
-
+ Enable clickjacking protection
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection
-
+ Enable Host header validation
-
+ Add custom HTTP headers
-
+ Header: value pairs, one per line
-
+ Enable reverse proxy support
-
+ Trusted proxies list:
-
+ Service:
-
+ Register
-
+ Domain name:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialog
@@ -6863,143 +6873,143 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ Choose Alternative UI files location
-
+ Supported parameters (case sensitive):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presence
-
+ No stop condition is set.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.
-
+ %N: Torrent name
-
+ %L: Category
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)
-
+ %D: Save path
-
+ %C: Number of files
-
+ %Z: Torrent size (bytes)
-
+ %T: Current tracker
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds
-
+ Certificate
-
+ Select certificate
-
+ Private key
-
+ Select private key
-
+ Select folder to monitor
-
+ Adding entry failed
-
+ Location Error
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.
-
-
+
+ Choose export directory
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well
@@ -7009,59 +7019,59 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ %G: Tags (separated by comma)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directory
-
+ Choose an IP filter file
-
+ All supported filters
-
+ Parsing error
-
+ Failed to parse the provided IP filter
-
+ Successfully refreshed
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number
@@ -7072,28 +7082,28 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ Time Error
-
+ The start time and the end time can't be the same.
-
-
+
+ Length Error
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.
@@ -11869,7 +11879,7 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+ Column visibility
@@ -11879,144 +11889,144 @@ Please choose a different name and try again.
Veldu vista slóðina
-
+ Recheck confirmation
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.
-
+ RenameEndurnefna
-
+ New name:Nýtt nafn:
-
+ Unable to preview
-
+ Confirm pause
-
+ Would you like to pause all torrents?
-
+ Confirm resume
-
+ Would you like to resume all torrents?
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable files
-
+ Resize columns
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contents
-
+ Enable automatic torrent management
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.
-
+ Add Tags
-
+ Choose folder to save exported .torrent files
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"
-
+ A file with the same name already exists
-
+ Export .torrent file error
-
+ Remove All Tags
-
+ Remove all tags from selected torrents?
-
+ Comma-separated tags:
-
+ Invalid tag
-
+ Tag name: '%1' is invalid
-
+ &ResumeResume/start the torrent
-
+ &PausePause the torrent
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrent
@@ -12027,151 +12037,151 @@ Please choose a different name and try again.
&Eyða
-
+ &RemoveRemove the torrent
-
+ Pre&view file...
-
+ Torrent &options...
-
+ Open destination &folder
-
+ Move &upi.e. move up in the queue
-
+ Move &downi.e. Move down in the queue
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queue
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queue
-
+ Set loc&ation...
-
+ Force rec&heck
-
+ Force r&eannounce
-
+ &Magnet link
-
+ Torrent &ID
-
+ &Name
-
+ Info &hash v1
-
+ Info h&ash v2
-
+ Re&name...
-
+ Edit trac&kers...
-
+ E&xport .torrent...
-
+ Categor&y
-
+ &New...New category...
-
+ &ResetReset category
-
+ Ta&gs
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...
-
+ &Remove AllRemove all tags
-
+ &Queue
-
+ &Copy
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the imported
@@ -12205,27 +12215,27 @@ Please choose a different name and try again.
Nafn
-
+ Download in sequential order
-
+ Download first and last pieces first
-
+ Automatic Torrent Management
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking
@@ -12246,7 +12256,7 @@ Please choose a different name and try again.
Afrita magnet slóð
-
+ Super seeding mode
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index 531fe65b9..855d9f8af 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -38,7 +38,7 @@
E-mail:
- E-mail:
+ Email:
@@ -79,7 +79,7 @@
qBittorrent was built with the following libraries:
- qBittorrent è stato costruito con le seguenti librerie:
+ qBittorrent è stato sviluppato con le seguenti librerie:
@@ -104,7 +104,7 @@
Bug Tracker:
- Tracker Bug:
+ Tracker bug:
@@ -1183,7 +1183,9 @@ La modalità portatile implica una relativa ripresa rapida.
Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2`
-
+ Impossibile eseguire il programma esterno.
+Torrent: "%1".
+Comando: `%2`
@@ -2508,7 +2510,9 @@ Motivo: %1.
Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+ Rilevati dati imprevisti.
+Torrent: %1.
+Dati: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
@@ -5214,178 +5218,178 @@ Motivo: %1
Conferma eliminazione torrent
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.Usa colori di riga alternati
-
+ Hide zero and infinity valuesNascondi valori zero ed infinito
-
+ AlwaysSempre
-
+ Paused torrents onlySolo torrent in pausa
-
+ Action on double-clickAzioni con il doppio clic
-
+ Downloading torrents:Download torrent:
-
-
+
+ Start / Stop TorrentAvvia/arresta torrent
-
-
+
+ Open destination folderApri cartella di destinazione
-
-
+
+ No actionNessuna azione
-
+ Completed torrents:Torrent completati:
-
+ DesktopDesktop
-
+ Start qBittorrent on Windows start upEsegui qBittorent all'avvio di Windows
-
+ Show splash screen on start upVisualizza schermata di benevenuto all'avvio del programma
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimizedAll'avvio di qBittorrent, la finestra principale verrà ridotta a icona
-
+ Start qBittorrent minimizedAvvia qBittorrent minimizzato
-
+ Confirmation on exit when torrents are activeConferma uscita quando ci sono torrent attivi
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finishConferma uscita automatica a download completato
-
+ KiB KiB
-
+ Torrent content layout:Layour contenuto torrent:
-
+ OriginalOriginale
-
+ Create subfolderCrea sottocartella
-
+ Don't create subfolderNon creare sottocartella
-
+ Add...Aggiungi...
-
+ Options..Opzioni...
-
+ RemoveRimuovi
-
+ Email notification &upon download completion&Notifica email a download completato
-
+ Peer connection protocol:Protocollo connessione peer:
-
+ AnyQualsiasi
-
+ IP Fi<eringFi<raggio IP
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsPianifica l'&uso di limiti di rapporto alternativi
-
+ From:From start timeDa:
-
+ To:To end timeA:
-
+ Find peers on the DHT networkCerca peer sulla rete DHT
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5394,134 +5398,134 @@ Richiedi crittografia: connettiti solo ai peer con crittografia protocollo
Disabilita la crittografia: connettiti solo ai peer senza crittografia protocollo
-
+ Allow encryptionPermetti criptazione
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Più informazioni</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:Numero massimo di torrent di controllo attivi:
-
+ &Torrent QueueingAccodamento &torrent
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Aggiungi a&utomaticamente questi server traccia ai nuovi download:
-
+ RSS ReaderLettore RSS
-
+ Enable fetching RSS feedsAbilita recupero fonti RSS
-
+ Feeds refresh interval:Intervallo aggiornamento fonti:
-
+ Maximum number of articles per feed:Numero massimo articoli per fonte:
-
-
+
+ minminutes min
-
+ Seeding LimitsLimiti seeding
-
+ When seeding time reachesQuando raggiungi tempo seeding
-
+ Pause torrentPausa torrent
-
+ Remove torrentRimuovi torrent
-
+ Remove torrent and its filesRimuovi torrent e relativi file
-
+ Enable super seeding for torrentAbilita super seeding per torrent
-
+ When ratio reachesQuando raggiungi rapporto
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderDownload automatico torrent RSS
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsAbilita download automatico di torrent RSS
-
+ Edit auto downloading rules...Modifica regole download automatico...
-
+ RSS Smart Episode FilterFiltro veloce episodi RSS
-
+ Download REPACK/PROPER episodesDownload episodi REPACK/PROPRI
-
+ Filters:Filtri:
-
+ Web User Interface (Remote control)Interfaccia utente web (controllo remoto)
-
+ IP address:Indirizzo IP:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5530,42 +5534,42 @@ Specificare un indirizzo IPv4 o IPv6. Si può usare "0.0.0.0" per qual
"::" per qualsiasi indirizzo IPv6, o "*" sia per IPv4 che IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:Ban client dopo fallimenti consecutivi:
-
+ NeverMai
-
+ ban for:ban per:
-
+ Session timeout:Timeout sessione:
-
+ DisabledDisabilitato
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Abilita flag cookie sicuro (richiede HTTPS)
-
+ Server domains:Domini server:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5579,38 +5583,38 @@ Usa ';' per dividere voci multiple. Si può usare il carattere
jolly '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP&Usa HTTPS invece di HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostSalta autenticazione per i client in localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsSalta autenticazione per i client nelle sottoreti IP in elenco autorizzati
-
+ IP subnet whitelist...Sottoreti IP elenco autorizzati...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.Per usare l'indirizzo client inoltrato (intestazione X-Forwarded-For) specifica gli IP del proxy inverso (o le sottoreti, ad esempio 0.0.0.0/24).
Usa ';' per dividere più voci.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameAggio&rna il mio nome dominio dinamico
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaMinimizza qBittorrent nell'area di notifica
@@ -5625,169 +5629,169 @@ Usa ';' per dividere più voci.
Lingua:
-
+ Tray icon style:Stile icona di sistema:
-
+ NormalNormale
-
+ File associationAssociazione file
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesUsa qBittorrent per i file .torrent
-
+ Use qBittorrent for magnet linksUsa qBittorrent per i collegamenti magnet
-
+ Check for program updatesControlla aggiornamenti programma
-
+ Power ManagementRisparmio energia
-
+ Save path:Percorso salvataggio:
-
+ Backup the log file after:Esegui backup file registro dopo:
-
+ Delete backup logs older than:Elimina registri di backup più vecchi di:
-
+ When adding a torrentAll'aggiunta di un torrent
-
+ Bring torrent dialog to the frontFinestra torrent in primo piano
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledElimina i file .torrent anche se l'aggiunta è stata annullata
-
+ Also when addition is cancelledAnche se l'aggiunta è annullata
-
+ Warning! Data loss possible!Attenzione! Possibile perdita di dati!
-
+ Saving ManagementGestione Salvataggi
-
+ Default Torrent Management Mode:Modalità gestione torrent predefinita:
-
+ ManualManuale
-
+ AutomaticAutomatica
-
+ When Torrent Category changed:Quando la Categoria del Torrent viene cambiata:
-
+ Relocate torrentSposta torrent
-
+ Switch torrent to Manual ModeImposta torrent sulla Modalità Manuale
-
-
+
+ Relocate affected torrentsSposta torrent interessati
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeImposta i torrent interessati sulla Modalità Manuale
-
+ Use SubcategoriesUsa sottocategorie
-
+ Default Save Path:Percorso salvataggio predefinito:
-
+ Copy .torrent files to:Copia i file .torrent in:
-
+ Show &qBittorrent in notification areaVisualizza &qBittorrent nell'area di notifica
-
+ &Log fileFi&le registro
-
+ Display &torrent content and some optionsVisualizza contenuto &torrent e alcune opzioni
-
+ De&lete .torrent files afterwards E&limina file .torrent alla fine
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Copia i file .torrent per i download completati in:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesPrealloca lo spazio su disco per tutti i file
@@ -5812,147 +5816,147 @@ Usa ';' per dividere più voci.
Visualizza una finestra di conferma dopo l'eliminazione del torrent
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folderAnteprima file, altrimenti apri cartella destinazione
-
-
+
+ Show torrent optionsVisualizza opzioni torrent
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrentsVisualizza una finestra di dialogo di conferma quando vuoi uscire e hai torrent attivi
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray iconQuando minimizzata, la finestra principale viene chiusa e deve essere riaperta dall'icona nella barra di sistema
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowL'icona nedlla barra di sistema sarà comunque visibile quando si chiude la finestra principale
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowChiudi qBittorrent nell'area di notifica
-
+ Monochrome (for dark theme)Monocromatico (per tema scuro)
-
+ Monochrome (for light theme)Monocromatico (per tema chiaro)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloadingInibisci sospensione del sistema quando i torrent sono in download
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seedingInibisci sospensione del sistema quando i torrent sono in seeding
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file sizeCrea un file registro aggiuntivo dopo che il file registro raggiunge la dimensione specificata
-
+ daysDelete backup logs older than 10 daysgiorni
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthsmesi
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearsanni
-
+ Log performance warningsAvvisi prestazioni registro
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateIl torrent verrà aggiunto all'elenco di download ma in uno stato di pausa
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateNon avviare il download automaticamente
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itSe il file .torrent deve essere eliminato dopo averlo aggiunto
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Alloca lo spazio pieno per il file su disco prima di avviare i download, per ridurre al minimo la frammentazione.
Utile solo per gli HDD.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesAggiungi l'estensione .!qB ai file incompleti
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itQuando viene scaricato un torrent, chiede di aggiungere torrent da qualsiasi file .torrent trovato al suo interno
-
+ Enable recursive download dialogAbilita la conferma ricorsiva dei download
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomatico: varie proprietà del torrent (ad es. percorso salvataggio) saranno decise dalla categoria associata
Manuale: varie proprietà del torrent (ad es. percorso salvataggio) vanno assegnate manualmente
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:Quando il Percorso di Salvataggio Predefinito/Incompleto è cambiato:
-
+ When Category Save Path changed:Quando modifichi percorso salvataggio categoria:
-
+ Use Category paths in Manual ModeUsa percorsi categorie in modalità manuale
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneRisolvi il percorso di salvataggio relativo rispetto al percorso di categoria appropriato invece di quello predefinito
@@ -5962,45 +5966,55 @@ Manuale: varie proprietà del torrent (ad es. percorso salvataggio) vanno assegn
Usa le icone dal tema di sistema
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:Condizione stop torrent:
-
-
+
+ NoneNessuna
-
-
+
+ Metadata receivedRicevuti metadati
-
-
+
+ Files checkedFile controllati
-
+ Use another path for incomplete torrents:Usa un altro percorso per i torrent incompleti:
-
+ Automatically add torrents from:Aggiungi automaticamente i torrent da:
-
+ Excluded file namesNomi file esclusi
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -6030,528 +6044,528 @@ readme.txt: filtra il nome esatto del file.
readme[0-9].txt: filtro 'readme1.txt', 'readme2.txt' ma non 'readme10.txt'.
-
+ ReceiverRicevitore
-
+ To:To receiverA:
-
+ SMTP server:Server SMTP:
-
+ SenderTrasmittente
-
+ From:From senderDa:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Questo server richiede una connessione sicura (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationAutenticazione
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Nome utente:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Password:
-
+ Run external programEsegui programma esterno
-
+ Run on torrent addedEsegui a torrent aggiunto
-
+ Run on torrent finishedEsegui a torrent completato
-
+ Show console windowVisualizza finestra console
-
+ TCP and μTPTCP e µTP
-
+ Listening PortPorta di Ascolto
-
+ Port used for incoming connections:Porta usata per le connessioni in entrata:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portImposta a 0 per consentire al sistema di scegliere una porta non usata
-
+ RandomCasuale
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerUsa UPnP / NAT-PMP per aprire le porte del mio router
-
+ Connections LimitsLimiti Connessioni
-
+ Maximum number of connections per torrent:Numero massimo connessioni per torrent:
-
+ Global maximum number of connections:Numero massimo globale di connessioni:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Numero massimo connessioni in invio per torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:Numero massimo globale di connessioni in invio:
-
+ Proxy ServerServer Proxy
-
+ Type:Tipo:
-
+ (None)(Nessuno)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:Host:
-
-
+
+ Port:Porta:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsAltrimenti, il server proxy è usato solamente per le connessioni ai server traccia
-
+ Use proxy for peer connectionsUsa il proxy per le connessioni ai nodi
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionFonti RSS, motori di ricerca, aggiornamenti software o qualunque altra cosa al di fuori dei trasferimenti torrent e operazioni annesse (quali scambio nodi) useranno una connessione diretta
-
+ Use proxy only for torrentsUsa il proxy solo per i torrent
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.Se selezionata, le ricerche del nome host vengono eseguite tramite il proxy.
-
+ Use proxy for hostname lookupsUsa il proxy per le ricerche del nome host
-
+ A&uthenticationA&utenticazione
-
+ Info: The password is saved unencryptedInfo: La password è salvata in chiaro
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Percorso filtro (.dat, .p2p, p2b):
-
+ Reload the filterRicarica il filtro
-
+ Manually banned IP addresses...Indirizzi IP messi al bando manualmente...
-
+ Apply to trackersApplica ai server traccia
-
+ Global Rate LimitsLimiti di velocità globali
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:Invio:
-
-
+
+ Download:Download:
-
+ Alternative Rate LimitsLimiti di velocità alternativi
-
+ Start timeData avvio
-
+ End timeData fine
-
+ When:Quando:
-
+ Every dayOgni giorno
-
+ WeekdaysGiorni feriali
-
+ WeekendsFine settimana
-
+ Rate Limits SettingsImpostazioni limiti di velocità
-
+ Apply rate limit to peers on LANApplica limiti di velocità ai nodi in LAN
-
+ Apply rate limit to transport overheadApplica limiti di velocità al traffico di servizio
-
+ Apply rate limit to µTP protocolApplica limiti di velocità al protocollo µTP
-
+ PrivacyPrivacy
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersAbilita DHT (rete decentralizzata) per trovare più nodi
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Scambia nodi con client Bittorrent compatibili (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersAbilita scambio nodi (PeX) per trovare più nodi
-
+ Look for peers on your local networkCerca nodi nella rete locale
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersAbilita ricerca locale nodi per trovare più nodi
-
+ Encryption mode:Modalità criptazione:
-
+ Require encryptionRichiedi criptazione
-
+ Disable encryptionDisabilita criptazione
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionAttiva quando viene usato un proxy o una connessione VPN
-
+ Enable anonymous modeAbilita modalità anonima
-
+ Maximum active downloads:Numero massimo download attivi:
-
+ Maximum active uploads:Numero massimo invii attivi:
-
+ Maximum active torrents:Numero massimo torrent attivi:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsNon contare torrent lenti in questi limiti
-
+ Upload rate threshold:Soglia limite di invio:
-
+ Download rate threshold:Soglia limite download:
-
-
-
+
+
+ secseconds s
-
+ Torrent inactivity timer:Cronometro inattività torrent:
-
+ thenpoi
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerUsa UPnP / NAT-PMP per aprire le porte del mio router
-
+ Certificate:Certificato:
-
+ Key:Chiave:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informazioni sui certificati</a>
-
+ Change current passwordModifica password attuale
-
+ Use alternative Web UIUsa interfaccia web alternativa
-
+ Files location:Posizione file:
-
+ SecuritySicurezza
-
+ Enable clickjacking protectionAbilita la protezione al clickjacking
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionAbilita la protezione al Cross-Site Request Forgery (CSRF)
-
+ Enable Host header validationAbilita validazione intestazione host
-
+ Add custom HTTP headersAggiungi intestazioni HTTP personalizzate
-
+ Header: value pairs, one per lineIntestazione: coppia di valori, uno per linea
-
+ Enable reverse proxy supportAbilita supporto proxy inverso
-
+ Trusted proxies list:Elenco proxy attendibili:
-
+ Service:Servizio:
-
+ RegisterRegistra
-
+ Domain name:Nome dominio:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Abilitando queste opzioni puoi <strong>perdere irrimediabilmente</strong> i tuoi file .torrent!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogSe abiliti la seconda opzione (“Anche quando l'aggiunta viene annullata”) il file .torrent <strong>verrà cancellato</strong> anche se premi “<strong>Annulla</strong>” nella finestra di dialogo “Aggiungi torrent”
@@ -6561,143 +6575,143 @@ readme[0-9].txt: filtro 'readme1.txt', 'readme2.txt' ma non
Seleziona file tema UI qBittorent
-
+ Choose Alternative UI files locationScegli posizione alternativa file interfaccia
-
+ Supported parameters (case sensitive):Parametri supportati (maiuscole/minuscole):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presenceDisabilitato a causa del mancato rilevamento della presenza della barra delle applicazioni
-
+ No stop condition is set.Non è impostata alcuna condizione di stop.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.Il torrent si interromperà dopo la ricezione dei metadati.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.Non sono interessati i torrent che inizialmente hanno metadati.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.Il torrent si fermerà dopo che i file sono stati inizialmente controllati.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.Questo scaricherà anche i metadati se inizialmente non erano presenti.
-
+ %N: Torrent name%N: nome torrent
-
+ %L: Category%L: categoria
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: percorso contenuto (uguale al percorso radice per i torrent multi-file)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: percorso radice (primo percorso sottocartella torrent)
-
+ %D: Save path%D: percorso salvataggio
-
+ %C: Number of files%C: numero di file
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: dimensione torrent (byte)
-
+ %T: Current tracker%T: server traccia attuale
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Suggerimento: inserisci i parametri con i segni di quotazione per evitare tagli del testo negli spazi bianchi (per esempio "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsUn torrent sarà considerato lento se le sue velocità di download e upload resteranno sotto questi valori per "Cronometro inattività torrent" secondi
-
+ CertificateCertificato
-
+ Select certificateSeleziona certificato
-
+ Private keyChiave privata
-
+ Select private keySeleziona chiave privata
-
+ Select folder to monitorSeleziona cartella da monitorare
-
+ Adding entry failedAggiunta voce non riuscita
-
+ Location ErrorErrore percorso
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Il percorso dei file della Web UI non può essere vuoto.
-
-
+
+ Choose export directoryScegli cartella di esportazione
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellQuando queste opzioni sono abilitate, qBittorrent <strong>eliminerà</strong> i file .torrent dopo che sono stati aggiunti alla sua coda di download correttamente (prima opzione) o meno (seconda opzione).
Questa modalità verrà applicato <strong>non solo</strong> ai file aperti tramite l'azione del menu “Aggiungi torrent”, ma anche a quelli aperti tramite l'associazione del tipo di file
@@ -6708,59 +6722,59 @@ Questa modalità verrà applicato <strong>non solo</strong> ai file
File tema interfaccia utente qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: tag (separati da virgola)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: Info hash v1 (o '-' se non disponibile)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%I: Info hash v2 (o '-' se non disponibile)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: ID torrent (hash info SHA-1 per torrent v1 o hash info SHA-256 troncato per torrent v2/ibrido)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directoryScegli una cartella di salvataggio
-
+ Choose an IP filter fileScegli un file filtro IP
-
+ All supported filtersTutti i filtri supportati
-
+ Parsing errorErrore di elaborazione
-
+ Failed to parse the provided IP filterImpossibile analizzare il filtro IP fornito
-
+ Successfully refreshedAggiornato correttamente
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberAnalisi filtro IP completata: sono state applicate %1 regole.
@@ -6771,28 +6785,28 @@ Questa modalità verrà applicato <strong>non solo</strong> ai file
Preferenze
-
+ Time ErrorErrore Orario
-
+ The start time and the end time can't be the same.Gli orari di inizio e fine non possono coincidere.
-
-
+
+ Length ErrorErrore di Lunghezza
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Il nome utente per l'interfaccia web deve essere lungo almeno 3 caratteri.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.La password per l'interfaccia web deve essere lunga almeno 6 caratteri.
@@ -10978,27 +10992,27 @@ Motivo: "%1"
TransferListWidget
-
+ Column visibilityVisibilità colonna
-
+ Recheck confirmationConferma ricontrollo
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Confermi di voler ricontrollare i torrent selezionati?
-
+ RenameRinomina
-
+ New name:Nuovo nome:
@@ -11008,306 +11022,306 @@ Motivo: "%1"
Scegli una cartella per il salvataggio
-
+ Confirm pauseConferma pausa
-
+ Would you like to pause all torrents?Vuoi mettere in pausa tutti i torrent?
-
+ Confirm resumeConferma ripresa
-
+ Would you like to resume all torrents?Vuoi riprendere tutti i torrent?
-
+ Unable to previewAnteprima non possibile
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable filesIl torrent selezionato "%1" non contiene file compatibili con l'anteprima
-
+ Resize columnsRidimensiona colonne
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsRidimensiona tutte le colonne non nascoste alla dimensione del loro contenuto
-
+ Enable automatic torrent managementAbilita gestione automatica torrent
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.Sei sicuro di voler abilitare la gestione automatica torrent per i torrent selezionati?
I torrent potranno essere spostati.
-
+ Add TagsAggiungi etichette
-
+ Choose folder to save exported .torrent filesScegli la cartella in cui salvare i file .torrent esportati
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"Esportazione file .torrent non riuscita. Torrent: "%1". Percorso salvataggio: "%2". Motivo: "%3"
-
+ A file with the same name already existsEsiste già un file con lo stesso nome
-
+ Export .torrent file errorErrore esportazione del file .torrent
-
+ Remove All TagsRimuovi tutte le etichette
-
+ Remove all tags from selected torrents?Rimuovere tutte le etichette dai torrent selezionati?
-
+ Comma-separated tags:Etichette separate da virgola:
-
+ Invalid tagEtichetta non valida
-
+ Tag name: '%1' is invalidNome etichetta: '%1' non è valido
-
+ &ResumeResume/start the torrent&Riprendi
-
+ &PausePause the torrent&Pausa
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrentForza rip&resa
-
+ Pre&view file...A&nteprima file...
-
+ Torrent &options...&Opzioni torrent...
-
+ Open destination &folderApri cartella &destinazione
-
+ Move &upi.e. move up in the queueSposta s&u
-
+ Move &downi.e. Move down in the queueSposta &giù
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queueSposta in &alto
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queueSposta in &basso
-
+ Set loc&ation...Impost&a percorso...
-
+ Force rec&heckForza ri&controllo
-
+ Force r&eannounceForza ri&annuncio
-
+ &Magnet linkCollgemanto &magnet
-
+ Torrent &ID&ID torrent
-
+ &Name&Nome
-
+ Info &hash v1Info&hash 1
-
+ Info h&ash v2Info h&ash 2
-
+ Re&name...Ri&nomina...
-
+ Edit trac&kers...Modifica trac&ker...
-
+ E&xport .torrent...E&sporta .torrent...
-
+ Categor&y&Categoria
-
+ &New...New category...&Nuovo...
-
+ &ResetReset category&Ripristina
-
+ Ta&gsTa&g
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...&Aggiungi
-
+ &Remove AllRemove all tags&Rimuovi tutto
-
+ &Queue&Coda
-
+ &Copy&Copia
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the importedIl torrent esportato non è necessariamente lo stesso di quello importato
-
+ Download in sequential orderScarica in ordine sequenziale
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.Si sono verificati errori durante l'esportazione di file .torrent.
Per i dettagli controlla il registro di esecuzione.
-
+ &RemoveRemove the torrent&Rimuovi
-
+ Download first and last pieces firstScarica la prima e l'ultima parte per prime
-
+ Automatic Torrent ManagementGestione Torrent Automatica
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categoryLa modalità automatica significa che le varie proprietà torrent (ad esempio il percorso di salvataggio) saranno decise dalla categoria associata
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/CheckingNon è possibile forzare il nuovo annuncio se il torrent è In Pausa/In Coda/Errore/Controllo
-
+ Super seeding modeModalità super distribuzione
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index daa5d7343..419b17081 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -1179,7 +1179,7 @@ Error: %2
Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2`
-
+ 外部プログラムが実行できませんでした。Torrent: "%1." コマンド: "%2"
@@ -2399,7 +2399,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+ 想定外のデータが検出されました。Torrent: %1. データ: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
@@ -5092,178 +5092,178 @@ Please install it manually.
Torrentを削除するときは確認する
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.1行おきに色をつける
-
+ Hide zero and infinity valuesゼロまたは無限の値を表示しない
-
+ Always常に
-
+ Paused torrents only停止中のTorrentだけ
-
+ Action on double-clickダブルクリック時の動作
-
+ Downloading torrents:ダウンロード中のTorrent:
-
-
+
+ Start / Stop TorrentTorrentの開始/停止
-
-
+
+ Open destination folder保存先のフォルダーを開く
-
-
+
+ No action何もしない
-
+ Completed torrents:完了したTorrent:
-
+ Desktopデスクトップ
-
+ Start qBittorrent on Windows start upWindowsの起動時にqBittorrentを起動する
-
+ Show splash screen on start up起動時にスプラッシュスクリーンを表示する
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimizedqBittorrentが起動すると、メインウィンドウが最小化されます
-
+ Start qBittorrent minimizedqBittorrentを最小化して起動する
-
+ Confirmation on exit when torrents are activeTorrentが稼働中のときは終了時に確認する
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finishダウンロード完了のときに自動終了を確認する
-
+ KiB KiB
-
+ Torrent content layout:Torrentのコンテンツのレイアウト:
-
+ Originalオリジナル
-
+ Create subfolderサブフォルダーを作成する
-
+ Don't create subfolderサブフォルダーを作成しない
-
+ Add...追加...
-
+ Options..オプション...
-
+ Remove削除
-
+ Email notification &upon download completionダウンロード完了時にメールで通知する(&U)
-
+ Peer connection protocol:ピア接続プロトコル:
-
+ Anyすべて
-
+ IP Fi<eringIPフィルタリング(&L)
-
+ Schedule &the use of alternative rate limits代替速度制限を使用するスケジュール(&T)
-
+ From:From start time開始:
-
+ To:To end time終了:
-
+ Find peers on the DHT networkDHTネットワーク上のピアを検出します
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5272,134 +5272,134 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
暗号化を無効にする: プロトコルの暗号化がされていないピアにだけ接続します
-
+ Allow encryption暗号化を許可する
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">詳細情報</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:Torrentをチェックする最大アクティブ数
-
+ &Torrent QueueingTorrentキュー(&T)
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:以下のトラッカーを新しいダウンロードに自動追加する(&U):
-
+ RSS ReaderRSSリーダー
-
+ Enable fetching RSS feedsRSSフィードの取得を有効にする
-
+ Feeds refresh interval:フィードの更新間隔:
-
+ Maximum number of articles per feed:フィードごとの記事数の上限:
-
-
+
+ minminutes 分
-
+ Seeding Limitsシードの制限
-
+ When seeding time reachesシード時間が次に達したとき
-
+ Pause torrentTorrentを一時停止
-
+ Remove torrentTorrentを削除
-
+ Remove torrent and its filesTorrentとそのファイルを削除
-
+ Enable super seeding for torrentTorrentをスーパーシードにする
-
+ When ratio reaches次の比率に達したとき
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderRSS Torrent自動ダウンローダー
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsRSS Torrentの自動ダウンロードを有効にする
-
+ Edit auto downloading rules...自動ダウンロードルールを編集...
-
+ RSS Smart Episode FilterRSSスマートエピソードフィルター
-
+ Download REPACK/PROPER episodesREPACK/PROPERエピソードをダウンロードする
-
+ Filters:フィルター:
-
+ Web User Interface (Remote control)ウェブユーザーインターフェース(遠隔操作)
-
+ IP address:IPアドレス:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5409,42 +5409,42 @@ IPv4、またはIPv6アドレスを指定します。
"*"でIPv4とIPv6のすべてのアドレスが指定できます。
-
+ Ban client after consecutive failures:続けて失敗した場合、クライアントをアクセス禁止:
-
+ Neverしない
-
+ ban for:アクセス禁止時間:
-
+ Session timeout:セッションのタイムアウト
-
+ Disabled無効
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)CookieのSecureフラグを有効にする(HTTPSが必要)
-
+ Server domains:サーバードメイン:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5457,37 +5457,37 @@ DNSリバインディング攻撃を防ぐために、Web UIサーバーが使
複数のエントリに分けるには';'を使用します。ワイルドカード'*'を使用できます。
-
+ &Use HTTPS instead of HTTPHTTPの代わりにHTTPSを使用する(&U)
-
+ Bypass authentication for clients on localhostローカルホストではクライアントの認証を行わない
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsホワイトリストに登録されたIPサブネット内のクライアントは認証を行わない
-
+ IP subnet whitelist...IPサブネットのホワイトリスト...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. 転送クライアントアドレス(X-Forwarded-For ヘッダー)を使用するためのリバースプロキシのIP(または 0.0.0.0/24 などのサブネット)を指定します。複数項目は';'で区切ります。
-
+ Upda&te my dynamic domain name使用中のダイナミックドメイン名を更新する(&T)
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaqBittorrentを最小化したときは通知エリアに入れる
@@ -5502,169 +5502,169 @@ DNSリバインディング攻撃を防ぐために、Web UIサーバーが使
言語:
-
+ Tray icon style:トレイアイコンのスタイル:
-
+ Normal通常
-
+ File associationファイルの関連付け
-
+ Use qBittorrent for .torrent files".torrent"ファイルにqBittorrentを使用する
-
+ Use qBittorrent for magnet linksマグネットリンクにqBittorrentを使用する
-
+ Check for program updatesプログラムのアップデートを確認する
-
+ Power Management電源管理
-
+ Save path:保存パス:
-
+ Backup the log file after:次のサイズでログをバックアップする:
-
+ Delete backup logs older than:次の期間を超えたバックアップログを削除する:
-
+ When adding a torrentTorrentの追加時
-
+ Bring torrent dialog to the frontTorrentダイアログを前面に表示
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelled追加をキャンセルした場合でも".torrent"ファイルが削除されます
-
+ Also when addition is cancelled追加がキャンセルされた場合でも削除する
-
+ Warning! Data loss possible!注意: データが失われる可能性があります。
-
+ Saving Management保存管理
-
+ Default Torrent Management Mode:デフォルトのTorrent管理モード:
-
+ Manual手動
-
+ Automatic自動
-
+ When Torrent Category changed:Torrentのカテゴリーが変更されたとき:
-
+ Relocate torrentTorrentを再配置する
-
+ Switch torrent to Manual ModeTorrentを手動モードに切り換える
-
-
+
+ Relocate affected torrents影響を受けるTorrentを再配置する
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual Mode影響を受けるTorrentを手動モードに切り換える
-
+ Use Subcategoriesサブカテゴリーを使用する
-
+ Default Save Path:デフォルトの保存パス:
-
+ Copy .torrent files to:".torrent"ファイルを次のパスにコピーする:
-
+ Show &qBittorrent in notification areaqBittorrentを通知エリアに表示する(&Q)
-
+ &Log fileログファイル(&L)
-
+ Display &torrent content and some optionsTorrentのコンテンツといくつかのオプションを表示する(&T)
-
+ De&lete .torrent files afterwards 追加後に".torrent"ファイルを削除する(&L)
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:完了した".torrent"ファイルを次のパスにコピーする:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesすべてのファイルにディスク領域を事前に割り当てる
@@ -5689,146 +5689,146 @@ DNSリバインディング攻撃を防ぐために、Web UIサーバーが使
Torrentの削除時に確認ダイアログを表示します
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folderファイルをプレビューするか保存先フォルダーを開く
-
-
+
+ Show torrent optionsTorrentのオプションを表示する
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents稼働中のTorrentがあるときに終了する場合、確認ダイアログを表示します
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon最小化するとメインウィンドウが閉じますので、システムトレイのアイコンから開き直す必要があります
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowメインウィンドウを閉じてもシステムトレイにアイコンが表示されます
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowqBittorrentを閉じたときは通知エリアに入れる
-
+ Monochrome (for dark theme)モノクローム(ダークテーマ用)
-
+ Monochrome (for light theme)モノクローム(ライトテーマ用)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloadingTorrentのダウンロード中はシステムのスリープを禁止する
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seedingTorrentのシード中はシステムのスリープを禁止する
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file sizeログファイルが指定したファイルサイズに達した後、追加のログファイルを作成します
-
+ daysDelete backup logs older than 10 days日
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthsヶ月
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 years年
-
+ Log performance warningsパフォーマンス警告を記録する
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateTorrentは一時停止の状態でダウンロードリストに追加されます
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateダウンロードを自動的に開始しない
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it".torrent"ファイルを追加後に削除するかどうか
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.ダウンロードを開始する前にディスクに総ファイルサイズを割り当て、断片化を最小限に抑えます。これはHDDだけに役立ちます。
-
+ Append .!qB extension to incomplete files完了していないファイルに拡張子(.!qB)を付加する
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itTorrentがダウンロードされたとき、その中にある".torrent"ファイルからTorrentを追加することを提案します
-
+ Enable recursive download dialog「再帰的ダウンロード」ダイアログを有効にする
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually自動: Torrentの各種プロパティー(保存先など)は、関連付けられたカテゴリーに応じて決定されます
手動: Torrentの各種プロパティー(保存先など)は、手作業で割り当てる必要があります
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:デフォルトの保存/未完了パスが変更されたとき:
-
+ When Category Save Path changed:カテゴリーの保存パスが変更されたとき:
-
+ Use Category paths in Manual Mode手動モードでカテゴリーのパスを使用する
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one相対的な保存パスを、デフォルトのパスではなく適切なカテゴリーのパスで解決します
@@ -5838,45 +5838,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyシステムテーマのアイコンを使用する
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:Torrentの停止条件:
-
-
+
+ Noneなし
-
-
+
+ Metadata receivedメタデータを受信後
-
-
+
+ Files checkedファイルのチェック後
-
+ Use another path for incomplete torrents:未完了のTorrentは別のパスを使用する:
-
+ Automatically add torrents from:次のフォルダーからTorrentを自動的に追加する:
-
+ Excluded file names除外ファイル名
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5905,528 +5915,528 @@ readme.txt: 正確なファイル名をフィルタリングします。
readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'をフィルタリングしますが、'readme10.txt'はフィルタリングしません。
-
+ Receiver受信者
-
+ To:To receiver宛先(To):
-
+ SMTP server:SMTPサーバー:
-
+ Sender送信者
-
+ From:From sender差出人(From):
-
+ This server requires a secure connection (SSL)このサーバーは安全な接続(SSL)を必要とする
-
-
+
+ Authentication認証
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:ユーザー名:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:パスワード:
-
+ Run external program外部プログラムの実行
-
+ Run on torrent addedTorrentの追加時に実行
-
+ Run on torrent finishedTorrentの完了時に実行
-
+ Show console windowコンソールウィンドウを表示する
-
+ TCP and μTPTCPとμTP
-
+ Listening Port接続待ちポート
-
+ Port used for incoming connections:受信接続に使用するポート:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port0に設定すると、システムが未使用のポートを選択します
-
+ Randomランダム
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerルーターからのポート転送にUPnP/NAT-PMPを使用する
-
+ Connections Limits接続制限
-
+ Maximum number of connections per torrent:Torrentごとの接続数の上限:
-
+ Global maximum number of connections:グローバルの最大接続数:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Torrentごとのアップロードスロット数の上限:
-
+ Global maximum number of upload slots:グローバルの最大アップロードスロット数:
-
+ Proxy Serverプロキシサーバー
-
+ Type:タイプ:
-
+ (None)(なし)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:ホスト:
-
-
+
+ Port:ポート:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections無効の場合、プロキシサーバーはトラッカー接続だけに使用されます
-
+ Use proxy for peer connectionsピア接続にプロキシを使用する
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionRSSフィード、検索エンジン、ソフトウェアの更新など、Torrent転送とそれに関連する操作(ピア交換など)以外にはダイレクト接続を使用します。
-
+ Use proxy only for torrentsTorrentだけにプロキシを使用する
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.チェックを入れると、ホスト名の名前解決はプロキシ経由で行われます。
-
+ Use proxy for hostname lookupsホスト名の名前解決にプロキシを使用する
-
+ A&uthentication認証(&U)
-
+ Info: The password is saved unencrypted注意: パスワードは暗号化せずに保存されます
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):フィルターのパス(.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterフィルターの再読み込み
-
+ Manually banned IP addresses...手動でアクセス禁止にしたIPアドレス...
-
+ Apply to trackersトラッカーに適用する
-
+ Global Rate Limitsグローバルの速度制限
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/秒
-
-
+
+ Upload:アップロード:
-
-
+
+ Download:ダウンロード:
-
+ Alternative Rate Limits代替速度制限
-
+ Start time開始時刻
-
+ End time終了時刻
-
+ When:日:
-
+ Every day毎日
-
+ Weekdays平日
-
+ Weekends週末
-
+ Rate Limits Settings速度制限の設定
-
+ Apply rate limit to peers on LANLAN上のピアに速度制限を適用する
-
+ Apply rate limit to transport overheadトランスポートオーバーヘッドに制限を適用する
-
+ Apply rate limit to µTP protocolµTPプロトコルに速度制限を適用する
-
+ Privacyプライバシー
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersDHT(分散ネットワーク)を有効にする(ピア検出数の向上)
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)BitTorrentの互換クライアント(µTorrentやVuzeなど)とピアを交換します
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersピア交換(PeX)を有効にする(ピア検出数の向上)
-
+ Look for peers on your local networkローカルネットワーク内のピアを探します
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersローカルピア検出(LSD)を有効にする(ピア検出数の向上)
-
+ Encryption mode:暗号化モード:
-
+ Require encryption暗号化を必須にする
-
+ Disable encryption暗号化を無効にする
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionプロキシやVPN接続を使用する場合は有効にします
-
+ Enable anonymous mode匿名モードを有効にする
-
+ Maximum active downloads:稼働中ダウンロード数の上限:
-
+ Maximum active uploads:稼働中アップロード数の上限:
-
+ Maximum active torrents:稼働中Torrent数の上限:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsこれらの制限で遅いTorrentは数に含めない
-
+ Upload rate threshold:アップロード速度のしきい値:
-
+ Download rate threshold:ダウンロード速度のしきい値:
-
-
-
+
+
+ secseconds 秒
-
+ Torrent inactivity timer:Torrent非稼働中タイマー:
-
+ then次の処理を行う
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerルーターからのポート転送にUPnP/NAT-PMPを使用する
-
+ Certificate:証明書:
-
+ Key:鍵:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>証明書に関する情報</a>
-
+ Change current password現在のパスワードを変更
-
+ Use alternative Web UI別のWeb UIを使用する
-
+ Files location:ファイルの場所:
-
+ Securityセキュリティー
-
+ Enable clickjacking protectionクリックジャッキング保護を有効にする
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionクロスサイトリクエストフォージェリ(CSRF)保護を有効にする
-
+ Enable Host header validationホストヘッダー検証を有効にする
-
+ Add custom HTTP headersカスタムHTTPヘッダーを追加する
-
+ Header: value pairs, one per lineヘッダー: 値 の対を1行に1つ
-
+ Enable reverse proxy supportリバースプロキシ対応を有効にする
-
+ Trusted proxies list:信頼プロキシリスト
-
+ Service:サービス:
-
+ Register登録
-
+ Domain name:ドメイン名:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!これらのオプションを有効にすると、".torrent"ファイルが<strong>完全に削除</strong>されます。
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialog2番目のオプション(「追加がキャンセルされた場合でも削除する」)を有効にした場合、「Torrentの追加」ダイアログで<strong>キャンセル</strong>を押したときでも".torrent"ファイルが<strong>削除されます</strong>。
@@ -6436,143 +6446,143 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'をフィルタ
qBittorrentのUIテーマファイルを選択
-
+ Choose Alternative UI files location別のUIファイルの場所の選択
-
+ Supported parameters (case sensitive):使用できるパラメーター(大文字と小文字を区別):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presenceシステムトレイが検出できなかったため、無効にされました
-
+ No stop condition is set.停止条件は設定されていません。
-
+ Torrent will stop after metadata is received.メタデータの受信後、Torrentは停止します。
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.はじめからメタデータを持つTorrentは影響を受けません。
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.ファイルの初期チェック後、Torrentは停止します。
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.また、メタデータが存在しない場合は、メタデータもダウンロードされます。
-
+ %N: Torrent name%N: Torrent名
-
+ %L: Category%L: カテゴリー
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: コンテンツパス(複数ファイルTorrentのルートと同じ)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: ルートパス(最初のTorrentサブディレクトリーのパス)
-
+ %D: Save path%D: 保存パス
-
+ %C: Number of files%C: ファイル数
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Torrentのサイズ(バイト)
-
+ %T: Current tracker%T: 現在のトラッカー
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")ヒント: 空白文字でテキストが切れることを防ぐために、パラメーターはダブルクオーテーションで囲います(例: "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds「Torrent非稼働中タイマー」で指定された秒数の間、ダウンロードとアップロードの速度が指定されたしきい値を下回った場合に遅いTorrentとみなされます
-
+ Certificate証明書
-
+ Select certificate証明書の選択
-
+ Private key秘密鍵
-
+ Select private key秘密鍵の選択
-
+ Select folder to monitor監視するフォルダーを選択
-
+ Adding entry failedエントリーを追加できませんでした
-
+ Location Error場所エラー
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.別のWeb UIファイルの場所を空欄にすることはできません
-
-
+
+ Choose export directoryエクスポートするディレクトリーの選択
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well最初のオプションが有効の場合、ダウンロードキューに正常に追加された後に".torrent"ファイルが<strong>削除されます</strong>。2番目のオプションが有効の場合、キューに追加されなくても削除されます。
これは、メニュー項目の「Torrentリンクの追加」から追加した場合<strong>だけでなく</strong>、<strong>ファイルタイプの関連付け</strong>で開いた場合も適用されます。
@@ -6583,59 +6593,59 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'をフィルタ
qBittorrentのUIテーマファイル(*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: タグ(カンマ区切り)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: Infoハッシュ v1(利用できない場合は'-')
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%I: Infoハッシュ v2(利用できない場合は'-')
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: Torrent ID (v1 Torrentはsha-1 infoハッシュ、v2/ハイプリッドTorrentは省略したsha-256 infoハッシュ)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directory保存するディレクトリーの選択
-
+ Choose an IP filter fileIPフィルターファイルの選択
-
+ All supported filtersすべての対応フィルター
-
+ Parsing error解析エラー
-
+ Failed to parse the provided IP filter指定されたIPフィルターを解析できませんでした
-
+ Successfully refreshed正常に再読み込みされました
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number指定されたIPフィルターは正常に解析され、ルール(%1)が適用されました。
@@ -6646,28 +6656,28 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'をフィルタ
設定
-
+ Time Error時刻エラー
-
+ The start time and the end time can't be the same.開始と終了の時刻を同じにすることはできません。
-
-
+
+ Length Error文字数エラー
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Web UIのユーザー名は、最低3文字が必要です。
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Web UIのパスワードは、最低6文字が必要です。
@@ -10838,27 +10848,27 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+ Column visibility列の表示
-
+ Recheck confirmation再チェックの確認
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?選択されたTorrentを再チェックしますか?
-
+ Rename名前の変更
-
+ New name:新しい名前:
@@ -10868,304 +10878,304 @@ Please choose a different name and try again.
保存先の選択
-
+ Confirm pause一時停止の確認
-
+ Would you like to pause all torrents?すべてのTorrentを一時停止にしますか?
-
+ Confirm resume再開の確認
-
+ Would you like to resume all torrents?すべてのTorrentを再開しますか?
-
+ Unable to previewプレビューできません
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable files選択されたTorrent(%1)にプレビュー可能なファイルはありません。
-
+ Resize columns列のリサイズ
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contents非表示以外のすべての列をコンテンツのサイズにリサイズします
-
+ Enable automatic torrent management自動Torrent管理を有効にする
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.選択されたTorrentの自動Torrent管理を有効にしますか? それらは再配置される可能性があります。
-
+ Add Tagsタグの追加
-
+ Choose folder to save exported .torrent filesエクスポートされた".torrent"ファイルを保存するフォルダーを選択します
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"".torrent"ファイルがエクスポートできませんでした。Torrent: "%1". 保存パス: "%2". 理由: "%3"
-
+ A file with the same name already exists同名のファイルがすでに存在します
-
+ Export .torrent file error".torrent"ファイルのエクスポートエラー
-
+ Remove All Tagsすべてのタグを削除
-
+ Remove all tags from selected torrents?選択されたTorrentからすべてのタグを削除しますか?
-
+ Comma-separated tags:カンマ区切りのタグ:
-
+ Invalid tag不正なタグ
-
+ Tag name: '%1' is invalidタグ名: '%1'は正しくありません
-
+ &ResumeResume/start the torrent再開(&R)
-
+ &PausePause the torrent一時停止(&P)
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrent強制再開(&M)
-
+ Pre&view file...ファイルをプレビュー(&V)...
-
+ Torrent &options...Torrentのオプション(&O)...
-
+ Open destination &folder保存先のフォルダーを開く(&F)
-
+ Move &upi.e. move up in the queue上へ(&U)
-
+ Move &downi.e. Move down in the queue下へ(&D)
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queue一番上へ(&T)
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queue一番下へ(&B)
-
+ Set loc&ation...場所を設定(&A)...
-
+ Force rec&heck強制再チェック(&H)
-
+ Force r&eannounce強制再アナウンス(&E)
-
+ &Magnet linkマグネットリンク(&M)
-
+ Torrent &IDTorrent ID(&I)
-
+ &Name名前(&N)
-
+ Info &hash v1Infoハッシュ v1(&H)
-
+ Info h&ash v2Infoハッシュ v2(&A)
-
+ Re&name...名前を変更(&N)...
-
+ Edit trac&kers...トラッカーを編集(&K)...
-
+ E&xport .torrent...".torrent"をエクスポート(&X)...
-
+ Categor&yカテゴリー(&Y)
-
+ &New...New category...新規(&N)...
-
+ &ResetReset categoryリセット(&R)
-
+ Ta&gsタグ(&G)
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...追加(&A)...
-
+ &Remove AllRemove all tagsすべて削除(&R)
-
+ &Queueキュー(&Q)
-
+ &Copyコピー(&C)
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the importedエクスポートされたTorrentは、インポートされたものと同一とは限りません
-
+ Download in sequential orderピースを先頭から順番にダウンロード
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.".torrent"ファイルのエクスポート中にエラーが発生しました。詳細は実行ログを参照してください。
-
+ &RemoveRemove the torrent削除(&R)
-
+ Download first and last pieces first先頭と最後のピースを先にダウンロード
-
+ Automatic Torrent Management自動Torrent管理
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category自動モードでは、関連付けられたカテゴリーに応じて、Torrentの各種プロパティー(保存先など)が決定されます
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/CheckingTorrentが一時停止/待機中/エラー/チェック中は強制アナウンスはできません
-
+ Super seeding modeスーパーシードモード
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ka.ts b/src/lang/qbittorrent_ka.ts
index 7910722bc..b0c713e59 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ka.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ka.ts
@@ -5086,178 +5086,178 @@ Please install it manually.
დამატებითი დადასტურება ტორენტის წაშლის დროს
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.რიგში ალტერნატიული ფერების გამოყენება
-
+ Hide zero and infinity valuesნულის და უსასრულო მნიშვნელობის დამალვა
-
+ Alwaysყოველთვის
-
+ Paused torrents onlyმარტო დაპაუზებულებისთვის
-
+ Action on double-clickორმაგი დაჭერის დროს მოქმედება
-
+ Downloading torrents:ტორენტები ჩამოტვირთვის პროცესში:
-
-
+
+ Start / Stop Torrentტორენტის დაწყება / შეჩერება
-
-
+
+ Open destination folderდანიშნულების დირექტორიის გახსნა
-
-
+
+ No actionმოქმედების გარეშე
-
+ Completed torrents:დასრულებული ტორენტები:
-
+ Desktopდესკტოპი
-
+ Start qBittorrent on Windows start upqBittorrent-ის გახსნა Windows-ის ჩართვასთან ერთად
-
+ Show splash screen on start upSplash გამოსახულების ჩვენება ჩართვის დროს
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimized
-
+ Start qBittorrent minimizedqBittorrent-ის ჩართვა ჩახურულ მდგომარეობაში
-
+ Confirmation on exit when torrents are activeდამატებითი დადასტურება თუ დარჩა აქტიური ტორენტები
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finishდამატებითი ავტოგამოსვლის დადასტურება როდესაც ჩამოტვირთვა დამთავრდება
-
+ KiBკბ
-
+ Torrent content layout:ტორენტის შიგთავსის განლაგება:
-
+ Originalორიგინალი
-
+ Create subfolderსუბდირექტორიის შექმნა
-
+ Don't create subfolderარ შეიქმნას სუბდირექტორია
-
+ Add...დამატება...
-
+ Options..პარამეტრები...
-
+ Removeწაშლა
-
+ Email notification &upon download completion
-
+ Peer connection protocol:პირის კავშირის პროტოკოლი:
-
+ Anyნებისმიერი
-
+ IP Fi<ering
-
+ Schedule &the use of alternative rate limits
-
+ From:From start timeვისგან:
-
+ To:To end timeვისთვის:
-
+ Find peers on the DHT network
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5266,176 +5266,176 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
დაშიფრვის გამორთვა: პირებთან დაკავშირება მარტო პროტოკოლური დაშიფრვის გარეშე
-
+ Allow encryptionდაშიფრვაზე ნების დართვა
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">მეტი ინფორმაცია</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent Queueing
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:
-
+ RSS ReaderRSS წამკითხველი
-
+ Enable fetching RSS feeds
-
+ Feeds refresh interval:
-
+ Maximum number of articles per feed:სტატიების მაქს. რაოდენობა ერთი არხიდან:
-
-
+
+ minminutesწ.
-
+ Seeding Limitsსიდირების ლიმიტები
-
+ When seeding time reaches
-
+ Pause torrentტორენტის დაპაუზება
-
+ Remove torrentტორენტის წაშლა
-
+ Remove torrent and its filesტორენტის და მისი ფაილების დაშლა
-
+ Enable super seeding for torrent
-
+ When ratio reaches
-
+ RSS Torrent Auto Downloader
-
+ Enable auto downloading of RSS torrents
-
+ Edit auto downloading rules...
-
+ RSS Smart Episode Filter
-
+ Download REPACK/PROPER episodes
-
+ Filters:ფილტრები:
-
+ Web User Interface (Remote control)ვებ მომხმარებლის ინტერფეისი (დისტანციური კონტროლი)
-
+ IP address:IP მისამართი:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:
-
+ Neverარასდროს
-
+ ban for:
-
+ Session timeout:
-
+ Disabledგამორთულია
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)
-
+ Server domains:სერვერის დომეინები:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5444,37 +5444,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTPHTTPS გამოყენება HTTP-ს ნაცვლად
-
+ Bypass authentication for clients on localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
-
+ IP subnet whitelist...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain name
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaqBittorrent-ის ჩაკეცვა შეტყობინებების არეაში
@@ -5489,169 +5489,169 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.ენა:
-
+ Tray icon style:ლოგოს სტილი უჯრაში:
-
+ Normalჩვეულებრივი
-
+ File associationფაილის ასსოციაცია
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesqBittorrent-ის გამოყენება .torrent ფაილების გახსნისთვის
-
+ Use qBittorrent for magnet linksqBittorrent-ის გამოყენება magnet ბმულებისთვის
-
+ Check for program updatesგანახლების შემოწმება
-
+ Power Managementკვების კონტოლი
-
+ Save path:შენახვის დირექტორია:
-
+ Backup the log file after:
-
+ Delete backup logs older than:
-
+ When adding a torrentტორენტის დამატებისას
-
+ Bring torrent dialog to the front
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelled
-
+ Also when addition is cancelled
-
+ Warning! Data loss possible!ყურადღება! შესაძლოა ინფორმაციის დაკარგვა
-
+ Saving Managementშენახვის მართვა
-
+ Default Torrent Management Mode:ჩვეულებრივი ტირენტის კონტროლის რეჟიმი:
-
+ Manualარაავტომატური
-
+ Automaticავტომატური
-
+ When Torrent Category changed:როდესაც ტორენტის კატეგორია იცვლება:
-
+ Relocate torrentტორენტის ლოკაციის შეცვლა
-
+ Switch torrent to Manual Modeტორენტის გადართვა არაავტომატურ რეჟიმში
-
-
+
+ Relocate affected torrents
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual Mode
-
+ Use Subcategoriesსუბკატეგორიების გამოყენება
-
+ Default Save Path:ჩვეულებრივი შენახვის გზა:
-
+ Copy .torrent files to:.torrent ფაილების კომირება მისამართით:
-
+ Show &qBittorrent in notification area&qBittorrent-ის ჩვენება სისტემურ არეში
-
+ &Log file&ლოგ ფაილი
-
+ Display &torrent content and some options
-
+ De&lete .torrent files afterwards
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:დასრულებული ჩამოტვირთვიანი .torrent ფაილების კოპირება შემდეგი მისიმართით:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesდისკის ადგილის წინასწარ გამოყოფა ყველა ფაილისთვის
@@ -5676,145 +5676,145 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folder
-
-
+
+ Show torrent options
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowდაიხუროს qBittorrent სისტემურ არეში
-
+ Monochrome (for dark theme)მონოქრომული (ბნელი თემისთვის)
-
+ Monochrome (for light theme)მონოქრომული (ნათელი თემისთვის)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloading
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seeding
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size
-
+ daysDelete backup logs older than 10 daysდღე
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthsთვე
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearsწელი
-
+ Log performance warnings
-
+ The torrent will be added to download list in a paused state
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateჩამოტვირთვა ავტომატურად არ დაიწყოს
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.ჩამოტვირთვის დაწყებამდე დისკზე ადგილის რეზერვაცია მოხდეს, ფრაგმენტაციის მინიმალიზაციისთვის. სასარგებლოა მხოლოდ HDD დისკებისთვის.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesარადამთავრებულ ფაილებისთვის .!qB გაფართოების დამატება
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it
-
+ Enable recursive download dialog
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:როდესაც კატეგორიის შენახვის გზა იცვლება:
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
@@ -5824,45 +5824,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:
-
-
+
+ None
-
-
+
+ Metadata received
-
-
+
+ Files checked
-
+ Use another path for incomplete torrents:
-
+ Automatically add torrents from:ტორენტების ავტომატური დამატება მდებარეობიდან:
-
+ Excluded file names
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5879,528 +5889,528 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Receiver
-
+ To:To receiverვისთვის:
-
+ SMTP server:SMTP სერვერი:
-
+ Senderგამგზავნელუ
-
+ From:From senderვისგან:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)ეს სერვერი საჭიროებს დაცულ კავშირს (SSL)
-
-
+
+ Authenticationაუტენფიკაცია
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:მომხმარებლის სახელი:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:პაროლი:
-
+ Run external program
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console window
-
+ TCP and μTPTCP და μTP
-
+ Listening Portმოსამსენი პორტი
-
+ Port used for incoming connections:შემომავალი კავშირებისთვის გამოყენებული პორტი:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port
-
+ Randomშემთხვევითი
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerUPnP / NAT-PMP-ს გამოყენება ჩემი როუტერიდან პორტის გადამისამართებისთვის
-
+ Connections Limitsკავშირების ლიმიტი
-
+ Maximum number of connections per torrent:მაქსიმალური კავშირის რაოდენობა ერთ ტორენტზე:
-
+ Global maximum number of connections:კავშირების რაოდენობის მაქსიმალური რაოდენობა:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:ატვირთვის სლოტების მაქსიმალური რაოდენობა ერთ ტორენტზე:
-
+ Global maximum number of upload slots:ატვირთვის სლოტების გლობალური მაქსიმალური რაოდენობა:
-
+ Proxy ServerProxy სერვერი
-
+ Type:ტიპი:
-
+ (None)(არცერთი)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:ჰოსტი:
-
-
+
+ Port:პორტი:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsსხვა შემთხვევაში, Proxy სერვერი გამოიყენება მარტო ტრეკერის კავშირებისთვის
-
+ Use proxy for peer connectionsProxy-ს გამოყენება პირებთან კავშირებისთვის
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection
-
+ Use proxy only for torrentsProxy-ს გამოყენება მარტო ტორენტებისთვის
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.
-
+ Use proxy for hostname lookups
-
+ A&uthentication&აუტენფიკაცია
-
+ Info: The password is saved unencryptedშენიშვნა: პაროლი არადაშიფრულად არის შენახული
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):ფილტრის გზა (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterფილტრის გადატვირთვა
-
+ Manually banned IP addresses...ხელით დაბლოკირებული IP მისამართები
-
+ Apply to trackersდასტური ტრეკერებისთვის
-
+ Global Rate Limitsგლობალური სიჩქარის ლიმიტი
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/sკბ/წ
-
-
+
+ Upload:ატვირთვა:
-
-
+
+ Download:ჩამოტვირთვა:
-
+ Alternative Rate Limitsალტერნატიული სიჩქარის ლიმიტი
-
+ Start time
-
+ End time
-
+ When:როდის:
-
+ Every dayყოველ დღე
-
+ Weekdaysსამუშაო დღეები
-
+ Weekendsდასასვენი დღეები
-
+ Rate Limits Settingsსიჩქარის ლიმიტის პარამეტრები
-
+ Apply rate limit to peers on LANსიჩქარის ლიმიტის გამოყენება LAN-პირებისთვის
-
+ Apply rate limit to transport overheadშეფარდების ლიმიტის მორგება ზედა ტრანსფერებზე
-
+ Apply rate limit to µTP protocolსიჩქარის ლიმიტის გამოყენება µTP პროკოტოკლთან
-
+ Privacyკონფიდენციალურობა
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersდეცენტრალიზებული ქსელის (DHT) ჩართვა მეტი პირის მოსაძიებლად
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)პირების გაცვლა თავსებად Bittorrent კლიენტებთან (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersპირების გაცვლის ჩართვა (PeX) მეტი პირის მოსაძიებლად
-
+ Look for peers on your local networkპირების ძებნა თქვენ ლოკალურ ქსელში
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersლოკალური პირების აღმოჩენის მხარდაჭერის ჩართვა მეტი პირების საპოვნად
-
+ Encryption mode:დაშიფრვის რეჟიმი:
-
+ Require encryptionდაშიფრვის მოთხოვნა
-
+ Disable encryptionდაშიფრვის გამორთვა
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionჩართვა როდესაც VPN ან Proxy კავშირი გამოიყენება
-
+ Enable anonymous modeანონიმური რეჟიმის ჩართვა
-
+ Maximum active downloads:აქტიური ჩამოტვირთების მაქსიმაული რაოდენობა:
-
+ Maximum active uploads:აქტიური ატვირთბის მაქსიმალური რაოდენობა:
-
+ Maximum active torrents:აქტიური ტორენტების მაქსიმალური რაოდენობა:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsნელი ტორენტები ამ ლიმიტებში არ ჩაითვალოს
-
+ Upload rate threshold:ატვირთვის სიჩქარის ბარიერი:
-
+ Download rate threshold:ჩამოტვირთვის სიჩქარის ბარიერი:
-
-
-
+
+
+ secsecondsწამი
-
+ Torrent inactivity timer:ტორენტის უაქტიურობის წამზომი:
-
+ thenშემდეგ კი
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerUPnP / NAT-PMP-ს გამოყენება პორტის გადამისამართებისთვის ჩემი როუტერიდან
-
+ Certificate:სერთიფიკატი:
-
+ Key:გასაღები:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>ინფორმაცია სერთიფიკატების შესახებ</a>
-
+ Change current passwordახლანდელი პაროლის შეცვლა
-
+ Use alternative Web UIალტერნატიული ვებ ინტერფეისის გამოყენება
-
+ Files location:ფაილების ლოკაცია:
-
+ Securityდაცულობა
-
+ Enable clickjacking protection
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection
-
+ Enable Host header validation
-
+ Add custom HTTP headers
-
+ Header: value pairs, one per line
-
+ Enable reverse proxy support
-
+ Trusted proxies list:სანდო proxy-ს სია:
-
+ Service:მომსახურება:
-
+ Registerრეგისტრაცია
-
+ Domain name:დომენის სახელი:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialog
@@ -6410,143 +6420,143 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
ამოირჩიეთ qBittorrent-ის ინტერფეისის თემის ფაილი
-
+ Choose Alternative UI files location
-
+ Supported parameters (case sensitive):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presence
-
+ No stop condition is set.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.
-
+ %N: Torrent name%N: ტორენტის სახელი
-
+ %L: Category%L: კატეგორია
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)
-
+ %D: Save path%D: შენახვის მისამართი
-
+ %C: Number of files%C: ფაილების რაოდენობა
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: ტორენტის ზომა (ბაიტებში)
-
+ %T: Current tracker%Z: მიმდინარე ტრეკერი
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds
-
+ Certificate
-
+ Select certificate
-
+ Private keyპრივატული გასაღები
-
+ Select private keyპრივატული გასაღების ამორჩევა
-
+ Select folder to monitor
-
+ Adding entry failed
-
+ Location Error
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.
-
-
+
+ Choose export directoryაირჩიეთ გასატანი მდებარეობა
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well
@@ -6556,59 +6566,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: თეგები (მძიმეებით იყოფება)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directoryშენახვის დირექტორიის ამორჩევა
-
+ Choose an IP filter file
-
+ All supported filters
-
+ Parsing errorანალიზის შეცდომა
-
+ Failed to parse the provided IP filterმოწოდებული IP ფილტრის ანალიზი ჩაიშალა
-
+ Successfully refreshedწარმატებით განახლდა
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number
@@ -6619,28 +6629,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Time Errorდროის შეცდომა
-
+ The start time and the end time can't be the same.
-
-
+
+ Length Errorსიგრძის შეცდომა
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.ვებ ინტერფეისის სახელი უნდა იყოს მინიმუმ 3 სიმბოლო
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.ვებ ინტერფეისის პაროლი უნდა იყოს მინიმუმ 6 სიმბოლო.
@@ -10801,27 +10811,27 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+ Column visibilityსვეტის ხილვადობა
-
+ Recheck confirmationდასტურის გადამოწმება
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?დარწყმუნებული ხართ რომ გსურთ ამორჩეული ტორენტის(ების) გადამოწმება?
-
+ Renameგადარქმევა
-
+ New name:ახალი სახელი:
@@ -10831,304 +10841,304 @@ Please choose a different name and try again.
აირჩიეთ შესანახი მდებარეობა
-
+ Confirm pause
-
+ Would you like to pause all torrents?
-
+ Confirm resume
-
+ Would you like to resume all torrents?
-
+ Unable to preview
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable files
-
+ Resize columnsსვეტების ზომის შეცვლა
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsყველა ხილული სვეტის ზომის გასწორება მათი შიგთავსის მიხედვით.
-
+ Enable automatic torrent management
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.
-
+ Add Tagsტეგების დამატება
-
+ Choose folder to save exported .torrent files
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"
-
+ A file with the same name already exists
-
+ Export .torrent file error
-
+ Remove All Tagsყველა ტეგის წაშლა
-
+ Remove all tags from selected torrents?ყველა ტეგის წაშლა ამორჩეული ტორენტებიდან?
-
+ Comma-separated tags:
-
+ Invalid tagარასწორი ტეგი
-
+ Tag name: '%1' is invalidტეგის სახელი '%1' არასწორია
-
+ &ResumeResume/start the torrent&გაგრძელება
-
+ &PausePause the torrent&პაუზა
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrent
-
+ Pre&view file...
-
+ Torrent &options...
-
+ Open destination &folder
-
+ Move &upi.e. move up in the queue
-
+ Move &downi.e. Move down in the queue
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queue
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queue
-
+ Set loc&ation...
-
+ Force rec&heck
-
+ Force r&eannounce
-
+ &Magnet link
-
+ Torrent &ID
-
+ &Name
-
+ Info &hash v1
-
+ Info h&ash v2
-
+ Re&name...
-
+ Edit trac&kers...
-
+ E&xport .torrent...
-
+ Categor&y
-
+ &New...New category...
-
+ &ResetReset category
-
+ Ta&gs
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...
-
+ &Remove AllRemove all tags
-
+ &Queue
-
+ &Copy
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the imported
-
+ Download in sequential orderთანმიმდევრობით ჩამოტვირთვა
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.
-
+ &RemoveRemove the torrent
-
+ Download first and last pieces firstპირველ რიგში ჩამოიტვირთოს პირველი და ბოლო ნაწილი
-
+ Automatic Torrent Managementტორენტის ავტომატური მართვა
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking
-
+ Super seeding modeსუპერ სიდირების რეჟიმი
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index fbfe0b8e4..6d8415ee3 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -5092,178 +5092,178 @@ Please install it manually.
토렌트를 삭제할 때 확인
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.가로줄 색 번갈아 사용하기
-
+ Hide zero and infinity values0 및 무한대 값 숨김
-
+ Always항상
-
+ Paused torrents only일시정지한 토렌트만
-
+ Action on double-click두 번 클릭 동작
-
+ Downloading torrents:내려받는 중인 토렌트:
-
-
+
+ Start / Stop Torrent토렌트 시작/중지
-
-
+
+ Open destination folder대상 폴더 열기
-
-
+
+ No action동작 없음
-
+ Completed torrents:내려받기 완료된 토렌트:
-
+ Desktop바탕 화면
-
+ Start qBittorrent on Windows start upWindows 시작 시 qBittorrent 시작
-
+ Show splash screen on start up시작할 때 스플래시 화면 표시하기
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimizedqBittorrent를 시작할 때 메인 창을 최소화합니다
-
+ Start qBittorrent minimized최소화 상태로 qBittorrent 시작
-
+ Confirmation on exit when torrents are active토렌트 사용 중이면 종료할 때 확인
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finish내려받기가 완료되면 자동 종료 시 확인
-
+ KiB KiB
-
+ Torrent content layout:토렌트 내용 배치:
-
+ Original원본
-
+ Create subfolder하위 폴더 만들기
-
+ Don't create subfolder하위 폴더 만들지 않기
-
+ Add...추가하기…
-
+ Options..옵션…
-
+ Remove제거하기
-
+ Email notification &upon download completion내려받기가 완료되면 이메일로 알림(&U)
-
+ Peer connection protocol:피어 연결 프로토콜:
-
+ Any전체
-
+ IP Fi<eringIP 필터링(&l)
-
+ Schedule &the use of alternative rate limits대체 속도 제한 사용 예정(&T)
-
+ From:From start time발신:
-
+ To:To end time수신:
-
+ Find peers on the DHT networkDHT 네트워크에서 피어를 찾습니다
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5272,134 +5272,134 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
암호화 비활성화: 프로토콜 암호화 없이 피어에만 연결
-
+ Allow encryption암호화 허용
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">더 많은 정보</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:최대 활성 확인 토렌트:
-
+ &Torrent Queueing토렌트 대기열(&T)
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:새 내려받기에 자동 추가할 트래커(&U):
-
+ RSS ReaderRSS 리더
-
+ Enable fetching RSS feedsRSS 피드 가져오기 활성화하기
-
+ Feeds refresh interval:피드 갱신 간격:
-
+ Maximum number of articles per feed:피드당 최대 규약 수:
-
-
+
+ minminutes분
-
+ Seeding Limits배포 제한
-
+ When seeding time reaches배포 시간 제한:
-
+ Pause torrent토렌트 일시정지
-
+ Remove torrent토렌트 제거하기
-
+ Remove torrent and its files토렌트 및 파일 제거하기
-
+ Enable super seeding for torrent토렌트에 대해 초도 배포 활성화하기
-
+ When ratio reaches비율에 도달했을 때
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderRSS 토렌트 자동 내려받기 도구
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsRSS 자동 내려받기 활성화하기
-
+ Edit auto downloading rules...자동 내려받기 규칙 편집하기…
-
+ RSS Smart Episode FilterRSS 스마트 에피소드 필터
-
+ Download REPACK/PROPER episodesREPACK/PROPER된 에피소드 내려받기
-
+ Filters:필터:
-
+ Web User Interface (Remote control)웹 인터페이스 (원격 제어)
-
+ IP address:IP 주소:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5408,42 +5408,42 @@ IPv4나 IPV6 주소를 지정하십시오. IPv4 주소에 "0.0.0.0"을
또는 IPV4/IPv6 모두 "*"를 지정할 수 있습니다.
-
+ Ban client after consecutive failures:클라이언트를 차단할 연속 시도 횟수:
-
+ Never절대 안함
-
+ ban for:차단할 시간:
-
+ Session timeout:세션 만료시간:
-
+ Disabled비활성화됨
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)쿠키 보안 플래그 활성화하기 (HTTPS 필요)
-
+ Server domains:서버 도메인:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5456,37 +5456,37 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
';'를 사용해서 항목을 구분하며 와일드카드 '*'를 사용할 수 있습니다.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTPHTTP 대신 HTTPS 사용하기(&U)
-
+ Bypass authentication for clients on localhostlocalhost의 클라이언트에 대한 인증 우회하기
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets허용 목록에 있는 IP 서브넷의 클라이언트에 대한 인증 우회하기
-
+ IP subnet whitelist...IP 서브넷 허용 목록…
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.전달된 클라이언트 주소(X-Forwarded-헤더의 경우)를 사용하려면 역방향 프록시 IP(또는 서브넷, 예: 0.0.0.0/24)를 지정합니다. 여러 항목을 분할하려면 ';'를 사용하십시오.
-
+ Upda&te my dynamic domain name내 동적 도메인 이름 업데이트(&T)
-
+ Minimize qBittorrent to notification area알림 영역으로 최소화
@@ -5501,169 +5501,169 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
언어:
-
+ Tray icon style:알림 영역 아이콘:
-
+ Normal보통
-
+ File association파일 연계
-
+ Use qBittorrent for .torrent files.torrent 파일에 qBittorrent 사용하기
-
+ Use qBittorrent for magnet links마그넷 링크에 qBittorrent 사용하기
-
+ Check for program updates프로그램 업데이트 확인
-
+ Power Management전원 관리
-
+ Save path:저장 경로:
-
+ Backup the log file after:백업할 로그 파일 크기:
-
+ Delete backup logs older than:다음 기간보다 오래된 백업 로그 삭제:
-
+ When adding a torrent토렌트를 추가할 때
-
+ Bring torrent dialog to the front토렌트 창을 맨 앞으로 가져오기
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelled또한 추가가 취소된 .torrent 파일을 삭제합니다
-
+ Also when addition is cancelled또한 추가가 취소된 경우에도 삭제
-
+ Warning! Data loss possible!경고! 데이터를 잃을 수 있습니다!
-
+ Saving Management저장 관리
-
+ Default Torrent Management Mode:기본 토렌트 관리 모드:
-
+ Manual수동
-
+ Automatic자동
-
+ When Torrent Category changed:토렌트 범주가 바뀌었을 때:
-
+ Relocate torrent토렌트 위치 이동
-
+ Switch torrent to Manual Mode토렌트를 수동 모드로 전환
-
-
+
+ Relocate affected torrents영향 받는 토렌트 이동
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual Mode영향 받는 토렌트를 수동 모드로 전환
-
+ Use Subcategories하위 범주 사용하기
-
+ Default Save Path:기본 저장 경로:
-
+ Copy .torrent files to:.torrent 파일을 복사할 경로:
-
+ Show &qBittorrent in notification area알림 영역에 qBittorrent 아이콘 표시하기(&Q)
-
+ &Log file로그 파일(&L)
-
+ Display &torrent content and some options토렌트 내용 및 일부 옵션 표시(&T)
-
+ De&lete .torrent files afterwards 내려받은 후 .torrent 파일 삭제하기(&L)
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:내려받기 완료된 .torrent 파일을 복사할 경로:
-
+ Pre-allocate disk space for all files모든 파일에 디스크 공간 미리 할당
@@ -5688,146 +5688,146 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
토렌트를 삭제할 때 확인 대화상자 표시하기
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folder파일 미리보기, 그렇지 않으면 대상 폴더 열기
-
-
+
+ Show torrent options토렌트 옵션 표시하기
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents사용 중인 토렌트가 있을 때 확인 대화상자 표시하기
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon최소화할 때 메인 창이 닫히고 시스템 알림 영역에서 다시 열어야 합니다.
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window메인 창을 닫을 때 시스템 알림 영역 아이콘을 표시합니다.
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main window닫을 때 알림 영역으로 최소화
-
+ Monochrome (for dark theme)단색(어두운 테마용)
-
+ Monochrome (for light theme)단색(밝은 테마용)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloading토렌트 내려받는 중에 시스템 휴면모드 억제하기
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seeding토렌트를 배포하고 있을 때 시스템 휴면모드 억제하기
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size로그 파일이 지정된 파일 크기에 도달한 후 추가 로그 파일을 만듭니다
-
+ daysDelete backup logs older than 10 days일
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 months월
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 years년
-
+ Log performance warnings성능 경고 로그
-
+ The torrent will be added to download list in a paused state일시정지된 상태에서 토렌트가 내려받기 목록에 추가됩니다
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused state자동으로 내려받지 않음
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it.torrent 파일을 추가한 후 삭제할지 여부
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.조각화를 최소화하기 위해 내려받기를 시작하기 전에 디스크에 전체 파일 크기를 할당합니다. HDD에만 유용합니다.
-
+ Append .!qB extension to incomplete files내려받기 중인 파일에 .!qB 확장자 덧붙이기
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it토렌트가 내려받기되면, 그 안에 있는 .torrent 파일에서 토렌트를 추가하도록 제안합니다
-
+ Enable recursive download dialog반복적으로 내려받기 창 활성화하기
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually자동: 여러 토렌트 속성(예: 저장 경로)은 관련 범주에 따라 결정됩니다
수동: 여러 토렌트 속성(예: 저장 경로)을 수동으로 할당해야 합니다
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:기본 저장/불완전 경로가 변경된 경우:
-
+ When Category Save Path changed:범주 저장 경로가 바뀌었을 때:
-
+ Use Category paths in Manual Mode수동 모드에서 범주 경로 사용하기
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one기본 경로 대신 적절한 범주 경로에 대해 상대 저장 경로를 확인합니다
@@ -5837,45 +5837,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually시스템 테마의 아이콘 사용하기
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:토렌트 중지 조건:
-
-
+
+ None없음
-
-
+
+ Metadata received수신된 메타데이터
-
-
+
+ Files checked파일 확인됨
-
+ Use another path for incomplete torrents:불완전한 토렌트에 다른 경로 사용하기:
-
+ Automatically add torrents from:토렌트를 자동 추가할 경로:
-
+ Excluded file names제외된 파일 이름
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5904,528 +5914,528 @@ readme.txt: 정확한 파일 이름을 필터링합니다.
readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링하지만, 'readme10.txt'는 필터링하지 않습니다.
-
+ Receiver받는사람
-
+ To:To receiver받는사람:
-
+ SMTP server:SMTP 서버:
-
+ Sender보낸사람
-
+ From:From sender보낸사람:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)이 서버는 보안 연결(SSL)이 필요합니다
-
-
+
+ Authentication인증
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:사용자 이름:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:암호:
-
+ Run external program외부 프로그램 실행하기
-
+ Run on torrent added추가된 토렌트에서 실행하기
-
+ Run on torrent finished완료된 토렌트에서 실행하기
-
+ Show console window콘솔 창 표시하기
-
+ TCP and μTPTCP 및 μTP
-
+ Listening Port수신 포트
-
+ Port used for incoming connections:수신 연결에 사용되는 포트:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port시스템이 사용하지 않는 포트를 선택하도록 하려면 0으로 설정하십시오
-
+ Random무작위
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router내 라우터에서 UPnp / NAT-PMP 포트 전환 사용하기
-
+ Connections Limits연결 제한
-
+ Maximum number of connections per torrent:토렌트당 최대 연결:
-
+ Global maximum number of connections:전역 최대 연결:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:토렌트당 최대 올려주기 슬롯:
-
+ Global maximum number of upload slots:전역 최대 올려주기 슬롯:
-
+ Proxy Server프록시 서버
-
+ Type:형식:
-
+ (None)(없음)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:호스트:
-
-
+
+ Port:포트:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections설정하지 않으면 프록시 서버는 트래커 연결에만 사용됩니다.
-
+ Use proxy for peer connections피어 연결에 프록시 사용하기
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionRSS 피드, 검색 엔진, 소프트웨어 업데이트 또는 토렌트 전송을 제외한 기타 관련 작업(예: 피어 교환)은 직접 연결을 사용합니다.
-
+ Use proxy only for torrents토렌트에만 프록시 사용하기
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.이 옵션을 선택하면, 프록시를 통해 호스트 이름 검색이 수행됩니다.
-
+ Use proxy for hostname lookups호스트 이름 조회에 프록시 사용하기
-
+ A&uthentication인증(&A)
-
+ Info: The password is saved unencrypted정보: 암호는 평문으로 저장됩니다
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):필터 경로 (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filter필터 다시 불러오기
-
+ Manually banned IP addresses...직접 차단한 IP 주소…
-
+ Apply to trackers트래커에 적용
-
+ Global Rate Limits전역 속도 제한
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:올려주기:
-
-
+
+ Download:내려받기:
-
+ Alternative Rate Limits대체 속도 제한
-
+ Start time시작 시간
-
+ End time종료 시간
-
+ When:시기:
-
+ Every day매일
-
+ Weekdays평일
-
+ Weekends주말
-
+ Rate Limits Settings속도 제한 설정
-
+ Apply rate limit to peers on LANLAN 피어에 속도 제한 적용
-
+ Apply rate limit to transport overhead오버헤드 전송에 속도 제한 적용
-
+ Apply rate limit to µTP protocolμTP 프로토콜에 속도 제한 적용
-
+ Privacy개인 정보
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersDHT(분산 네트워크)를 활성화하여 더 많은 피어 찾기
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)호환 BitTorrent 클라이언트(µTorrent, Vuze 등)와 피어 교환
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers피어 교환(PeX)을 활성화하여 더 많은 피어 찾기
-
+ Look for peers on your local network로컬 네트워크 피어 찾기
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peers로컬 피어 찾기를 활성화해서 더 많은 피어 찾기
-
+ Encryption mode:암호화 모드:
-
+ Require encryption암호화 필요
-
+ Disable encryption암호화 비활성화하기
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connection프록시나 VPN 연결을 이용할 때 활성화하기
-
+ Enable anonymous mode익명 모드 활성화하기
-
+ Maximum active downloads:최대 내려받기:
-
+ Maximum active uploads:최대 올려주기:
-
+ Maximum active torrents:최대 활성 토렌트:
-
+ Do not count slow torrents in these limits이 제한에 느린 토렌트는 계산하지 않음
-
+ Upload rate threshold:올려주기 속도 임계값:
-
+ Download rate threshold:내려받기 속도 임계값:
-
-
-
+
+
+ secseconds초
-
+ Torrent inactivity timer:토렌트 비활성 타이머:
-
+ then제한 조치:
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router라우터 포트를 전환하기 위해 UPnP / NAT-PMP 사용하기
-
+ Certificate:인증서:
-
+ Key:키:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>인증서 정보</a>
-
+ Change current password현재 암호 바꾸기
-
+ Use alternative Web UI대체 웹 UI 사용하기
-
+ Files location:파일 위치:
-
+ Security보안
-
+ Enable clickjacking protection클릭 가로채기 방지 활성화하기
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection사이트 간 요청 위조(CSRF) 보호 활성화하기
-
+ Enable Host header validation호스트 헤더 유효성 검사 활성화하기
-
+ Add custom HTTP headers사용자 지정 HTTP 헤더 추가하기
-
+ Header: value pairs, one per line헤더: 값, 한 줄에 하나
-
+ Enable reverse proxy support역방향 프록시 지원 활성화하기
-
+ Trusted proxies list:신뢰할 수 있는 프록시 목록:
-
+ Service:서비스:
-
+ Register등록
-
+ Domain name:도메인 이름:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!이 옵션으로 .torrent 파일을 <strong>복구 불가능하게 제거</strong>할 수 있습니다!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialog두 번째 옵션(“또한 추가가 취소된 경우에도 삭제”)을 활성화하도록 설정하면 “토렌트 추가하기” 대화상자에서 “<strong>취소하기</strong>” 버튼을 눌러도 .torrent 파일이 <strong>삭제</strong>됩니다
@@ -6435,143 +6445,143 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링
qBittorrent UI 테마 파일 선택하기
-
+ Choose Alternative UI files location대체 UI 파일 위치 선정하기
-
+ Supported parameters (case sensitive):지원 변수 (대소문자 구분):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presence시스템 트레이 존재를 감지하지 못하여 비활성화됨
-
+ No stop condition is set.중지 조건이 설정되지 않았습니다.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.메타데이터가 수신되면 토렌트가 중지됩니다.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.처음에 메타데이터가 있는 토렌트는 영향을 받지 않습니다.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.파일을 처음 확인한 후에는 토렌트가 중지됩니다.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.처음에 메타데이터가 없는 경우 메타데이터 또한 내려받기됩니다.
-
+ %N: Torrent name%N: 토렌트 이름
-
+ %L: Category%L: 범주
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: 내용 경로 (다중 파일 토렌트의 루트 경로와 동일)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: 루트 경로 (첫 토렌트의 하위 디렉터리 경로)
-
+ %D: Save path%D: 저장 경로
-
+ %C: Number of files%C: 파일 수
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: 토렌트 크기 (바이트)
-
+ %T: Current tracker%T: 현재 트래커
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")도움말: 텍스트가 공백에서 잘리지 않게 하려면 변수를 따옴표로 감싸십시오. (예: "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds"토렌트 비활성 시간(초)"동안 내려받기/올려주기 속도가 이 값 이하면 느린 토렌트로 간주합니다.
-
+ Certificate자격 증명
-
+ Select certificate자격 증명 선택하기
-
+ Private key개인 키
-
+ Select private key개인 키 선택하기
-
+ Select folder to monitor모니터할 폴더 선택하기
-
+ Adding entry failed항목을 추가하지 못했습니다
-
+ Location Error위치 오류
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.대체 웹 UI 파일 위치는 꼭 입력해야 합니다.
-
-
+
+ Choose export directory내보낼 디렉터리 선정하기
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well이 옵션이 활성화되면, qBittorrent는 .torrent 파일이 내려받기 대기열에 성공적으로 추가되거나(첫 번째 옵션) 추가되지 않았을 때(두 번째 옵션) 해당 파일을 <strong>삭제</strong>합니다. 이 옵션은 “토렌트 추가” 메뉴를 통해 연 파일<strong>뿐만 아니라</strong> <strong>파일 유형 연계</strong>를 통해 연 파일에도 적용됩니다.
@@ -6581,59 +6591,59 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링
qBittorrent UI 테마 파일(*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: 태그(쉼표로 분리)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%J: 정보 해시 v1 (사용할 수 없는 경우 '-')
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: 정보 해시 v2 (사용할 수 없는 경우 '-')
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: 토렌트 ID (v1 토렌트에 대한 sha-1 정보 해시 또는 v2/하이브리드 토렌트에 대한 몹시 생략된 sha-256 정보 해시)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directory저장 디렉터리 선정하기
-
+ Choose an IP filter fileIP 필터 파일 선정하기
-
+ All supported filters지원하는 모든 필터
-
+ Parsing error분석 오류
-
+ Failed to parse the provided IP filter제공한 IP 필터를 분석하지 못했습니다
-
+ Successfully refreshed새로 고쳤습니다
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number제공한 IP 필터를 분석했습니다: %1개 규칙을 적용했습니다.
@@ -6644,28 +6654,28 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링
환경설정
-
+ Time Error시간 오류
-
+ The start time and the end time can't be the same.시작 시간과 종료 시간은 같을 수 없습니다.
-
-
+
+ Length Error길이 오류
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.웹 UI 사용자 이름은 최소 3자 이상이어야 합니다.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.웹 UI 암호는 최소 6자 이상이어야 합니다.
@@ -10836,27 +10846,27 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+ Column visibility열 표시 여부
-
+ Recheck confirmation다시 검사 확인
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?선택한 토렌트를 다시 검사하시겠습니까?
-
+ Rename이름 바꾸기
-
+ New name:새 이름:
@@ -10866,304 +10876,304 @@ Please choose a different name and try again.
저장 경로 선정하기
-
+ Confirm pause일시중지 확인하기
-
+ Would you like to pause all torrents?모든 토렌트를 일시 정지하시겠습니까?
-
+ Confirm resume이어받기 확인하기
-
+ Would you like to resume all torrents?모든 토렌트를 이어받기하시겠습니까?
-
+ Unable to preview미리볼 수 없음
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable files선택한 "%1" 토렌트는 미리볼 수 있는 파일을 포함하고 있지 않습니다
-
+ Resize columns열 크기 조정
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contents숨겨지지 않은 모든 열의 크기를 내용 크기로 조정
-
+ Enable automatic torrent management자동 토렌트 관리 활성화하기
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.선택한 토렌트에 대해 자동 토렌트 관리를 활성화하시겠습니까? 재배치될 수 있습니다.
-
+ Add Tags태그 추가하기
-
+ Choose folder to save exported .torrent files내보낸 .torrent 파일을 저장할 폴더 선정하기
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3".torrent 파일을 내보내지 못했습니다. 토렌트: %1. 저장 경로: %2. 원인: "%3"
-
+ A file with the same name already exists이름이 같은 파일이 이미 있습니다
-
+ Export .torrent file error.torrent 파일 오류 내보내기
-
+ Remove All Tags모든 태그 제거하기
-
+ Remove all tags from selected torrents?선택한 토렌트에서 모든 태그를 제거하시겠습니까?
-
+ Comma-separated tags:태그를 쉼표로 분리:
-
+ Invalid tag잘못된 태그
-
+ Tag name: '%1' is invalid태그 이름: '%1'이(가) 잘못됐습니다
-
+ &ResumeResume/start the torrent이어받기(&R)
-
+ &PausePause the torrent일시정지(&P)
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrent강제 재개(&M)
-
+ Pre&view file...파일 미리보기(&V)…
-
+ Torrent &options...토렌트 옵션(&O)…
-
+ Open destination &folder대상 폴더 열기(&F)
-
+ Move &upi.e. move up in the queue위로 이동하기(&U)
-
+ Move &downi.e. Move down in the queue아래로 이동하기(&D)
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queue맨 위로 이동하기(&T)
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queue맨 아래로 이동하기(&B)
-
+ Set loc&ation...위치 설정하기(&A)…
-
+ Force rec&heck강제 다시 검사(&H)
-
+ Force r&eannounce강제 다시 알림(&E)
-
+ &Magnet link마그넷 링크(&M)
-
+ Torrent &ID토렌트 ID(&I)
-
+ &Name이름(&N)
-
+ Info &hash v1정보 해시 v1(&H)
-
+ Info h&ash v2정보 해시 v2(&A)
-
+ Re&name...이름 바꾸기(&N)…
-
+ Edit trac&kers...트래커 편집하기(&K)…
-
+ E&xport .torrent....torrent 내보내기(&X)…
-
+ Categor&y범주(&Y)
-
+ &New...New category...신규(&N)…
-
+ &ResetReset category초기화(&R)
-
+ Ta&gs태그(&G)
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...추가하기(&A)…
-
+ &Remove AllRemove all tags모두 제거하기(&R)
-
+ &Queue대기열(&Q)
-
+ &Copy복사하기(&C)
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the imported내보낸 토렌트가 가져온 토렌트와 반드시 같을 필요는 없습니다
-
+ Download in sequential order순차 내려받기
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details..torrent 파일을 내보내는 동안 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 실행 로그를 확인하십시오.
-
+ &RemoveRemove the torrent제거하기(&R)
-
+ Download first and last pieces first처음과 마지막 조각 먼저 내려받기
-
+ Automatic Torrent Management자동 토렌트 관리
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category자동 모드는 다양한 토렌트 특성(예: 저장 경로)이 관련 범주에 의해 결정됨을 의미합니다
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking토렌트가 [일시정지/대기 중/오류 발생/확인 중]이면 강제로 다시 알릴 수 없습니다
-
+ Super seeding mode초도 배포 모드
diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
index 8c642049f..a25d8189e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
@@ -5093,312 +5093,312 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
Patvirtinti, kai ištrinama torentus
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.Naudoti skirtingas eilučių spalvas
-
+ Hide zero and infinity valuesSlėpti nulio ir begalybės reikšmes
-
+ AlwaysVisada
-
+ Paused torrents onlyTik pristabdytuose torentuose
-
+ Action on double-clickVeiksmas, atliekamas du kartus spustelėjus
-
+ Downloading torrents:Atsiunčiamus torentus:
-
-
+
+ Start / Stop TorrentPratęsti / pristabdyti torentą
-
-
+
+ Open destination folderAtverti paskirties aplanką
-
-
+
+ No actionJokio veiksmo
-
+ Completed torrents:Užbaigtus torentus:
-
+ DesktopDarbalaukis
-
+ Start qBittorrent on Windows start upPaleisti qBittorrent Windows paleidimo metu
-
+ Show splash screen on start upPaleidžiant programą rodyti prisistatymo langą
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimized
-
+ Start qBittorrent minimizedPaleisti qBittorrent suskleistą
-
+ Confirmation on exit when torrents are activeIšeinant, klausti patvirtinimo, kai yra aktyvių siuntimų
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finishUžbaigus atsiuntimus ir automatiškai išeinant, klausti patvirtinimo
-
+ KiB KiB
-
+ Torrent content layout:Torrent turinio išdėstymas:
-
+ OriginalPradinis
-
+ Create subfolderSukurti poaplankį
-
+ Don't create subfolderNesukurti poaplankio
-
+ Add...Pridėti...
-
+ Options..Parinktys..
-
+ RemoveŠalinti
-
+ Email notification &upon download completionPabaigus a&tsiuntimą, pranešti el. paštu
-
+ Peer connection protocol:Peer ryšio protokolas:
-
+ AnyBet koks
-
+ IP Fi<eringIP fi<ravimas
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsPlanuoti &alternatyvių greičio apribojimų naudojimą
-
+ From:From start timeNuo:
-
+ To:To end timeIki:
-
+ Find peers on the DHT network
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
-
+ Allow encryptionLeisti šifravimą
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Daugiau informacijos</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent Queueing&Siuntimų eilė
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Į naujus a&tsiuntimus, automatiškai pridėti šiuos seklius:
-
+ RSS ReaderRSS skaitytuvė
-
+ Enable fetching RSS feedsĮjungti RSS kanalų gavimą
-
+ Feeds refresh interval:Kanalų įkėlimo iš naujo intervalas:
-
+ Maximum number of articles per feed:Didžiausias įrašų kanale kiekis:
-
-
+
+ minminutesmin.
-
+ Seeding LimitsSkleidimo Apribojimai
-
+ When seeding time reaches
-
+ Pause torrentPristabdyti torentą
-
+ Remove torrentŠalinti torentą
-
+ Remove torrent and its filesŠalinti torentą ir jo failus
-
+ Enable super seeding for torrentĮgalinti super atidavimą torentui
-
+ When ratio reachesKai dalijimosi santykis pasieks
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderRSS torentų automatinis atsiuntimas
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsĮjungti automatinį RSS torentų atsiuntimą
-
+ Edit auto downloading rules...Taisyti automatinio atsiuntimo taisykles...
-
+ RSS Smart Episode FilterRSS išmanusis epizodų filtras
-
+ Download REPACK/PROPER episodesAtsisiųsti REPACK/PROPER epizodus
-
+ Filters:Filtrai:
-
+ Web User Interface (Remote control)Tinklo naudotojo sąsaja (Nuotolinis valdymas)
-
+ IP address:IP adresas:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5407,42 +5407,42 @@ Nurodykite IPv4 ar IPv6 adresą. Bet kokiam IPv4 adresui galite nurodyti "0
Bet kokiam IPv6 adresui galite nurodyti "::", arba galite nurodyti "*" bet kokiam IPv4 ir IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:Uždrausti klientą po nuoseklių nesėkmių:
-
+ NeverNiekada
-
+ ban for:draudimas:
-
+ Session timeout:Sesijos laikas baigėsi
-
+ DisabledIšjungta
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Įgalinti slapukų saugos žymą (reikalingas HTTPS)
-
+ Server domains:Serverio domenai:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5457,37 +5457,37 @@ Norėdami atskirti kelias reikšmes, naudokite ";". Galima naudoti
pakaitos simbolį "*".
-
+ &Use HTTPS instead of HTTPNa&udoti HTTPS vietoje HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostApeiti atpažinimą klientams, esantiems vietiniame serveryje
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsApeiti atpažinimą klientams, kurie yra IP potinklių baltajame sąraše
-
+ IP subnet whitelist...IP potinklių baltasis sąrašas...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameAtn&aujinti mano dinaminį domeno vardą
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaSuskleisti qBittorrent į pranešimų sritį
@@ -5502,169 +5502,169 @@ pakaitos simbolį "*".
Kalba:
-
+ Tray icon style:Dėklo piktogramos stilius:
-
+ NormalĮprasta
-
+ File associationFailų susiejimas
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesNaudoti qBittorrent .torrent failams
-
+ Use qBittorrent for magnet linksNaudoti qBittorrent Magnet nuorodoms
-
+ Check for program updatesTikrinti, ar yra programos atnaujinimų
-
+ Power ManagementEnergijos valdymas
-
+ Save path:Išsaugojimo kelias:
-
+ Backup the log file after:Daryti atsarginę žurnalo failo kopiją po:
-
+ Delete backup logs older than:Ištrinti atsargines žurnalo kopijas, senesnes nei:
-
+ When adding a torrentKai pridedamas torentas
-
+ Bring torrent dialog to the frontIškelti torento dialogo langą į priekį
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledTaip pat ištrinti .torrent failus, kurių pridėjimas buvo atšauktas
-
+ Also when addition is cancelledTaip pat, kai pridėjimas yra atšaukiamas
-
+ Warning! Data loss possible!Įspėjimas! Galimas duomenų praradimas!
-
+ Saving ManagementIšsaugojimo tvarkymas
-
+ Default Torrent Management Mode:Numatytoji torento tvarkymo veiksena:
-
+ ManualRankinė
-
+ AutomaticAutomatinė
-
+ When Torrent Category changed:Kai pakeičiama torento kategorija:
-
+ Relocate torrentPerkelti torentą
-
+ Switch torrent to Manual ModePerjungti torentą į rankinę veikseną
-
-
+
+ Relocate affected torrentsPerkelti paveiktus torentus
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModePerjungti paveiktus torentus į rankinę veikseną
-
+ Use SubcategoriesNaudoti subkategorijas
-
+ Default Save Path:Numatytasis išsaugojimo kelias:
-
+ Copy .torrent files to:Kopijuoti .torrent failus į:
-
+ Show &qBittorrent in notification areaRodyti &qBittorrent piktogramą pranešimų srityje
-
+ &Log fileŽu&rnalo failas
-
+ Display &torrent content and some optionsRodyti &torento turinį ir keletą parinkčių
-
+ De&lete .torrent files afterwards Po to ištri&nti .torrent failus
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Kopijuoti baigtų atsiuntimų .torrent failus į:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesIš anksto priskirti disko vietą visiems failams
@@ -5689,145 +5689,145 @@ pakaitos simbolį "*".
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folder
-
-
+
+ Show torrent optionsRodyti torento pasirinktis
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowPalikti qBittorrent įrankių juostoje.
-
+ Monochrome (for dark theme)
-
+ Monochrome (for light theme)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloadingNeleisti užmigdyti sistemos, kai yra atsiunčiami torentai
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seedingNeleisti užmigdyti sistemos, kai yra skleidžiamas turinys
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size
-
+ daysDelete backup logs older than 10 daysdienų
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthsmėnesių
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearsmėtų
-
+ Log performance warningsRegistruoti našumo įspėjimus
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateTorentas bus įtrauktas į atsisiuntimų sąrašą kaip pristabdytas
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateNepradėti atsiuntimų automatiškai
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesPridėti .!qB plėtinį nebaigtiems siųsti failams
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it
-
+ Enable recursive download dialogĮjungti rekursyvaus atsiuntimo dialogą
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:Kai pasikeičia kategorijos išsaugojimo kelias:
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
@@ -5837,45 +5837,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:
-
-
+
+ NoneNė vienas
-
-
+
+ Metadata receivedMetaduomenys gauti
-
-
+
+ Files checkedFailų patikrinta
-
+ Use another path for incomplete torrents:Naudokite kitą kelią neužbaigtiems torentams:
-
+ Automatically add torrents from:Automatiškai pridėti torentus iš:
-
+ Excluded file names
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5892,528 +5902,528 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ ReceiverGavėjas
-
+ To:To receiverKam:
-
+ SMTP server:SMTP serveris:
-
+ SenderSiuntėjas
-
+ From:From senderNuo:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Šis serveris reikalauja saugaus susijungimo (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationAtpažinimas
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Naudotojo vardas:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Slaptažodis:
-
+ Run external program
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console windowRodyti pulto langą
-
+ TCP and μTPTCP ir μTP
-
+ Listening PortKlausymosi prievadas
-
+ Port used for incoming connections:Prievadas, naudojamas įeinantiems sujungimams:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port
-
+ RandomAtsitiktinis
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerNaudoti UPnP / NAT-PMP prievadų nukreipimą mašrutizatoriuje
-
+ Connections LimitsPrisijungimų apribojimai
-
+ Maximum number of connections per torrent:Didžiausias prisijungimų skaičius vienam torentui:
-
+ Global maximum number of connections:Visuotinis didžiausias prisijungimų skaičius:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Didžiausias išsiuntimo prisijungimų skaičius vienam torentui:
-
+ Global maximum number of upload slots:Visuotinis didžiausias leistinas išsiuntimo prisijungimų skaičius:
-
+ Proxy ServerĮgaliotasis serveris
-
+ Type:Tipas:
-
+ (None)(jokio)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:Serveris:
-
-
+
+ Port:Prievadas:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsKitais atvejais įgaliotasis serveris naudojamas tik prisijungimams prie seklių
-
+ Use proxy for peer connectionsNaudoti įgaliotąjį serverį susijungimams su siuntėjais
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionRSS kanalai, paieškos sistemos, programinės įrangos atnaujinimai ar bet kas kita, nei torentų persiuntimai ar su jais susijusios operacijos (pvz., apsikeitimai su kitais siuntėjais) naudos tiesioginį susijungimą
-
+ Use proxy only for torrentsNaudoti įgaliotąjį serverį tik torentams
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.
-
+ Use proxy for hostname lookups
-
+ A&uthenticationA&tpažinimas
-
+ Info: The password is saved unencryptedInformacija: Slaptažodis yra išsaugomas nešifruotai
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Kelias iki filtro (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterĮkelti filtrą iš naujo
-
+ Manually banned IP addresses...Rankiniu būdu uždrausti IP adresai...
-
+ Apply to trackersTaikyti sekliams
-
+ Global Rate LimitsVisuotinis greičio ribojimas
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:Išsiuntimo:
-
-
+
+ Download:Atsiuntimo:
-
+ Alternative Rate LimitsAlternatyvūs greičio apribojimai
-
+ Start time
-
+ End time
-
+ When:Kada:
-
+ Every dayKasdieną
-
+ WeekdaysDarbo dienomis
-
+ WeekendsSavaitgaliais
-
+ Rate Limits SettingsGreičio apribojimų nustatymai
-
+ Apply rate limit to peers on LANTaikyti greičio apribojimus siuntėjams LAN tinkle
-
+ Apply rate limit to transport overheadTaikyti santykio apribojimą perdavimo pertekliui
-
+ Apply rate limit to µTP protocolTaikyti greičio apribojimus µTP protokolui
-
+ PrivacyPrivatumas
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersĮjungti DHT (decentralizuotą tinklą), kad būtų rasta daugiau siuntėjų
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Keistis siuntėjais su suderinamais BitTorrent klientais (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersĮjungti apsikeitimą siuntėjais (PeX), kad būtų rasta daugiau siuntėjų
-
+ Look for peers on your local networkIeškoti siuntėjų vietiniame tinkle
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersĮjungti vietinių siuntėjų aptikimą, kad būtų rasta daugiau siuntėjų
-
+ Encryption mode:Šifravimo veiksena:
-
+ Require encryptionReikalauti šifravimo
-
+ Disable encryptionIšjungti šifravimą
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionĮjunkite, kai naudojate įgaliotąjį serverį ar VPN ryšį
-
+ Enable anonymous modeĮjungti anoniminę veikseną
-
+ Maximum active downloads:Didžiausias aktyvių atsiuntimų skaičius:
-
+ Maximum active uploads:Didžiausias aktyvių išsiuntimų skaičius:
-
+ Maximum active torrents:Didžiausias aktyvių torentų skaičius:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsĮ šiuos apribojimus neįskaičiuoti lėtus torentus
-
+ Upload rate threshold:Išsiuntimo greičio slenkstis:
-
+ Download rate threshold:Atsiuntimo greičio slenkstis:
-
-
-
+
+
+ secseconds sek.
-
+ Torrent inactivity timer:Torento neveiklumo laikmatis:
-
+ then, o tuomet
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerNaudoti UPnP / NAT-PMP, siekiant nukreipti prievadą iš maršrutizatoriaus
-
+ Certificate:Liudijimas:
-
+ Key:Raktas:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacija apie liudijimus</a>
-
+ Change current passwordKeisti dabartinį slaptažodį
-
+ Use alternative Web UINaudoti alternatyvią tinklo naudotojo sąsają
-
+ Files location:Failų vieta:
-
+ SecuritySaugumas
-
+ Enable clickjacking protectionĮjungti apsaugą nuo spustelėjimų ant melagingų objektų
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionĮjungti apsaugą nuo užklausų tarp svetainių klastojimo (CSRF)
-
+ Enable Host header validationĮjungti serverio antraštės patvirtinimą
-
+ Add custom HTTP headers
-
+ Header: value pairs, one per line
-
+ Enable reverse proxy support
-
+ Trusted proxies list:
-
+ Service:Paslauga:
-
+ RegisterRegistruotis
-
+ Domain name:Domeno vardas:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Įjungdami šias parinktis, jūs galite <strong>neatšaukiamai prarasti</strong> savo .torrent failus!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogJeigu įjungsite antrą parinktį (“Taip pat kai pridėjimas yra atšaukiamas”), tuomet .torrent failas <strong>bus ištrinamas</strong> netgi tuo atveju, jei dialoge “Pridėti torentą” nuspausite “<strong>Atsisakyti</strong>”
@@ -6423,143 +6433,143 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Choose Alternative UI files locationPasirinkti alternatyvią naudotojo sąsajos failų vietą
-
+ Supported parameters (case sensitive):Palaikomi parametrai (skiriant raidžių dydį):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presence
-
+ No stop condition is set.Nenustatyta jokia sustabdymo sąlyga.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.Torentas bus sustabdytas gavus metaduomenis.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.Torentai, kurie iš pradžių turi metaduomenis, neturi įtakos.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.Torentas bus sustabdytas, kai failai bus iš pradžių patikrinti.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.Taip pat bus atsisiunčiami metaduomenys, jei jų iš pradžių nebuvo.
-
+ %N: Torrent name%N: Torento pavadinimas
-
+ %L: Category%L: Kategorija
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Turinio kelias (toks pats kaip šaknies kelias kelių failų torente)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Šaknies kelias (pirmas torento pakatalogio kelias)
-
+ %D: Save path%D: Išsaugojimo kelias
-
+ %C: Number of files%C: Failų skaičius
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Torento dydis (baitais)
-
+ %T: Current tracker%T: Esamas seklys
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Patarimas: Tam, kad tekstas nebūtų apkirptas ties tarpais, rašykite parametrą kabutėse (pvz., "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsTorentas bus laikomas lėtu, jeigu per "Torento neveiklumo laikmačio" sekundes jo atsiuntimo ir išsiuntimo greičiai išlieka žemiau šių reikšmių
-
+ CertificateLiudijimas
-
+ Select certificatePasirinkti sertifikatą
-
+ Private keyPrivatusis raktas
-
+ Select private keyPasirink privatu raktą
-
+ Select folder to monitorPasirinkite aplanką, kurį stebėti
-
+ Adding entry failedĮrašo pridėjimas nepavyko
-
+ Location ErrorVietos klaida
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Alternatyvi tinklo sąsajos failų vieta negali būti tuščia.
-
-
+
+ Choose export directoryPasirinkite eksportavimo katalogą
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well
@@ -6569,59 +6579,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Žymės (atskirtos kableliais)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directoryPasirinkite išsaugojimo katalogą
-
+ Choose an IP filter filePasirinkite IP filtrų failą
-
+ All supported filtersVisi palaikomi filtrai
-
+ Parsing errorAnalizavimo klaida
-
+ Failed to parse the provided IP filterNepavyko išanalizuoti pateikto IP filtro
-
+ Successfully refreshedSėkmingai atnaujinta
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberPateiktas IP filtras sėkmingai išanalizuotas. Pritaikytos %1 taisyklės.
@@ -6632,28 +6642,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Nuostatos
-
+ Time ErrorLaiko klaida
-
+ The start time and the end time can't be the same.Pradžios bei pabaigos laikai negali sutapti.
-
-
+
+ Length ErrorIlgio klaida
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Tinklo sąsajos naudotojo vardas privalo būti bent 3 simbolių ilgio.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Tinklo sąsajos naudotojo slaptažodis privalo būti bent 6 simbolių ilgio.
@@ -10820,27 +10830,27 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą.
TransferListWidget
-
+ Column visibilityStulpelio matomumas
-
+ Recheck confirmationPertikrinimo patvirtinimas
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Ar tikrai norite pertikrinti pasirinktą torentą (-us)?
-
+ RenamePervadinti
-
+ New name:Naujas vardas:
@@ -10850,304 +10860,304 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą.
Pasirinkite išsaugojimo kelią
-
+ Confirm pause
-
+ Would you like to pause all torrents?
-
+ Confirm resume
-
+ Would you like to resume all torrents?
-
+ Unable to previewNepavyko peržiūrėti
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable filesPasirinktas torentas "%1" neturi failų kuriuos būtu galima peržiūrėti
-
+ Resize columnsKeisti stulpelių dydį
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsPakeiskite visų nepaslėptų stulpelių dydį iki jų turinio dydžio
-
+ Enable automatic torrent management
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.
-
+ Add TagsPridėti žymes
-
+ Choose folder to save exported .torrent files
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"
-
+ A file with the same name already exists
-
+ Export .torrent file error
-
+ Remove All TagsŠalinti visas žymes
-
+ Remove all tags from selected torrents?Šalinti pasirinktiems torentams visas žymes?
-
+ Comma-separated tags:Kableliais atskirtos žymės:
-
+ Invalid tagNeteisinga žymė
-
+ Tag name: '%1' is invalidŽymės pavadinimas: "%1" yra neteisingas
-
+ &ResumeResume/start the torrentP&ratęsti
-
+ &PausePause the torrent&Pristabdyti
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrentPriverstinai pratę&sti
-
+ Pre&view file...Perž&iūrėti failą...
-
+ Torrent &options...
-
+ Open destination &folderAtverti paskirties a&planką
-
+ Move &upi.e. move up in the queue
-
+ Move &downi.e. Move down in the queue
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queue
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queue
-
+ Set loc&ation...
-
+ Force rec&heck
-
+ Force r&eannounce
-
+ &Magnet link
-
+ Torrent &ID
-
+ &Name
-
+ Info &hash v1
-
+ Info h&ash v2
-
+ Re&name...Per&vadinti...
-
+ Edit trac&kers...
-
+ E&xport .torrent...
-
+ Categor&y
-
+ &New...New category...
-
+ &ResetReset category
-
+ Ta&gs
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...&Pridėti...
-
+ &Remove AllRemove all tags
-
+ &Queue
-
+ &Copy
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the imported
-
+ Download in sequential orderSiųsti dalis iš eilės
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.
-
+ &RemoveRemove the torrent
-
+ Download first and last pieces firstVisų pirma siųsti pirmas ir paskutines dalis
-
+ Automatic Torrent ManagementAutomatinis torento tvarkymas
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categoryAutomatinė veiksena reiškia, kad įvairios torento savybės (pvz., išsaugojimo kelias) bus nuspręstos pagal priskirtą kategoriją.
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking
-
+ Super seeding modeSuper skleidimo režimas
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ltg.ts b/src/lang/qbittorrent_ltg.ts
index 0fcdab3cf..88348be8d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ltg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ltg.ts
@@ -1139,33 +1139,33 @@ Kleida: %2
Niulejuos koņfiguracejis apvuocis: %1
-
+ Torrent name: %1Torrenta pasauka: %1
-
+ Torrent size: %1Torrenta lelums: %1
-
+ Save path: %1Izglobuošonas vīta: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrents tika atsasyuteits %1
-
+ Thank you for using qBittorrent.Paļdis, ka lītojat qBittorrent.
-
+ Torrent: %1, sending mail notificationTorrents: %1, syuta posta viesteņu
@@ -1175,34 +1175,39 @@ Kleida: %2
-
+
+ Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2`
+
+
+
+ Torrent "%1" has finished downloading
-
+ WebUI will be started shortly after internal preparations. Please wait...
-
-
+
+ Loading torrents...
-
+ E&xitIzīt
-
+ I/O Errori.e: Input/Output ErrorI/O klaida
-
+ An I/O error occurred for torrent '%1'.
Reason: %2e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1211,115 +1216,115 @@ Kleida: %2
Īmesls: %2
-
+ ErrorKlaida
-
+ Failed to add torrent: %1Naīsadevās dalikt torrentu: %1
-
+ Torrent addedTorrents dalikts
-
+ '%1' was added.e.g: xxx.avi was added.'%1' tika dalikts.
-
+ Download completed
-
+ '%1' has finished downloading.e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' atsasyuteišona ir dabeigta.
-
+ URL download errorPuorstaipteikla atsasyuteišonas kleida
-
+ Couldn't download file at URL '%1', reason: %2.
-
+ Torrent file association
-
+ qBittorrent is not the default application for opening torrent files or Magnet links.
Do you want to make qBittorrent the default application for these?
-
+ InformationInpormaceja
-
+ To control qBittorrent, access the WebUI at: %1
-
+ The Web UI administrator username is: %1Tuolvaļdis riednīka slāgvuords ir: %1
-
+ The Web UI administrator password has not been changed from the default: %1Tuolvaļdis riednīka paroļs vys vēļ ir nūklusiejuma: %1
-
+ This is a security risk, please change your password in program preferences.Jis ir drūsuma riskys. Lyudzam pasvērt paroļs meju.
-
+ Application failed to start.Programu naīsadevās palaist
-
+ Exit
-
+ Failed to set physical memory (RAM) usage limit. Error code: %1. Error message: "%2"
-
+ qBittorrent termination initiated
-
+ qBittorrent is shutting down...
-
+ Saving torrent progress...Izglobuo torrenta progressu...
-
+ qBittorrent is now ready to exit
@@ -1905,39 +1910,39 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "."
BitTorrent::SessionImpl
-
+ Distributed Hash Table (DHT) support: %1
-
-
-
-
+
+
+
+ ONĪGRĪZTS
-
-
-
-
+
+
+
+ OFFNŪGRĪZTS
-
+ Local Peer Discovery support: %1
@@ -1983,381 +1988,381 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "."
-
+ Peer ID: "%1"
-
+ HTTP User-Agent: "%1"
-
+ Peer Exchange (PeX) support: %1
-
-
+
+ Anonymous mode: %1
-
-
+
+ Encryption support: %1
-
-
+
+ FORCEDDASTATEIGS
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.
-
-
+
+ Torrent: "%1".
-
-
+
+ Removed torrent.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.
-
-
+
+ Torrent paused.
-
-
+
+ Super seeding enabled.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEŠkārsteikla salaiduma statuss puormeits da %1
-
+ ONLINE
-
+ OFFLINE
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1
-
+ Failed to parse the IP filter file
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+ port filterthis peer was blocked. Reason: port filter.
-
+ SOCKS5 proxy error. Message: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+ use of privileged portthis peer was blocked. Reason: use of privileged port.
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"
@@ -2389,47 +2394,52 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "."
-
+
+ Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
+
+
+
+ Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode.
-
+ Download first and last piece first: %1, torrent: '%2'Paprīšķu atsasyuteit pyrmuos i pādejuos dalenis: %1, torrents: '%2'
-
+ OnĪslēgts
-
+ OffAtslēgts
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Missing metadata
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2
diff --git a/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts b/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts
index 07c0cab06..70001490c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts
@@ -5092,178 +5092,178 @@ Lūdzam to izdarīt manuāli.
Apstiprināt Torrentu dzēšanu
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.Iekrāsot katru otro rindiņu
-
+ Hide zero and infinity valuesNerādīt nulles un bezgalības vērtības
-
+ AlwaysVienmēr
-
+ Paused torrents onlyTikai apturētajiem torrentiem
-
+ Action on double-clickDubultklikšķa darbība
-
+ Downloading torrents:Lejupielādējot torrentus:
-
-
+
+ Start / Stop TorrentSākt / Apturēt torentu
-
-
+
+ Open destination folderAtvērt failu atrašanās vietu
-
-
+
+ No actionNedarīt neko
-
+ Completed torrents:Pabeigtajiem torentiem:
-
+ DesktopDarbvirsma
-
+ Start qBittorrent on Windows start upIeslēgt qBittorrent reizē ar Datorsistēmu
-
+ Show splash screen on start upPirms palaišanas parādīt qBittorrent logo
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimizedKad qBittorrent tiek palaists, programmas logs uzreiz tiek samazināts
-
+ Start qBittorrent minimizedIeslēgt qBittorrent jau minimizētu
-
+ Confirmation on exit when torrents are activeApstiprināt programmas aizvēršanu, ja kāda faila ielāde vēl nav pabeigta
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finishApstiprināt programmas automātisko aizvēršanu pēc lejupielāžu pabeigšanas
-
+ KiBKiB
-
+ Torrent content layout:Torrenta satura izkārtojums:
-
+ OriginalOriģinālais
-
+ Create subfolderIzveidot apakšmapi
-
+ Don't create subfolderNeizveidot apakšmapi
-
+ Add...Pievienot...
-
+ Options..Iestatījumi...
-
+ RemoveDzēst
-
+ Email notification &upon download completionE-pasta paziņojums par lejupielādes pabeigšanu
-
+ Peer connection protocol:Koplietotāju savienojumu protokols
-
+ AnyVienalga
-
+ IP Fi<eringIP filtrēšana
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsUzstādīt laiku Alternatīvo atļauto ātrumu pielietošanai
-
+ From:From start timeNo:
-
+ To:To end timeLīdz:
-
+ Find peers on the DHT networkAtrod koplietotājus publiskajā DHT tīklā
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5272,134 +5272,134 @@ Pieprasīt šifrēšanu: Veidot tikai šifrētus savienojumus, ar citiem kopliet
Atslēgt šifrēšanu: Veidot savienojumus ar citiem koplietotājiem, kuriem arī šifrēšana ir atslēgta
-
+ Allow encryptionAtļaut šifrēšanu
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Vairāk informācijas</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:Atļautais vienlaicīgi pārbaudāmo torrentu skaits:
-
+ &Torrent QueueingTorrentu saraksts
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:A&utomātiski pievienot šos trakerus jaunajām lejupielādēm:
-
+ RSS ReaderRSS lasītājs
-
+ Enable fetching RSS feedsIeslēgt RSS kanālu nolasīšanu
-
+ Feeds refresh interval:Ziņu atsvaidzināšanas intervāls:
-
+ Maximum number of articles per feed:Atļautais ziņu skaits katram kanālam:
-
-
+
+ minminutesmin
-
+ Seeding LimitsAugšupielādes ierobežojumi
-
+ When seeding time reachesKad augšupielādes laiks sasniedz
-
+ Pause torrentApturēt torrentu
-
+ Remove torrentDzēst torrentu
-
+ Remove torrent and its filesIzdzēst torrentu un failus
-
+ Enable super seeding for torrentIeslēgt torrentu super-augšupielādi
-
+ When ratio reachesKad reitings sasniedz
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderRSS automātiskais torrentu lejupielādētājs
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsIeslēgt RSS automātisko lejupielādi
-
+ Edit auto downloading rules...Rediģēt automātiskās lejupielādes nosacījumus...
-
+ RSS Smart Episode FilterRSS viedais epizožu filtrs
-
+ Download REPACK/PROPER episodesLejupielādēt REPACK/PROPER epizodes
-
+ Filters:Filtri:
-
+ Web User Interface (Remote control)Tālvadības kontroles panelis (Web UI)
-
+ IP address:IP adrese:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5408,42 +5408,42 @@ Norādiet IPv4 vai IPv6 adresi. Varat norādīt "0.0.0.0" jebkurai IPv
"::" jebkurai IPv6 adresei, vai "*" abām IPv4 un IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:Liegt piekļuvi pēc atkārtotiem mēģinājumiem:
-
+ NeverNekad
-
+ ban for:liegt piekļuvi uz:
-
+ Session timeout:Sesijas noildze:
-
+ DisabledAtslēgts
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Ieslēgt sīkdatņu Secure Flag (nepieciešams HTTPS)
-
+ Server domains:Servera domēni:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5456,37 +5456,37 @@ Lai aizsargātu pret DNS atkārtotas atsaukšanas uzbrukumiem,
Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTPHTTP vietā izmantot HTTPS
-
+ Bypass authentication for clients on localhostIzlaist pierakstīšanos uz saimnieka datora (localhost)
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsIzlaist pierakstīšanos klientiem, kuri atrodas apakštīklu IP baltajā sarakstā
-
+ IP subnet whitelist...Apakštīklu IP baltais saraksts...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.Norādiet apgriezto starpniekserveru IP adreses (vai apakštīklus, piem. 0.0.0.0/24), lai izmantotu klienta pārsūtīto adresi (X-Forwarded-For atribūts), izmantojiet ";", lai atdalītu ierakstus.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameAtjaunināt manu dinamisko domēnu
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaAr samazināšanas pogu, novietot qBittorrent paziņojumu joslā
@@ -5501,169 +5501,169 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot viettu
Valoda
-
+ Tray icon style:Paziņojumu joslas ikonas stils:
-
+ NormalNormāls
-
+ File associationFailu asociācija
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesLietot qBittorrent .torrent failiem
-
+ Use qBittorrent for magnet linksLietot qBittorrent Magnētsaitēm
-
+ Check for program updatesMeklēt programmas atjauninājumus
-
+ Power ManagementBarošanas pārvaldība
-
+ Save path:Saglabāšanas vieta:
-
+ Backup the log file after:Izveidot reģistra kopiju ik pēc:
-
+ Delete backup logs older than:Dzēst reģistra kopijas vecākas par:
-
+ When adding a torrentPievienojot torrentu
-
+ Bring torrent dialog to the frontNovietot torenta dialogu priekšplānā
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelled.torrent faili tiks izdzēsti arī pie pievienošanas atcelšanas.
-
+ Also when addition is cancelledArī atceļot pievienošanu
-
+ Warning! Data loss possible!Brīdinājums! Iespējams datu zudums!
-
+ Saving ManagementSaglabāšanas iestatījumi
-
+ Default Torrent Management Mode:Noklusējuma torrentu pārvaldības režīms:
-
+ ManualManuāli
-
+ AutomaticAutomātiski
-
+ When Torrent Category changed:Mainot torrenta kategoriju:
-
+ Relocate torrentPārvietot torrentu
-
+ Switch torrent to Manual ModePārslēgt torrentu Manuālajā režīmā
-
-
+
+ Relocate affected torrentsPārvietot ietekmētos torrentus
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModePārslēgt ietekmētos torrentus Manuālajā režīmā
-
+ Use SubcategoriesLietot apakškategorijas
-
+ Default Save Path:Noklusētā saglabāšanas vieta:
-
+ Copy .torrent files to:Izveidot .torrent failu kopijas šeit:
-
+ Show &qBittorrent in notification areaRādīt &qBittorrent paziņojumu joslā
-
+ &Log fileReģistra fails
-
+ Display &torrent content and some optionsParādīt torrenta saturu un iestatījumus
-
+ De&lete .torrent files afterwards Izdzēst .torrent failu pēc tā pievienošanas
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Izveidot .torrent failu kopijas pabeigtajiem torrentiem šeit:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesRezervēt brīvu vietu uz diska jaunajiem failiem
@@ -5688,146 +5688,146 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot viettu
Dzēšot torrentu, tiks parādīts apstiprinājuma logs
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folderPriekšskatīt failu. Ja nevar, tad atvērt atrašanās vietu
-
-
+
+ Show torrent optionsTorrenta iestatījumi
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrentsAizverot programmu ar vēl aktīviem torrentiem, tiks parādīts apstiprinājuma logs
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray iconSamazinot qBittorrent, programmas logs tiek aizvērts un ir atverams ar ikonu paziņojumu joslā
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowPēc programmas loga aizvēršanas, tās ikona vēl aizvien būs redzama paziņojumu joslā
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowAr aizvēršanas pogu, novietot qBittorrent paziņojumu joslā
-
+ Monochrome (for dark theme)Vienkrāsains (tumšajam motīvam)
-
+ Monochrome (for light theme)Vienkrāsains (gaišajam motīvam)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloadingNeatļaut miega režīmu, ja kādu failu lejupielāde vēl nav pabeigta
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seedingNeatļaut miega režīmu, ja kādi faili vēl tiek aktīvi augšupielādēti
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file sizeIzveidot papildus reģistra failu, kad esošais sasniedzis norādīto faila izmēru
-
+ daysDelete backup logs older than 10 daysdienām
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthsmēnešiem
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearsgadiem
-
+ Log performance warningsReģistrēt darbības brīdinājumus
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateTorrents lejupielāžu sarakstā tiks pievienots apturēts
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateNeuzsākt lejupielādi automātiski
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itVai .torrent fails ir jāizdzēš pēc tā pievienošanas
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Izbrīvēs pilnu vietu failiem pirms lejupielādes sākšanas, lai mazinātu diska fragmentāciju. Funkcija būtiska tikai HDD diskiem.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesPievienot .!qB galotni nepabeigtajiem failiem
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itKad faili no torrenta ir lejupielādēti, piedāvāt lejupielādēt tajos atrastos citus .torrent failus.
-
+ Enable recursive download dialogParādīt rekursīvās lejupielādes dialogu
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomātiski: nozīmē, ka torrenta uzstādījumi (piem. saglabāšanas vieta), tiks iestatīti atbilstoši izvēlētajai kategorijai.
Manuāli: Nozīmē, ka torrenta uzstādījumi (piem. saglabāšanas vieta) būs jānorāda pašam.
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:Mainot noklusēto Saglabāšanas/Nepabeigto vietu:
-
+ When Category Save Path changed:Mainot kategorijas saglabāšanas vietu:
-
+ Use Category paths in Manual ModeIzmantot Kategoriju vietas manuālajā režīmā
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneNoklusētās saglabāšanas vietas vietā izmantot attiecīgās Kategorijas saglabāšanas vietu
@@ -5837,45 +5837,55 @@ Manuāli: Nozīmē, ka torrenta uzstādījumi (piem. saglabāšanas vieta) būs
Izmantot systēmas saskarnes ikonas
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:Torrenta apstādināšanas nosacījumi:
-
-
+
+ None(Nevienu)
-
-
+
+ Metadata receivedMetadati ielādēti
-
-
+
+ Files checkedFaili pārbaudīti
-
+ Use another path for incomplete torrents:Izmantot citu vietu nepabeigtiem torrentiem:
-
+ Automatically add torrents from:Automātiski pievienot torrentus no:
-
+ Excluded file namesNeiekļaujamo failu nosaukumi
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5904,528 +5914,528 @@ readme.txt: neatļaus failus ar tieši tādu nosaukumu.
readme[0-9].txt: neatļaus 'readme1.txt', 'readme2.txt', bet atļaus 'readme10.txt'.
-
+ ReceiverSaņēmējs
-
+ To:To receiverUz:
-
+ SMTP server:SMTP serveris:
-
+ SenderSūtītājs
-
+ From:From senderNo:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Šim serverim ir nepieciešams šifrēts savienojums (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationPierakstīšanās
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Lietotājvārds:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Parole:
-
+ Run external programPalaist ārēju programmu
-
+ Run on torrent addedPalaist reizē ar torrenta pievienošanu
-
+ Run on torrent finishedPalaist pēc torrenta ielādes pabeigšanas
-
+ Show console windowParādīt konsoles logu
-
+ TCP and μTPTCP un μTP
-
+ Listening PortPortu iestatījumi
-
+ Port used for incoming connections:Ports, kuru izmanto ienākošajiem savienojumiem:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portIzvēlies 0, ja vēlies, lai sistēma izvēlas neizmantotu portu
-
+ RandomNejaušs
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerLietot mana rūtera UPnP / NAT-PMP portu pāradresāciju
-
+ Connections LimitsSavienojumu ierobežojumi
-
+ Maximum number of connections per torrent:Atļautais savienojumu skaits katram torrentam:
-
+ Global maximum number of connections:Atlautais kopējais savienojumu skaits:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Atļautais augšupielādes slotu skaits katram torrentam:
-
+ Global maximum number of upload slots:Atļautais kopējais augšupielādes slotu skaits:
-
+ Proxy ServerStarpniekserveris
-
+ Type:Lietot:
-
+ (None)(Nevienu)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:Adrese:
-
-
+
+ Port:Ports:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsPretējā gadījumā, starpniekserveris tiks izmantots tikai savienojumiem ar trakeriem
-
+ Use proxy for peer connectionsIzmantot starpniekserveri koplietotāju savienojumiem
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionRSS kanāli, meklētājs, programmatūras atjauninājumi un viss cits, izņemot Torrentu ielādi un visu, kas ar to saistīts (piemēram Trakeru apmaiņa koplietotāju starpā), izmantos tiešu savienojumu.
-
+ Use proxy only for torrentsLietot starpniekserveri tikai torrentiem
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.Ja atzīmēts, arī datoru nosaukumu noteikšanai izmantos starpniekserveri.
-
+ Use proxy for hostname lookupsIzmantot starpniekserveri datora nosaukumu noteikšanai
-
+ A&uthenticationPierakstīšanas
-
+ Info: The password is saved unencryptedBrīdinājums: Šī parole netiek glabāta šifrētā veidā
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Filtra atrašanās vieta (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterPārlādēt filtru
-
+ Manually banned IP addresses...Manuāli bloķētās IP adreses...
-
+ Apply to trackersPielietot trakeriem
-
+ Global Rate LimitsGalvenie atļautie kopējie ātrumi
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/sKiB/s
-
-
+
+ Upload:Augšupielāde:
-
-
+
+ Download:Lejupielāde:
-
+ Alternative Rate LimitsAlternatīvie atļautie kopējie ātrumi
-
+ Start timeSākšanas laiks
-
+ End timeBeigšanas laiks
-
+ When:Kad:
-
+ Every dayKatru dienu.
-
+ WeekdaysDarbdienās
-
+ WeekendsNedēļas nogalēs
-
+ Rate Limits SettingsIelādes ātrumu ierobežojumu iestatījumi
-
+ Apply rate limit to peers on LANPielietot ierobežojumus koplietotājiem LAN tīklā
-
+ Apply rate limit to transport overheadPielietot ātruma ierobežojums tikai transporta izmaksām
-
+ Apply rate limit to µTP protocolPielietot ierobežojumus µTP protokolam
-
+ PrivacyPrivātums
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersIeslēgt DHT (necentralizēto tīklu), lai atrastu vēl vairāk koplietotājus
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Apmainīties ar koplietotājiem ar saderīgiem Bittorrent klientiem (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersIeslēgt datu apmaiņu koplietotāju starpā (PeX), lai atrastu vairāk koplietotājus
-
+ Look for peers on your local networkMeklēt koplietotājus privātajā tīklā
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersIeslēgt Vietējo koplietotāju meklēšanu, lai atrastu vēl vairāk koplietotājus
-
+ Encryption mode:Šifrēšanas režīms:
-
+ Require encryptionPieprasīt šifrēšanu
-
+ Disable encryptionAtslēgt šifrēšanu
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionIeslēgt, ja tiek izmantots starpniekserveris vai VPN
-
+ Enable anonymous modeIespējot anonīmo režīmu
-
+ Maximum active downloads:Atļautais aktīvo lejupielāžu skaits:
-
+ Maximum active uploads:Atļautais aktīvo augšupielāžu skaits:
-
+ Maximum active torrents:Atļautais kopējais aktīvo torrentu skaits:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsNeiekļaut šajās robežās lēnos torrentus.
-
+ Upload rate threshold:Nepārsniedz Auģsupielādes ātrumu:
-
+ Download rate threshold:Nepārsniedz Lejupielādes ātrumu:
-
-
-
+
+
+ secsecondssek
-
+ Torrent inactivity timer:Torrentu neaktivitātes skaitītājs:
-
+ thentad
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerLietot UPnP / NAT-PMP lai pāradresētu portu manā maršrutētājā
-
+ Certificate:Sertifikāts
-
+ Key:Atslēga:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informācija par sertifikātiem</a>
-
+ Change current passwordMainīt patreizējo paroli
-
+ Use alternative Web UILietot citu Tālvadības paneļa saskarni
-
+ Files location:Failu atrašanās vieta:
-
+ SecurityDrošība
-
+ Enable clickjacking protectionIeslēgt aizsardzību pret clickjacking
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionIeslēgt aizsardzību pret Cross-Site Request Forgery (CSRF)
-
+ Enable Host header validationIeslēgt Hosta header apstiprināšanu
-
+ Add custom HTTP headersPievienot pielāgotas HTTP galvenes
-
+ Header: value pairs, one per lineGalvene: Katrā rindā pa vienam vērtību pārim
-
+ Enable reverse proxy supportAtļaut reversos starptniekserverus
-
+ Trusted proxies list:Uzticamo starpniekserveru saraksts:
-
+ Service:Serviss:
-
+ RegisterReģistrēties
-
+ Domain name:Domēna vārds:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Iespējojot šo opciju, varat <strong>neatgriezeniski zaudēt</strong> .torrent failus!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogJa tu iespējosi otru opciju (“Arī atceļot pievienošanu”) .torrent fails <strong>tiks izdzēsts</strong> arī, ja tu piespiedīsi “<strong>Atcelt</strong>” “Pievienot Torrentu failus” logā
@@ -6435,143 +6445,143 @@ readme[0-9].txt: neatļaus 'readme1.txt', 'readme2.txt', bet
Izvēlēties qBittorrent saskarnes failu
-
+ Choose Alternative UI files locationIzvēlieties interfeisa failu atrašanās vietu
-
+ Supported parameters (case sensitive):Nodrošinātie parametri (reģistrjūtīgi):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presence
-
+ No stop condition is set.Apturēšanas nosacījumi nav izvēlēti
-
+ Torrent will stop after metadata is received.Torrents tiks apstādināts pēc metadatu ielādes.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.Neattiecas uz torrentiem, kuriem jau sākotnēji ir metadati.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.Torrents tiks apstādināts pēc sākotnējo failu pārbaudes.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.Tas ielādēs arī metadatus, ja to nebija jau sākotnēji.
-
+ %N: Torrent name%N: Torrent faila nosaukums
-
+ %L: Category%L: Kategorija
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Satura ceļš (tāpat kā saknes ceļš daudz-failu torrentam)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Saknes ceļš (pirmā torrenta apakšdirektorijas ceļš)
-
+ %D: Save path%D: Saglabāšanas vieta
-
+ %C: Number of files%C: Failu skaits
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Torrenta izmērs (baitos)
-
+ %T: Current tracker%T: Pašreizējais trakeris
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Padoms: Lai izvairītos no teksta sadalīšanās, ja lietojat atstarpes, ievietojiet parametru pēdiņās (piemēram, "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsPar lēnajiem torrentiem tiek reģistrēti tie, kuru ātrumi nepārsniedz zemāk norādītos, ilgāk kā norādīts "Torrentu neaktivātes skaitītājā".
-
+ CertificateSertifikāts
-
+ Select certificateIzvēlieties sertifikātu
-
+ Private keyPrivāta atslēga
-
+ Select private keyIzvēlieties privātu atslēgu
-
+ Select folder to monitorIzvēlēties mapi, kuru uzraudzīt
-
+ Adding entry failedIeraksta pievienošana neizdevās
-
+ Location ErrorAtrašanās vietas kļūda
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Interfeisa failu atrašanās vieta nevar tikt atstāta tukša.
-
-
+
+ Choose export directoryIzvēlieties eksportēšanas direktoriju
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellJa šīs opcijas ir iespējotas, qBittorent <strong>dzēsīs</strong> .torrent failus pēc tam, kad tie tiks veiksmīgi (pirmais variants) vai ne (otrais variants) pievienoti lejupielādes sarakstam. Tas tiks piemērots <strong>ne tikai</strong> failiem, kas atvērti, izmantojot “Pievienot Torrentu failus” izvēlnes darbību, bet arī, to atverot, izmantojot <strong>failu tipu piesaistes</strong>
@@ -6581,59 +6591,59 @@ readme[0-9].txt: neatļaus 'readme1.txt', 'readme2.txt', bet
qBittorrent saskarnes fails (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Atzīmes (atdalītas ar komatu)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: Jaucējkods v1 (vai '-' ja nav pieejams)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: Jaucējkods v2 (vai '-' ja nav pieejams)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: Torrenta ID (Vai nu sha-1 jaucējukods torrentam v1, vai arī saīsināts sha-256 jaucējkods v2/hibrīda torrentam)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directoryIzvēlieties saglabāšanas direktoriju
-
+ Choose an IP filter fileIzvēlieties IP filtra failu
-
+ All supported filtersVisi atbalstītie filtri
-
+ Parsing errorParsēšanas kļūda
-
+ Failed to parse the provided IP filterNeizdevās parsēt norādīto IP filtru
-
+ Successfully refreshedVeiksmīgi atsvaidzināts
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberIP filtra parsēšana veiksmīga: piemēroti %1 nosacījumi.
@@ -6644,28 +6654,28 @@ readme[0-9].txt: neatļaus 'readme1.txt', 'readme2.txt', bet
Iestatījumi
-
+ Time ErrorLaika kļūda
-
+ The start time and the end time can't be the same.Sākuma un beigu laiks nevar būt vienāds
-
-
+
+ Length ErrorGaruma kļūda
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Tālvadības paneļa lietotājvārdam ir jāsatur vismaz 3 rakstzīmes.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Tālvadības paneļa parolei ir jāsatur vismaz 6 rakstzīmes.
@@ -10836,27 +10846,27 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu.
TransferListWidget
-
+ Column visibilityKolonnas redzamība
-
+ Recheck confirmationPārbaudes apstiprināšana
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Vai esat pārliecināts, ka vēlāties pārbaudīt izvēlētos torrentus?()
-
+ RenamePārdēvēt
-
+ New name:Jaunais nosaukums:
@@ -10866,304 +10876,304 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu.
Izvēlieties vietu, kur saglabāt
-
+ Confirm pauseApstiprināt apturēšanu
-
+ Would you like to pause all torrents?Vai vēlies apturēt visus torrentus?
-
+ Confirm resumeApstiprināt atsākšanu
-
+ Would you like to resume all torrents?Vai vēlies atsākt visus torrentus?
-
+ Unable to previewNevar priekšskatīt
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable filesIzvēlētais torrents "%1" nesatur priekšskatāmus failus
-
+ Resize columnsMainīt kolonnu izmērus
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsPielāgot visu kolonnu izmērus attiecīgi to saturam
-
+ Enable automatic torrent managementIeslēgt Automātisko torrentu pārvaldību
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.Vai esat drošs, ka vēlaties ieslēgt Automātisko torrentu pārvaldību priekš atlasītājiem torrentiem? Attiecīgi Auto uzstādījumiem, to saturs var tikt pārvietots.
-
+ Add TagsPievienot atzīmes
-
+ Choose folder to save exported .torrent filesIzvēlies mapi, kur eksportēt .torrent failus
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3".torrent faila eksportēšana neizdvās: "%1". Saglabāšanas vieta: "%2". Iemesls: "%3"
-
+ A file with the same name already existsFails ar tādu nosaukumu jau pastāv
-
+ Export .torrent file error.torrent faila eksportēšanas kļūda
-
+ Remove All TagsDzēst visas atzīmes
-
+ Remove all tags from selected torrents?Noņemt visas atzīmes no atlasītajiem torrentiem?
-
+ Comma-separated tags:Atdalīt atzīmes ar komatu:
-
+ Invalid tagNederīga atzīme
-
+ Tag name: '%1' is invalidAtzīmes nosaukums: '%1' nav derīgs
-
+ &ResumeResume/start the torrentAtsākt
-
+ &PausePause the torrentApturēt
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrentPiespiedu atsākšana
-
+ Pre&view file...Priekšskatīt failu...
-
+ Torrent &options...Torrenta iestatījumi...
-
+ Open destination &folderAtvērt failu atrašanās vietu
-
+ Move &upi.e. move up in the queueNovietot augstāk sarakstā
-
+ Move &downi.e. Move down in the queueNovietot zemāk sarakstā
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queueNovietot saraksta augšā
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queueNovietot saraksta apakšā
-
+ Set loc&ation...Mainīt saglabāšanas vietu...
-
+ Force rec&heckPiespiedu pārbaude
-
+ Force r&eannouncePiespiedu savienojums ar trakeri
-
+ &Magnet linkMagnētsaite
-
+ Torrent &IDTorrenta ID
-
+ &NameNosaukums
-
+ Info &hash v1Jaucējkods v1
-
+ Info h&ash v2Jaucējkods v2
-
+ Re&name...Pārdēvēt...
-
+ Edit trac&kers...Rediģēt trakerus...
-
+ E&xport .torrent...Eksportēt .torrent failu...
-
+ Categor&yKategorija
-
+ &New...New category...Jauna...
-
+ &ResetReset categoryNoņemt
-
+ Ta&gsAtzīmes
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...Pievienot...
-
+ &Remove AllRemove all tagsDzēst visas
-
+ &QueueRindošana
-
+ &CopyKopēt
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the importedEksportētais torrents ne obligāti būs tāds pats kā importētais
-
+ Download in sequential orderLejupielādēt secīgā kārtībā
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.Radās kļūda, eksportējot .torrent failus. Vairāk informācijas reģistrā.
-
+ &RemoveRemove the torrentDzēst
-
+ Download first and last pieces firstVispirms ielādēt pirmās un pēdējās daļiņas
-
+ Automatic Torrent ManagementAutomātiska torrentu pārvaldība
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categoryAutomātiskais režīms nozīmē, ka vairāki torrenta iestatījumi (piem. saglabāšanas vieta), tiks pielāgoti atbilstoši izvēlētajai kategorijai
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/CheckingNevar veikt piespiedu datu atjaunošanu ar trakeri, ja torrents ir Apturēts, Gaida Rindā, Kļūdains, vai Pārbaudes vidū.
-
+ Super seeding modeSuper-augšupielādēšanas režīms
diff --git a/src/lang/qbittorrent_mn_MN.ts b/src/lang/qbittorrent_mn_MN.ts
index d292e500a..53a2e6639 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_mn_MN.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_mn_MN.ts
@@ -5087,354 +5087,354 @@ Please install it manually.
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.
-
+ Hide zero and infinity values
-
+ AlwaysҮргэлж
-
+ Paused torrents only
-
+ Action on double-click
-
+ Downloading torrents:
-
-
+
+ Start / Stop Torrent
-
-
+
+ Open destination folder
-
-
+
+ No action
-
+ Completed torrents:
-
+ Desktop
-
+ Start qBittorrent on Windows start up
-
+ Show splash screen on start up
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimized
-
+ Start qBittorrent minimized
-
+ Confirmation on exit when torrents are active
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finish
-
+ KiBКиБ
-
+ Torrent content layout:Торрентийн контент төлөвлөлт:
-
+ OriginalАнхны загвар
-
+ Create subfolderДэд хавтас үүсгэх
-
+ Don't create subfolderДэд хавтас үүсгэхгүй
-
+ Add...
-
+ Options..
-
+ Remove
-
+ Email notification &upon download completion
-
+ Peer connection protocol:
-
+ Any
-
+ IP Fi<ering
-
+ Schedule &the use of alternative rate limits
-
+ From:From start timeЭхлэх:
-
+ To:To end timeДуусах:
-
+ Find peers on the DHT network
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
-
+ Allow encryption
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent Queueing
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:
-
+ RSS ReaderRSS Уншигч
-
+ Enable fetching RSS feeds
-
+ Feeds refresh interval:
-
+ Maximum number of articles per feed:
-
-
+
+ minminutesминут
-
+ Seeding Limits
-
+ When seeding time reaches
-
+ Pause torrent
-
+ Remove torrent
-
+ Remove torrent and its files
-
+ Enable super seeding for torrent
-
+ When ratio reaches
-
+ RSS Torrent Auto Downloader
-
+ Enable auto downloading of RSS torrents
-
+ Edit auto downloading rules...
-
+ RSS Smart Episode Filter
-
+ Download REPACK/PROPER episodes
-
+ Filters:
-
+ Web User Interface (Remote control)Веб Хэрэглэгчийн Интерфейс (Зайнаас удирдах)
-
+ IP address:IP хаяг:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:
-
+ NeverҮгүй
-
+ ban for:
-
+ Session timeout:
-
+ DisabledИдэвхгүй
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)
-
+ Server domains:Серверийн домэйнууд:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5443,37 +5443,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostlocalhost дээр хэрэглэгчийн хандалтыг бүртгэл баталгаажуулалгүй зөвшөөрөх
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsЦагаан жагсаалтан дахь IP сабнетүүдийн хандалтыг бүртгэл баталгаажуулалгүй зөвшөөрөх
-
+ IP subnet whitelist...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain name
-
+ Minimize qBittorrent to notification area
@@ -5488,169 +5488,169 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Tray icon style:
-
+ NormalХэвийн
-
+ File association
-
+ Use qBittorrent for .torrent files
-
+ Use qBittorrent for magnet links
-
+ Check for program updatesПрограммын шинэчлэлийг шалгах
-
+ Power Management
-
+ Save path:
-
+ Backup the log file after:
-
+ Delete backup logs older than:
-
+ When adding a torrent
-
+ Bring torrent dialog to the front
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelled
-
+ Also when addition is cancelled
-
+ Warning! Data loss possible!
-
+ Saving ManagementХадгалалт зохион байгуулалт
-
+ Default Torrent Management Mode:
-
+ ManualГараар
-
+ AutomaticШууд
-
+ When Torrent Category changed:
-
+ Relocate torrent
-
+ Switch torrent to Manual Mode
-
-
+
+ Relocate affected torrents
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual Mode
-
+ Use Subcategories
-
+ Default Save Path:
-
+ Copy .torrent files to:.torrent файлуудыг хуулах:
-
+ Show &qBittorrent in notification area
-
+ &Log file
-
+ Display &torrent content and some options
-
+ De&lete .torrent files afterwards
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Татаж дууссаны дараа .torrent файлуудыг хуулах:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesБүх файлд шаардлагатай зайг урьдчилж өмчлөх
@@ -5675,145 +5675,145 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folder
-
-
+
+ Show torrent options
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main window
-
+ Monochrome (for dark theme)
-
+ Monochrome (for light theme)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloading
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seeding
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size
-
+ daysDelete backup logs older than 10 days
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 months
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 years
-
+ Log performance warnings
-
+ The torrent will be added to download list in a paused state
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused state
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesДуусаагүй байгаа файлуудад .!qB өргөтгөл оноох
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it
-
+ Enable recursive download dialog
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
@@ -5823,45 +5823,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:
-
-
+
+ None
-
-
+
+ Metadata received
-
-
+
+ Files checked
-
+ Use another path for incomplete torrents:
-
+ Automatically add torrents from:Торрентуудыг шууд нэмж байх:
-
+ Excluded file names
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5878,528 +5888,528 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Receiver
-
+ To:To receiverДуусах:
-
+ SMTP server:SMTP сервер:
-
+ Sender
-
+ From:From senderЭхлэх:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Энэ сервер хамгаалалттай холболт (SSL) шаардана
-
-
+
+ AuthenticationБүртгэл
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Хэрэглэгчийн нэр:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Нууц үг:
-
+ Run external program
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console window
-
+ TCP and μTPTCP болон μTP
-
+ Listening PortЧагнах оролт
-
+ Port used for incoming connections:Гаднаас ирэх холболтуудад хэрэглэгдэх оролт:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port
-
+ Random
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerРүтэрийн UPnP / NAT-PMP оролт дамжуулгыг хэрэглэх
-
+ Connections LimitsХолболтуудын хязгаар
-
+ Maximum number of connections per torrent:Торрент бүрт харгалзах холболтын дээд хэмжээ:
-
+ Global maximum number of connections:Ерөнхий холболтын зөвшөөрөгдөх дээд хэмжээ:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Торрент тус бүрт харгалзах оролтын дээд хэмжээ:
-
+ Global maximum number of upload slots:Илгээлтийн оролтуудын ерөнхий хэмжээ:
-
+ Proxy ServerПрокси сервер
-
+ Type:Төрөл:
-
+ (None)(Хоосон)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:Хост:
-
-
+
+ Port:Оролт:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
-
+ Use proxy for peer connections
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection
-
+ Use proxy only for torrentsПроксиг зөвхөн торрентууд дээр л хэрэглэх
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.
-
+ Use proxy for hostname lookups
-
+ A&uthentication
-
+ Info: The password is saved unencrypted
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Замыг шүүх (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filter
-
+ Manually banned IP addresses...Хэрэглэгчийн хориглосон IP хаягууд...
-
+ Apply to trackers
-
+ Global Rate LimitsЗэргийн ерөнхий хязгаарууд
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/s
-
-
+
+ Upload:Илгээлт:
-
-
+
+ Download:Таталт:
-
+ Alternative Rate LimitsЯлгаатай зэргийн хязгаарлалтууд:
-
+ Start time
-
+ End time
-
+ When:Хэзээ:
-
+ Every dayӨдөр бүр
-
+ WeekdaysАжлын өдрүүдэд
-
+ WeekendsАмралтын өдрүүдэд
-
+ Rate Limits SettingsЗэргийн хязгаарлалтын тохиргоо
-
+ Apply rate limit to peers on LAN
-
+ Apply rate limit to transport overhead
-
+ Apply rate limit to µTP protocol
-
+ Privacy
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peers
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
-
+ Look for peers on your local network
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peers
-
+ Encryption mode:
-
+ Require encryption
-
+ Disable encryption
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connection
-
+ Enable anonymous mode
-
+ Maximum active downloads:
-
+ Maximum active uploads:
-
+ Maximum active torrents:
-
+ Do not count slow torrents in these limits
-
+ Upload rate threshold:
-
+ Download rate threshold:
-
-
-
+
+
+ secseconds
-
+ Torrent inactivity timer:
-
+ then
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+ Certificate:
-
+ Key:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
-
+ Change current password
-
+ Use alternative Web UI
-
+ Files location:
-
+ Security
-
+ Enable clickjacking protection
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection
-
+ Enable Host header validation
-
+ Add custom HTTP headers
-
+ Header: value pairs, one per line
-
+ Enable reverse proxy support
-
+ Trusted proxies list:
-
+ Service:
-
+ Register
-
+ Domain name:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialog
@@ -6409,143 +6419,143 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Choose Alternative UI files location
-
+ Supported parameters (case sensitive):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presence
-
+ No stop condition is set.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.
-
+ %N: Torrent name
-
+ %L: Category
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)
-
+ %D: Save path
-
+ %C: Number of files
-
+ %Z: Torrent size (bytes)
-
+ %T: Current tracker
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds
-
+ Certificate
-
+ Select certificate
-
+ Private key
-
+ Select private key
-
+ Select folder to monitor
-
+ Adding entry failed
-
+ Location Error
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.
-
-
+
+ Choose export directory
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well
@@ -6555,59 +6565,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %G: Tags (separated by comma)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directory
-
+ Choose an IP filter file
-
+ All supported filters
-
+ Parsing error
-
+ Failed to parse the provided IP filter
-
+ Successfully refreshed
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number
@@ -6618,28 +6628,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Time ErrorЦаг Алдаа
-
+ The start time and the end time can't be the same.
-
-
+
+ Length Error
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Вэб UI Хэрэглэгчийн нэр 3-аас доошгүй тэмдэгтүүд нь урт байх ёстой.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.
@@ -10798,27 +10808,27 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+ Column visibility
-
+ Recheck confirmation
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+ Rename
-
+ New name:Шинэ нэр:
@@ -10828,304 +10838,304 @@ Please choose a different name and try again.
Хадгалах замыг сонгох
-
+ Confirm pause
-
+ Would you like to pause all torrents?
-
+ Confirm resume
-
+ Would you like to resume all torrents?
-
+ Unable to preview
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable files
-
+ Resize columns
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contents
-
+ Enable automatic torrent management
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.
-
+ Add Tags
-
+ Choose folder to save exported .torrent files
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"
-
+ A file with the same name already exists
-
+ Export .torrent file error
-
+ Remove All Tags
-
+ Remove all tags from selected torrents?
-
+ Comma-separated tags:
-
+ Invalid tag
-
+ Tag name: '%1' is invalid
-
+ &ResumeResume/start the torrent&Үргэлжлүүлэх
-
+ &PausePause the torrent&Завсарлах
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrent
-
+ Pre&view file...
-
+ Torrent &options...
-
+ Open destination &folder
-
+ Move &upi.e. move up in the queue
-
+ Move &downi.e. Move down in the queue
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queue
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queue
-
+ Set loc&ation...
-
+ Force rec&heck
-
+ Force r&eannounce
-
+ &Magnet link
-
+ Torrent &ID
-
+ &Name
-
+ Info &hash v1
-
+ Info h&ash v2
-
+ Re&name...
-
+ Edit trac&kers...
-
+ E&xport .torrent...
-
+ Categor&y
-
+ &New...New category...
-
+ &ResetReset category
-
+ Ta&gs
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...
-
+ &Remove AllRemove all tags
-
+ &Queue
-
+ &Copy
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the imported
-
+ Download in sequential orderДарааллаар нь татах
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.
-
+ &RemoveRemove the torrent
-
+ Download first and last pieces firstЭхний болон сүүлийн хэсгүүдийг эхэлж татах
-
+ Automatic Torrent Management
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking
-
+ Super seeding mode
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts b/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts
index a7166af44..57cf09375 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts
@@ -5088,178 +5088,178 @@ Sila pasangkannya secara manual.
Sahkan bila memadam torrent
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.Guna warna baris alternatif
-
+ Hide zero and infinity valuesSembunyi nilai sifar dan tak terhingga
-
+ AlwaysSentiasa
-
+ Paused torrents onlyTorrent dijeda sahaja
-
+ Action on double-clickTindakan bila dwi-klik
-
+ Downloading torrents:Torrent dimuat turun:
-
-
+
+ Start / Stop TorrentMula / Henti Torrent
-
-
+
+ Open destination folderBuka folder destinasi
-
-
+
+ No actionTiada tindakan
-
+ Completed torrents:Torrent selesai:
-
+ DesktopDesktop
-
+ Start qBittorrent on Windows start upMulakan qBittorrent ketika permulaan Windows
-
+ Show splash screen on start upTunjuk skrin percikan ketika permulaan
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimizedKetika qBittorrent bermula, tetingkap utama akan diminimumkan
-
+ Start qBittorrent minimizedMulakan qBittorrent diminimumkan
-
+ Confirmation on exit when torrents are activePengesahan ketika keluar jika torrent masih aktif
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finishPengesahan ketika auto-keluar bila muat turun selesai
-
+ KiB KiB
-
+ Torrent content layout:Bentangan kandungan torrent:
-
+ OriginalAsal
-
+ Create subfolderCipta subfolder
-
+ Don't create subfolderJangan cipta subfolder
-
+ Add...Tambah...
-
+ Options..
-
+ Remove
-
+ Email notification &upon download completionPemberitahuan emel se&usai muat turun lengkap
-
+ Peer connection protocol:
-
+ Any
-
+ IP Fi<eringPenap&isan IP
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsJadualkan penggunaan &had kadar alternatif
-
+ From:From start timeDaripada:
-
+ To:To end timeKepada:
-
+ Find peers on the DHT networkCari rakan dalam rangkaian DHT
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5268,134 +5268,134 @@ Perlu penyulitan: Hanya sambung dengan rakan dengan penyulitan protokol
Lumpuhkan penyulitan: Hanya sambung dengan rakan tanpa penyulitan protokol
-
+ Allow encryptionBenarkan penyulitan
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Lagi maklumat</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent QueueingPembarisan Gilir &Torrent
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Tambah penjejak ini secara automatik ke muat turun baharu:
-
+ RSS ReaderPembaca RSS
-
+ Enable fetching RSS feedsBenarkan mendapatkan suapan RSS
-
+ Feeds refresh interval:Sela segar semula suapan:
-
+ Maximum number of articles per feed:Bilangan maksimum artikel per suapan:
-
-
+
+ minminutesmin
-
+ Seeding LimitsHad Menyemai
-
+ When seeding time reachesBila masa penyemaian dicapai
-
+ Pause torrentJeda torrent
-
+ Remove torrentBuang torrent
-
+ Remove torrent and its filesBuang torrent dan fail-failnya
-
+ Enable super seeding for torrentBenarkan super penyemaian untuk torrent
-
+ When ratio reachesBila nisbah dicapai
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderAuto Pemuat Turun Torrent RSS
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsBenarkan auto muat turun torrent RSS
-
+ Edit auto downloading rules...Sunting peraturan auto muat turun...
-
+ RSS Smart Episode FilterPenapis Episod Pintar RSS
-
+ Download REPACK/PROPER episodesMuat turun episod REPACK/PROPER
-
+ Filters:Penapis:
-
+ Web User Interface (Remote control)Antaramuka Pengguna Sesawang (Kawalan jauh)
-
+ IP address:Alamat IP:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5404,42 +5404,42 @@ Nyatakan satu alamat IPv4 atau IPv6. Anda boleh nyatakan "0.0.0.0" unt
"::" untuk mana-mana alamat IPv6, atau "*" untuk kedua-dua IPv4 dan IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:Sekat klien selepas kegagalan berturutan:
-
+ NeverTidak sesekali
-
+ ban for:sekat selama:
-
+ Session timeout:Had masa tamat sesi:
-
+ DisabledDilumpuhkan
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Benarkan bendera Selamat kuki (perlukan HTTPS)
-
+ Server domains:Domain pelayan:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5452,37 +5452,37 @@ anda patut letak nama domain yang digunakan oleh pelayan WebUI.
Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTPG&una HTTPS selain dari HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostLepasi pengesahihan untuk klien pada localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsLepasi pengesahihan untuk klien dalam subnet IP tersenarai putih
-
+ IP subnet whitelist...Senarai putih subnet IP...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameKe&maskini nama domain dinamik saya
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaMinimumkan qBittorrent ke ruang pemberitahuan
@@ -5497,169 +5497,169 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*
Bahasa:
-
+ Tray icon style:Gaya ikon talam:
-
+ NormalBiasa
-
+ File associationPerkaitan fail
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesGuna qBittorrent untuk fail .torrent
-
+ Use qBittorrent for magnet linksGuna qBittorrent untuk pautan magnet
-
+ Check for program updatesPeriksa kemas kini program
-
+ Power ManagementPengurusan Kuasa
-
+ Save path:Laluan simpan:
-
+ Backup the log file after:Sandar fail log selepas:
-
+ Delete backup logs older than:Padam log sandar lebih tua dari:
-
+ When adding a torrentBila menambah sebuah torrent
-
+ Bring torrent dialog to the frontBawa dialog torrent ke hadapan
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledJuga pada fail .torrent yang mana penambahannya telah dibatalkan
-
+ Also when addition is cancelledJuga bila penambahan dibatalkan
-
+ Warning! Data loss possible!Amaran! Kehilangan data mungkin berlaku!
-
+ Saving ManagementPengurusan Penyimpanan
-
+ Default Torrent Management Mode:Mod Pengurusan Torrent Lalai:
-
+ ManualManual
-
+ AutomaticAutomatik
-
+ When Torrent Category changed:Bila Kategori Torrent berubah:
-
+ Relocate torrentTempat semula torrent
-
+ Switch torrent to Manual ModeTular torrent ke Mod Manual
-
-
+
+ Relocate affected torrentsTempat semula torrent yang dipengaruhi
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeTukar torrent yang dipengaruhi ke Mod Manual
-
+ Use SubcategoriesGuna Subkategori
-
+ Default Save Path:Laluan Simpan Lalai:
-
+ Copy .torrent files to:Salin fail .torrent ke:
-
+ Show &qBittorrent in notification areaTunjuk &qBittorrent dalam ruang pemberitahuan
-
+ &Log fileFail &log:
-
+ Display &torrent content and some optionsPapar kandungan &torrent dan beberapa pilihan
-
+ De&lete .torrent files afterwards Pa&dam fail .torrent selepas itu
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Salin fail .torrent bagi muat turun yang selesai ke:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesPra-peruntuk ruang cakera untuk semua fail
@@ -5684,146 +5684,146 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*
Tunjuk satu dialog pengesahan ketika pemadaman torrent
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folderPratonton fail, jika tidak buka folder destinasi
-
-
+
+ Show torrent options
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrentsTunjuk satu dialog pengesahan ketika keluar dengan torrent aktif
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray iconBila diminimumkan, tetingkap utama ditutup dan mesti dibuka semula melalui ikon talam sistem
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowIkon talam sistem akan kekal tampak ketika menutup tetingkap utama
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowTutup qBittorrent masuk ke ruang pemberitahuan
-
+ Monochrome (for dark theme)Monokrom (untuk tema gelap)
-
+ Monochrome (for light theme)Monokrom (untuk tema cerah)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloadingSekat tidur sistem bila torrent masih memuat turun
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seedingSekat tidur sistem bila torrent masih menyemai
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file sizeCipta satu fail log tambahan selepas fail log mencapai saiz fail yang ditentukan
-
+ daysDelete backup logs older than 10 dayshari
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthsbulan
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearstahun
-
+ Log performance warnings
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateTorrent akan ditambah ke dalam senarai muat turun dalam keadaan terjeda
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateJangan mulakan muat turun secara automatik
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Peruntuk saiz fail penuh dalam cakera sebelum memulakan muat turun, untuk mengurangkan fragmentasi. Hanya berguna kepada HDD.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesTambah sambungan .!qB pada fail tidak lengkap
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itBila satu torrent dimuat turun, tawar penambahan torrent dari mana-mana fail .torrent yang ditemui di dalamnya
-
+ Enable recursive download dialogBenarkan dialog muat turun rekursif
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomatik: Pelbagai sifat torrent (seperti laluan simpan) akan ditentukan oleh kategori berkaitan
Manual: Pelbagai sifat torrent (seperti laluan simpan) mesti diumpuk secara manual
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:Bila Laluan Simpan Kategori berubah:
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
@@ -5833,45 +5833,55 @@ Manual: Pelbagai sifat torrent (seperti laluan simpan) mesti diumpuk secara manu
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:
-
-
+
+ None
-
-
+
+ Metadata received
-
-
+
+ Files checked
-
+ Use another path for incomplete torrents:
-
+ Automatically add torrents from:Tambah torrent secara automatik dari:
-
+ Excluded file names
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5888,528 +5898,528 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ ReceiverPenerima
-
+ To:To receiverKepada:
-
+ SMTP server:Pelayan SMTP:
-
+ SenderPengirim
-
+ From:From senderDaripada:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Pelayan ini memerlukan satu sambungan selamat (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationPengesahihan
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Nama pengguna:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Kata laluan:
-
+ Run external program
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console windowTunjuk tetingkap konsol
-
+ TCP and μTPTCP dan μTP
-
+ Listening PortPort Dengar
-
+ Port used for incoming connections:Port yang digunakan untuk sambungan masuk:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port
-
+ RandomRawak
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerGuna pemajuan port UPnP / NAT-PMP daripada penghala saya
-
+ Connections LimitsHad Sambungan
-
+ Maximum number of connections per torrent:Bilangan sambungan per torrent maksimum:
-
+ Global maximum number of connections:Bilangan sambungan maksimum sejagat:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Bilangan slot muat naik per torrent maksimum:
-
+ Global maximum number of upload slots:Bilangan maksimum sejagat bagi slot muat naik:
-
+ Proxy ServerPelayan Proksi
-
+ Type:Jenis:
-
+ (None)(Tiada)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:Hos:
-
-
+
+ Port:Port:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsJika tidak, pelayan proksi hanya digunakan untuk sambungan penjejak
-
+ Use proxy for peer connectionsGuna proksi untuk sambungan rakan
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionSuapan RSS, enjin gelintar, kemaskini perisian atau apa jua selain dari pemindahan torrent dan operasi berkaitan (seperti pertukaran rakan) akan menggunakan sambungan terus
-
+ Use proxy only for torrentsGuna proksi hanya untuk torrent
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.
-
+ Use proxy for hostname lookups
-
+ A&uthenticationPen&gesahihan
-
+ Info: The password is saved unencryptedMaklumat: Kata laluan disimpan secara tak sulit
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Tapis laluan (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterMuat semula penapis
-
+ Manually banned IP addresses...Alamat IP dilarang secara manual...
-
+ Apply to trackersLaksana kepada penjejak
-
+ Global Rate LimitsHad Kadar Sejagat
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:Muat naik:
-
-
+
+ Download:Muat Turun:
-
+ Alternative Rate LimitsHad Kadar Alternatif
-
+ Start timeMasa mula
-
+ End timeMasa tamat
-
+ When:Bila:
-
+ Every daySetiap hari
-
+ WeekdaysHari biasa
-
+ WeekendsHujung minggu
-
+ Rate Limits SettingsTetapan Had Kadar
-
+ Apply rate limit to peers on LANLaksana had kadar kepada rakan dalam LAN
-
+ Apply rate limit to transport overheadLaksana had kadar untuk overhed angkutan
-
+ Apply rate limit to µTP protocolLaksana had kadar ke protokol µTP
-
+ PrivacyKerahsiaan
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersBenarkan DHT (rangkaian tak sepusat) untuk dapatkan lagi rakan
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Tukar rakan dengan klien Bittorrent yang serasi (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersBenarkan Pertukaran Rakan (PeX) untuk dapatkan lagi rakan
-
+ Look for peers on your local networkCari rakan dalam rangkaian setempat anda
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersBenarkan Penemuan Rakan Setempat untuk cari lagi rakan
-
+ Encryption mode:Mod penyulitan:
-
+ Require encryptionPerlu penyulitan
-
+ Disable encryptionLumpuhkan penyulitan
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionBenarkan bila menggunakan proksi atau sambungan VPN
-
+ Enable anonymous modeBenarkan mod awanama
-
+ Maximum active downloads:Muat turun aktif maksimum:
-
+ Maximum active uploads:Muat naik aktif maksimum:
-
+ Maximum active torrents:Torrent aktif maksimum:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsJangan kira torrent lembab dalam had ini
-
+ Upload rate threshold:Ambang kadar muat naik:
-
+ Download rate threshold:Ambang kadar muat turun:
-
-
-
+
+
+ secsecondssaat
-
+ Torrent inactivity timer:Pemasa ketidakaktifan torrent:
-
+ thenmaka
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerGuna UPnP / NAT-PMP untuk majukan port daripada penghala saya
-
+ Certificate:Sijil:
-
+ Key:Kunci:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Maklumat berkenaan sijil</a>
-
+ Change current passwordUbah kata laluan semasa
-
+ Use alternative Web UIGuna UI Sesawang alternatif
-
+ Files location:Lokasi fail:
-
+ SecurityKeselamatan
-
+ Enable clickjacking protectionBenarkan perlindungan godaman klik
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionBenarkan perlindungan Pemalsuan Pintaan Silang-Laman (CSRF)
-
+ Enable Host header validationBenarkan pengesahan pengepala hos
-
+ Add custom HTTP headersTambah pengepala HTTP suai
-
+ Header: value pairs, one per linePengepala: pasangan nilai, satu per baris
-
+ Enable reverse proxy support
-
+ Trusted proxies list:
-
+ Service:Perkhidmatan:
-
+ RegisterDaftar
-
+ Domain name:Nama domain:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Dengan membenarkan pilihan ini, anda boleh <strong>kehilangan terus</strong> fail .torrent anda!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogJika anda benarkan pilihan kedua (“Juga bila penambahan dibatalkan”) fail .torrent <strong>akan dipadamkan</strong> walaupun jika anda menekan “<strong>Batal</strong>” di dalam dialog “Tambah torrent”
@@ -6419,143 +6429,143 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Pilih fail Tema UI qBittorrent
-
+ Choose Alternative UI files locationPilih lokasi fail UI alternatif
-
+ Supported parameters (case sensitive):Parameter disokong (peka kata):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presence
-
+ No stop condition is set.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.
-
+ %N: Torrent name%N: Nama torrent
-
+ %L: Category%L: Kategori
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Laluan kandungan (sama dengan laluan root untuk torrent berbilang-fail)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Laluan root (laluan subdirektori torrent pertama)
-
+ %D: Save path%D: Laluan simpan
-
+ %C: Number of files%C: Bilangan fail
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Saiz torrent (bait)
-
+ %T: Current tracker%T: Penjejak semasa
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Petua: Parameter dalam kurungan dengan tanda petikan untuk menghindari teks dipotong pada ruang putih (contohnya., "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsSebuah torrent akan dianggap perlahan jika kadar muat turun dan muat naiknya kekal di bawah nilai ini "Torrent inactivity timer" dalam saat
-
+ CertificateSijil
-
+ Select certificatePilih sijil
-
+ Private keyKunci persendirian
-
+ Select private keyPilih kunci persendirian
-
+ Select folder to monitorPilih folder untuk dipantau
-
+ Adding entry failedPenambahan masukan gagal
-
+ Location ErrorRalat Lokasi
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Lokasi fail UI Sesawang alternatif tidak boleh kosong.
-
-
+
+ Choose export directoryPilih direktori eksport
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well
@@ -6565,59 +6575,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Tag (diasing dengan tanda koma)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directoryPilih satu direktori simpan
-
+ Choose an IP filter filePilih satu fail penapis IP
-
+ All supported filtersSemua penapis disokong
-
+ Parsing errorRalat penghuraian
-
+ Failed to parse the provided IP filterGagal menghurai penapis IP yang disediakan
-
+ Successfully refreshedBerjaya disegar semulakan
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberBerjaya menghurai penapis IP yang disediakan: %1 peraturan telah dilaksanakan.
@@ -6628,28 +6638,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Keutamaan
-
+ Time ErrorRalat Masa
-
+ The start time and the end time can't be the same.Masa mula dan masa tamat tidak boleh serupa.
-
-
+
+ Length ErrorRalat Panjang
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Nama pengguna UI Sesawang mestilah sekurang-kurangnya 3 aksara panjangnya.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Kata laluan UI Sesawang mestilah sekurang-kurangnya 6 aksara panjangnya.
@@ -10820,27 +10830,27 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi.
TransferListWidget
-
+ Column visibilityKetampakan lajur
-
+ Recheck confirmationPengesahan semak semula
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Anda pasti mahu menyemak semula torrent(s) terpilih?
-
+ RenameNama semula
-
+ New name:Nama baharu:
@@ -10850,304 +10860,304 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi.
Pilih laluan simpan
-
+ Confirm pause
-
+ Would you like to pause all torrents?
-
+ Confirm resume
-
+ Would you like to resume all torrents?
-
+ Unable to previewTidak boleh pratonton
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable filesTorrent terpilih "%1" tidak mengandungi fail-fail boleh pratonton
-
+ Resize columns
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contents
-
+ Enable automatic torrent management
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.
-
+ Add TagsTambah Tag
-
+ Choose folder to save exported .torrent files
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"
-
+ A file with the same name already exists
-
+ Export .torrent file error
-
+ Remove All TagsBuang Semua Tag
-
+ Remove all tags from selected torrents?Buang semua tag dari torrent terpilih?
-
+ Comma-separated tags:Tag dipisah-tanda-koma:
-
+ Invalid tagTag tidak sah
-
+ Tag name: '%1' is invalidNama tag: '%1' tidak sah
-
+ &ResumeResume/start the torrentSa&mbung Semula
-
+ &PausePause the torrent&Jeda
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrent
-
+ Pre&view file...
-
+ Torrent &options...
-
+ Open destination &folder
-
+ Move &upi.e. move up in the queue
-
+ Move &downi.e. Move down in the queue
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queue
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queue
-
+ Set loc&ation...
-
+ Force rec&heck
-
+ Force r&eannounce
-
+ &Magnet link
-
+ Torrent &ID
-
+ &Name
-
+ Info &hash v1
-
+ Info h&ash v2
-
+ Re&name...
-
+ Edit trac&kers...
-
+ E&xport .torrent...
-
+ Categor&y
-
+ &New...New category...
-
+ &ResetReset category
-
+ Ta&gs
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...
-
+ &Remove AllRemove all tags
-
+ &Queue
-
+ &Copy
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the imported
-
+ Download in sequential orderMuat turun dalam tertib berjujukan
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.
-
+ &RemoveRemove the torrent
-
+ Download first and last pieces firstMuat turn cebisan pertama dan terakhir dahulu
-
+ Automatic Torrent ManagementPengurusan Torrent Automatik
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categoryMod automatik bermaksud pelbagai sifat torrent (seperti laluan simpan) akan ditentukan oleh kategori berkaitan
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking
-
+ Super seeding modeMod penyemaian super
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index ab6b66af3..68c155c10 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -1179,7 +1179,7 @@ Feil: %2
Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2`
-
+ Klarte ikke kjøre eksternt program. Torrent: «%1». Kommando: «%2»
@@ -2399,7 +2399,7 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor
Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+ Oppdaget uventede data. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
@@ -5092,178 +5092,178 @@ Installer det manuelt.
Bekreft ved sletting av torrenter
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.Bruk alternerende radfarger
-
+ Hide zero and infinity valuesSkjul null- og uendelighets -verdier
-
+ AlwaysAlltid
-
+ Paused torrents onlyKun torrenter satt på pause
-
+ Action on double-clickHandling ved dobbelklikk
-
+ Downloading torrents:Nedlastende torrenter:
-
-
+
+ Start / Stop TorrentStart / stopp torrent
-
-
+
+ Open destination folderÅpne målmappe
-
-
+
+ No actionIngen handling
-
+ Completed torrents:Fullførte torrenter:
-
+ DesktopSkrivebord
-
+ Start qBittorrent on Windows start upStart qBittorrent ved Windows-oppstart
-
+ Show splash screen on start upVis velkomstskjerm ved oppstart
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimizedHovedvinduet vil minimeres når qBittorrent startes
-
+ Start qBittorrent minimizedStart qBittorrent minimert
-
+ Confirmation on exit when torrents are activeBekreftelse ved programavslutning når torrenter er aktive
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finishBekreftelse ved auto-programavslutning når nedlastinger er ferdige
-
+ KiB KiB
-
+ Torrent content layout:Oppsett av innhold i torrent:
-
+ OriginalOpprinnelig
-
+ Create subfolderLag undermappe
-
+ Don't create subfolderIkke lag undermappe
-
+ Add...Legg til …
-
+ Options..Alternativer …
-
+ RemoveFjern
-
+ Email notification &upon download completionE-postvarsling &ved nedlastingsfullførelse
-
+ Peer connection protocol:Protokoll for tilkoblinger fra likemenn:
-
+ AnyHvilken som helst
-
+ IP Fi<eringIP-fil&trering
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsPlanlegg &bruken av alternative hastighetsgrenser
-
+ From:From start timeFra:
-
+ To:To end timeTil:
-
+ Find peers on the DHT networkFinn likemenn på DHT-nettverket
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5272,134 +5272,134 @@ Krev kryptering: Koble kun til likemenn med protokollkryptering
Slå av kryptering: Koble kun til likemenn uten protokollkryptering
-
+ Allow encryptionTillat kryptering
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mer informasjon</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:Største antall aktive kontroller av torrenter:
-
+ &Torrent Queueing&Torrentkødanning
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:A&utomatisk legg disse sporerne til nye nedlastinger:
-
+ RSS ReaderNyhetsmatingsleser (RSS)
-
+ Enable fetching RSS feedsSkru på innhenting av RSS-informasjonskanaler
-
+ Feeds refresh interval:Oppdateringsintervall for nyhetsmatinger:
-
+ Maximum number of articles per feed:Maksimalt antall artikler per mating:
-
-
+
+ minminutes min
-
+ Seeding LimitsDelegrenser
-
+ When seeding time reachesNår delingstiden når
-
+ Pause torrentSett torrent på pause
-
+ Remove torrentFjern torrent
-
+ Remove torrent and its filesFjern torrent og dens filer
-
+ Enable super seeding for torrentSkru på superdeling av torrent
-
+ When ratio reachesNår forholdet når
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderAutomatisk RSS-informasjonskanalsnedlaster
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsSkru på automatisk nedlasting av RSS-torrenter
-
+ Edit auto downloading rules...Rediger automatiske nedlastingsregler …
-
+ RSS Smart Episode FilterRSS-episodesmartfilter
-
+ Download REPACK/PROPER episodesLast ned REPACK-/PROPER-episoder
-
+ Filters:Filtre:
-
+ Web User Interface (Remote control)Nettbrukergrenesnitt (fjernkontroll)
-
+ IP address:IP-adresse:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5408,42 +5408,42 @@ Angi en IPv4- eller IPv6-adresse. Du kan oppgi "0.0.0.0" for enhver IP
"::" for enhver IPv6-adresse, eller "*" for både IPv4 og IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:Bannlys klient etter påfølgende feil:
-
+ NeverAldri
-
+ ban for:bannlys i:
-
+ Session timeout:Tidsavbrudd for økt:
-
+ DisabledDeaktivert
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Slå på Secure-flagget i informasjonskapsler (HTTPS)
-
+ Server domains:Tjenerdomener:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5456,37 +5456,37 @@ burde du skrive inn domenenavn brukt av vevgrensesnittjeneren.
Bruk ";" for å splitte flerfoldige oppføringer. Jokertegnet "*" kan brukes.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP&Bruk HTTPS istedenfor HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostOmgå autentisering for klienter på lokalvert
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsOmgå autentisering for klienter i hvitelistede IP-subnett
-
+ IP subnet whitelist...Hviteliste for IP-undernett …
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.Angi IP-er til reverserte mellomtjenere (f.eks. 0.0.0.0/24 for subnett) for å bruke videresendte klientaddresser (attributtet X-Forwarded-For). Bruk «;» for å adskille flere oppføringer.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameOppda&ter mitt dynamiske domenenavn
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaMinimer qBittorrent til varslingsområdet
@@ -5501,169 +5501,169 @@ Bruk ";" for å splitte flerfoldige oppføringer. Jokertegnet "*&
Språk:
-
+ Tray icon style:Systemkurvikonets stil:
-
+ NormalNormal
-
+ File associationFiltilknytning
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesBruk qBittorrent for .torrent-filer
-
+ Use qBittorrent for magnet linksBruk qBittorrent for magnetlenker
-
+ Check for program updatesSe etter programoppdateringer
-
+ Power ManagementStrømstyring
-
+ Save path:Lagringssti:
-
+ Backup the log file after:Sikkerhetskopier loggfilen etter:
-
+ Delete backup logs older than:Slett sikkerhetskopier av loggføringer som er eldre enn:
-
+ When adding a torrentNår en torrent legges til
-
+ Bring torrent dialog to the frontHent torrentdialog til forgrunnen
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledSlett .torrent-filer som hvis tillegg i listen ble avbrutt samtidig
-
+ Also when addition is cancelledOgså når tillegging blir avbrutt
-
+ Warning! Data loss possible!Advarsel! Datatap mulig!
-
+ Saving ManagementLagringsbehandling
-
+ Default Torrent Management Mode:Forvalgt torrentbehandlingsmodus:
-
+ ManualManuell
-
+ AutomaticAutomatisk
-
+ When Torrent Category changed:Når torrentkategori endres:
-
+ Relocate torrentOmplasser torrent
-
+ Switch torrent to Manual ModeBytt torrent til manuell modus
-
-
+
+ Relocate affected torrentsOmplasser berørte torrenter
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeBytt berørte torrenter til manuell modus
-
+ Use SubcategoriesBruk underkategorier
-
+ Default Save Path:Forvalgt lagringsmappe:
-
+ Copy .torrent files to:Kopier .torrent-filer til:
-
+ Show &qBittorrent in notification areaVis &qBittorrent i varslingsområdet
-
+ &Log file&Loggfil
-
+ Display &torrent content and some optionsVis &torrentinnhold og noen alternativer
-
+ De&lete .torrent files afterwards Sl&ett .torrent-filer etterpå
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Kopier .torrent-filer for fullførte nedlastinger til:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesForhåndstildel diskplass for alle filer
@@ -5688,146 +5688,146 @@ Bruk ";" for å splitte flerfoldige oppføringer. Jokertegnet "*&
Vis bekreftelsesdialog ved sletting av torrenter
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folderForhåndsvis fil, eller åpne målmappe
-
-
+
+ Show torrent optionsVis innstillinger for torrent
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrentsVis bekreftelsesdialog når torrenter er aktive ved programavslutning
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray iconHovedvinduet vil lukkes og må gjenåpnes fra systemkurven når det minimeres
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowIkonet i systemkurven vil fortsatt være synlig når hovedvinduet lukkes
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowSteng qBittorrent til varslingsområdet
-
+ Monochrome (for dark theme)Monokromt (mørk drakt)
-
+ Monochrome (for light theme)Monokromt (lys drakt)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloadingHindre systemhvile når torrenter er aktive
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seedingHindre systemhvile når torrenter deler
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file sizeLager en ny loggfil når loggfilen når angitt filstørrelse
-
+ daysDelete backup logs older than 10 daysdager
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthsmåneder
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearsår
-
+ Log performance warningsVarsel om logg-ytelse
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateTorrenten vil legges til nedlastingslisten og settes på pause
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateIkke start nedlastingen automatisk
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itSkal .torrent-filen slettes etter å ha blitt lagt til
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Reserver full filstørrelse på disk før nedlasting startes, for å hindre fragmentering. Dette er kun nyttig for spinnedisker.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesTilføy en .!qB-benevnelse til ikke-fullførte filer
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itSpør om å legge til torrenter fra .torrent-filer inni nylig nedlastet torrent
-
+ Enable recursive download dialogSkru på rekursiv nedlastingsbekreftelse
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomatisk: Diverse torrent-egenskaper (f.eks. lagringssti) vil bestemmes av tilordnet kategori
Manuelt: Diverse torrent-egenskaper (f.eks. lagringssti) må tilordnes manuelt
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:Når forvalgt lagringssti/ufullstendig sti endres:
-
+ When Category Save Path changed:Når kategoriens lagringssti endres:
-
+ Use Category paths in Manual ModeBruk kategoristier i manuell modus
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneSlå opp relativ lagringssti mot passende kategoristi i stedet for den forvalge
@@ -5837,45 +5837,55 @@ Manuelt: Diverse torrent-egenskaper (f.eks. lagringssti) må tilordnes manuelt
Bruk ikoner fra systemdrakt
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:Stopp-betingelse for torrent:
-
-
+
+ NoneIngen
-
-
+
+ Metadata receivedMetadata mottatt
-
-
+
+ Files checkedFiler er kontrollert
-
+ Use another path for incomplete torrents:Bruk en annen sti for ufullstendige torrenter:
-
+ Automatically add torrents from:Legg automatisk til torrenter fra:
-
+ Excluded file namesUtelatte filnavn
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5904,528 +5914,528 @@ readme.txt: filtrerer eksakt filnavn.
readme{0-9].txt: filtrerer «readme1.txt», «readme2.txt», men ikke «readme10.txt».
-
+ ReceiverMottaker
-
+ To:To receiverTil:
-
+ SMTP server:SMTP-tjener:
-
+ SenderSender
-
+ From:From senderFra:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Denne tjeneren krever en sikker tilkobling (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationAutentisering
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Brukernavn:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Passord:
-
+ Run external programKjør eksternt program
-
+ Run on torrent addedKjør når torrent legges til
-
+ Run on torrent finishedKjør når torrent er fullført
-
+ Show console windowVis konsollvindu
-
+ TCP and μTPTCP og μTP
-
+ Listening PortLytteport
-
+ Port used for incoming connections:Port brukt for innkommende tilkoblinger:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portSett lik 0 for å la systemet velge en port som ikke brukes
-
+ RandomTilfeldig
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerBruk UPnP / NAT-PMP port-videresending fra min ruter
-
+ Connections LimitsTilkoblingsgrenser
-
+ Maximum number of connections per torrent:Maksimalt antall tilkoblinger per torrent:
-
+ Global maximum number of connections:Globalt maksimumsantall for tilkoblinger:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Maksimalt antall opplastingsåpninger per torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:Globalt maksimumsantall for opplastingsåpninger:
-
+ Proxy ServerMellomtjener
-
+ Type:Type:
-
+ (None)(Ingen)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:Vert:
-
-
+
+ Port:Port:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsEllers blir mellomtjeneren bare brukt til sporertilkoblinger
-
+ Use proxy for peer connectionsBruk mellomtjener for likemannstilkoblinger
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionDirekte tilkobling for RSS-informasjonskanaler, søkemotor, programvareoppdateringer, eller hva som helst annet enn torrentoverføringer og relaterte operasjoner (som likemennsutvekslinger)
-
+ Use proxy only for torrentsBruk mellomtjener kun for torrenter
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.Velg for å slå opp vertsnavn via mellomtjener.
-
+ Use proxy for hostname lookupsSlå opp vertsnavn via mellomtjener
-
+ A&uthenticationId&entitetsbekreftelse
-
+ Info: The password is saved unencryptedInfo: Passordet er lagret ukryptert
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Filtermappe (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterLast inn filteret på nytt
-
+ Manually banned IP addresses...Manuelt bannlyste IP-adresser …
-
+ Apply to trackersBruk for sporere
-
+ Global Rate LimitsGlobale hastighetsgrenser
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/sKiB/s
-
-
+
+ Upload:Opplasting:
-
-
+
+ Download:Nedlasting:
-
+ Alternative Rate LimitsAlternative hastighetsgrenser
-
+ Start timeStarttid
-
+ End timeSluttid
-
+ When:Når:
-
+ Every dayHver dag
-
+ WeekdaysUkedager
-
+ WeekendsHelger
-
+ Rate Limits SettingsInnstillinger for hastighetsgrenser
-
+ Apply rate limit to peers on LANBruk hastighetsgrense for likemenn på lokalnett
-
+ Apply rate limit to transport overheadBruk hastighetsgrense for transportering av tilleggsdata
-
+ Apply rate limit to µTP protocolBruk hastighetsgrense for µTP-protokoll
-
+ PrivacyPersonvern
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersAktiver DHT (desentralisert nettverk) for å finne flere likemenn
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Utveksle likemenn med kompatible Bittorrent-klienter (µTorrent, Vuze, …)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersSkru på likemennsutveksling (PeX) for å finne flere likemenn
-
+ Look for peers on your local networkSe etter likemenn i ditt lokalnettverk
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersAktiver lokal likemannsoppdaging for å finne flere likemenn
-
+ Encryption mode:Krypteringsmodus:
-
+ Require encryptionKrev kryptering
-
+ Disable encryptionDeaktiver kryptering
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionAktiver ved bruk av mellomtjener eller en VPN-tilkobling
-
+ Enable anonymous modeAktiver anonymitetsmodus
-
+ Maximum active downloads:Maksimalt antall aktive nedlastinger:
-
+ Maximum active uploads:Maksimalt antall aktive opplastinger:
-
+ Maximum active torrents:Maksimalt antall aktive torrenter:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsIkke ta med trege torrenter i regnskapet for disse grensene
-
+ Upload rate threshold:Opplastingsforholdsgrense:
-
+ Download rate threshold:Nedlastingsforholdsgrense:
-
-
-
+
+
+ secsecondssek
-
+ Torrent inactivity timer:Torrent-inaktivitetsklokke:
-
+ thenderetter
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerBruk UPnP / NAT-PMP for å videresende porten fra min ruter
-
+ Certificate:Sertifikat:
-
+ Key:Nøkkel:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informasjon om sertifikater</a>
-
+ Change current passwordEndre gjeldende passord
-
+ Use alternative Web UIBruk et alternativt nettgrensesnitt
-
+ Files location:Filenes plassering:
-
+ SecuritySikkerhet
-
+ Enable clickjacking protectionAktiver beskyttelse mot klikkoverstyring
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionSkru på «Cross-Site Request Forgery»-beskyttelse (CSRF)
-
+ Enable Host header validationSkru på validering av «Host»-feltet i hodet
-
+ Add custom HTTP headersLegg til brukervalgte HTTP-hoder
-
+ Header: value pairs, one per lineHode: verdipar, ett per linje
-
+ Enable reverse proxy supportSlå på støtte for reversert mellomtjener
-
+ Trusted proxies list:Liste over tiltrodde mellomtjenere:
-
+ Service:Tjeneste:
-
+ RegisterRegistrer
-
+ Domain name:Domenenavn:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Ved å aktivere disse alternativene kan du miste dine .torrent-filer <strong>for godt</strong>!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogHvis du aktiverer det andre alternativet (“Også når tillegging blir avbrutt”) vil .torrent-filen <strong>bli slettet</strong> selv om du trykker “<strong>Avbryt</strong>” i “Legg til torrent”-dialogen
@@ -6435,143 +6445,143 @@ readme{0-9].txt: filtrerer «readme1.txt», «readme2.txt», men ikke «readme10
Velg draktfil for qBittorrent
-
+ Choose Alternative UI files locationPlasseringen til «Alternativt grensesnitt»-filene
-
+ Supported parameters (case sensitive):Støttede parametre (forskjell på små og store bokstaver):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presenceAvslått fordi tilstedeværelse i systemkurv er ukjent
-
+ No stop condition is set.Ingen stopp-betingelse er valgt.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.Torrent vil stoppe etter at metadata er mottatt.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.Torrenter som har metadata innledningsvis påvirkes ikke.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.Torrent vil stoppe etter innledende kontroll.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.Dette vil også laste ned metadata som ikke ble mottatt i begynnelsen.
-
+ %N: Torrent name%N: Torrentnavn
-
+ %L: Category%L: Kategori
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Innholdsmappe (samme som rotmappe for flerfilstorrenter)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Rotmappe (første undermappe for torrenter)
-
+ %D: Save path%D: Lagringsmappe
-
+ %C: Number of files%C: Antall filer
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Torrentstørrelse (Byte)
-
+ %T: Current tracker%T: Nåværende sporer
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Tips: Innkapsle parameter med anførselstegn for å unngå at teksten blir avskåret ved mellomrom (f.eks., "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsEn torrent vil bli ansett for å være treg dersom dens ned- og opp-lastingsfrekvenser holder seg under disse verdiene, i det antall sekunder som er valgt i «Torrent-inaktivitetsklokke»
-
+ CertificateSertifikat
-
+ Select certificateVelg sertifikat
-
+ Private keyPrivat nøkkel
-
+ Select private keyVelg privat nøkkel
-
+ Select folder to monitorVelg mappe å overvåke
-
+ Adding entry failedTillegg av oppføring mislyktes
-
+ Location ErrorStedsfeil
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Filplasseringen til det alternative nettgrensesnittet kan ikke være blank.
-
-
+
+ Choose export directoryVelg eksporteringsmappe
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellNår disse alternativene er aktivert vil qBittorrent <strong>slette</strong> .torrentfiler etter at de har blitt vellykket (det første alternativet), eller ikke (det andre alternativet), lagt til nedlastingskøen. Dette vil bli brukt <strong>ikke bare</strong> for filer åpnet via meny-handlingen “Legg til torrent”, men også for dem som blir åpnet via <strong>filtypetilknytning</strong>
@@ -6581,59 +6591,59 @@ readme{0-9].txt: filtrerer «readme1.txt», «readme2.txt», men ikke «readme10
qBittorrent draktfil (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Etiketter (adskilt med kommaer)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: Info-hash v1 (eller «-» hvis utilgjengelig)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: Info-hash v2 (eller «-» hvis utilgjengelig)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: Torrent-ID (enten sha-1 info-hash for v1-torrenter, eller forkortet sha-256 info-hash for v2/hybrid-torrenter)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directoryVelg en lagringsmappe
-
+ Choose an IP filter fileVelg en IP-filterfil
-
+ All supported filtersAlle støttede filter
-
+ Parsing errorTolkningsfeil
-
+ Failed to parse the provided IP filterKlarte ikke å fortolke oppgitt IP-filter
-
+ Successfully refreshedOppdatert
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number Fortolket oppgitt IP-filter: La til %1 regler.
@@ -6644,28 +6654,28 @@ readme{0-9].txt: filtrerer «readme1.txt», «readme2.txt», men ikke «readme10
Innstillinger
-
+ Time ErrorTidsfeil
-
+ The start time and the end time can't be the same.Start- og slutt -tidspunktet kan ikke være det samme.
-
-
+
+ Length ErrorLengdefeil
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Brukernavn for nettbrukergrensesnittet må være minst 3 tegn.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Passordet for nettbrukergrensesnittet må være minst 6 tegn.
@@ -10837,27 +10847,27 @@ Velg et annet navn og prøv igjen.
TransferListWidget
-
+ Column visibilityKolonnesynlighet
-
+ Recheck confirmationBekreftelse av ny gjennomsjekking
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Er du sikker på at du vil sjekke valgte torrent(er) på nytt?
-
+ RenameGi nytt navn
-
+ New name:Nytt navn:
@@ -10867,304 +10877,304 @@ Velg et annet navn og prøv igjen.
Velg lagringsmappe
-
+ Confirm pauseBekreft pause
-
+ Would you like to pause all torrents?Vil du sette alle torrenter på pause?
-
+ Confirm resumeBekreft gjenopptaking
-
+ Would you like to resume all torrents?Vil du gjenoppta alle torrenter?
-
+ Unable to previewKan ikke forhåndsvise
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable filesDen valgte torrenten «%1» har ingen filer som kan forhåndsvises
-
+ Resize columnsTilpass kolonnebredde
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsTilpass bredden til alle synlige kolonner til innholdet
-
+ Enable automatic torrent managementSlå på automatisk torrentbehandling
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.Vil du virkelig slå på automatisk torrentbehandling for valgt(e) torrent(er)? De kan bli flyttet.
-
+ Add TagsLegg til etiketter
-
+ Choose folder to save exported .torrent filesHvor skal eksporterte .torrent-filer lagres
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"Klarte ikke eksportere .torrent-fil. Torrent: «%1». Sti: «%2». Årsak: «%3»
-
+ A file with the same name already existsDet finnes allerede en fil med dette navnet
-
+ Export .torrent file errorFeil ved eksportering av .torrent
-
+ Remove All TagsFjern alle etiketter
-
+ Remove all tags from selected torrents?Fjern alle etiketter fra valgte torrenter?
-
+ Comma-separated tags:Kommainndelte etiketter:
-
+ Invalid tagUgyldig etikett
-
+ Tag name: '%1' is invalidEtikettnavnet: «%1» er ugyldig
-
+ &ResumeResume/start the torrent&Gjenoppta
-
+ &PausePause the torrent&Pause
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrentP&åtving gjenopptakelse
-
+ Pre&view file...&Forhåndsvis fil …
-
+ Torrent &options...Torrent&innstillinger …
-
+ Open destination &folderÅpne &målmappe
-
+ Move &upi.e. move up in the queueFlytt &opp
-
+ Move &downi.e. Move down in the queueFlytt &ned
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queueFlytt til &toppen
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queueFlytt til &bunnen
-
+ Set loc&ation...Velg pl&assering
-
+ Force rec&heckPåtving n&y gjennomsjekk
-
+ Force r&eannounceTving r&eannonsering
-
+ &Magnet link&Magnetlenke
-
+ Torrent &IDTorrent-&ID
-
+ &Name&Navn
-
+ Info &hash v1Info-hash v&1
-
+ Info h&ash v2Info-hash v&2
-
+ Re&name...Endre &navn …
-
+ Edit trac&kers...Rediger &sporere …
-
+ E&xport .torrent...E&ksporter torrent …
-
+ Categor&yKategor&i
-
+ &New...New category...&Ny …
-
+ &ResetReset categoryTil&bakestill
-
+ Ta&gsMerke&lapper
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...Le&gg til …
-
+ &Remove AllRemove all tagsF&jern alle
-
+ &QueueK&ø
-
+ &Copy&Kopier
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the importedDen eksporterte torrenten er ikke nødvendigvis lik den importerte
-
+ Download in sequential orderLast ned i rekkefølge
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.Det oppstod feil ved eksportering av .torrent-filer. Undersøk kjøreloggen for flere detaljer.
-
+ &RemoveRemove the torrentFje&rn
-
+ Download first and last pieces firstLast ned de første og siste delene først
-
+ Automatic Torrent ManagementAutomatisk torrentbehandling
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categoryAutomatisk modus betyr at diverse torrent-egenskaper (f.eks. lagringsmappe) vil bli bestemt av tilknyttet kategori
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/CheckingKan ikke tvinge reannonsering når torrenten er pauset/i kø/har feil/kontrolleres
-
+ Super seeding modeSuperdelingsmodus
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
index 8ffdcd00f..b2c109ddd 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
@@ -1179,7 +1179,7 @@ Fout: %2
Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2`
-
+ Extern programma uitvoeren mislukt. Torrent: "%1". Opdracht: `%2`
@@ -2399,7 +2399,7 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+ Onverwachte gegevens gedetecteerd. Torrent: %1. Gegevens: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
@@ -5092,178 +5092,178 @@ Gelieve het handmatig te installeren.
Bevestigen bij verwijderen van torrents
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.Afwisselende rijkleuren gebruiken
-
+ Hide zero and infinity valuesWaarden nul en oneindig verbergen
-
+ AlwaysAltijd
-
+ Paused torrents onlyAlleen gepauzeerde torrents
-
+ Action on double-clickActie bij dubbelklikken
-
+ Downloading torrents:Downloadende torrents:
-
-
+
+ Start / Stop TorrentTorrent starten/stoppen
-
-
+
+ Open destination folderDoelmap openen
-
-
+
+ No actionGeen actie
-
+ Completed torrents:Voltooide torrents:
-
+ DesktopBureaublad
-
+ Start qBittorrent on Windows start upqBittorrent starten bij opstarten van Windows
-
+ Show splash screen on start upSplash-screen weergeven bij opstarten
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimizedWanneer qBittorrent gestart wordt, zal het hoofdvenster geminimaliseerd zijn
-
+ Start qBittorrent minimizedqBittorrent geminimaliseerd starten
-
+ Confirmation on exit when torrents are activeBevestiging bij afsluiten wanneer torrents actief zijn
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finishBevestiging bij automatisch afsluiten wanneer downloads voltooid zijn
-
+ KiB KiB
-
+ Torrent content layout:Indeling van torrent-inhoud:
-
+ OriginalOorspronkelijk
-
+ Create subfolderSubmap aanmaken
-
+ Don't create subfolderGeen submap aanmaken
-
+ Add...Toevoegen...
-
+ Options..Opties...
-
+ RemoveVerwijderen
-
+ Email notification &upon download completionMelding via e-mail wanneer download voltooid is
-
+ Peer connection protocol:Peer-verbindingsprotocol:
-
+ AnyOm het even welke
-
+ IP Fi<eringIP-filtering
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsGebruik van alternatieve snelheidsbegrenzing inplannen
-
+ From:From start timeVan:
-
+ To:To end timeTot:
-
+ Find peers on the DHT networkPeers zoeken op het DHT-netwerk
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5272,134 +5272,134 @@ Versleuteling vereisen: uitsluitend verbinden met peers met protocolversleutelin
Versleuteling uitschakelen: uitsluitend verbinden met peers zonder protocolversleuteling
-
+ Allow encryptionVersleuteling toestaan
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Meer informatie</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:Maximaal aantal actieve controlerende torrents:
-
+ &Torrent QueueingTorrents in wachtrij plaatsen
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Deze trackers automatisch toevoegen aan nieuwe downloads:
-
+ RSS ReaderRSS-lezer
-
+ Enable fetching RSS feedsOphalen van RSS-feeds inschakelen
-
+ Feeds refresh interval:Vernieuwinterval feeds:
-
+ Maximum number of articles per feed:Maximaal aantal artikels per feed:
-
-
+
+ minminutes min
-
+ Seeding LimitsBegrenzing voor seeden
-
+ When seeding time reachesWanneer een seed-tijd bereikt wordt van
-
+ Pause torrentTorrent pauzeren
-
+ Remove torrentTorrent verwijderen
-
+ Remove torrent and its filesTorrent en zijn bestanden verwijderen
-
+ Enable super seeding for torrentSuperseeden inschakelen voor torrent
-
+ When ratio reachesWanneer verhouding bereikt wordt van
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderAutomatische RSS-torrent-downloader
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsAutomatisch downloaden van RSS-torrents inschakelen
-
+ Edit auto downloading rules...Regels voor automatisch downloaden bewerken...
-
+ RSS Smart Episode FilterRSS slimme afleveringsfilter
-
+ Download REPACK/PROPER episodesREPACK/PROPER-afleveringen downloaden
-
+ Filters:Filters:
-
+ Web User Interface (Remote control)Web-gebruikersinterface (bediening op afstand)
-
+ IP address:IP-adres:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5408,42 +5408,42 @@ Geef een IPv4- of IPv6-adres op. U kunt "0.0.0.0" opgeven voor om het
"::" voor om het even welk IPv6-adres of "*" voor IPv4 en IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:Cliënt verbannen na opeenvolgende fouten:
-
+ NeverNooit
-
+ ban for:verbannen voor:
-
+ Session timeout:Sessie-timeout:
-
+ DisabledUitgeschakeld
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Secure-flag van cookie inschakelen (vereist HTTPS)
-
+ Server domains:Server-domeinen:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5456,37 +5456,37 @@ zet u er domeinnamen in die gebruikt worden door de WebUI-server.
Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTPHTTPS in plaats van HTTP gebruiken
-
+ Bypass authentication for clients on localhostAuthenticatie overslaan voor clients op localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsAuthenticatie overslaan voor clients in toegestane IP-subnets
-
+ IP subnet whitelist...Toegestane IP-subnets...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.Geef reverse proxy IP's (of subnets, bijvoorbeeld 0.0.0.0/24) op om forwarded client adres te gebruiken (X-Forwarded-For header). Gebruik ';' om meerdere items te splitsen.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameMijn dynamische domeinnaam bijwerken
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaqBittorrent naar systeemvak minimaliseren
@@ -5501,169 +5501,169 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka
Taal:
-
+ Tray icon style:Stijl systeemvakpictogram
-
+ NormalNormaal
-
+ File associationBestandskoppeling
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesqBittorrent gebruiken voor .torrent-bestanden
-
+ Use qBittorrent for magnet linksqBittorrent gebruiken voor magneetkoppelingen
-
+ Check for program updatesOp programma-updates controleren
-
+ Power ManagementEnergiebeheer
-
+ Save path:Opslagpad:
-
+ Backup the log file after:Back-up maken van logbestand na:
-
+ Delete backup logs older than:Back-up-logs verwijderen die ouder zijn dan:
-
+ When adding a torrentBij toevoegen torrent
-
+ Bring torrent dialog to the frontTorrent-dialoogvenster naar voor brengen
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledOok .torrent-bestanden verwijderen waarvan de toevoeging geannuleerd werd.
-
+ Also when addition is cancelledOok wanneer toevoeging geannuleerd is
-
+ Warning! Data loss possible!Waarschuwing! Gegevensverlies mogelijk!
-
+ Saving ManagementOpslagbeheer
-
+ Default Torrent Management Mode:Standaard torrent-beheermodus:
-
+ ManualHandmatig
-
+ AutomaticAutomatisch
-
+ When Torrent Category changed:Wanneer torrentcategorie wijzigt:
-
+ Relocate torrentTorrent verplaatsen
-
+ Switch torrent to Manual ModeTorrent overschakelen naar handmatige modus
-
-
+
+ Relocate affected torrentsBeïnvloede torrents verplaatsen
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeBeïnvloede torrents overschakelen naar handmatige modus
-
+ Use SubcategoriesSubcategorieën gebruiken
-
+ Default Save Path:Standaard opslagpad:
-
+ Copy .torrent files to:.torrent-bestanden kopiëren naar:
-
+ Show &qBittorrent in notification areaqBittorrent weergeven in systeemvak
-
+ &Log fileLogbestand
-
+ Display &torrent content and some optionsTorrentinhoud en enkele opties weergeven
-
+ De&lete .torrent files afterwards .torrent-bestanden nadien verwijderen
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:.torrent-bestanden voor voltooide downloads kopiëren naar:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesSchijfruimte vooraf toewijzen voor alle bestanden
@@ -5688,146 +5688,146 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka
Geeft een bevestigingsvenster weer bij verwijderen van een torrent
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folderVoorbeeld van bestand weergeven, anders doelmap openen
-
-
+
+ Show torrent optionsTorrent-opties weergeven
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrentsGeeft een bevestigingsvenster weer bij het afsluiten wanneer er actieve torrents zijn
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray iconBij het minimaliseren wordt het hoofdventer gesloten en moet het opnieuw geopend worden via het systeemvakpictogram
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowHet systeemvakpictogram zal nog steeds zichtbaar zijn bij het sluiten van het hoofdvenster
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowqBittorrent naar systeemvak sluiten
-
+ Monochrome (for dark theme)Monochroom (voor donker thema)
-
+ Monochrome (for light theme)Monochroom (voor licht thema)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloadingSlaapstand voorkomen wanneer torrents aan het downloaden zijn
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seedingSlaapstand voorkomen wanneer torrents aan het seeden zijn
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file sizeMaakt een extra logbestand aan nadat het logbestand de opgegeven bestandsgrootte bereikt heeft
-
+ daysDelete backup logs older than 10 daysdagen
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthsmaand
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearsjaar
-
+ Log performance warningsPrestatiewaarschuwingen loggen
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateDe torrent zal in een gepauzeerde status aan de downloadlijst toegevoegd worden
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateDownload niet automatisch starten
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itOf het .torrent-bestand moet worden verwijderd nadat het is toegevoegd
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Volledige bestandsgroottes toewijzen op schijf voordat het downloaden begint om fragmentatie tot een minimum te beperken. Alleen nuttig voor HDD's.
-
+ Append .!qB extension to incomplete files.!qB-extensie toevoegen aan onvolledige bestanden
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itWanneer een torrent gedownload is, aanbieden om torrents toe te voegen van alle .torrent-bestanden die er zich in bevinden
-
+ Enable recursive download dialogVenster voor recursieve download inschakelen
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomatisch: verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld opslagpad) worden bepaald door de bijbehorende categorie
Handmatig: verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld opslagpad) moeten handmatig worden toegewezen
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:Wanneer standaard opslagpad of onvolledig pad wijzigt:
-
+ When Category Save Path changed:Wanneer categorie-opslagpad wijzigt:
-
+ Use Category paths in Manual ModeCategoriepaden gebruiken in handmatige modus
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneRelatief opslagpad omzetten in het juiste categoriepad in plaats van het standaardpad
@@ -5837,45 +5837,55 @@ Handmatig: verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld opslagpad) moeten h
Pictogrammen van systeemthema gebruiken
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:Stop-voorwaarde torrent:
-
-
+
+ NoneGeen
-
-
+
+ Metadata receivedMetadata ontvangen
-
-
+
+ Files checkedBestanden gecontroleerd
-
+ Use another path for incomplete torrents:Ander pad gebruiken voor onvolledige torrents:
-
+ Automatically add torrents from:Torrents automatisch toevoegen vanuit:
-
+ Excluded file namesUitgesloten bestandsnamen
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5904,528 +5914,528 @@ readme.txt: filtert de exacte bestandsnaam.
readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt' maar niet 'readme10.txt'.
-
+ ReceiverOntvanger
-
+ To:To receiverAan:
-
+ SMTP server:SMTP-server:
-
+ SenderAfzender
-
+ From:From senderVan:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Deze server vereist een veilige verbinding (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationAuthenticatie
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Gebruikersnaam:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Wachtwoord:
-
+ Run external programExtern programma uitvoeren
-
+ Run on torrent addedUitvoeren wanneer torrent toegevoegd wordt
-
+ Run on torrent finishedUitvoeren wanneer torrent klaar is
-
+ Show console windowConsolevenster weergeven
-
+ TCP and μTPTCP en µTP
-
+ Listening PortLuisterpoort
-
+ Port used for incoming connections:Poort voor binnenkomende verbindingen:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portInstellen op 0 om uw systeem een ongebruikte poort te laten kiezen
-
+ RandomWillekeurig
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerUPnP/NAT-PMP port forwarding van mijn router gebruiken
-
+ Connections LimitsBegrenzing verbindingen
-
+ Maximum number of connections per torrent:Maximaal aantal verbindingen per torrent:
-
+ Global maximum number of connections:Algemeen maximaal aantal verbindingen:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Maximaal aantal uploadslots per torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:Algemeen maximaal aantal uploadslots:
-
+ Proxy ServerProxy-server
-
+ Type:Type:
-
+ (None)(Geen)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:Host:
-
-
+
+ Port:Poort:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsAnders wordt de proxy server alleen gebruikt voor trackerverbindingen
-
+ Use proxy for peer connectionsProxy gebruiken voor peer-verbindingen
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionRSS-feeds, zoekmachine, software-updates of iets anders dan torrent-overdrachten en gerelateerde bewerkingen (zoals peer-uitwisselingen) zullen een directe verbinding gebruiken
-
+ Use proxy only for torrentsProxy alleen voor torrents gebruiken
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.Indien aangevinkt, worden hostnamen opgezocht via de proxy.
-
+ Use proxy for hostname lookupsProxy gebruiken voor opzoeken van hostnamen
-
+ A&uthenticationAuthenticatie
-
+ Info: The password is saved unencryptedInfo: het wachtwoord wordt onversleuteld opgeslagen
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Filterpad (.dat, p2p, p2b):
-
+ Reload the filterFilter opnieuw laden
-
+ Manually banned IP addresses...Handmatig verbannen IP-adressen...
-
+ Apply to trackersToepassen op trackers
-
+ Global Rate LimitsAlgemene snelheidsbegrenzing
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:Upload:
-
-
+
+ Download:Download:
-
+ Alternative Rate LimitsAlternatieve snelheidsbegrenzing
-
+ Start timeBegintijd
-
+ End timeEindtijd
-
+ When:Wanneer:
-
+ Every dayElke dag
-
+ WeekdaysWeekdagen
-
+ WeekendsWeekends
-
+ Rate Limits SettingsInstellingen snelheidsbegrenzing
-
+ Apply rate limit to peers on LANSnelheidsbegrenzing toepassen op peers op LAN
-
+ Apply rate limit to transport overheadSnelheidsbegrenzing toepassen op transport-overhead
-
+ Apply rate limit to µTP protocolSnelheidsbegrenzing toepassen op µTP-protocol
-
+ PrivacyPrivacy
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersDHT (decentralized network) inschakelen om meer peers te vinden
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Peers uitwisselen met compatibele Bittorrent-clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersPeer-uitwisseling (PeX) inschakelen om meer peers te vinden
-
+ Look for peers on your local networkZoeken naar peers in uw lokaal netwerk
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersLokale peer-ontdekking inschakelen om meer peers te vinden
-
+ Encryption mode:Versleutelingsmodus:
-
+ Require encryptionVersleuteling vereisen
-
+ Disable encryptionVersleuteling uitschakelen
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionInschakelen bij gebruik van een proxy of vpn-verbinding
-
+ Enable anonymous modeAnonieme modus inschakelen
-
+ Maximum active downloads:Maximaal aantal actieve downloads:
-
+ Maximum active uploads:Maximaal aantal actieve uploads:
-
+ Maximum active torrents:Maximaal aantal actieve torrents:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsTrage torrents niet meerekenen bij deze begrenzing
-
+ Upload rate threshold:Uploadsnelheid-drempel:
-
+ Download rate threshold:Downloadsnelheid-drempel:
-
-
-
+
+
+ secseconds sec
-
+ Torrent inactivity timer:Inactiviteitstimer van torrent:
-
+ thenen daarna
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerUPnP/NAT-PMP gebruiken om de poort van mijn router te forwarden
-
+ Certificate:Certificaat:
-
+ Key:Sleutel:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informatie over certificaten</a>
-
+ Change current passwordHuidig wachtwoord wijzigen
-
+ Use alternative Web UIAlternatieve web-UI gebruiken
-
+ Files location:Locatie van bestanden:
-
+ SecurityBeveiliging
-
+ Enable clickjacking protectionClickjacking-bescherming inschakelen
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionBescherming tegen Cross-Site Request Forgery (CSRF) inschakelen
-
+ Enable Host header validationValidatie van host-header inschakelen
-
+ Add custom HTTP headersAangepaste HTTP-headers toevoegen
-
+ Header: value pairs, one per lineHeader: waardeparen, één per regel
-
+ Enable reverse proxy supportOndersteuning voor reverse proxy inschakelen
-
+ Trusted proxies list:Lijst van vertrouwde proxy's:
-
+ Service:Dienst:
-
+ RegisterRegistreren
-
+ Domain name:Domeinnaam:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Door deze opties in te schakelen, kunt u uw .torrent-bestanden <strong>onomkeerbaar kwijtraken</strong>!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogAls u de tweede optie inschakelt (“Ook als toevoegen geannuleerd wordt”), zal het .torrent-bestand <strong>verwijderd worden</strong>, zelfs als u op “<strong>annuleren</strong>” drukt in het “torrent toevoegen”-scherm
@@ -6435,143 +6445,143 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt' maar n
qBittorrent-UI-themabestand selecteren
-
+ Choose Alternative UI files locationLocatie van bestanden van alternatieve UI kiezen
-
+ Supported parameters (case sensitive):Ondersteunde parameters (hoofdlettergevoelig):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presenceUitgeschakeld omdat de aanwezigheid van het systeemvak niet is gedetecteerd
-
+ No stop condition is set.Er is geen stop-voorwaarde ingesteld.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.Torrent zal stoppen nadat metadata is ontvangen.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.Torrents die in eerste instantie metadata hebben worden niet beïnvloed.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.Torrent zal stoppen nadat de bestanden in eerste instantie zijn gecontroleerd.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.Dit zal ook metadata downloaden als die er aanvankelijk niet was.
-
+ %N: Torrent name%N: naam torrent
-
+ %L: Category%L: categorie
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: pad naar inhoud (zelfde als root-pad voor torrent met meerdere bestanden)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: root-pad (pad naar eerste submap van torrent)
-
+ %D: Save path%D: opslagpad
-
+ %C: Number of files%C: aantal bestanden
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: grootte torrent (bytes)
-
+ %T: Current tracker%T: huidige tracker
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Tip: omring de parameter met aanhalingstekens om te vermijden dat tekst afgekapt wordt bij witruimte (bijvoorbeeld: "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsEen torrent zal als traag beschouwd worden als zijn download- en uploadsnelheden onder deze waarden blijven voor het aantal seconden in "inactiviteitstimer van torrent".
-
+ CertificateCertificaat
-
+ Select certificateCertificaat selecteren
-
+ Private keyPrivésleutel
-
+ Select private keyPrivésleutel selecteren
-
+ Select folder to monitorMap selecteren om te monitoren
-
+ Adding entry failedItem toevoegen mislukt
-
+ Location ErrorLocatiefout
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.De alternatieve locatie van Web-UI-bestanden mag niet leeg zijn.
-
-
+
+ Choose export directoryExport-map kiezen
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellWanneer deze opties ingeschakeld zijn, zal qBittorrent .torrent-bestanden <strong>verwijderen</strong> nadat ze met succes (de eerste optie) of niet (de tweede optie) toegevoegd zijn aan de downloadwachtrij. Dit wordt <strong>niet alleen</strong> toegepast op de bestanden die via de “torrent toevoegen”-menu-optie geopend worden, maar ook op de bestanden die via de <strong>bestandskoppeling</strong> geopend worden
@@ -6581,59 +6591,59 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt' maar n
qBittorrent-UI-themabestand (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: labels (gescheiden door komma)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: Info-hash v1 (of '-' indien niet beschikbaar)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: Info-hash v2 (of '-' indien niet beschikbaar)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: Torrent ID (ofwel sha-1 info-hash voor v1-torrent of afgekapte sha-256 info-hash voor v2/hybride-torrent)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directoryOpslagmap kiezen
-
+ Choose an IP filter fileIP-filterbestand kiezen
-
+ All supported filtersAlle ondersteunde filters
-
+ Parsing errorVerwerkingsfout
-
+ Failed to parse the provided IP filterVerwerken van opgegeven IP-filter mislukt
-
+ Successfully refreshedVernieuwen gelukt
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberVerwerken van opgegeven IP-filter gelukt: er werden %1 regels toegepast.
@@ -6644,28 +6654,28 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt' maar n
Voorkeuren
-
+ Time ErrorTijd-fout
-
+ The start time and the end time can't be the same.De starttijd en de eindtijd kan niet hetzelfde zijn.
-
-
+
+ Length ErrorLengte-fout
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.De Web-UI-gebruikersnaam moet minstens 3 tekens lang zijn.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Het Web-UI-wachtwoord moet minstens 6 tekens lang zijn.
@@ -10836,27 +10846,27 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw.
TransferListWidget
-
+ Column visibilityKolom-zichtbaarheid
-
+ Recheck confirmationBevestiging opnieuw controleren
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Weet u zeker dat u de geselecteerde torrent(s) opnieuw wilt controleren?
-
+ RenameNaam wijzigen
-
+ New name:Nieuwe naam:
@@ -10866,304 +10876,304 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw.
Opslagpad kiezen
-
+ Confirm pausePauzeren bevestigen
-
+ Would you like to pause all torrents?Wilt u alle torrents pauzeren?
-
+ Confirm resumeHervatten bevestigen
-
+ Would you like to resume all torrents?Wilt u alle torrents hervatten?
-
+ Unable to previewKan geen voorbeeld weergeven
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable filesDe geselecteerde torrent "%1" bevat geen bestanden waarvan een voorbeeld kan worden weergegeven
-
+ Resize columnsKolomgroottes aanpassen
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsAlle niet-verborgen kolommen aanpassen aan de grootte van hun inhoud
-
+ Enable automatic torrent managementAutomatisch torrent-beheer inschakelen
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.Weet u zeker dat u automatisch torrent-beheer wilt inschakelen voor de geselecteerde torrent(s)? Mogelijk worden ze verplaatst.
-
+ Add TagsLabels toevoegen
-
+ Choose folder to save exported .torrent filesMap kiezen om geëxporteerde .torrent-bestanden op te slaan
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"Exporteren van .torrent-bestand mislukt. Torrent: "%1". Opslagpad: "%2". Reden: "%3".
-
+ A file with the same name already existsEr bestaat al een bestand met dezelfde naam
-
+ Export .torrent file errorFout bij exporteren van .torrent-bestand
-
+ Remove All TagsAlle labels verwijderen
-
+ Remove all tags from selected torrents?Alle labels van geselecteerde torrents verwijderen?
-
+ Comma-separated tags:Kommagescheiden labels:
-
+ Invalid tagOngeldig label
-
+ Tag name: '%1' is invalidLabelnaam '%1' is ongeldig
-
+ &ResumeResume/start the torrentHervatten
-
+ &PausePause the torrentPauzeren
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrentGeforceerd hervatten
-
+ Pre&view file...Voorbeeld van bestand weergeven...
-
+ Torrent &options...Torrent-opties...
-
+ Open destination &folderDoelmap openen
-
+ Move &upi.e. move up in the queueOmhoog verplaatsen
-
+ Move &downi.e. Move down in the queueOmlaag verplaatsen
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queueBovenaan plaatsen
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queueOnderaan plaatsen
-
+ Set loc&ation...Locatie instellen...
-
+ Force rec&heckOpnieuw controleren forceren
-
+ Force r&eannounceOpnieuw aankondigen forceren
-
+ &Magnet linkMagneetkoppeling
-
+ Torrent &IDTorrent-ID
-
+ &NameNaam
-
+ Info &hash v1Info-hash v1
-
+ Info h&ash v2Info-hash v2
-
+ Re&name...Naam wijzigen...
-
+ Edit trac&kers...Trackers bewerken...
-
+ E&xport .torrent....torrent exporteren...
-
+ Categor&yCategorie
-
+ &New...New category...Nieuw...
-
+ &ResetReset categoryHerstellen
-
+ Ta&gsLabels
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...Toevoegen...
-
+ &Remove AllRemove all tagsAlles verwijderen
-
+ &QueueWachtrij
-
+ &CopyKopiëren
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the importedDe geëxporteerde torrent is niet noodzakelijk dezelfde als de geïmporteerde
-
+ Download in sequential orderIn sequentiële volgorde downloaden
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.Er zijn fouten opgetreden bij het exporteren van .torrent-bestanden. Controleer het uitvoeringslogboek voor details.
-
+ &RemoveRemove the torrentVerwijderen
-
+ Download first and last pieces firstEerste en laatste deeltjes eerst downloaden
-
+ Automatic Torrent ManagementAutomatisch torrent-beheer
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categoryAutomatische modus betekent dat verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld opslagpad) bepaald zullen worden door de bijbehorende categorie.
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/CheckingKan opnieuw aankondigen niet forceren als een torrent gepauzeerd is, in wachtrij geplaatst is, fouten heeft of aan het controleren is.
-
+ Super seeding modeSuper-seeding-modus
diff --git a/src/lang/qbittorrent_oc.ts b/src/lang/qbittorrent_oc.ts
index 72db6f949..98a0dfbe7 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_oc.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_oc.ts
@@ -5087,354 +5087,354 @@ Installatz-lo manualament.
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.
-
+ Hide zero and infinity values
-
+ AlwaysTotjorn
-
+ Paused torrents only
-
+ Action on double-click
-
+ Downloading torrents:
-
-
+
+ Start / Stop Torrent
-
-
+
+ Open destination folderDobrir lo repertòri de destinacion
-
-
+
+ No actionPas cap d'accion
-
+ Completed torrents:Torrents telecargats :
-
+ DesktopBurèu
-
+ Start qBittorrent on Windows start up
-
+ Show splash screen on start up
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimized
-
+ Start qBittorrent minimized
-
+ Confirmation on exit when torrents are active
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finish
-
+ KiB
-
+ Torrent content layout:
-
+ Original
-
+ Create subfolder
-
+ Don't create subfolder
-
+ Add...
-
+ Options..
-
+ Remove
-
+ Email notification &upon download completion
-
+ Peer connection protocol:
-
+ Any
-
+ IP Fi<ering
-
+ Schedule &the use of alternative rate limits
-
+ From:From start timeDe :
-
+ To:To end timeA :
-
+ Find peers on the DHT network
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
-
+ Allow encryption
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent Queueing
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:
-
+ RSS Reader
-
+ Enable fetching RSS feeds
-
+ Feeds refresh interval:
-
+ Maximum number of articles per feed:Nombre maximum d'articles per flux :
-
-
+
+ minminutesmin
-
+ Seeding Limits
-
+ When seeding time reaches
-
+ Pause torrent
-
+ Remove torrent
-
+ Remove torrent and its files
-
+ Enable super seeding for torrent
-
+ When ratio reaches
-
+ RSS Torrent Auto Downloader
-
+ Enable auto downloading of RSS torrents
-
+ Edit auto downloading rules...
-
+ RSS Smart Episode Filter
-
+ Download REPACK/PROPER episodes
-
+ Filters:
-
+ Web User Interface (Remote control)
-
+ IP address:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:
-
+ NeverPas jamai
-
+ ban for:
-
+ Session timeout:
-
+ DisabledDesactivat
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)
-
+ Server domains:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5443,37 +5443,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
-
+ IP subnet whitelist...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain name
-
+ Minimize qBittorrent to notification area
@@ -5488,169 +5488,169 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Tray icon style:
-
+ NormalNormala
-
+ File association
-
+ Use qBittorrent for .torrent files
-
+ Use qBittorrent for magnet links
-
+ Check for program updatesVerificar la disponibilitat de mesas a jorn del logicial
-
+ Power Management
-
+ Save path:
-
+ Backup the log file after:
-
+ Delete backup logs older than:
-
+ When adding a torrent
-
+ Bring torrent dialog to the front
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelled
-
+ Also when addition is cancelled
-
+ Warning! Data loss possible!
-
+ Saving Management
-
+ Default Torrent Management Mode:
-
+ ManualManual
-
+ AutomaticAutomatic
-
+ When Torrent Category changed:
-
+ Relocate torrent
-
+ Switch torrent to Manual Mode
-
-
+
+ Relocate affected torrents
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual Mode
-
+ Use Subcategories
-
+ Default Save Path:
-
+ Copy .torrent files to:
-
+ Show &qBittorrent in notification area
-
+ &Log file
-
+ Display &torrent content and some options
-
+ De&lete .torrent files afterwards
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:
-
+ Pre-allocate disk space for all files
@@ -5675,145 +5675,145 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folder
-
-
+
+ Show torrent options
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main window
-
+ Monochrome (for dark theme)
-
+ Monochrome (for light theme)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloading
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seeding
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size
-
+ daysDelete backup logs older than 10 daysjorns
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthsmeses
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearsans
-
+ Log performance warnings
-
+ The torrent will be added to download list in a paused state
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused state
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete files
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it
-
+ Enable recursive download dialog
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
@@ -5823,45 +5823,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:
-
-
+
+ None
-
-
+
+ Metadata received
-
-
+
+ Files checked
-
+ Use another path for incomplete torrents:
-
+ Automatically add torrents from:
-
+ Excluded file names
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5878,528 +5888,528 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Receiver
-
+ To:To receiverA :
-
+ SMTP server:Servidor SMTP :
-
+ Sender
-
+ From:From senderDe :
-
+ This server requires a secure connection (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationAutentificacion
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Nom d'utilizaire :
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Senhal :
-
+ Run external program
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console window
-
+ TCP and μTP
-
+ Listening Port
-
+ Port used for incoming connections:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port
-
+ Random
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
-
+ Connections Limits
-
+ Maximum number of connections per torrent:
-
+ Global maximum number of connections:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:
-
+ Proxy Server
-
+ Type:Tipe :
-
+ (None)(Pas cap)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:Òste :
-
-
+
+ Port:Pòrt :
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
-
+ Use proxy for peer connections
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection
-
+ Use proxy only for torrents
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.
-
+ Use proxy for hostname lookups
-
+ A&uthentication
-
+ Info: The password is saved unencrypted
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filter
-
+ Manually banned IP addresses...
-
+ Apply to trackers
-
+ Global Rate Limits
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/s
-
-
+
+ Upload:Mandadís :
-
-
+
+ Download:Telecargament :
-
+ Alternative Rate Limits
-
+ Start time
-
+ End time
-
+ When:Quora :
-
+ Every dayCada jorn
-
+ WeekdaysJorns de setmana
-
+ WeekendsFins de setmanas
-
+ Rate Limits Settings
-
+ Apply rate limit to peers on LAN
-
+ Apply rate limit to transport overhead
-
+ Apply rate limit to µTP protocol
-
+ Privacy
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peers
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
-
+ Look for peers on your local network
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peers
-
+ Encryption mode:
-
+ Require encryption
-
+ Disable encryption
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connection
-
+ Enable anonymous mode
-
+ Maximum active downloads:
-
+ Maximum active uploads:
-
+ Maximum active torrents:
-
+ Do not count slow torrents in these limits
-
+ Upload rate threshold:
-
+ Download rate threshold:
-
-
-
+
+
+ secseconds
-
+ Torrent inactivity timer:
-
+ then
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+ Certificate:Certificat :
-
+ Key:Clau :
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
-
+ Change current password
-
+ Use alternative Web UI
-
+ Files location:
-
+ Security
-
+ Enable clickjacking protection
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection
-
+ Enable Host header validation
-
+ Add custom HTTP headers
-
+ Header: value pairs, one per line
-
+ Enable reverse proxy support
-
+ Trusted proxies list:
-
+ Service:Servici :
-
+ Register
-
+ Domain name:Nom de domeni :
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialog
@@ -6409,143 +6419,143 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Choose Alternative UI files location
-
+ Supported parameters (case sensitive):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presence
-
+ No stop condition is set.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.
-
+ %N: Torrent name%N : Nom del torrent
-
+ %L: Category%L : Categoria
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)
-
+ %D: Save path%D : Camin de salvament
-
+ %C: Number of files%C : Nombre de fichièrs
-
+ %Z: Torrent size (bytes)
-
+ %T: Current tracker
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds
-
+ Certificate
-
+ Select certificate
-
+ Private key
-
+ Select private key
-
+ Select folder to monitor
-
+ Adding entry failed
-
+ Location Error
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.
-
-
+
+ Choose export directory
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well
@@ -6555,59 +6565,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %G: Tags (separated by comma)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directory
-
+ Choose an IP filter file
-
+ All supported filters
-
+ Parsing error
-
+ Failed to parse the provided IP filter
-
+ Successfully refreshed
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberLo filtre IP es estat cargat corrèctament : %1 règlas son estadas aplicadas.
@@ -6618,28 +6628,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Time Error
-
+ The start time and the end time can't be the same.
-
-
+
+ Length Error
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.
@@ -10801,27 +10811,27 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+ Column visibilityVisibilitat de las colomnas
-
+ Recheck confirmationReverificar la confirmacion
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Sètz segur que volètz reverificar lo o los torrent(s) seleccionat(s) ?
-
+ RenameRenomenar
-
+ New name:Novèl nom :
@@ -10831,304 +10841,304 @@ Please choose a different name and try again.
Causida del repertòri de destinacion
-
+ Confirm pause
-
+ Would you like to pause all torrents?
-
+ Confirm resume
-
+ Would you like to resume all torrents?
-
+ Unable to preview
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable files
-
+ Resize columns
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contents
-
+ Enable automatic torrent management
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.
-
+ Add Tags
-
+ Choose folder to save exported .torrent files
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"
-
+ A file with the same name already exists
-
+ Export .torrent file error
-
+ Remove All Tags
-
+ Remove all tags from selected torrents?
-
+ Comma-separated tags:
-
+ Invalid tag
-
+ Tag name: '%1' is invalid
-
+ &ResumeResume/start the torrent&Aviar
-
+ &PausePause the torrentMetre en &pausa
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrent
-
+ Pre&view file...
-
+ Torrent &options...
-
+ Open destination &folder
-
+ Move &upi.e. move up in the queue
-
+ Move &downi.e. Move down in the queue
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queue
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queue
-
+ Set loc&ation...
-
+ Force rec&heck
-
+ Force r&eannounce
-
+ &Magnet link
-
+ Torrent &ID
-
+ &Name
-
+ Info &hash v1
-
+ Info h&ash v2
-
+ Re&name...
-
+ Edit trac&kers...
-
+ E&xport .torrent...
-
+ Categor&y
-
+ &New...New category...
-
+ &ResetReset category
-
+ Ta&gs
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...
-
+ &Remove AllRemove all tags
-
+ &Queue
-
+ &Copy
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the imported
-
+ Download in sequential orderTelecargament sequencial
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.
-
+ &RemoveRemove the torrent
-
+ Download first and last pieces firstTelecargar primièras e darrièras pèças en primièr
-
+ Automatic Torrent ManagementGestion de torrent automatique
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking
-
+ Super seeding modeMòde de superpartiment
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
index 6d540cc84..50b277bc4 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
@@ -1179,7 +1179,7 @@ Błąd: %2
Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2`
-
+ Uruchomienie programu zewnętrznego nie powiodło się. Torrent: "%1". Polecenie: `%2`
@@ -2399,7 +2399,7 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi
Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+ Wykryto nieoczekiwane dane. Torrent: %1. Dane: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
@@ -5092,178 +5092,178 @@ Należy zainstalować go ręcznie.
Potwierdzaj usuwanie torrentów
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.Użyj naprzemiennego kolorowania wierszy
-
+ Hide zero and infinity valuesUkryj zerowe i nieskończone wartości
-
+ AlwaysZawsze
-
+ Paused torrents onlyTylko wstrzymane torrenty
-
+ Action on double-clickDziałanie podwójnego kliknięcia
-
+ Downloading torrents:Pobierane torrenty:
-
-
+
+ Start / Stop Torrent
- Uruchom / Zatrzymaj torrent
+ Uruchom / Zatrzymaj pobieranie
-
-
+
+ Open destination folderOtwórz folder docelowy
-
-
+
+ No actionBrak działania
-
+ Completed torrents:Ukończone torrenty:
-
+ DesktopPulpit
-
+ Start qBittorrent on Windows start upUruchamiaj qBittorrent ze startem systemu Windows
-
+ Show splash screen on start upPokazuj ekran startowy podczas uruchamiania
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimizedPo uruchomieniu qBittorrent okno główne zostanie zminimalizowane
-
+ Start qBittorrent minimizedUruchamiaj qBittorrent zminimalizowany
-
+ Confirmation on exit when torrents are activePotwierdzenie wyjścia, gdy torrenty są aktywne
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finishPotwierdzenie automatycznego wyjścia, gdy pobierania zostaną ukończone
-
+ KiB KiB
-
+ Torrent content layout:Układ zawartości torrenta:
-
+ OriginalPierwotny
-
+ Create subfolderUtwórz podfolder
-
+ Don't create subfolderNie twórz podfolderu
-
+ Add...Dodaj...
-
+ Options..Opcje...
-
+ RemoveUsuń
-
+ Email notification &upon download completionWyślij e-mail po &ukończeniu pobierania
-
+ Peer connection protocol:Protokół połączenia z partnerami:
-
+ AnyKażdy
-
+ IP Fi<eringFiltrowa&nie IP
-
+ Schedule &the use of alternative rate limits&Harmonogram użycia alternatywnych limitów prędkości
-
+ From:From start timeOd:
-
+ To:To end timeDo:
-
+ Find peers on the DHT networkZnajdź partnerów w sieci DHT
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5272,134 +5272,134 @@ Wymagaj szyfrowania: łącz się tylko z partnerami z szyfrowaniem protokołu
Wyłącz szyfrowanie: łącz się tylko z partnerami bez szyfrowania protokołu
-
+ Allow encryptionZezwalaj na szyfrowanie
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Więcej informacji</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:Maksimum aktywnego sprawdzania torrentów:
-
+ &Torrent QueueingK&olejkowanie torrentów
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:A&utomatycznie dodaj te trackery do nowych pobierań:
-
+ RSS ReaderCzytnik RSS
-
+ Enable fetching RSS feedsWłącz pobieranie kanałów RSS
-
+ Feeds refresh interval:Częstotliwość odświeżania kanałów:
-
+ Maximum number of articles per feed:Maksymalna liczba artykułów na kanał:
-
-
+
+ minminutes min
-
+ Seeding LimitsLimity seedowania
-
+ When seeding time reachesGdy czas seedowania osiągnie
-
+ Pause torrentWstrzymaj torrent
-
+ Remove torrentUsuń torrent
-
+ Remove torrent and its filesUsuń torrent i jego pliki
-
+ Enable super seeding for torrentWłącz super-seedowanie dla torrenta
-
+ When ratio reachesGdy współczynnik udziału osiągnie
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderAutomatyczne pobieranie torrentów RSS
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsWłącz automatyczne pobieranie torrentów RSS
-
+ Edit auto downloading rules...Edytuj reguły automatycznego pobierania...
-
+ RSS Smart Episode FilterInteligentny filtr odcinków RSS
-
+ Download REPACK/PROPER episodesPobierz odcinki REPACK/PROPER
-
+ Filters:Filtry:
-
+ Web User Interface (Remote control)Interfejs WWW (zdalne zarządzanie)
-
+ IP address:Adres IP:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5408,42 +5408,42 @@ Ustal adres IPv4 albo IPv6. Możesz ustawić 0.0.0.0 dla adresu IPv4,
"::" dla adresu IPv6, albo "*" dla zarówno IPv4 oraz IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:Zbanuj klienta po kolejnych niepowodzeniach:
-
+ NeverNigdy
-
+ ban for:ban na:
-
+ Session timeout:Limit czasu sesji:
-
+ DisabledWyłączone
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Włącz flagę bezpieczeństwa ciasteczka (wymaga HTTPS)
-
+ Server domains:Domeny serwera:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5456,37 +5456,37 @@ należy wpisać nazwy domen używane przez serwer interfejsu WWW.
Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP&Używaj HTTPS zamiast HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostPomiń uwierzytelnianie dla klientów lokalnego hosta
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsPomiń uwierzytelnianie dla klientów w podsieciach IP z białej listy
-
+ IP subnet whitelist...Biała lista podsieci IP...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.Określ adresy IP zwrotnego serwera proxy (lub podsieci, np. 0.0.0.0/24), aby używać przekazywanego adresu klienta (nagłówek X-Forwarded-For). Użyj ';' do dzielenia wielu wpisów.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameA&ktualizuj nazwę domeny dynamicznej
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaMinimalizuj qBittorrent do obszaru powiadomień
@@ -5501,169 +5501,169 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika
Język:
-
+ Tray icon style:Styl ikony w obszarze powiadomień:
-
+ NormalNormalny
-
+ File associationSkojarzenie plików
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesUżywaj qBittorrent z plikami .torrent
-
+ Use qBittorrent for magnet linksUżywaj qBittorrent z odnośnikami magnet
-
+ Check for program updatesSprawdź aktualizacje programu
-
+ Power ManagementZarządzanie energią
-
+ Save path:Ścieżka zapisu:
-
+ Backup the log file after:Stwórz kopię pliku dziennika po:
-
+ Delete backup logs older than:Usuń kopie dzienników starszych niż:
-
+ When adding a torrentPodczas dodawania torrenta
-
+ Bring torrent dialog to the frontPrzywołaj okno dialogowe torrenta na wierzch
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledUsuń także pliki .torrent, których dodanie zostało anulowane
-
+ Also when addition is cancelledTakże gdy dodanie zostało anulowane
-
+ Warning! Data loss possible!Uwaga! Możliwa utrata danych!
-
+ Saving ManagementZarządzanie zapisywaniem
-
+ Default Torrent Management Mode:Domyślny tryb zarządzania torrentem:
-
+ ManualRęczny
-
+ AutomaticAutomatyczny
-
+ When Torrent Category changed:Gdy zmieniono kategorię torrenta:
-
+ Relocate torrentPrzenieś torrent
-
+ Switch torrent to Manual ModePrzełącz torrent na tryb ręczny
-
-
+
+ Relocate affected torrentsPrzenieś dotknięte torrenty
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModePrzełącz zależne torrenty na tryb ręczny
-
+ Use SubcategoriesUżyj podkategorii
-
+ Default Save Path:Domyślna ścieżka zapisu:
-
+ Copy .torrent files to:Kopiuj pliki .torrent do:
-
+ Show &qBittorrent in notification areaPokazuj ikonę &qBittorrent w obszarze powiadomień
-
+ &Log filePlik &dziennika
-
+ Display &torrent content and some optionsPokaż zawartość &torrenta i kilka opcji
-
+ De&lete .torrent files afterwards P&otem usuń pliki .torrent
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Kopiuj pliki .torrent zakończonych pobierań do:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesRezerwuj miejsce na dysku dla wszystkich plików
@@ -5688,146 +5688,146 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika
Wyświetla okno dialogowe potwierdzenia przy usuwaniu torrenta
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folderPodgląd pliku, w przeciwnym razie otwórz folder docelowy
-
-
+
+ Show torrent optionsPokaż opcje torrenta
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrentsWyświetla okno dialogowe potwierdzenia podczas wychodzenia z aktywnymi torrentami
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray iconPodczas minimalizacji okno główne jest zamknięte i musi zostać ponownie otwarte z ikony zasobnika systemowego
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowIkona zasobnika systemowego będzie nadal widoczna po zamknięciu głównego okna
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowZamykaj qBittorrent do obszaru powiadomień
-
+ Monochrome (for dark theme)Monochromatyczny (do ciemnego motywu)
-
+ Monochrome (for light theme)Monochromatyczny (do jasnego motywu)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloadingNie pozwalaj na usypianie systemu podczas pobierania torrentów
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seedingNie pozwalaj na usypianie systemu podczas seedowania torrentów
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file sizeTworzy dodatkowy plik dziennika po osiągnięciu przez plik dziennika określonego rozmiaru
-
+ daysDelete backup logs older than 10 daysdni
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthsmiesięcy
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearslat
-
+ Log performance warningsRejestruj ostrzeżenia dotyczące wydajności
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateTorrent zostanie dodany do listy pobierania w stanie wstrzymanym
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateNie uruchamiaj automatycznie pobierań
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itCzy plik .torrent powinien zostać usunięty po jego dodaniu
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Przydziel pełne rozmiary plików na dysku przed rozpoczęciem pobierania, aby zminimalizować fragmentację. Przydatne tylko w przypadku dysków twardych (HDD).
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesDodaj rozszerzenie .!qB do niekompletnych plików
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itGdy pobierany jest torrent, zaoferuj dodanie torrentów z dowolnych plików .torrent w nim zawartych
-
+ Enable recursive download dialogWłącz okno dialogowe pobierania rekursywnego
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomatycznie: różne właściwości torrentów (np. ścieżka zapisu) zostaną określone przez powiązaną kategorię
Ręcznie: różne właściwości torrenta (np. ścieżka zapisu) muszą być przypisane ręcznie
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:Po zmianie domyślnej ścieżki zapisu/ścieżki niekompletnych:
-
+ When Category Save Path changed:Gdy zmieniono ścieżkę zapisu kategorii:
-
+ Use Category paths in Manual ModeUżyj ścieżek kategorii w trybie ręcznym
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneRozwiąż relatywną ścieżkę zapisu z odpowiednią ścieżką kategorii zamiast domyślnej
@@ -5837,45 +5837,55 @@ Ręcznie: różne właściwości torrenta (np. ścieżka zapisu) muszą być prz
Użyj ikon z motywu systemowego
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:Warunek zatrzymania torrenta:
-
-
+
+ NoneŻaden
-
-
+
+ Metadata receivedOdebrane metadane
-
-
+
+ Files checkedSprawdzone pliki
-
+ Use another path for incomplete torrents:Użyj innej ścieżki do niekompletnych torrentów:
-
+ Automatically add torrents from:Automatycznie dodawaj torrenty z:
-
+ Excluded file namesWykluczone nazwy plików
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5904,528 +5914,528 @@ readme.txt: filtruje dokładną nazwę pliku.
readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale nie 'readme10.txt'.
-
+ ReceiverOdbiorca
-
+ To:To receiverDo:
-
+ SMTP server:Serwer SMTP:
-
+ SenderNadawca
-
+ From:From senderOd:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Ten serwer wymaga bezpiecznego połączenia (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationUwierzytelnianie
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Nazwa użytkownika:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Hasło:
-
+ Run external programUruchom program zewnętrzny
-
+ Run on torrent addedUruchom po dodaniu torrenta
-
+ Run on torrent finishedUruchom po ukończeniu torrenta
-
+ Show console windowPokaż okno konsoli
-
+ TCP and μTPTCP oraz μTP
-
+ Listening PortPort nasłuchu
-
+ Port used for incoming connections:Port do połączeń przychodzących:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portUstaw na 0, aby system mógł wybrać nieużywany port
-
+ RandomLosowy
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerUżywaj UPnP / NAT-PMP do przekierowania portów na moim routerze
-
+ Connections LimitsLimit połączeń
-
+ Maximum number of connections per torrent:Maksymalna liczba połączeń na torrent:
-
+ Global maximum number of connections:Maksymalna liczba połączeń:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Maksymalna liczba slotów wysyłania na torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:Maksymalna liczba slotów wysyłania:
-
+ Proxy ServerSerwer proxy
-
+ Type:Typ:
-
+ (None)(Żaden)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:Host:
-
-
+
+ Port:Port:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsW przeciwnym razie serwer proxy będzie używany tylko do połączeń z trackerem
-
+ Use proxy for peer connectionsUżywaj proxy do połączeń z partnerami
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionKanały RSS, wyszukiwarki, aktualizacje oprogramowania albo cokolwiek innego niż transfery torrentów oraz powiązane operacje (np. wymiana partnerów) będą używać połączeń bezpośrednich
-
+ Use proxy only for torrentsUżywaj proxy tylko do torrentów
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.Jeśli zaznaczono, wyszukiwanie nazw hostów odbywa się za pośrednictwem proxy.
-
+ Use proxy for hostname lookupsUżyj proxy do wyszukiwania nazw hostów
-
+ A&uthenticationU&wierzytelnianie
-
+ Info: The password is saved unencryptedInformacja: hasło jest zapisywane bez szyfrowania
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Ścieżka do pliku filtra (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterPrzeładuj filtr
-
+ Manually banned IP addresses...Ręcznie zbanowane adresy IP...
-
+ Apply to trackersZastosuj do trackerów
-
+ Global Rate LimitsOgólne limity prędkości
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:Wysyłanie:
-
-
+
+ Download:Pobieranie:
-
+ Alternative Rate LimitsAlternatywne limity prędkości
-
+ Start timeCzas rozpoczęcia
-
+ End timeCzas zakończenia
-
+ When:Kiedy:
-
+ Every dayCodziennie
-
+ WeekdaysDni robocze
-
+ WeekendsWeekendy
-
+ Rate Limits SettingsUstawienia limitów prędkości
-
+ Apply rate limit to peers on LANStosuj limity prędkości do partnerów w LAN
-
+ Apply rate limit to transport overheadStosuj limity prędkości do transferów z narzutem
-
+ Apply rate limit to µTP protocolStosuj limity prędkości do protokołu µTP
-
+ PrivacyPrywatność
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersWłącz sieć DHT (sieć rozproszona), aby odnależć więcej partnerów
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Wymieniaj partnerów pomiędzy kompatybilnymi klientami sieci Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersWłącz wymianę partnerów (PeX), aby odnależć więcej partnerów
-
+ Look for peers on your local networkWyszukuj partnerów w sieci lokalnej
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersWłącz wykrywanie partnerów w sieci lokalnej, aby znaleźć więcej partnerów
-
+ Encryption mode:Tryb szyfrowania:
-
+ Require encryptionWymagaj szyfrowania
-
+ Disable encryptionWyłącz szyfrowanie
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionWłącz podczas używania proxy lub połączenia VPN
-
+ Enable anonymous modeWłącz tryb anonimowy
-
+ Maximum active downloads:Maksymalna liczba aktywnych pobierań:
-
+ Maximum active uploads:Maksymalna liczba aktywnych wysyłań:
-
+ Maximum active torrents:Maksymalna liczba aktywnych torrentów:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsNie wliczaj powolnych torrentów do tych limitów
-
+ Upload rate threshold:Próg prędkości wysyłania:
-
+ Download rate threshold:Próg prędkości pobierania:
-
-
-
+
+
+ secseconds s
-
+ Torrent inactivity timer:Zegar bezczynności torrenta:
-
+ thennastępnie
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerUżywaj UPnP / NAT-PMP do przekierowania portów na moim routerze
-
+ Certificate:Certyfikat:
-
+ Key:Klucz:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacje o certyfikatach</a>
-
+ Change current passwordZmień obecne hasło
-
+ Use alternative Web UIUżywaj alternatywnego interfejsu WWW
-
+ Files location:Położenie plików:
-
+ SecurityBezpieczeństwo
-
+ Enable clickjacking protectionWłącz ochronę przed porywaniem kliknięć
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionWłącz ochronę przed Cross-Site Request Forgery (CSRF)
-
+ Enable Host header validationWłącz sprawdzanie nagłówków hosta
-
+ Add custom HTTP headersDodaj niestandardowe nagłówki HTTP
-
+ Header: value pairs, one per lineNagłówek: pary wartości, po jednej w wierszu
-
+ Enable reverse proxy supportWłącz obsługę zwrotnego proxy
-
+ Trusted proxies list:Lista zaufanych proxy:
-
+ Service:Usługa:
-
+ RegisterZarejestruj
-
+ Domain name:Nazwa domeny:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Poprzez włączenie tych opcji możesz <strong>nieodwołalnie stracić</strong> twoje pliki .torrent!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogJeżeli włączysz drugą opcję (“Także gdy dodanie zostało anulowane”), plik .torrent <strong>zostanie usunięty</strong> nawet po wciśnięciu “<strong>Anuluj</strong>” w oknie “Dodaj torrent”
@@ -6435,143 +6445,143 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale
Wybierz plik motywu interfejsu qBittorrent
-
+ Choose Alternative UI files locationWybierz położenie plików alternatywnego interfejsu
-
+ Supported parameters (case sensitive):Obsługiwane parametry (z uwzględnieniem wielkości liter):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presenceWyłączono, ponieważ nie udało się wykryć obecności w zasobniku systemowym
-
+ No stop condition is set.Nie jest ustawiony żaden warunek zatrzymania.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.Torrent zatrzyma się po odebraniu metadanych.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.Nie ma to wpływu na torrenty, które początkowo zawierają metadane.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.Torrent zatrzyma się po wstępnym sprawdzeniu plików.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.Spowoduje to również pobranie metadanych, jeśli początkowo ich tam nie było.
-
+ %N: Torrent name%N: Nazwa torrenta
-
+ %L: Category%L: Kategoria
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Ścieżka zawartości (taka sama, jak główna ścieżka do wieloplikowych torrentów)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Ścieżka główna (pierwsza ścieżka podkatalogu torrenta)
-
+ %D: Save path%D: Ścieżka zapisu
-
+ %C: Number of files%C: Liczba plików
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Rozmiar torrenta (w bajtach)
-
+ %T: Current tracker%T: Bieżący tracker
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Wskazówka: otocz parametr cudzysłowem, aby uniknąć odcięcia tekstu (np. "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsTorrent będzie uważany za powolny, jeśli jego szybkość pobierania i wysyłania pozostanie poniżej tych wartości sekund "Zegara bezczynności torrenta"
-
+ CertificateCertyfikat
-
+ Select certificateWybierz certyfikat
-
+ Private keyKlucz prywatny
-
+ Select private keyWybierz klucz prywatny
-
+ Select folder to monitorWybierz folder do monitorowania
-
+ Adding entry failedDodanie wpisu nie powiodło się
-
+ Location ErrorBłąd położenia
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Lokalizacja plików alternatywnego interfejsu WWW nie może być pusta.
-
-
+
+ Choose export directoryWybierz katalog eksportu
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellGdy te opcje zostaną włączone, qBittorrent <strong>usunie</strong> pliki .torrent po ich pomyślnym (pierwsza opcja) lub niepomyślnym (druga opcja) dodaniu do kolejki pobierania. Stosuje się to <strong>nie tylko</strong> do plików otwarych poprzez działanie menu “Dodaj torrent”, ale także do plików otwartych poprzez <strong>skojarzenie typu pliku</strong>
@@ -6581,59 +6591,59 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale
Plik motywu interfejsu qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Znaczniki (oddzielone przecinkiem)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: Info hash v1 (lub '-', jeśli niedostępne)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: Info hash v2 (lub '-', jeśli niedostępne)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: Identyfikator torrenta (albo info hash sha-1 dla torrenta v1 lub przycięty info hash sha-256 dla torrenta v2/hybrydowego)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directoryWybierz katalog docelowy
-
+ Choose an IP filter fileWybierz plik filtra IP
-
+ All supported filtersWszystkie obsługiwane filtry
-
+ Parsing errorBłąd przetwarzania
-
+ Failed to parse the provided IP filterNie udało się przetworzyć podanego filtra IP
-
+ Successfully refreshedPomyślnie odświeżony
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberPomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł.
@@ -6644,28 +6654,28 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale
Preferencje
-
+ Time ErrorBłąd ustawień harmonogramu
-
+ The start time and the end time can't be the same.Czas uruchomienia nie może byś taki sam jak czas zakończenia.
-
-
+
+ Length ErrorBłąd długości
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Nazwa użytkownika interfejsu WWW musi składać się z co najmniej 3 znaków.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Hasło interfejsu WWW musi składać się z co najmniej 6 znaków.
@@ -10836,27 +10846,27 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie.
TransferListWidget
-
+ Column visibilityWidoczność kolumn
-
+ Recheck confirmationPotwierdzenie ponownego sprawdzania
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Czy na pewno ponownie sprawdzić wybrane torrenty?
-
+ RenameZmień nazwę
-
+ New name:Nowa nazwa:
@@ -10866,304 +10876,304 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie.
Wybierz katalog docelowy
-
+ Confirm pausePotwierdź wstrzymanie
-
+ Would you like to pause all torrents?Czy chcesz wstrzymać wszystkie torrenty?
-
+ Confirm resumePotwierdź wznowienie
-
+ Would you like to resume all torrents?Czy chcesz wznowić wszystkie torrenty?
-
+ Unable to previewNie można wyświetlić podglądu
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable filesWybrany torrent "%1" nie zawiera plików możliwych do podglądu
-
+ Resize columnsZmień rozmiar kolumn
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsZmień rozmiar wszystkich nieukrytych kolumn do rozmiaru ich zawartości
-
+ Enable automatic torrent managementWłącz automatyczne zarządzanie torrentem
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.Czy na pewno chcesz włączyć automatyczne zarządzanie torrentem dla wybranego torrenta lub torrentów? Mogą zostać przeniesione.
-
+ Add TagsDodaj znaczniki
-
+ Choose folder to save exported .torrent filesWybierz folder do zapisywania wyeksportowanych plików .torrent
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"Nie udało się wyeksportować pliku .torrent. Torrent: "%1". Ścieżka zapisu: "%2". Powód: "%3"
-
+ A file with the same name already existsPlik o tej nazwie już istnieje
-
+ Export .torrent file errorBłąd eksportu pliku .torrent
-
+ Remove All TagsUsuń wszystkie znaczniki
-
+ Remove all tags from selected torrents?Usunąć wszystkie znaczniki z wybranych torrentów?
-
+ Comma-separated tags:Znaczniki rozdzielone przecinkami:
-
+ Invalid tagNiepoprawny znacznik
-
+ Tag name: '%1' is invalidNazwa znacznika '%1' jest nieprawidłowa
-
+ &ResumeResume/start the torrentW&znów
-
+ &PausePause the torrent&Wstrzymaj
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrentWymuś wz&nowienie
-
+ Pre&view file...Podglą&d pliku...
-
+ Torrent &options...&Opcje torrenta...
-
+ Open destination &folderOtwórz &folder pobierań
-
+ Move &upi.e. move up in the queuePrzenieś w &górę
-
+ Move &downi.e. Move down in the queuePrzenieś w &dół
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queuePrzenieś na &początek
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queuePrzenieś na &koniec
-
+ Set loc&ation...U&staw położenie...
-
+ Force rec&heckWy&muś ponowne sprawdzenie
-
+ Force r&eannounceWymuś ro&zgłoszenie
-
+ &Magnet linkOdnośnik &magnet
-
+ Torrent &ID&Identyfikator torrenta
-
+ &Name&Nazwa
-
+ Info &hash v1Info &hash v1
-
+ Info h&ash v2Info h&ash v2
-
+ Re&name...Zmień &nazwę...
-
+ Edit trac&kers...Edytuj trac&kery...
-
+ E&xport .torrent...Eksportuj .torrent...
-
+ Categor&yKategor&ia
-
+ &New...New category...&Nowa...
-
+ &ResetReset category&Resetuj
-
+ Ta&gsZna&czniki
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...&Dodaj...
-
+ &Remove AllRemove all tagsUsuń &wszystkie
-
+ &QueueKo&lejka
-
+ &Copy&Kopiuj
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the importedEksportowany torrent niekoniecznie jest taki sam jak importowany
-
+ Download in sequential orderPobierz w kolejności sekwencyjnej
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.Podczas eksportowania plików .torrent wystąpiły błędy. Sprawdź dziennik wykonania, aby uzyskać szczegółowe informacje.
-
+ &RemoveRemove the torrent&Usuń
-
+ Download first and last pieces firstPobierz najpierw część pierwszą i ostatnią
-
+ Automatic Torrent ManagementAutomatyczne zarządzanie torrentem
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categoryTryb automatyczny oznacza, że różne właściwości torrenta (np. ścieżka zapisu) będą określane przez powiązaną kategorię
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/CheckingNie można wymusić rozgłaszania, jeśli torrent jest wstrzymany/w kolejce/błędny/sprawdzany
-
+ Super seeding modeTryb super-seeding
@@ -11235,7 +11245,7 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie.
Torrent Management Mode:
- Tryb zarządzania torrentem
+ Tryb zarządzania torrentem:
@@ -11280,7 +11290,7 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie.
Content layout:
- Układ zawartości
+ Układ zawartości:
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
index 1e731e01d..6d18b4c45 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
@@ -1179,7 +1179,7 @@ Erro: %2
Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2`
-
+ Falha ao executar o programa externo. Torrent: "%1". Comando: '%2'
@@ -2399,7 +2399,7 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t
Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+ Dados inesperados detectados. Torrent: %1. Dados: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
@@ -5092,178 +5092,178 @@ Por favor instale-o manualmente.
Confirmar quando apagar torrents
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.Usar cores alternantes nas linhas
-
+ Hide zero and infinity valuesOcultar valores zero e infinito
-
+ AlwaysSempre
-
+ Paused torrents onlySó torrents pausados
-
+ Action on double-clickAção do duplo clique
-
+ Downloading torrents:Baixando torrents:
-
-
+
+ Start / Stop TorrentIniciar / Parar Torrent
-
-
+
+ Open destination folderAbrir pasta de destino
-
-
+
+ No actionNenhuma ação
-
+ Completed torrents:Torrents completados:
-
+ DesktopÁrea de trabalho
-
+ Start qBittorrent on Windows start upIniciar o qBittorrent quando o Windows inicializar
-
+ Show splash screen on start upMostrar a tela de inicialização ao inicializar
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimizedQuando o qBittorrent for iniciado a janela principal será minimizada
-
+ Start qBittorrent minimizedIniciar o qBittorrent minimizado
-
+ Confirmation on exit when torrents are activeConfirmação ao sair quando os torrents estão ativos
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finishConfirmação ao auto-sair quando os downloads concluírem
-
+ KiB KiB
-
+ Torrent content layout:Layout do conteúdo do torrent:
-
+ OriginalOriginal
-
+ Create subfolderCriar sub-pasta
-
+ Don't create subfolderNão criar sub-pasta
-
+ Add...Adicionar...
-
+ Options..Opções..
-
+ RemoveRemover
-
+ Email notification &upon download completionNotificação por e-mail &ao completar o download
-
+ Peer connection protocol:Protocolo de conexão com os peers:
-
+ AnyQualquer um
-
+ IP Fi<eringFiltra&gem dos IPs
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsAgendar &o uso de limites alternativos das taxas
-
+ From:From start timeDe:
-
+ To:To end timeAté:
-
+ Find peers on the DHT networkAchar peers na rede DHT
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5272,134 +5272,134 @@ Requer encriptação: Só conectar com os peers com encriptação do protocolo
Desativar encriptação: Só conectar com os peers sem encriptação do protocolo
-
+ Allow encryptionPermitir encriptação
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mais informações</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:Máximo de torrents ativos em verificação:
-
+ &Torrent Queueing&Torrents na Fila
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:A&dicionar automaticamente estes trackers aos novos downloads:
-
+ RSS ReaderLeitor do RSS
-
+ Enable fetching RSS feedsAtivar a busca de feeds do RSS
-
+ Feeds refresh interval:Intervalo de atualização dos feeds:
-
+ Maximum number of articles per feed:Número máximo de artigos por feed:
-
-
+
+ minminutes min
-
+ Seeding LimitsLimites do Seeding
-
+ When seeding time reachesQuando o tempo do seeding alcançar
-
+ Pause torrentPausar torrent
-
+ Remove torrentRemover torrent
-
+ Remove torrent and its filesRemover o torrent e seus arquivos
-
+ Enable super seeding for torrentAtivar o super seeding para o torrent
-
+ When ratio reachesQuando a proporção alcançar
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderAuto-Baixador de Torrents do RSS
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsAtivar auto-download dos torrents do RSS
-
+ Edit auto downloading rules...Editar regras de auto-download...
-
+ RSS Smart Episode FilterFiltro inteligente de episódios do RSS
-
+ Download REPACK/PROPER episodesBaixar episódios REPACK/PROPER
-
+ Filters:Filtros:
-
+ Web User Interface (Remote control)Interface de Usuário da Web (Controle remoto)
-
+ IP address:Endereço de IP:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5408,42 +5408,42 @@ Especifique um endereço IPv4 ou IPv6. Você pode especificar "0.0.0.0"
"::" pra qualquer endereço IPv6 ou "*" pra ambos IPv4 e IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:Banir cliente após falhas consecutivas:
-
+ NeverNunca
-
+ ban for:banir por:
-
+ Session timeout:Tempo pra esgotar a sessão:
-
+ DisabledDesativado
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Ativar bandeira segura do cookie (requer HTTPS)
-
+ Server domains:Domínios do servidor:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5456,37 +5456,37 @@ você deve colocar nomes de domínio usados pelo servidor WebUI.
Use ';' pra dividir múltiplas entradas. Pode usar o wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP&Usar HTTPS ao invés do HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostIgnorar autenticação pra clientes no hospedeiro local
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsIgnorar autenticação pra clientes em sub-redes com IPs na lista branca
-
+ IP subnet whitelist...Lista branca de sub-redes dos IPs...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.Especifique IPs de proxies reversos (ou sub-máscaras, ex.: 0.0.0.0/24) para usar no endereço do cliente encaminhado (atributo X-Forwarded-For). Use ';' pra dividir múltiplas entradas.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameAtualiz&ar meu nome de domínio dinâmico
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaMinimizar o qBittorrent na área de notificação
@@ -5501,169 +5501,169 @@ Use ';' pra dividir múltiplas entradas. Pode usar o wildcard '*&
Idioma:
-
+ Tray icon style:Estilo do ícone do tray:
-
+ NormalNormal
-
+ File associationAssociação de arquivo
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesUsar qBittorrent pra arquivos .torrent
-
+ Use qBittorrent for magnet linksUsar qBittorrent pra links magnet
-
+ Check for program updatesProcurar atualizações do programa
-
+ Power ManagementGerenciamento de Energia
-
+ Save path:Caminho do salvamento:
-
+ Backup the log file after:Fazer backup do arquivo de log após:
-
+ Delete backup logs older than:Apagar logs de backup mais velhos do que:
-
+ When adding a torrentQuando adicionar um torrent
-
+ Bring torrent dialog to the frontTrazer o diálogo do torrent para a frente
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledTambém apagar arquivos .torrent cuja adição foi cancelada
-
+ Also when addition is cancelledTambém quando a adição for cancelada
-
+ Warning! Data loss possible!Aviso! Perda de dados possível!
-
+ Saving ManagementGerenciamento do salvamento
-
+ Default Torrent Management Mode:Modo de gerenciamento padrão dos torrents:
-
+ ManualManual
-
+ AutomaticAutomático
-
+ When Torrent Category changed:Quando a categoria do torrent for mudada:
-
+ Relocate torrentRe-alocar torrent
-
+ Switch torrent to Manual ModeTrocar o torrent pro modo manual
-
-
+
+ Relocate affected torrentsRe-alocar torrents afetados
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeTrocar os torrents afetados pro modo manual
-
+ Use SubcategoriesUsar sub-categorias
-
+ Default Save Path:Caminho padrão do salvamento:
-
+ Copy .torrent files to:Copiar os arquivos .torrent pra:
-
+ Show &qBittorrent in notification areaMostrar o &qBittorrent na área de notificação
-
+ &Log file&Arquivo do log
-
+ Display &torrent content and some optionsExibir &conteúdo do torrent e algumas opções
-
+ De&lete .torrent files afterwards Ap&agar os arquivos .torrent mais tarde
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Copiar os arquivos .torrent dos downloads concluídos para:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesPré-alocar espaço em disco pra todos os arquivos
@@ -5688,146 +5688,146 @@ Use ';' pra dividir múltiplas entradas. Pode usar o wildcard '*&
Mostra um diálogo de confirmação ao apagar o torrent
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folderPré-visualizar arquivo, de outro modo abrir a pasta de destino
-
-
+
+ Show torrent optionsMostrar opções do torrent
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrentsMostra um diálogo de confirmação quando sair com torrents ativos
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray iconQuando minimizar, a janela principal é fechada e deve ser reaberta no ícone do tray
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowO ícone do tray ainda estará visível quando fechar a janela principal
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowFechar o qBittorrent na área de notificação
-
+ Monochrome (for dark theme)Monocromático (pro tema escuro)
-
+ Monochrome (for light theme)Monocromático (pro tema claro)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloadingInibir o sono do sistema quando os torrents estão baixando
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seedingInibir a suspensão do sistema quando os torrents estão semeando
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file sizeCria um arquivo de log adicional após o arquivo de log alcançar o tamanho especificado do arquivo
-
+ daysDelete backup logs older than 10 daysdias
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthsmeses
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearsanos
-
+ Log performance warningsRegistrar avisos sobre a performance
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateO torrent será adicionado a lista de downloads num estado pausado
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateNão iniciar o download automaticamente
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itSe o arquivo .torrent deve ser apagado após adicioná-lo
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Aloca o tamanho completo dos arquivos no disco antes de iniciar os downloads pra minimizar a fragmentação. Só é útil pra HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesAdicionar a extensão .!qB nos arquivos incompletos
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itQuando um torrent é baixado oferece pra adicionar torrents de quaisquer arquivos .torrent achados dentro dele
-
+ Enable recursive download dialogAtivar diálogo de download recursivo
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomático: Várias propriedades do torrent (ex: o caminho do salvamento) serão decididas pela categoria associada
Manual: Várias propriedades do torrent (ex: o caminho do salvamento) devem ser atribuídas manualmente
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:Quando o caminho padrão pra Salvar/Incompleto mudar:
-
+ When Category Save Path changed:Quando o caminho do salvamento da categoria for mudado:
-
+ Use Category paths in Manual ModeUsar os caminhos da Categoria no Modo Manual
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneResolver o Caminho de Salvamento relativo contra o Caminho da Categoria apropriado ao invés do caminho Padrão
@@ -5837,45 +5837,55 @@ Manual: Várias propriedades do torrent (ex: o caminho do salvamento) devem ser
Usar ícones do tema do sistema
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:Condição de parada do torrent:
-
-
+
+ NoneNenhum
-
-
+
+ Metadata receivedMetadados recebidos
-
-
+
+ Files checkedArquivos verificados
-
+ Use another path for incomplete torrents:Usar outro caminho pros torrents incompletos:
-
+ Automatically add torrents from:Adicionar automaticamente torrents de:
-
+ Excluded file namesNomes de arquivos excluídos
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5904,528 +5914,528 @@ readme.txt: filtra o nome exato do arquivo.
readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas não 'readme10.txt'.
-
+ ReceiverReceptor
-
+ To:To receiverAté:
-
+ SMTP server:Servidor SMTP:
-
+ SenderRemetente
-
+ From:From senderDe:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Este servidor requer uma conexão segura (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationAutenticação
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Nome de usuário:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Senha:
-
+ Run external programExecutar programa externo
-
+ Run on torrent addedExecutar ao adicionar o torrent
-
+ Run on torrent finishedExecutar ao concluir o torrent
-
+ Show console windowMostrar janela do console
-
+ TCP and μTPTCP e μTP
-
+ Listening PortPorta de Escuta
-
+ Port used for incoming connections:Porta usada pra conexões de entrada:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portDefina em 0 pra deixar seu sistema escolher uma porta não usada
-
+ RandomAleatória
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerUsar abertura de porta UPnP / NAT-PMP do meu roteador
-
+ Connections LimitsLimites da Conexão
-
+ Maximum number of connections per torrent:Número máximo de conexões por torrent:
-
+ Global maximum number of connections:Número máximo global de conexões:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Número máximo de slots de upload por torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:Número global máximo de slots de upload:
-
+ Proxy ServerServidor Proxy
-
+ Type:Tipo:
-
+ (None)(Nenhum)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:Hospedeiro:
-
-
+
+ Port:Porta:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsDe outro modo o servidor proxy só é usado pra conexões com o tracker
-
+ Use proxy for peer connectionsUsar proxy pra conexões com os peers
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionFeeds do RSS, motor de busca, atualizações do software ou qualquer outra coisa do que transferências de torrents e operações relacionadas (tais como trocas de peers) usarão uma conexão direta
-
+ Use proxy only for torrentsUsar proxy só pra torrents
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.Se marcado, as pesquisas de nome de host são feitas por meio do proxy.
-
+ Use proxy for hostname lookupsUsar proxy para pesquisa de nome de host
-
+ A&uthenticationA&utenticação
-
+ Info: The password is saved unencryptedInfo: A senha é salva desencriptada
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Caminho do filtro (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterRecarregar o filtro
-
+ Manually banned IP addresses...Endereços de IP banidos manualmente...
-
+ Apply to trackersAplicar aos trackers
-
+ Global Rate LimitsLimites Globais da Taxa
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:Upload:
-
-
+
+ Download:Download:
-
+ Alternative Rate LimitsLimites Alternativos da Taxa
-
+ Start timeHora do início
-
+ End timeHora do término
-
+ When:Quando:
-
+ Every dayTodo dia
-
+ WeekdaysDias da semana
-
+ WeekendsFinais de semana
-
+ Rate Limits SettingsConfigurações dos Limites da Taxa
-
+ Apply rate limit to peers on LANAplicar limite da taxa aos peers na LAN
-
+ Apply rate limit to transport overheadAplicar limite da taxa a sobrecarga do transporte
-
+ Apply rate limit to µTP protocolAplicar limite da taxa ao protocolo µTP
-
+ PrivacyPrivacidade
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersAtivar DHT (rede decentralizada) pra achar mais peers
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Trocar peers com clientes Bittorrent compatíveis (µTorrent, Vuze...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersAtivar Troca de Peers (PeX) pra achar mais peers
-
+ Look for peers on your local networkProcurar peers na sua rede local
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersAtivar descoberta de peers locais pra achar mais peers
-
+ Encryption mode:Modo de encriptação:
-
+ Require encryptionRequer encriptação
-
+ Disable encryptionDesativar encriptação
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionAtivar quando usar um proxy ou uma conexão VPN
-
+ Enable anonymous modeAtivar modo anônimo
-
+ Maximum active downloads:Máximo de downloads ativos:
-
+ Maximum active uploads:Máximo de uploads ativos:
-
+ Maximum active torrents:Máximo de torrents ativos:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsNão contar torrents lentos nestes limites
-
+ Upload rate threshold:Limite da taxa de upload:
-
+ Download rate threshold:Limite da taxa de download:
-
-
-
+
+
+ secseconds seg
-
+ Torrent inactivity timer:Cronômetro da inatividade do torrent:
-
+ thenentão
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerUsar UPnP / NAT-PMP pra abrir a porta do meu roteador
-
+ Certificate:Certificado:
-
+ Key:Chave:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informações sobre certificados</a>
-
+ Change current passwordMudar a senha atual
-
+ Use alternative Web UIUsar interface alternativa de usuário da web
-
+ Files location:Local dos arquivos:
-
+ SecuritySegurança
-
+ Enable clickjacking protectionAtivar proteção contra clickjacking
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionAtivar proteção contra falsificação de requisição de sites cruzados (CSRF)
-
+ Enable Host header validationAtivar validação de cabeçalho do hospedeiro
-
+ Add custom HTTP headersAdicionar cabeçalhos HTTP personalizados
-
+ Header: value pairs, one per lineCabeçalho: pares de valores, um por linha
-
+ Enable reverse proxy supportAtivar suporte pro proxy reverso
-
+ Trusted proxies list:Lista de proxies confiáveis:
-
+ Service:Serviço:
-
+ RegisterRegistrar
-
+ Domain name:Nome do domínio:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Ao ativar estas opções, você pode <strong>perder irremediavelmente</strong> seus arquivos .torrent!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogSe você ativar a segunda opção (“Também quando a adição for cancelada”) o arquivo .torrent <strong>será apagado</strong> mesmo se você pressionar “<strong>Cancelar</strong>” no diálogo “Adicionar torrent”
@@ -6435,143 +6445,143 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n
Selecione o arquivo do tema da interface do usuário do qBittorrent
-
+ Choose Alternative UI files locationEscolha o local alternativo dos arquivos da interface do usuário
-
+ Supported parameters (case sensitive):Parâmetros suportados (caso sensitivo):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presenceDesativado devido a falha ao detectar presença na área de notificação do sistema
-
+ No stop condition is set.Nenhuma condição de parada definida.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.O torrent será parado após o recebimento dos metadados.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.Torrents que possuem metadados inicialmente não são afetados.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.O torrent será parado após o a verificação inicial dos arquivos.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.Isso também fará o download dos metadados, caso não existam inicialmente.
-
+ %N: Torrent name%N: Nome do torrent
-
+ %L: Category%L: Categoria
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Caminho do conteúdo (o mesmo do caminho raiz pra torrent multi-arquivos)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Caminho raiz (primeiro caminho do sub-diretório do torrent)
-
+ %D: Save path%D: Caminho do salvamento
-
+ %C: Number of files%C: Número de arquivos
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Tamanho do torrent (bytes)
-
+ %T: Current tracker%T: Tracker atual
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Dica: Encapsule o parâmetro entre aspas pra evitar que o texto seja cortado nos espaços em branco (ex: "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsUm torrent será considerado lento se suas taxas de download e upload ficarem abaixo destes valores pelos segundos do "Cronômetro de inatividade do torrent"
-
+ CertificateCertificado
-
+ Select certificateSelecionar certificado
-
+ Private keyChave privada
-
+ Select private keySelecione a chave privada
-
+ Select folder to monitorSelecione a pasta a monitorar
-
+ Adding entry failedFalhou em adicionar a entrada
-
+ Location ErrorErro do local
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.O local alternativo dos arquivos da interface de usuário da web não pode estar em branco.
-
-
+
+ Choose export directoryEscolha o diretório pra exportar
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellQuando estas opções estão ativadas o qBittorrent <strong>apagará</strong> os arquivos .torrent após eles serem adicionados com sucesso (a primeira opção) ou não (a segunda opção) nas suas filas de download. Isto será aplicado <strong>não só</strong> nos arquivos abertos via ação pelo menu “Adicionar torrent”, mas também para aqueles abertos via <strong>associação de tipos de arquivo</strong>
@@ -6581,59 +6591,59 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n
Arquivo do tema da interface do usuário do qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Etiquetas (separadas por vírgula)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: Informações do hash v1 (ou '-' se indisponível)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: Informações do hash v2 (ou '-' se indisponível)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: ID do torrent (hash das informações do sha-1 pro torrent v1 ou hash das informações do sha-256 truncadas pra torrent v2/híbrido)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directoryEscolha um diretório pra salvar
-
+ Choose an IP filter fileEscolha um arquivo de filtro de IP
-
+ All supported filtersTodos os filtros suportados
-
+ Parsing errorErro de análise
-
+ Failed to parse the provided IP filterFalhou em analisar o filtro de IP fornecido
-
+ Successfully refreshedAtualizado com sucesso
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberAnalisou com sucesso o filtro de IP fornecido: %1 regras foram aplicadas.
@@ -6644,28 +6654,28 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n
Preferências
-
+ Time ErrorErro do Tempo
-
+ The start time and the end time can't be the same.A hora de início e a hora do término não podem ser as mesmas.
-
-
+
+ Length ErrorErro de Comprimento
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.O nome de usuário da interface de usuário da web deve ter pelo menos 3 caracteres de comprimento.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.A senha da interface de usuário da web deve ter pelo menos 6 caracteres de comprimento.
@@ -10836,27 +10846,27 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo.
TransferListWidget
-
+ Column visibilityVisibilidade da coluna
-
+ Recheck confirmationConfirmação da nova verificação
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Você tem certeza que você quer verificar de novo o(s) torrent(s) selecionado(s)?
-
+ RenameRenomear
-
+ New name:Novo nome:
@@ -10866,304 +10876,304 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo.
Escolha o caminho do salvamento
-
+ Confirm pauseConfirmar pausar
-
+ Would you like to pause all torrents?Você gostaria de pausar todos os torrents?
-
+ Confirm resumeConfirmar retomada
-
+ Would you like to resume all torrents?Você gostaria de retomar todos os torrents?
-
+ Unable to previewIncapaz de pré-visualizar
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable filesO torrent selecionado "%1" não contém arquivos pré-visualizáveis
-
+ Resize columnsRedimensionar colunas
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsRedimensionar todas as colunas não ocultas para o tamanho do conteúdo delas
-
+ Enable automatic torrent managementAtivar gerenciamento automático dos torrents
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.Você tem certeza que você quer ativar o gerenciamento automático dos torrents para os torrents selecionados? Eles podem ser realocados.
-
+ Add TagsAdicionar etiquetas
-
+ Choose folder to save exported .torrent filesEscolha a pasta para salvar os arquivos .torrent exportados
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"Falha ao exportar o arquivo .torrent. Torrent: "%1". Caminho para salvar: "%2". Motivo: "%3"
-
+ A file with the same name already existsUm arquivo com o mesmo nome já existe
-
+ Export .torrent file errorErro ao exportar arquivo .torrent
-
+ Remove All TagsRemover todas as etiquetas
-
+ Remove all tags from selected torrents?Remover todas as etiquetas dos torrents selecionados?
-
+ Comma-separated tags:Etiquetas separadas por vírgulas:
-
+ Invalid tagEtiqueta inválida
-
+ Tag name: '%1' is invalidO nome da etiqueta '%1' é inválido
-
+ &ResumeResume/start the torrent&Retomar
-
+ &PausePause the torrent&Pausar
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrentForçar retor&nar
-
+ Pre&view file...Pré-&visualizar arquivo...
-
+ Torrent &options...&Opções do torrent...
-
+ Open destination &folderAbrir &pasta de destino
-
+ Move &upi.e. move up in the queueMover para &cima
-
+ Move &downi.e. Move down in the queueMover para &baixo
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queueMover para o &início
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queueMover para o &final
-
+ Set loc&ation...Definir loc&al...
-
+ Force rec&heckForçar no&va verificação
-
+ Force r&eannounceForçar r&eanunciar
-
+ &Magnet linkLink &magnet
-
+ Torrent &ID&ID do torrent
-
+ &Name&Nome
-
+ Info &hash v1Informações do &hash v1
-
+ Info h&ash v2Informações do h&ash v2
-
+ Re&name...Re&nomear...
-
+ Edit trac&kers...Editar trac&kers...
-
+ E&xport .torrent...E&xportar .torrent...
-
+ Categor&yCategor&ia
-
+ &New...New category...&Novo...
-
+ &ResetReset category&Redefinir
-
+ Ta&gsTa&gs
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...&Adicionar...
-
+ &Remove AllRemove all tags&Remover tudo
-
+ &Queue&Fila
-
+ &Copy&Copiar
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the importedO torrent exportado não é necessariamente o mesmo do importado
-
+ Download in sequential orderBaixar em ordem sequencial
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.Ocorreram erros ao exportar os arquivos .torrent. Verifique o log de execução para detalhes.
-
+ &RemoveRemove the torrent&Remover
-
+ Download first and last pieces firstBaixar os primeiros e os últimos pedaços primeiro
-
+ Automatic Torrent ManagementGerenciamento automático dos torrents
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categoryO modo automático significa que várias propriedades do torrent (ex: caminho do salvamento) serão decididas pela categoria associada
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/CheckingNão é possível forçar reanúncio se o torrent está Pausado/Na Fila/Com Erro/Verificando
-
+ Super seeding modeModo super seeding
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts
index 1fae66002..67b4a887e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
-
+AboutDialog
@@ -2271,7 +2271,7 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para
Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+ Torrent removido, mas ocorreu uma falha ao eliminar o seu conteúdo e/ou ficheiro parcial. Torrent: "%1". Erro: "%2"
@@ -5092,178 +5092,178 @@ Por favor, instale-o manualmente.
Confirmar eliminação de torrents
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.Utilizar cores alternadas para as linhas
-
+ Hide zero and infinity valuesOcultar os valores zero e infinito
-
+ AlwaysSempre
-
+ Paused torrents onlyApenas os torrents pausados
-
+ Action on double-clickAção do duplo clique
-
+ Downloading torrents:A transferir torrents:
-
-
+
+ Start / Stop TorrentIniciar/Parar torrent
-
-
+
+ Open destination folderAbrir pasta de destino
-
-
+
+ No actionNenhuma ação
-
+ Completed torrents:Torrents completos:
-
+ DesktopÁrea de trabalho
-
+ Start qBittorrent on Windows start upIniciar o qBittorrent ao arrancar o Windows
-
+ Show splash screen on start upMostrar ecrã de arranque
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimizedQuando o qBittorrent inicia, a janela principal será minimizada
-
+ Start qBittorrent minimizedIniciar o qBittorrent minimizado
-
+ Confirmation on exit when torrents are activeConfirmação necessária ao sair caso existam torrents ativos
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finishConfirmação durante a saída automática ao terminar as transferências
-
+ KiB KiB
-
+ Torrent content layout:Disposição do conteúdo do torrent:
-
+ OriginalOriginal
-
+ Create subfolderCriar subpasta
-
+ Don't create subfolderNão criar subpasta
-
+ Add...Adicionar...
-
+ Options..Opções..
-
+ RemoveRemover
-
+ Email notification &upon download completionEnviar notificação &por e-mail ao terminar o download
-
+ Peer connection protocol:Protocolo de ligação de pares:
-
+ AnyQualquer um
-
+ IP Fi<eringFi<ro de IP
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsAgendar &a utilização dos limites de rácio alternativos
-
+ From:From start timeDe:
-
+ To:To end timePara:
-
+ Find peers on the DHT networkEncontrar fontes na rede DHT
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5272,134 +5272,134 @@ Exigir encriptação: Apenas liga a fontes com protocolo de encriptação
Desativar encriptação: Apenas liga a fontes sem protocolo de encriptação
-
+ Allow encryptionPermitir encriptação
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mais informação</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:Máximo de torrents ativos em verificação:
-
+ &Torrent QueueingFila de &torrents
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Adicionar a&utomaticamente estes rastreadores às novas transferências:
-
+ RSS ReaderLeitor RSS
-
+ Enable fetching RSS feedsAtivar a procura de fontes RSS
-
+ Feeds refresh interval:Intervalo de atualização das fontes:
-
+ Maximum number of articles per feed:Número máximo de artigos por fonte:
-
-
+
+ minminutes min
-
+ Seeding LimitsLimites do semear
-
+ When seeding time reachesQuando o tempo a semear atingir
-
+ Pause torrentPausar torrent
-
+ Remove torrentRemover torrent
-
+ Remove torrent and its filesRemover o torrent e os seus ficheiros
-
+ Enable super seeding for torrentAtivar o super semear para o torrent
-
+ When ratio reachesQuando o rácio atingir
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderDownload automático de torrents RSS
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsAtivar a transferência automática de torrents RSS
-
+ Edit auto downloading rules...Editar regras da transferência automática...
-
+ RSS Smart Episode FilterFiltro inteligente de episódios RSS
-
+ Download REPACK/PROPER episodesDownload de episódios REPACK/PROPER
-
+ Filters:Filtros:
-
+ Web User Interface (Remote control)Interface web do utilizador (controlo remoto)
-
+ IP address:Endereço IP:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5408,42 +5408,42 @@ Especifique um endereço IPv4 ou IPv6. Você pode especificar "0.0.0.0"
"::" para qualquer endereço IPv6, ou "*" para IPv4 e IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:Banir cliente depois de várias falhas consecutivas:
-
+ NeverNunca
-
+ ban for:banir durante:
-
+ Session timeout:Terminado o tempo da sessão:
-
+ DisabledDesativado(a)
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Ativar cookie bandeira segura (requer HTTPS)
-
+ Server domains:Domínio do servidor:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5456,37 +5456,37 @@ você deverá colocar os nomes de domínio usados pelo servidor da interface web
Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP&Utilizar o HTTPS como alternativa ao HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostDesativar a autenticação para clientes no localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsDesativar a autenticação para clientes pertencentes à lista de IPs confiáveis
-
+ IP subnet whitelist...Sub-rede de IP confiável...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.Especifique IPs de proxies reversos (ou sub-máscaras, ex.: 0.0.0.0/24) para utilizar no endereço do cliente encaminhado (atributo X-Forwarded-For). Utilize ';' para dividir múltiplas entradas.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameA&tualizar o nome de domínio dinâmico
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaMinimizar o qBittorrent para a área de notificação
@@ -5501,169 +5501,169 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco &apos
Idioma:
-
+ Tray icon style:Estilo do ícone:
-
+ NormalNormal
-
+ File associationAssociação de ficheiros
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesAssociar o qBittorrent aos ficheiros .torrent
-
+ Use qBittorrent for magnet linksAssociar o qBittorrent às ligações magnet
-
+ Check for program updatesPesquisar por atualizações da aplicação
-
+ Power ManagementGestão de energia
-
+ Save path:Guardar em:
-
+ Backup the log file after:Fazer backup do ficheiro de registo após:
-
+ Delete backup logs older than:Eliminar registos de backup anteriores a:
-
+ When adding a torrentAo adicionar um torrent
-
+ Bring torrent dialog to the frontTrazer o diálogo do torrent para a frente
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledEliminar também os ficheiros .torrent cuja adição foi cancelada
-
+ Also when addition is cancelledTambém quando a adição for cancelada
-
+ Warning! Data loss possible!Atenção! Possível perda de dados!
-
+ Saving ManagementGestão do "Guardar"
-
+ Default Torrent Management Mode:Modo de gestão do torrent por defeito:
-
+ ManualManual
-
+ AutomaticAutomático
-
+ When Torrent Category changed:Quando a 'Categoria do torrent' for alterada:
-
+ Relocate torrentRealocar torrent
-
+ Switch torrent to Manual ModeMudar o torrent para o 'Modo manual'
-
-
+
+ Relocate affected torrentsRealocar torrents afetados
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeMudar os torrents afetados para o 'Modo manual'
-
+ Use SubcategoriesUtilizar subcategorias
-
+ Default Save Path:Caminho padrão para o 'Guardar':
-
+ Copy .torrent files to:Copiar os ficheiros .torrent para:
-
+ Show &qBittorrent in notification areaMostrar o &qBittorrent na área de notificação
-
+ &Log fileFicheiro de ®isto
-
+ Display &torrent content and some optionsMostrar o conteúdo do &torrent e algumas opções
-
+ De&lete .torrent files afterwards E&liminar os ficheiros .torrent mais tarde
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Copiar os ficheiros .torrent das transferências terminadas para:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesPré-alocar espaço em disco para todos os ficheiros
@@ -5688,146 +5688,146 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco &apos
Exibe um diálogo de confirmação durante a eliminação de torrents
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folderPré-visualizar ficheiro, alternativamente abrir a pasta de destino
-
-
+
+ Show torrent optionsMostrar opções do torrent
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrentsExibe um diálogo de confirmação ao sair, caso existam torrents ativos
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray iconAo minimizar, a janela principal é fechada e deverá ser reaberta a partir do ícone da bandeja do sistema
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowO ícone da barra de tarefas permanecerá visível mesmo ao fechar a janela principal
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowFechar o qBittorrent para a área de notificação
-
+ Monochrome (for dark theme)Monocromático (para o tema escuro)
-
+ Monochrome (for light theme)Monocromático (para o tema claro)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloadingImpedir a suspensão do sistema caso existam torrents a serem transferidos
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seedingImpedir a suspensão do sistema caso existam torrents a serem semeados
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file sizeCria um ficheiro adicional com o registo de atividade depois do ficheiro do registo de atividade atingir o tamanho especificado
-
+ daysDelete backup logs older than 10 daysdias
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthsmeses
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearsanos
-
+ Log performance warningsRegistar avisos de desempenho
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateO torrent será adicionado à lista de downloads em estado de pausa
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateNão iniciar o download automaticamente
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itSe o ficheiro .torrent deve ser eliminado após ter sido adicionado
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Alocar o tamanho do ficheiro inteiro no disco antes de iniciar os downloads, para minimizar a fragmentação. Útil apenas para HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesAdicionar a extensão .!qB aos ficheiros incompletos
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itQuando está a ser descarregado um torrent, oferecer para adicionar torrents a partir de ficheiros .torrent encontrados dentro deles
-
+ Enable recursive download dialogAtivar o diálogo de download recursivo
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomático: Várias propriedades do torrent (ex: caminho para guardar) serão decididas pela categoria associada
Manual: Várias propriedades do torrent (ex: caminho para guardar) deverão ser decididas manualmente
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:Quando o caminho padrão para Guardar/Incompleto mudar:
-
+ When Category Save Path changed:Quando alterar a 'Categoria do caminho para guardar':
-
+ Use Category paths in Manual ModeUtilizar os caminhos de 'Categoria' no 'Modo manual'
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneResolver o 'Caminho para guardar' relativo contra o 'Caminho da categoria' apropriado ao invés do 'Caminho padrão'
@@ -5837,45 +5837,55 @@ Manual: Várias propriedades do torrent (ex: caminho para guardar) deverão ser
Usar ícones do tema do sistema
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:Condição para parar torrent:
-
-
+
+ NoneNenhum
-
-
+
+ Metadata receivedMetadados recebidos
-
-
+
+ Files checkedFicheiros verificados
-
+ Use another path for incomplete torrents:Usar outro caminho para os torrents incompletos:
-
+ Automatically add torrents from:Adicionar automaticamente os torrents de:
-
+ Excluded file namesNomes de ficheiro excluídos
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5904,528 +5914,528 @@ readme.txt: filtra o nome exato do ficheiro.
readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas não 'readme10.txt'.
-
+ ReceiverRecetor
-
+ To:To receiverPara:
-
+ SMTP server:Servidor SMTP:
-
+ SenderEmissor
-
+ From:From senderDe:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Este servidor requer uma ligação segura (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationAutenticação
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Nome de utilizador:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Palavra-passe:
-
+ Run external programExecutar programa externo
-
+ Run on torrent addedExecutar ao adicionar o torrent
-
+ Run on torrent finishedExecutar ao concluir o torrent
-
+ Show console windowMostrar a janela da consola
-
+ TCP and μTPTCP e μTP
-
+ Listening PortPorta de receção
-
+ Port used for incoming connections:Porta utilizada para as ligações recebidas:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portDefinir para 0 para deixar o seu sistema escolher uma porta não utilizada
-
+ RandomAleatória
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerUtilizar o reencaminhamento de portas UPnP/NAT-PMP do meu router
-
+ Connections LimitsLimites das ligações
-
+ Maximum number of connections per torrent:Número máximo de ligações por torrent:
-
+ Global maximum number of connections:Número máximo de ligações globais:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Número máximo de slots de upload por torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:Número máximo de slots de upload por torrent:
-
+ Proxy ServerServidor proxy
-
+ Type:Tipo:
-
+ (None)(Nenhum(a))
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:Servidor:
-
-
+
+ Port:Porta:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsSe não o fizer, o servidor proxy só será utilizado para as ligações aos trackers
-
+ Use proxy for peer connectionsUtilizar um proxy para ligações às fontes
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionAs fontes RSS, o motor de busca, as atualizações de software ou qualquer outra coisa não relacionada com as transferências de torrents e operações relacionada (ex. troca de fontes) utilizarão uma ligação direta
-
+ Use proxy only for torrentsUtilizar um proxy apenas para torrents
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.Se marcado, as pesquisas de nome da máquina são feitas por meio do proxy.
-
+ Use proxy for hostname lookupsUsar proxy para pesquisas de nome da máquina
-
+ A&uthenticationA&utenticação
-
+ Info: The password is saved unencryptedInformação: A palavra-passe é guardada sem encriptação
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Filtrar caminho (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterRecarregar o filtro
-
+ Manually banned IP addresses...Endereços de IP banidos manualmente...
-
+ Apply to trackersAplicar aos rastreadores
-
+ Global Rate LimitsLimites de rácio globais
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:Upload:
-
-
+
+ Download:Download:
-
+ Alternative Rate LimitsLimites de rácio alternativo
-
+ Start timeHora de início
-
+ End timeHora de fim
-
+ When:Quando:
-
+ Every dayDiariamente
-
+ WeekdaysDias da semana
-
+ WeekendsFins de semana
-
+ Rate Limits SettingsDefinições dos limites de rácio
-
+ Apply rate limit to peers on LANAplicar o limite de rácio às fontes nas ligações LAN
-
+ Apply rate limit to transport overheadAplicar os limites de rácio para o transporte "overhead"
-
+ Apply rate limit to µTP protocolAplicar os limites de rácio ao protocolo µTP
-
+ PrivacyPrivacidade
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersAtivar DHT (rede descentralizada) para encontrar mais fontes
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Trocar fontes com clientes Bittorrent compatíveis (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersAtivar a 'Troca de Fontes' (PeX) para encontrar mais fontes
-
+ Look for peers on your local networkProcurar fontes na rede local
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersAtivar 'Descoberta de fontes locais' para encontrar mais fontes
-
+ Encryption mode:Modo de encriptação:
-
+ Require encryptionRequer encriptação
-
+ Disable encryptionDesativar encriptação
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionAtivar ao utilizar uma ligação proxy ou VPN
-
+ Enable anonymous modeAtivar o modo anónimo
-
+ Maximum active downloads:Nº máximo de transferências ativas:
-
+ Maximum active uploads:Nº máximo de uploads ativos:
-
+ Maximum active torrents:Nº máximo de torrents ativos:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsNão considerar os torrents lentos para estes limites
-
+ Upload rate threshold:Limite do rácio de upload:
-
+ Download rate threshold:Limite do rácio de download:
-
-
-
+
+
+ secseconds seg
-
+ Torrent inactivity timer:Temporizador de inatividade do torrent:
-
+ thendepois
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerUtilizar o reencaminhamento de portas UPnP/NAT-PMP do meu router
-
+ Certificate:Certificado:
-
+ Key:Chave:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informação acerca dos certificados</a>
-
+ Change current passwordAlterar a palavra-passe atual
-
+ Use alternative Web UIUtilizar a interface web alternativa
-
+ Files location:Localização dos ficheiros:
-
+ SecuritySegurança
-
+ Enable clickjacking protectionAtivar a proteção contra o "clickjacking"
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionAtivar a proteção contra falsificação de solicitação entre sites (CSRF)
-
+ Enable Host header validationAtivar a validação do cabeçalho do Host
-
+ Add custom HTTP headersAdicionar cabeçalhos HTTP personalizados
-
+ Header: value pairs, one per lineCabeçalho: pares de valores, um por linha
-
+ Enable reverse proxy supportAtivar o suporte para proxy reverso
-
+ Trusted proxies list:Lista de proxies confiáveis:
-
+ Service:Serviço:
-
+ RegisterRegistar
-
+ Domain name:Nome do domínio:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Ao ativar estas opções, poderá <strong>perder permanentemente</strong> os seus ficheiros .torrent!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogSe ativar a segunda opção (“Também quando a adição for cancelada”) o ficheiro .torrent <strong>será eliminado</strong>, mesmo que prima “<strong>Cancelar</ strong>” no diálogo “Adicionar torrent”
@@ -6435,143 +6445,143 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n
Selecione o ficheiro do tema da interface do utilizador do qBittorrent
-
+ Choose Alternative UI files locationEscolher localização alternativa para os ficheiros da interface do utilizador
-
+ Supported parameters (case sensitive):Parâmetros suportados (sensível a maiúsculas/minúsculas):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presenceDesativado devido a falha ao detectar presença na área de notificação do sistema
-
+ No stop condition is set.Não foi definida nenhuma condição para parar.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.O torrent será parado após a recepção dos metadados.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.Os torrents que possuem metadados inicialmente não são afetados.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.O torrent parará após o a verificação inicial dos ficheiros.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.Isto também irá transferir metadados caso não existam inicialmente.
-
+ %N: Torrent name%N: Nome do torrent
-
+ %L: Category%L: Categoria
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Caminho do conteúdo (igual ao caminho raiz para torrents de vários ficheiros)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Caminho raiz (caminho da primeira subdiretoria do torrent)
-
+ %D: Save path%D: Caminho para gravar
-
+ %C: Number of files%C: Número de ficheiros
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Tamanho do torrent (bytes)
-
+ %T: Current tracker%T: Tracker atual
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Dica: Encapsule o parâmetro entre aspas para evitar que sejam cortados os espaços em branco do texto (ex: "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsUm torrent será considerado lento se os rácios de download e upload se mantiverem abaixo destes valores durante "Temporizador de inatividade do torrent" segundos
-
+ CertificateCertificado
-
+ Select certificateSelecionar certificado
-
+ Private keyChave privada
-
+ Select private keySelecionar chave privada
-
+ Select folder to monitorSelecione a pasta a ser monitorizada
-
+ Adding entry failedOcorreu um erro ao tentar adicionar a entrada
-
+ Location ErrorErro de localização
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.A localização dos ficheiros alternativos da interface web não pode estar em branco.
-
-
+
+ Choose export directoryEscolha a diretoria para exportar
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellQuando estas opções estão ativadas, o qBittorrent irá <strong>eliminar</strong> os ficheiros .torrent após serem adicionados com sucesso (primeira opção) ou não (segunda opção) nas suas filas de transferência. Isto será aplicado <strong>não apenas</strong> aos ficheiros abertos pelo menu “Adicionar torrent”, mas também para aqueles abertos pela <strong>associação de tipos de ficheiro</strong>
@@ -6581,59 +6591,59 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n
Ficheiro do tema da IU do qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Etiquetas (separadas por vírgula)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: Informações do hash v1 (ou '-' se indisponível)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: Informações do hash v2 (ou '-' se indisponível)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: ID do torrent (hash das informações do sha-1 pro torrent v1 ou hash das informações do sha-256 truncadas para torrent v2/híbrido)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directoryEscolha uma diretoria para o gravar
-
+ Choose an IP filter fileEscolha um ficheiro de filtro IP
-
+ All supported filtersTodos os filtros suportados
-
+ Parsing errorErro de processamento
-
+ Failed to parse the provided IP filterOcorreu um erro ao processar o filtro IP indicado
-
+ Successfully refreshedAtualizado com sucesso
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberO filtro de IP fornecido foi processado com sucesso: Foram aplicadas %1 regras.
@@ -6644,28 +6654,28 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n
Preferências
-
+ Time ErrorErro de horário
-
+ The start time and the end time can't be the same.A hora de início e a de fim não podem ser idênticas.
-
-
+
+ Length ErrorErro de comprimento
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.O nome de utilizador da interface web deverá conter pelo menos 3 carateres.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.A palavra-passe da interface web deverá conter pelo menos 6 caracteres.
@@ -10836,27 +10846,27 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente.
TransferListWidget
-
+ Column visibilityVisibilidade das colunas
-
+ Recheck confirmationConfirmação de reverificação
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Tem a certeza de que deseja reverificar o(s) torrent(s) selecionado(s)?
-
+ RenameRenomear
-
+ New name:Novo nome:
@@ -10866,304 +10876,304 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente.
Escolha o caminho para guardar
-
+ Confirm pauseConfirmar pausa
-
+ Would you like to pause all torrents?Colocar todos os torrents em pausa?
-
+ Confirm resumeConfirmar o retomar
-
+ Would you like to resume all torrents?Retomar todos os torrents?
-
+ Unable to previewImpossível pré-visualizar
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable filesO torrent selecionado "%1" não contém ficheiros onde seja possível pré-visualizar
-
+ Resize columnsRedimensionar colunas
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsRedimensionar todas as colunas visíveis para o tamanho dos seus conteúdos
-
+ Enable automatic torrent managementAtivar a gestão automática dos torrents
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.Tem a certeza que deseja ativar o gestor automático dos torrents para os torrents selecionados? Eles poderão ser realocados.
-
+ Add TagsAdicionar etiquetas
-
+ Choose folder to save exported .torrent filesEscolha a pasta para salvar os arquivos .torrent exportados
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"Falha ao exportar o arquivo .torrent. Torrent: "%1". Caminho para salvar: "%2". Motivo: "%3"
-
+ A file with the same name already existsUm arquivo com o mesmo nome já existe
-
+ Export .torrent file errorErro ao exportar arquivo .torrent
-
+ Remove All TagsRemover todas as etiquetas
-
+ Remove all tags from selected torrents?Remover todas as etiquetas dos torrents selecionados?
-
+ Comma-separated tags:Etiquetas separadas por virgulas:
-
+ Invalid tagEtiqueta inválida
-
+ Tag name: '%1' is invalidNome da etiqueta: '%1' é inválido
-
+ &ResumeResume/start the torrent&Retomar
-
+ &PausePause the torrent&Pausar
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrentForçar retor&nar
-
+ Pre&view file...Pré-&visualizar arquivo...
-
+ Torrent &options...&Opções do torrent...
-
+ Open destination &folderAbrir &pasta de destino
-
+ Move &upi.e. move up in the queueMover para &cima
-
+ Move &downi.e. Move down in the queueMover para &baixo
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queueMover para o &início
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queueMover para o &final
-
+ Set loc&ation...Definir loc&al...
-
+ Force rec&heckForçar no&va verificação
-
+ Force r&eannounceForçar r&eanunciar
-
+ &Magnet linkLink &magnet
-
+ Torrent &ID&ID do torrent
-
+ &Name&Nome
-
+ Info &hash v1Informações do &hash v1
-
+ Info h&ash v2Informações do h&ash v2
-
+ Re&name...Re&nomear...
-
+ Edit trac&kers...Editar trac&kers...
-
+ E&xport .torrent...E&xportar .torrent...
-
+ Categor&yCategor&ia
-
+ &New...New category...&Novo...
-
+ &ResetReset category&Redefinir
-
+ Ta&gsTa&gs
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...&Adicionar...
-
+ &Remove AllRemove all tags&Remover tudo
-
+ &Queue&Fila
-
+ &Copy&Copiar
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the importedO torrent exportado não é necessariamente o mesmo do importado
-
+ Download in sequential orderFazer o download sequencialmente
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.Ocorreram erros ao exportar os ficheiros .torrent. Verifique o registo de execução para mais detalhes.
-
+ &RemoveRemove the torrent&Remover
-
+ Download first and last pieces firstFazer o download da primeira e última peça primeiro
-
+ Automatic Torrent ManagementGestão automática do torrent
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categoryO modo automático significa que várias propriedades do torrent (ex: guardar caminho) serão decididas pela categoria associada
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/CheckingNão pode forçar o re-anúncio caso o torrent esteja Pausado/Na fila/Com erro/A verificar
-
+ Super seeding modeModo super semeador
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
index 6b9797596..6ae26218b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
@@ -5092,178 +5092,178 @@ Instalați-l manual.
Cere confirmare la ștergerea torentelor
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.Utilizează culori de rând alternative
-
+ Hide zero and infinity valuesAscunde valorile zero și infinit
-
+ AlwaysÎntotdeauna
-
+ Paused torrents onlyDoar torentele suspendate
-
+ Action on double-clickAcțiune la clic dublu
-
+ Downloading torrents:Torente în curs de descărcare:
-
-
+
+ Start / Stop TorrentPornește / Oprește torent
-
-
+
+ Open destination folderDeschide dosarul destinație
-
-
+
+ No actionNicio acțiune
-
+ Completed torrents:Torente încheiate:
-
+ DesktopSpațiul de lucru
-
+ Start qBittorrent on Windows start upPornește qBittorrent la pornirea Windows-ului
-
+ Show splash screen on start upArată ecranul de întâmpinare la pornire
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimizedCând qBittorrent este pornit, fereastra principala va fi minimizată
-
+ Start qBittorrent minimizedPornește qBittorrent minimizat
-
+ Confirmation on exit when torrents are activeConfirmare la ieșire când torrentele sunt active
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finishConfirmare la ieșirea automată când descărcările s-au încheiat
-
+ KiB KiO
-
+ Torrent content layout:Amplasarea conținutului torentului:
-
+ OriginalOriginal
-
+ Create subfolderCreează subdosar
-
+ Don't create subfolderNu crea subdosar
-
+ Add...Adăugare...
-
+ Options..Opțiuni..
-
+ RemoveElimină
-
+ Email notification &upon download completionTrimite notificări prin poșta electronică la finalizarea descărcării
-
+ Peer connection protocol:Conexiuni totale cu parteneri:
-
+ AnyOricare
-
+ IP Fi<eringFi<rare adrese IP
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsPlanifică utilizarea limitelor alternative de viteză
-
+ From:From start timeDe la:
-
+ To:To end timeCătre:
-
+ Find peers on the DHT networkGăsiți colegi în rețeaua DHT
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5272,134 +5272,134 @@ Necesită criptare: conectați-vă numai la parteneri cu criptare de protocol
Dezactivați criptarea: conectați-vă numai la parteneri fără criptarea protocolului
-
+ Allow encryptionPermite criptarea
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mai multe informații</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent QueueingCoadă torente
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Adaugă a&utomat aceste urmăritoare la noile descărcări:
-
+ RSS ReaderCititor RSS
-
+ Enable fetching RSS feedsActivează preluarea fluxurilor RSS
-
+ Feeds refresh interval:Interval de reîmprospătare al fluxurilor:
-
+ Maximum number of articles per feed:Numărul maxim de articole pe flux:
-
-
+
+ minminutes min
-
+ Seeding LimitsLimite de contribuire
-
+ When seeding time reachesCând durata contribuirii ajunge la
-
+ Pause torrentSuspendă torentul
-
+ Remove torrentElimină torentul
-
+ Remove torrent and its filesElimină torentul și fișierele acestuia
-
+ Enable super seeding for torrentActivați super contribuirea pentru torent
-
+ When ratio reachesCând raportul ajunge la
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderDescărcare automată a torentelor RSS
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsActivați descărcarea automată a torrentelor RSS
-
+ Edit auto downloading rules...Modifică reguli de descărcare automată…
-
+ RSS Smart Episode FilterFiltru RSS Smart Episode
-
+ Download REPACK/PROPER episodesDescarcă episoade REPACK/PROPER
-
+ Filters:Filtre:
-
+ Web User Interface (Remote control)Interfață utilizator Web (Control la distanță)
-
+ IP address:Adrese IP:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5408,42 +5408,42 @@ Specificați o adresă IPv4 sau IPv6. Puteți folosii „0.0.0.0” pentru orice
„::” pentru orice adresă IPv6, sau „*” pentru amândouă IPv4 și IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:Interzice clientul după eșecuri consecutive:
-
+ NeverNiciodată
-
+ ban for:interzice pentru:
-
+ Session timeout:Expirarea sesiunii:
-
+ DisabledDezactivat
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Activează fanionul de securitate pentru cookie (necesită HTTPS)
-
+ Server domains:Domenii servitor:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5452,37 +5452,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP&Utilizează HTTPS în locul HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostSari autentificarea pentru clienți din rețeaua locală
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsSari autentificarea pentru clienți din rețele IP permise
-
+ IP subnet whitelist...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain name
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaMinimizează qBittorrent în zona de notificare
@@ -5497,169 +5497,169 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Limbă:
-
+ Tray icon style:Stilul pictogramei din tăvița de sistem:
-
+ NormalNormală
-
+ File associationAsociere fișier
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesUtilizează qBittorrent pentru fișiere .torrent
-
+ Use qBittorrent for magnet linksUtilizează qBittorrent pentru legături magnet
-
+ Check for program updatesVerifică pentru actualizări ale programului
-
+ Power ManagementGestionare energie
-
+ Save path:Cale de salvare:
-
+ Backup the log file after:Fă o copie de rezervă a fișierului jurnal după:
-
+ Delete backup logs older than:Șterge copiile de rezervă ale fișierului jurnal mai vechi decât:
-
+ When adding a torrentCând se adaugă un torent
-
+ Bring torrent dialog to the frontAdu fereastra de dialog a torentului în față
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledȘterge fișierele .torent a căror adăugare a fost abandonată
-
+ Also when addition is cancelledȘi când adăugarea a fost abandonată
-
+ Warning! Data loss possible!Atenție! Este posibilă pierderea datelor!
-
+ Saving ManagementGestionare salvare
-
+ Default Torrent Management Mode:Mod implicit de gestionare a torentelor:
-
+ ManualManual
-
+ AutomaticAutomat
-
+ When Torrent Category changed:Când categoria torentului s-a schimbat:
-
+ Relocate torrentMută torentul
-
+ Switch torrent to Manual ModeTreci torentul în regim manual
-
-
+
+ Relocate affected torrentsMută torentele afectate
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeTreci torentele afectate în regim manual
-
+ Use SubcategoriesUtilizează subcategoriile
-
+ Default Save Path:Cale de salvare implicită:
-
+ Copy .torrent files to:Copiază fișierele .torrent în:
-
+ Show &qBittorrent in notification areaArată qBittorrent în zona de notificare
-
+ &Log fileFișier jurna&l
-
+ Display &torrent content and some options
-
+ De&lete .torrent files afterwards Șterge fișierele .torrent după
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Copiază fișierele .torrent pentru descărcările încheiate în:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesPre-alocă spațiu pe disc pentru toate fișierele
@@ -5684,145 +5684,145 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folderPrevizualizează fișierul, altfel deschide dosarul destinație
-
-
+
+ Show torrent optionsArată opțiunile torentului
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray iconCând se minimizează, fereastra principală este închisă și trebuie să fie redeschisă de la pictograma din tăvița de sistem
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowPictograma din tăvița de sistem va continua să fie vizibilă când este închisă fereastra principală
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowÎnchide qBittorrent în zona de notificare
-
+ Monochrome (for dark theme)Monocromatic (pentru tema întunecată)
-
+ Monochrome (for light theme)Monocromatic (pentru tema luminoasă)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloadingÎmpiedică suspendarea sistemului cât timp sunt torente care se descarcă
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seedingÎmpiedică suspendarea sistemului cât timp sunt torente care se contribuie
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size
-
+ daysDelete backup logs older than 10 dayszile
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthsluni
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearsani
-
+ Log performance warningsÎnregistrează avertizările de performanță
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateTorentul va fi adăugat în lista de descărcare cu starea suspendat
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateNu porni automat descărcarea
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesAdaugă extensia .!qB fișierelor incomplete
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it
-
+ Enable recursive download dialog
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:Când calea de salvare a categoriei s-a schimbat:
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
@@ -5832,45 +5832,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:Condiție de oprire a torentului:
-
-
+
+ NoneNiciuna
-
-
+
+ Metadata receivedMetadate primite
-
-
+
+ Files checkedFișiere verificate
-
+ Use another path for incomplete torrents:Folosește o altă cale pentru torentele incomplete:
-
+ Automatically add torrents from:Adaugă automat torente din:
-
+ Excluded file namesDenumiri de fișiere excluse
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5887,528 +5897,528 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ ReceiverDestinatarul
-
+ To:To receiverCătre:
-
+ SMTP server:Servitor SMTP:
-
+ SenderExpeditor
-
+ From:From senderDe la:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Servitorul necesită o conexiune securizată (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationAutentificare
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Nume utilizator:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Parolă:
-
+ Run external programRulează program extern
-
+ Run on torrent addedRulează când este adăugat un torent
-
+ Run on torrent finishedRulează când un torent este finalizat
-
+ Show console windowArată fereastra de consolă
-
+ TCP and μTPTCP și μTP
-
+ Listening PortPort ascultat
-
+ Port used for incoming connections:Portul utilizat pentru conexiunile de intrare:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portSetează ca 0 pentru a lăsa sistemul să folosească un port neutilizat.
-
+ RandomAleator
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerUtilizează înaintare port UPnP / NAT-PMP de la routerul meu
-
+ Connections LimitsStabilește limitele conexiunii
-
+ Maximum number of connections per torrent:Numărul maxim de conexiuni per torent:
-
+ Global maximum number of connections:Număr maxim global de conexiuni:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Numărul maxim de sloturi de încărcare per torent:
-
+ Global maximum number of upload slots:Număr maxim global de sloturi de încărcare:
-
+ Proxy ServerServitor proxy
-
+ Type:Tip:
-
+ (None)(Niciunul)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:Gazdă:
-
-
+
+ Port:Port:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsAltfel, servitorul proxy este utilizat doar pentru conexiuni la urmăritor
-
+ Use proxy for peer connectionsUtilizează proxy pentru conexiuni la parteneri
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionFluxurile RSS, motoarele de căutare, actualizările de software sau orice altceva în afară de transferuri de torente și operațiuni conexe (precum schimbul de parteneri) vor utiliza o conexiune directă
-
+ Use proxy only for torrentsUtilizează proxy doar pentru torrente
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.Dacă e bifată, determinarea numelui gazdelor se face prin proxy.
-
+ Use proxy for hostname lookups
-
+ A&uthenticationA&utentificare
-
+ Info: The password is saved unencryptedInformație: Parola este salvată fără criptare
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Cale filtru (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterReîncarcă filtrul
-
+ Manually banned IP addresses...Adrese IP blocate manual...
-
+ Apply to trackersAplică urmăritoarelor
-
+ Global Rate LimitsLimite de viteză globale
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/sKiB/s
-
-
+
+ Upload:Încărcare:
-
-
+
+ Download:Descărcare:
-
+ Alternative Rate LimitsLimite de viteză alternative
-
+ Start timeTimpul de început
-
+ End timeTimpul de finalizare
-
+ When:Când:
-
+ Every dayZilnic
-
+ WeekdaysZile lucrătoare
-
+ WeekendsZile libere
-
+ Rate Limits SettingsSetări limite de viteză
-
+ Apply rate limit to peers on LANAplică limitarea ratei partenerilor din rețeaua locală
-
+ Apply rate limit to transport overheadAplică limitarea de viteză incluzând datele de transport
-
+ Apply rate limit to µTP protocolAplică limitarea ratei protocolului µTP
-
+ PrivacyConfidențialitate
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersActivează rețeaua descentralizată (DHT) pentru a găsi mai multe surse
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Schimbă parteneri cu clienții Bittorrent compatibili (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersActivează schimbul de surse (PeX) cu alți clienți pentru a găsi mai multe surse
-
+ Look for peers on your local networkCaută parteneri în rețeaua locală
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersActivează descoperirea partenerilor locali pentru a găsi mai mulți parteneri
-
+ Encryption mode:Modul criptării:
-
+ Require encryptionNecesită criptarea
-
+ Disable encryptionDezactivează criptarea
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionActivează când este utilizată o conexiune VPN sau proxy
-
+ Enable anonymous modeActivează modalitatea anonimă
-
+ Maximum active downloads:Numărul maxim de descărcări active:
-
+ Maximum active uploads:Numărul maxim de încărcări active:
-
+ Maximum active torrents:Numărul maxim de torente active:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsNu socoti torentele lente în aceste limite
-
+ Upload rate threshold:Prag viteză de încărcare:
-
+ Download rate threshold:Prag viteză de descărcare:
-
-
-
+
+
+ secseconds sec
-
+ Torrent inactivity timer:Temporizator de inactivitate a torentului:
-
+ thenapoi
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerUtilizează UPnP / NAT-PMP pentru a înainta portul din routerul meu
-
+ Certificate:Certificat:
-
+ Key:Cheie:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informații despre certificate</a>
-
+ Change current passwordSchimbă parola curentă
-
+ Use alternative Web UIFolosește interfață web alternativă
-
+ Files location:Amplasarea fișierelor:
-
+ SecuritySecuritate
-
+ Enable clickjacking protectionActivează protecția împotriva furtului de clicuri
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionActivează protecția Cross-Site Request Forgery (CSRF)
-
+ Enable Host header validationActivează validarea antetului gazdei
-
+ Add custom HTTP headersAdaugă antete HTTP particularizate
-
+ Header: value pairs, one per line
-
+ Enable reverse proxy supportActivează sprijin proximitate (proxy)
-
+ Trusted proxies list:Listă cu proxy-uri de încredere:
-
+ Service:Serviciu:
-
+ RegisterÎnregistrează
-
+ Domain name:Nume de domeniu:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Prin activarea acestor opțiuni, puteți <strong>pierde în mod definitiv<strong> fișierele dumneavoastră .torrent!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogDacă activați cea de-a doua opțiune (“Și când adăugarea a fost abandonată”) fișierul .torent <strong>va fi șters<strong>chiar dacă apăsați “
<strong>Abandonează<strong>” în fereastra de dialog “Adăugare torent”
@@ -6419,143 +6429,143 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Choose Alternative UI files locationAlege o locație alternativă pentru fișierele UI
-
+ Supported parameters (case sensitive):Parametri sprijiniți (sensibil la majuscule):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presence
-
+ No stop condition is set.Nicio condiție de oprire stabilită.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.Torentul se va opri dupa ce se primesc metadatele.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.Torentele care au metadate inițial nu sunt afectate.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.Torentul se va opri după ce fișierele sunt verificate inițial.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.Aceasta va descarca de asemenea și metadatele dacă nu au fost acolo inițial.
-
+ %N: Torrent name%N: Nume torent
-
+ %L: Category%L: Categorie
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Cale conținut (aceeași cu calea rădăcină pentru torrent cu mai multe fișiere)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Cale rădăcină (cale subdirector a primului torrent)
-
+ %D: Save path%D: Cale de salvare
-
+ %C: Number of files%C: Număr de fișiere
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Dimensiune torrent (octeți)
-
+ %T: Current tracker%T: Urmăritor actual
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Sfat: Încapsulați parametrul între ghilimele (englezești) pentru a evita ca textul să fie tăiat la spațiu (de ex., "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds
-
+ CertificateCertificat
-
+ Select certificateSelectare certificat
-
+ Private keyCheie privată
-
+ Select private keySelectare cheie privată
-
+ Select folder to monitorSelectați dosarul ce va fi supravegheat
-
+ Adding entry failedAdăugarea intrării a eșuat
-
+ Location ErrorEroare locație
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Amplasarea fișierelor pentru interfața web alternativă nu poate fi goală.
-
-
+
+ Choose export directoryAlegeți un dosar pentru exportare
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well
@@ -6565,59 +6575,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Etichete (separate prin virgulă)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: Informații index v1 (or „-” dacă nu sunt disponibile)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: Informații index v2 (sau „-” dacă nu sunt disponibile)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: ID torent (ori informații index de tip sha-1 pentru un torent de versiuna 1 ori informații de tip sha-256 reduse pentru un torent de versiunea 2/torent hibrid)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directoryAlegeți un dosar pentru salvare
-
+ Choose an IP filter fileAlegeți un fișier filtru IP
-
+ All supported filtersToate filtrele sprijinite
-
+ Parsing errorEroare de analiză
-
+ Failed to parse the provided IP filterA eșuat analiza filtrului IP furnizat
-
+ Successfully refreshedReîmprospătat cu succes
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberS-a analizat cu succes filtrul IP furnizat: %1 reguli au fost aplicate.
@@ -6628,28 +6638,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Preferințe
-
+ Time ErrorEroare timp
-
+ The start time and the end time can't be the same.Timpul de pornire și timpul de încheiere nu pot fi aceiași.
-
-
+
+ Length ErrorEroare lungime
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Numele de utilizator al interfeței Web trebuie să conțină minim 3 caractere.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Parola interfeței Web trebuie să fie de minim 6 caractere.
@@ -10820,27 +10830,27 @@ Alegeți o denumire diferită și încercați iar.
TransferListWidget
-
+ Column visibilityVizibilitate coloană
-
+ Recheck confirmationConfirmare reverificare
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Sigur doriți să reverificați torentele selectate?
-
+ RenameRedenumire
-
+ New name:Denumire nouă:
@@ -10850,304 +10860,304 @@ Alegeți o denumire diferită și încercați iar.
Alegeți calea de salvare
-
+ Confirm pauseConnfirmare pauzare
-
+ Would you like to pause all torrents?Doriți să puneți în pauză toate torentele?
-
+ Confirm resumeConfirmare reluare
-
+ Would you like to resume all torrents?Doriți să reluați toate torentele?
-
+ Unable to previewNu pot previzualiza
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable filesTorentul selectat "%1" nu conține fișiere previzualizabile
-
+ Resize columnsRedimensionează coloanele
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsRedimensionează toate coloanele neascunse la dimensiunea conținutului acestora
-
+ Enable automatic torrent managementActivează gestionarea automată a torentelor
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.Sigur doriți să activați Gestiunea Automată a Torentelor pentru torentele alese? Acestea pot fi relocate.
-
+ Add TagsAdaugă marcaje
-
+ Choose folder to save exported .torrent filesAlegeți un dosar pentru a salva fișierele .torrent exportate
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"
-
+ A file with the same name already existsExistă deja un fișier cu același nume
-
+ Export .torrent file error
-
+ Remove All TagsElimină toate marcajele
-
+ Remove all tags from selected torrents?Eliminați toate marcajele de la torentele alese?
-
+ Comma-separated tags:Marcaje separate prin virgulă:
-
+ Invalid tagMarcaj nevalid
-
+ Tag name: '%1' is invalidDenumire marcaj: „%1” nu este valid
-
+ &ResumeResume/start the torrent&Reia
-
+ &PausePause the torrent&Pauzează
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrentForțează re&luarea
-
+ Pre&view file...Pre&vizualizare fișier...
-
+ Torrent &options... &Opțiuni torent...
-
+ Open destination &folderDeschide &dosarul destinație
-
+ Move &upi.e. move up in the queueMută în s&us
-
+ Move &downi.e. Move down in the queueMută în &jos
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queueMu&tă în vârf
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queueMută la &bază
-
+ Set loc&ation...Stabilire loc&ație...
-
+ Force rec&heckForțează re&verificarea
-
+ Force r&eannounceForțează r&eanunțarea
-
+ &Magnet linkLegătură &Magnet
-
+ Torrent &ID&Identificator torentn
-
+ &Name&Nume
-
+ Info &hash v1Info &hash v1
-
+ Info h&ash v2Info h&ash v2
-
+ Re&name...Rede&numește…
-
+ Edit trac&kers...M&odifică urmăritoarele…
-
+ E&xport .torrent...E&xportă .torrent…
-
+ Categor&yCatego&rie
-
+ &New...New category...&Nouă…
-
+ &ResetReset category&Reinițializează
-
+ Ta&gsMar&caje
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...&Adaugă…
-
+ &Remove AllRemove all tags&Elimină toate
-
+ &Queue&Coadă
-
+ &Copy&Copiază
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the imported
-
+ Download in sequential orderDescarcă în ordine secvențială
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.
-
+ &RemoveRemove the torrent&Elimină
-
+ Download first and last pieces firstDescarcă întâi primele și ultimele bucăți
-
+ Automatic Torrent ManagementGestiune Automată a Torentelor
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categoryRegimul automat înseamnă că diferite proprietăți ale torentului (cum ar fi calea de salvare) vor fi decise în baza categoriei asociate
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/CheckingNu se poate forța reanunțarea dacă torentul e întrerupt/în coadă/eronat/verificând
-
+ Super seeding modeMod super-contribuire
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
index 8490b52dd..2ef456e97 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
@@ -1179,7 +1179,7 @@ Error: %2
Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2`
-
+ Не удалось запустить внешнюю программу. Торрент: «%1». Команда: «%2»
@@ -2399,7 +2399,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+ Обнаружены неожиданные данные. Торрент: %1. Данные: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
@@ -2957,7 +2957,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2
- Размер HTTP-запроса превышает ограничение, закрытия сокета. Ограничение: %1, IP: %2
+ Размер HTTP-запроса превышает ограничение, сокет закрывается. Ограничение: %1, IP: %2
@@ -3768,7 +3768,7 @@ Please install it manually.
Antarctica
- Антарктида
+ Антарктика
@@ -5092,178 +5092,178 @@ Please install it manually.
Подтверждать удаление торрентов
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.Чередовать цвета строк
-
+ Hide zero and infinity valuesСкрывать нулевые и бесконечные значения
-
+ AlwaysВсегда
-
+ Paused torrents onlyТолько для остановленных
-
+ Action on double-clickДействие по двойному щелчку
-
+ Downloading torrents:Загружаемые торренты:
-
-
+
+ Start / Stop TorrentЗапустить или остановить торрент
-
-
+
+ Open destination folderОткрыть папку назначения
-
-
+
+ No actionНет действия
-
+ Completed torrents:Завершённые торренты:
-
+ DesktopРабочий стол
-
+ Start qBittorrent on Windows start upЗапускать qBittorrent вместе с Windows
-
+ Show splash screen on start upПоказывать заставку при запуске программы
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimizedПри запуске qBittorrent его главное окно будет свёрнуто
-
+ Start qBittorrent minimizedЗапускать qBittorrent свёрнутым
-
+ Confirmation on exit when torrents are activeПодтверждать выход при наличии активных торрентов
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finishПодтверждать автовыход по окончании загрузок
-
+ KiB КБ
-
+ Torrent content layout:Размещение содержимого торрента:
-
+ OriginalИсходное
-
+ Create subfolderСоздавать подпапку
-
+ Don't create subfolderНе создавать подпапку
-
+ Add...Добавить…
-
+ Options..Настройки…
-
+ RemoveУдалить
-
+ Email notification &upon download completionОповещать об окончании за&грузки по электронной почте
-
+ Peer connection protocol:Протокол подключения к пирам:
-
+ AnyЛюбой
-
+ IP Fi<ering&Фильтрация по IP
-
+ Schedule &the use of alternative rate limits&Запланировать включение особых ограничений скорости
-
+ From:From start timeС:
-
+ To:To end timeДо:
-
+ Find peers on the DHT networkИскать пиров в сети DHT
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5272,134 +5272,134 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
Отключить шифрование: подключаться только к пирам без шифрования протокола
-
+ Allow encryptionРазрешать шифрование
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Подробнее</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:Максимум активных проверок торрентов:
-
+ &Torrent QueueingОч&ерёдность торрентов
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Авто&матически добавлять эти трекеры к новым загрузкам:
-
+ RSS ReaderМенеджер RSS
-
+ Enable fetching RSS feedsВключить получение RSS-лент
-
+ Feeds refresh interval:Интервал обновления лент:
-
+ Maximum number of articles per feed:Максимум статей для ленты:
-
-
+
+ minminutes мин
-
+ Seeding LimitsОграничения раздачи
-
+ When seeding time reachesПо достижении времени раздачи
-
+ Pause torrentОстановить торрент
-
+ Remove torrentУдалить торрент
-
+ Remove torrent and its filesУдалить торрент и его файлы
-
+ Enable super seeding for torrentВключить режим суперсида для торрента
-
+ When ratio reachesПо достижении рейтинга раздачи
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderАвтозагрузчик торрентов из RSS
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsВключить автозагрузку торрентов из RSS
-
+ Edit auto downloading rules...Изменить правила автозагрузки…
-
+ RSS Smart Episode FilterУмный фильтр эпизодов RSS
-
+ Download REPACK/PROPER episodesЗагружать эпизоды REPACK/PROPER
-
+ Filters:Фильтры:
-
+ Web User Interface (Remote control)Веб-интерфейс (удалённое управление)
-
+ IP address:IP-адрес:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5408,42 +5408,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv
«::» для любого IPv6-адреса, или «*» для обоих IPv4 и IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:Блокировать клиента после серии сбоёв:
-
+ NeverНикогда
-
+ ban for:заблокировать на:
-
+ Session timeout:Тайм-аут сеанса:
-
+ DisabledОтключено
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Включить защиту куки (требует HTTPS)
-
+ Server domains:Домены сервера:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5456,37 +5456,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP&Использовать HTTPS вместо HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostПропускать аутентификацию клиентов для localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsПропускать аутентификацию клиентов для разрешённых подсетей
-
+ IP subnet whitelist...Разрешённые подсети…
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.Укажите IP-адреса (или подсети, напр., 0.0.0.0/24) обратных прокси-серверов, чтобы использовать перенаправленный адрес клиента (заголовок X-Forwarded-For). Используйте «;» для разделения нескольких записей.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameО&бновлять динамическое доменное имя
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaСворачивать qBittorrent в область уведомлений
@@ -5501,169 +5501,169 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Язык:
-
+ Tray icon style:Стиль значка в трее:
-
+ NormalОбычный
-
+ File associationАссоциации файлов
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesИспользовать qBittorrent для торрент-файлов
-
+ Use qBittorrent for magnet linksИспользовать qBittorrent для магнет-ссылок
-
+ Check for program updatesПроверять наличие обновлений программы
-
+ Power ManagementУправление питанием
-
+ Save path:Путь:
-
+ Backup the log file after:Создавать резервную копию после:
-
+ Delete backup logs older than:Удалять резервные копии старше:
-
+ When adding a torrentПри добавлении торрента
-
+ Bring torrent dialog to the frontВыводить окно добавления торрента поверх остальных окон
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledУдалять торрент-файл, добавление которого было отменено
-
+ Also when addition is cancelledУдалять торрент-файл по отмене добавления
-
+ Warning! Data loss possible!Внимание! Возможна потеря данных!
-
+ Saving ManagementУправление сохранением
-
+ Default Torrent Management Mode:Режим управления торрентом по умолчанию:
-
+ ManualРучной
-
+ AutomaticАвтоматический
-
+ When Torrent Category changed:По смене категории торрента:
-
+ Relocate torrentПереместить торрент
-
+ Switch torrent to Manual ModeПеревести торрент в ручной режим
-
-
+
+ Relocate affected torrentsПереместить затронутые торренты
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeПеревести затронутые торренты в ручной режим
-
+ Use SubcategoriesИспользовать подкатегории
-
+ Default Save Path:Путь сохранения по умолчанию:
-
+ Copy .torrent files to:Копировать торрент-файлы в:
-
+ Show &qBittorrent in notification areaПоказывать &qBittorrent в области уведомлений
-
+ &Log file&Файл журнала
-
+ Display &torrent content and some optionsПоказать сод&ержимое торрента и некоторые параметры
-
+ De&lete .torrent files afterwards У&далять торрент-файл по добавлении
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:По завершении копировать торрент-файлы в:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesПредвыделять место на диске для всех файлов
@@ -5688,146 +5688,146 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Показывает окно подтверждения при удалении торрента
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folderПредпросмотр файла или открыть папку назначения
-
-
+
+ Show torrent optionsПоказать параметры торрента
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrentsПоказывает окно подтверждения выхода при наличии активных торрентов
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray iconПри минимизации главное окно скрывается, его можно открыть с помощью значка в области уведомлений
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowВ области уведомлений будет отображаться значок после закрытия главного окна
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowЗакрывать qBittorrent в область уведомлений
-
+ Monochrome (for dark theme)
- Монохромный (для тёмной темы)
+ Одноцветный (для тёмной темы)
-
+ Monochrome (for light theme)
- Монохромный (для светлой темы)
+ Одноцветный (для светлой темы)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloadingЗапретить спящий режим, когда торренты загружаются
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seedingЗапретить спящий режим, когда торренты раздаются
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file sizeСоздаёт добавочный файл журнала по достижении основным журналом указанного размера
-
+ daysDelete backup logs older than 10 daysдней
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthsмесяцев
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearsгода/лет
-
+ Log performance warningsЖурналировать предупреждения быстродействия
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateТоррент будет добавлен в список загрузок в остановленном состоянии
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateНе начинать загрузку автоматически
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itУдалять торрент-файл после успешного добавления в очередь
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Выделять место на диске перед загрузкой для снижения фрагментации. Полезно только для жёстких дисков.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesДобавлять расширение «.!qB» к неполным файлам
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itПредлагать загрузку по любым файлам .torrent, найденным внутри уже загруженного торрента
-
+ Enable recursive download dialogВключить окно рекурсивной загрузки
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyАвтоматический: настройки торрента подбираются (напр., путь сохранения) в зависимости от его категории
Ручной: настройки торрента (напр., путь сохранения) должны быть указаны вручную
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:По смене стандартного пути сохранения/неполных:
-
+ When Category Save Path changed:По смене пути сохранения категории:
-
+ Use Category paths in Manual ModeИспользовать пути категорий в ручном режиме
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneРазрешить относительный путь сохранения для соответствующего пути категории вместо пути по умолчанию
@@ -5837,45 +5837,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyИспользовать значки системной темы
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:Условие остановки торрента:
-
-
+
+ NoneНет
-
-
+
+ Metadata receivedМетаданные получены
-
-
+
+ Files checkedФайлы проверены
-
+ Use another path for incomplete torrents:Отдельный путь для неполных торрентов:
-
+ Automatically add torrents from:Автоматически добавлять торренты из:
-
+ Excluded file namesИсключаемые имена файлов
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5904,528 +5914,528 @@ readme.txt: фильтровать точное имя файла.
readme[0-9].txt: фильтровать «readme1.txt», «readme2.txt», но не «readme10.txt».
-
+ ReceiverПолучатель
-
+ To:To receiverКому:
-
+ SMTP server:Сервер SMTP:
-
+ SenderОтправитель
-
+ From:From senderОт кого:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Этот сервер требует защищённого соединения (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationАутентификация
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Имя пользователя:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Пароль:
-
+ Run external programЗапуск внешней программы
-
+ Run on torrent addedЗапускать при добавлении торрента
-
+ Run on torrent finishedЗапускать при завершении торрента
-
+ Show console windowПоказать окно консоли
-
+ TCP and μTPTCP и μTP
-
+ Listening PortПрослушиваемый порт
-
+ Port used for incoming connections:Порт для входящих соединений:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portУкажите «0», чтобы ваша система сама подобрала неиспользуемый порт
-
+ RandomСлучайный
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerПробрасывать порты с помощью UPnP/NAT-PMP в моём роутере
-
+ Connections LimitsОграничения соединений
-
+ Maximum number of connections per torrent:Максимум соединений на торрент:
-
+ Global maximum number of connections:Общее ограничение числа соединений:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Максимум слотов отдачи на торрент:
-
+ Global maximum number of upload slots:Общее ограничение слотов отдачи:
-
+ Proxy ServerПрокси-сервер
-
+ Type:Тип:
-
+ (None)(нет)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:Хост:
-
-
+
+ Port:Порт:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsИначе прокси-сервер используется только для соединения с трекерами
-
+ Use proxy for peer connectionsИспользовать прокси для соединения с пирами
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionRSS-ленты, поисковики, обновления программы и прочее, что не относится к передаче торрентов (например, обмен пирами), будут использовать прямое соединение
-
+ Use proxy only for torrentsИспользовать прокси только для торрентов
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.Если отмечено, поиск имени хоста выполняется через прокси-сервер.
-
+ Use proxy for hostname lookupsИспользовать прокси для поиска имени хоста
-
+ A&uthentication&Аутентификация
-
+ Info: The password is saved unencryptedПримечание: Пароль сохранится в нешифрованном виде
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Путь к фильтрам (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterПерезагрузить фильтр
-
+ Manually banned IP addresses...Вручную запрещённые IP-адреса…
-
+ Apply to trackersПрименить к трекерам
-
+ Global Rate LimitsОбщие ограничения скорости
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/s КБ/с
-
-
+
+ Upload:Отдача:
-
-
+
+ Download:Загрузка:
-
+ Alternative Rate LimitsОсобые ограничения скорости
-
+ Start timeВремя начала
-
+ End timeВремя завершения
-
+ When:Когда:
-
+ Every dayЕжедневно
-
+ WeekdaysБудни
-
+ WeekendsВыходные
-
+ Rate Limits SettingsНастройки ограничений скорости
-
+ Apply rate limit to peers on LANПрименять ограничения скорости к локальным пирам
-
+ Apply rate limit to transport overheadПрименять ограничения скорости к служебному трафику
-
+ Apply rate limit to µTP protocolПрименять ограничения скорости к протоколу µTP
-
+ PrivacyКонфиденциальность
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersВключить DHT (децентрализованную сеть) для поиска пиров
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Обмен пирами с совместимыми клиентами БитТоррент (µTorrent, Vuze, …)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersВключить обмен пирами (PeX)
-
+ Look for peers on your local networkИскать пиров в вашей локальной сети
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersВключить обнаружение локальных пиров
-
+ Encryption mode:Режим шифрования:
-
+ Require encryptionТребовать шифрование
-
+ Disable encryptionОтключить шифрование
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionРекомендуется использовать при подключении через прокси или VPN
-
+ Enable anonymous modeВключить анонимный режим
-
+ Maximum active downloads:Максимум активных загрузок:
-
+ Maximum active uploads:Максимум активных отдач:
-
+ Maximum active torrents:Максимум активных торрентов:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsНе учитывать медленные торренты в этих ограничениях
-
+ Upload rate threshold:Порог скорости отдачи:
-
+ Download rate threshold:Порог скорости загрузки:
-
-
-
+
+
+ secseconds с
-
+ Torrent inactivity timer:Таймер бездействия торрента:
-
+ thenзатем
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerИспользовать UPnP/NAT-PMP для проброса порта через ваш роутер
-
+ Certificate:Сертификат:
-
+ Key:Ключ:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Сведения о сертификатах</a>
-
+ Change current passwordСменить текущий пароль
-
+ Use alternative Web UIИспользовать альтернативный веб-интерфейс
-
+ Files location:Расположение файлов:
-
+ SecurityБезопасность
-
+ Enable clickjacking protectionВключить защиту от кликджекинга
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionВключить защиту от межсайтовой подделки запроса (CSRF)
-
+ Enable Host header validationВключить проверку заголовка хоста
-
+ Add custom HTTP headersДобавить пользовательские заголовки HTTP
-
+ Header: value pairs, one per lineЗаголовок: одна пара значений на строку
-
+ Enable reverse proxy supportВключить поддержку обратного прокси-сервера
-
+ Trusted proxies list:Список доверенных прокси-серверов:
-
+ Service:Служба:
-
+ RegisterРегистрация
-
+ Domain name:Доменное имя:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!После включения этих настроек вы можете <strong>безвозвратно потерять</strong> свои торрент-файлы!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogПо включении второго параметра («Удалять торрент-файл по отмене добавления») торрент-файл <strong>будет удалён,</strong> даже если вы нажмёте «<strong>Отмену</strong>» в окне «Добавить торрент»
@@ -6435,143 +6445,143 @@ readme[0-9].txt: фильтровать «readme1.txt», «readme2.txt», но
Выбор файла оболочки qBittorrent
-
+ Choose Alternative UI files locationИспользовать расположение файлов альтернативного интерфейса
-
+ Supported parameters (case sensitive):Поддерживаемые параметры (с учётом регистра):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presenceОтключено из-за сбоя при обнаружении наличия трея
-
+ No stop condition is set.Условие остановки не установлено.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.Торрент остановится по получении метаданных.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.Торренты, изначально содержащие метаданные, не затрагиваются.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.Торрент остановится по первоначальной проверки файлов.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.Это также позволит загрузить метаданные, если их изначально там не было.
-
+ %N: Torrent name%N: Имя торрента
-
+ %L: Category%L: Категория
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Папка содержимого (или корневая папка для торрентов с множеством файлов)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Корневая папка (главный путь для подкаталога торрента)
-
+ %D: Save path%D: Путь сохранения
-
+ %C: Number of files%C: Количество файлов
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Размер торрента (в байтах)
-
+ %T: Current tracker%T: Текущий трекер
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Подсказка: включите параметр в кавычки для защиты от обрезки на пробелах (пример, "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsТоррент будет считаться медленным, если его скорость загрузки или отдачи станет меньше указанных значений на время «Таймера бездействия торрента»
-
+ CertificateСертификат
-
+ Select certificateВыбрать сертификат
-
+ Private keyЗакрытый ключ
-
+ Select private keyВыбрать закрытый ключ
-
+ Select folder to monitorВыберите папку для наблюдения
-
+ Adding entry failedДобавление записи не удалось
-
+ Location ErrorОшибка расположения
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Расположение файлов альтернативного веб-интерфейса не может быть пустым.
-
-
+
+ Choose export directoryВыберите папку для экспорта
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellЕсли эти параметры включены, qBittorrent будет <strong>удалять</strong> торрент-файлы после их успешного (первый параметр) или неуспешного (второй параметр) добавления в очередь загрузок. Это применяется <strong>не только для</strong> файлов, добавленных через меню «Добавить торрент», но и для открытых через <strong>файловую ассоциацию</strong>
@@ -6581,59 +6591,59 @@ readme[0-9].txt: фильтровать «readme1.txt», «readme2.txt», но
Файл темы оболочки qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Метки (разделяются запятыми)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: Инфо-хеш v1 (или «-» если недоступно)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: Инфо-хеш v2 (или «-» если недоступно)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: ИД торрента (инфо-хеш sha-1 для торрента v1 или усечённый инфо-хеш sha-256 для торрента v2/гибрида)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directoryВыберите папку сохранения
-
+ Choose an IP filter fileУкажите файл IP-фильтра
-
+ All supported filtersВсе поддерживаемые фильтры
-
+ Parsing errorОшибка разбора
-
+ Failed to parse the provided IP filterНе удалось разобрать предоставленный IP-фильтр
-
+ Successfully refreshedУспешное обновление
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberПредоставленный IP-фильтр успешно разобран: применено %1 правил.
@@ -6644,28 +6654,28 @@ readme[0-9].txt: фильтровать «readme1.txt», «readme2.txt», но
Настройки
-
+ Time ErrorОшибка времени
-
+ The start time and the end time can't be the same.Время начала и завершения не может быть одинаковым.
-
-
+
+ Length ErrorОшибка размера
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Имя пользователя веб-интерфейса должно содержать не менее 3 символов.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Пароль веб-интерфейса должен быть не менее 6 символов.
@@ -7027,7 +7037,7 @@ readme[0-9].txt: фильтровать «readme1.txt», «readme2.txt», но
You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
- Вы можете найти новые поисковые плагины здесь: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+ Вы можете получить новые поисковые плагины здесь: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
@@ -7490,12 +7500,12 @@ Those plugins were disabled.
Added On:
- Дата добавления:
+ Добавлен:Completed On:
- Дата завершения:
+ Завершён:
@@ -10678,7 +10688,7 @@ Please choose a different name and try again.
ETAi.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- Расчётное время
+ Расч. время
@@ -10694,13 +10704,13 @@ Please choose a different name and try again.
Added OnTorrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
- Дата добавления
+ ДобавленCompleted OnTorrent was completed on 01/01/2010 08:00
- Дата завершения
+ Завершён
@@ -10765,7 +10775,7 @@ Please choose a different name and try again.
Incomplete Save PathTorrent incomplete save path
- Путь хранения неполного
+ Путь неполного
@@ -10789,13 +10799,13 @@ Please choose a different name and try again.
Last ActivityTime passed since a chunk was downloaded/uploaded
- Последняя активность
+ Послед. активностьTotal Sizei.e. Size including unwanted data
- Общий размер
+ Общ. размер
@@ -10837,27 +10847,27 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+ Column visibilityОтображение столбцов
-
+ Recheck confirmationПодтверждение проверки
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Уверены, что хотите перепроверить выбранные торренты?
-
+ RenameПереименовать
-
+ New name:Новое имя:
@@ -10867,304 +10877,304 @@ Please choose a different name and try again.
Выберите путь сохранения
-
+ Confirm pauseПодтвердить приостановку
-
+ Would you like to pause all torrents?Хотите приостановить все торренты?
-
+ Confirm resumeПодтвердить возобновление
-
+ Would you like to resume all torrents?Хотите возобновить все торренты?
-
+ Unable to previewПредпросмотр не удался
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable filesВыбранный торрент «%1» не содержит файлов, подходящих для предпросмотра
-
+ Resize columnsПодогнать столбцы
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsПодогнать все нескрытые столбцы к размеру их содержимого
-
+ Enable automatic torrent managementВключить автоматическое управление торрентами
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.Уверены, что хотите включить автоматическое управление для выбранных торрентов? Они могут быть перемещены.
-
+ Add TagsДобавить метки
-
+ Choose folder to save exported .torrent filesВыберите папку для экспортируемых файлов .torrent
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"Экспорт файла .torrent не удался. Торрент: «%1». Путь сохранения: «%2». Причина: «%3»
-
+ A file with the same name already existsФайл с таким именем уже существует
-
+ Export .torrent file errorОшибка экспорта файла .torrent
-
+ Remove All TagsУдалить все метки
-
+ Remove all tags from selected torrents?Удалить все метки для выбранных торрентов?
-
+ Comma-separated tags:Метки разделяются запятыми:
-
+ Invalid tagНедопустимая метка
-
+ Tag name: '%1' is invalidИмя метки «%1» недопустимо
-
+ &ResumeResume/start the torrent&Возобновить
-
+ &PausePause the torrent&Остановить
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrentВозобновит&ь принудительно
-
+ Pre&view file...Предпрос&мотр файла…
-
+ Torrent &options...Параметры т&оррента…
-
+ Open destination &folderОткрыть п&апку назначения
-
+ Move &upi.e. move up in the queueПо&высить
-
+ Move &downi.e. Move down in the queueПо&низить
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queueВ на&чало
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queueВ &конец
-
+ Set loc&ation...Пере&местить…
-
+ Force rec&heckПрове&рить принудительно
-
+ Force r&eannounceПереанонсировать прин&удительно
-
+ &Magnet linkМагнет-сс&ылку
-
+ Torrent &IDИД то&ррента
-
+ &Name&Имя
-
+ Info &hash v1Ин&фо-хеш v1
-
+ Info h&ash v2Инфо-&хеш v2
-
+ Re&name...Переименова&ть…
-
+ Edit trac&kers...Пра&вить трекеры…
-
+ E&xport .torrent...&Экспорт в файл .torrent…
-
+ Categor&yКате&гория
-
+ &New...New category...&Новая…
-
+ &ResetReset category&Сброс
-
+ Ta&gsМе&тки
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...&Добавить…
-
+ &Remove AllRemove all tags&Удалить все
-
+ &Queue&Очередь
-
+ &CopyКо&пировать
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the importedЭкспортируемый торрент не обязательно будет таким же, как импортированный
-
+ Download in sequential orderЗагружать последовательно
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.Возникли ошибки при экспорте файлов .torrent. Смотрите журнал работы для подробностей.
-
+ &RemoveRemove the torrent&Удалить
-
+ Download first and last pieces firstЗагружать крайние части первыми
-
+ Automatic Torrent ManagementАвтоматическое управление
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categoryАвтоматический режим подбирает настройки торрента (напр., путь сохранения) в зависимости от его категории
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/CheckingНельзя принудительно переанонсировать, если торрент остановлен, в очереди, с ошибкой или проверяется
-
+ Super seeding modeРежим суперсида
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
index 42a311d52..69d76eac8 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
@@ -5092,178 +5092,178 @@ Prosím, nainštalujte ho ručne.
Potvrdiť zmazanie torrentu
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.Používať striedavé farby pozadia riadkov
-
+ Hide zero and infinity valuesSkryť nulové a nekonečné hodnoty
-
+ AlwaysVždy
-
+ Paused torrents onlyLen pozastavené torrenty
-
+ Action on double-clickAkcia po dvojitom kliknutí
-
+ Downloading torrents:Sťahované torrenty:
-
-
+
+ Start / Stop TorrentSpusti / zastavi torrent
-
-
+
+ Open destination folderOtvor cieľový priečinok
-
-
+
+ No actionNeurob nič
-
+ Completed torrents:Dokončené torrenty:
-
+ DesktopPlocha
-
+ Start qBittorrent on Windows start upSpustiť qBittorrent pri štarte Windows
-
+ Show splash screen on start upZobraziť pri spustení štartovaciu obrazovku
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimizedPo spustení qBittorrent bude hlavné okno minimalizované
-
+ Start qBittorrent minimizedSpustiť qBittorrent minimalizovaný
-
+ Confirmation on exit when torrents are activeVyžiadať potvrdenie pri ukončení programu ak sú torrenty aktívne
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finishVyžiadať potvrdenie pri automatickom ukončení programu ak sťahovanie skončilo
-
+ KiBKiB
-
+ Torrent content layout:Rozloženie obsahu torrentu:
-
+ OriginalOriginál
-
+ Create subfolderVytvorte podpriečinok
-
+ Don't create subfolderNevytvárajte podpriečinok
-
+ Add...Pridať...
-
+ Options..Možnosti..
-
+ RemoveOdstrániť
-
+ Email notification &upon download completionUpozornenie o dokončení sťahovania emailom
-
+ Peer connection protocol:Protokol peer pripojenia:
-
+ AnyAkýkoľvek
-
+ IP Fi<eringIP fi<rovanie
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsNaplánovať použitie alternatívnych rýchlostných obmedzení
-
+ From:From start timeOd:
-
+ To:To end timeDo:
-
+ Find peers on the DHT networkHľadať peery v sieti DHT
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5272,134 +5272,134 @@ Vyžadovať šifrovanie: Pripojí sa iba k peerom pomocou šifrovania protokolu
Zakázať šifrovanie: Pripojí sa iba k peerom bez šifrovania protokolu
-
+ Allow encryptionPovoliť šifrovanie
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Ďalšie informácie</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent QueueingZaraďovanie &torrentov do frontu
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Automaticky pridať tieto trackery k novým sťahovaniam:
-
+ RSS ReaderRSS čítačka
-
+ Enable fetching RSS feedsZapnúť načítanie RSS kanálov
-
+ Feeds refresh interval:Interval obnovovania kanálov:
-
+ Maximum number of articles per feed:Maximálny počet článkov na kanál:
-
-
+
+ minminutesmin
-
+ Seeding LimitsLimity seedovania
-
+ When seeding time reachesAk je dosiahnutý limit seedovania
-
+ Pause torrentPozastaviť torrent
-
+ Remove torrentOdstrániť torrent
-
+ Remove torrent and its filesZmazať torrent a jeho súbory
-
+ Enable super seeding for torrentPovoliť super seeding pre torrent
-
+ When ratio reachesKeď je dosiahnuté ratio
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderAutomatické RSS sťahovanie torrentov
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsZapnúť automatické RSS sťahovanie torrentov
-
+ Edit auto downloading rules...Upraviť pravidlá automatického sťahovania...
-
+ RSS Smart Episode FilterRSS inteligentný filter epizód
-
+ Download REPACK/PROPER episodesStiahnuť REPACK/PROPER epizódy
-
+ Filters:Filtre:
-
+ Web User Interface (Remote control)Webové rozhranie (vzdialené ovládanie)
-
+ IP address:IP adresa:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5408,42 +5408,42 @@ Zvolte IPv4 alebo IPv6 adresu. Môžete zadať "0.0.0.0" pre akúkoľv
"::" pre akúkoľvek IPv6 adresu, alebo "*" pre akékoľvek IPv4 alebo IPv6 adresy.
-
+ Ban client after consecutive failures:Zakázať klienta po následných zlyhaniach:
-
+ NeverNikdy
-
+ ban for:ban pre:
-
+ Session timeout:Časový limit relácie:
-
+ DisabledVypnuté
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Povoliť príznak zabezpečenie súborov cookie (vyžaduje HTTPS)
-
+ Server domains:Serverové domény:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5456,37 +5456,37 @@ mali vložiť doménové názvy použité pre WebUI server.
Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP&Používať HTTPS namiesto HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostObísť autentifikáciu pri prihlasovaní z lokálneho počítača
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsPreskočiť overenie klientov na zozname povolených IP podsietí
-
+ IP subnet whitelist...Zoznam povolených IP podsietí...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameAktualizovať môj dynamický doménový názov
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaMinimalizovať qBittorrent do oznamovacej oblasti
@@ -5501,169 +5501,169 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť mas
Jazyk:
-
+ Tray icon style:Štýl ikony v oznamovacej oblasti:
-
+ NormalNormálny
-
+ File associationAsociácia typu súboru
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesOtvárať .torrent súbory programom qBittorrent
-
+ Use qBittorrent for magnet linksOtvárať odkazy magnet programom qBittorrent
-
+ Check for program updatesSkontrolovať aktualizácie programu
-
+ Power ManagementSpráva napájania
-
+ Save path:Uložiť do:
-
+ Backup the log file after:Zálohovať log súbor po dosiahnutí:
-
+ Delete backup logs older than:Vymazať zálohy log súborov staršie ako:
-
+ When adding a torrentPri pridávaní torrentu
-
+ Bring torrent dialog to the frontPreniesť dialóg torrentu do popredia
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledVymazať tiež .torrent súbory, ktorých pridanie zlyhalo
-
+ Also when addition is cancelledVymazať tiež ak bolo pridanie zrušené
-
+ Warning! Data loss possible!Upozornenie! Vyskytla sa možná strata dát!
-
+ Saving ManagementSpráva ukladania
-
+ Default Torrent Management Mode:Prednastavený režim správy torrentov:
-
+ ManualManuálny
-
+ AutomaticAutomatický
-
+ When Torrent Category changed:Ak sa zmení kategória torrentu:
-
+ Relocate torrentPremiestni torrent
-
+ Switch torrent to Manual ModePrepni torrent do manuálneho režimu
-
-
+
+ Relocate affected torrentsPremiestni torrenty, ktorých sa zmena týka
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModePrepni torrenty, ktorých sa zmena týka, do manuálneho režimu
-
+ Use SubcategoriesPouži podkategórie
-
+ Default Save Path:Predvolená cesta pre ukladanie:
-
+ Copy .torrent files to:Kopírovať .torrent súbory do:
-
+ Show &qBittorrent in notification areaZobraziť qBittorrent v oznamovacej oblasti
-
+ &Log fileLog súbor
-
+ Display &torrent content and some optionsZobraziť obsah torrentu a ďalšie voľby
-
+ De&lete .torrent files afterwards Neskôr zm&azať .torrent súbory
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Kopírovať .torrent súbory po dokončení sťahovania do:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesDopredu alokovať miesto pre všetky súbory
@@ -5688,146 +5688,146 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť mas
Zobrazí dialóg pre potvrdenie po odstránení torrentu
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folderNáhľad súboru, inak otvoriť cieľový priečinok
-
-
+
+ Show torrent optionsZobraziť možnosti torrentu
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrentsZobrazí dialógové okno s potvrdením pri ukončení s aktívnymi torrentami
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray iconPri minimalizácii je hlavné okno zatvorené a musí byť znovu otvorené z ikony systray
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowPo zatvorení hlavného okna bude ikona systray stále viditeľná
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowPo zatvorení minimalizuj qBittorrent do oznamovacej oblasti
-
+ Monochrome (for dark theme)Monochromatický (Tmavý motív)
-
+ Monochrome (for light theme)Monochromatický (Svetlý motív)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloadingPotlačiť prechod systému do režimu spánku ak sú torrenty sťahované
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seedingPotlačiť prechod systému do režimu spánku ak sú torrenty odosielané
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file sizeVytvorí ďalší súbor protokolu potom, čo súbor protokolu dosiahne zadanej veľkosti súboru
-
+ daysDelete backup logs older than 10 daysdní
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthsmesiacov
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearsrokov
-
+ Log performance warningsLogovať upozornenia ohľadom výkonu
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateTorrent bude pridaný do zoznamu sťahovania v pozastavenom stave
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateNespúšťať sťahovanie automaticky
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itČi sa má súbor .torrent po pridaní odstrániť
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Pred začatím sťahovania vyhradí všetko potrebné miesto na disku, aby sa minimalizovala fragmentácia. Užitočné iba pre HDD.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesPridať príponu .!qB k nedokončeným súborom
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itPo stiahnutí torrentu ponúknite pridanie torrentov zo všetkých .torrent súborov, ktoré sa v ňom nachádzajú
-
+ Enable recursive download dialogZapnúť dialóg rekurzívneho sťahovania
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomaticky: O rôznych vlastnostiach torrentu (napr. cesta uloženie) rozhodne príslušná kategória
Ručne: Rôzne vlastnosti torrentu (napr. cesta uloženia) musia byť priradené ručne
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:Ak sa zmení cesta pre ukladanie kategórie:
-
+ Use Category paths in Manual ModePoužiť cesty kategórií v manuálnom režime
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
@@ -5837,45 +5837,55 @@ Ručne: Rôzne vlastnosti torrentu (napr. cesta uloženia) musia byť priradené
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:Podmienka pre zastavenie torrentu:
-
-
+
+ NoneŽiadna
-
-
+
+ Metadata receivedMetadáta obdržané
-
-
+
+ Files checkedSúbory skontrolované
-
+ Use another path for incomplete torrents:Pre neúplné torrenty použite inú cestu:
-
+ Automatically add torrents from:Automaticky pridať torrenty z:
-
+ Excluded file namesVynechané názvy súborov
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5892,528 +5902,528 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ ReceiverPríjemca
-
+ To:To receiverDo:
-
+ SMTP server:SMTP server:
-
+ SenderOdosielateľ
-
+ From:From senderOd:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Tento server vyžaduje zabezpečené pripojenie (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationAutentifikácia
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Meno používateľa:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Heslo:
-
+ Run external programSpustiť externý program
-
+ Run on torrent addedSpustiť pri pridaní torrentu
-
+ Run on torrent finishedSpustiť pri dokončení torrentu
-
+ Show console windowZobraziť okno konzoli
-
+ TCP and μTPTCP a μTP
-
+ Listening PortNačúvací port
-
+ Port used for incoming connections:Port pre prichádzajúce spojenia:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portNastavte na 0, aby váš systém vybral nepoužívaný port
-
+ RandomNáhodný
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerPoužiť presmerovanie portov UPnP/NAT-PMP z môjho smerovača
-
+ Connections LimitsObmedzenia spojení
-
+ Maximum number of connections per torrent:Maximálny počet spojení na torrent:
-
+ Global maximum number of connections:Maximálny celkový počet spojení:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Maximálny počet slotov pre nahrávanie na torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:Maximálny celkový počet slotov na nahrávanie:
-
+ Proxy ServerProxy server
-
+ Type:Typ:
-
+ (None)(žiadny)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:Host:
-
-
+
+ Port:Port:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsInak sa proxy server použije iba na pripojenia k trackeru
-
+ Use proxy for peer connectionsPoužívať proxy na spojenia s rovesníkmi
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionRSS kanály, vyhľadávacie module, softvérové aktualizácie a čokoľvek iné ako torrentové prenosy a podobné operácie (ako výmena medzi rovesníkmi) budú používať priame spojenie.
-
+ Use proxy only for torrentsPoužívať proxy len na torrenty.
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.
-
+ Use proxy for hostname lookupsPoužiť proxy pre hľadanie názvov hostiteľov
-
+ A&uthenticationOverenie
-
+ Info: The password is saved unencryptedInfo: Heslo sa ukladá nezašifrované
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Cesta k filtrom (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterZnovu načítať filter
-
+ Manually banned IP addresses...Manuálne zablokované IP adresy...
-
+ Apply to trackersPoužiť na trackery
-
+ Global Rate LimitsGlobálne rýchlostné obmedzenia
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/sKiB/s
-
-
+
+ Upload:Nahrávanie:
-
-
+
+ Download:Sťahovanie:
-
+ Alternative Rate LimitsAlternatívne rýchlostné obmedzenia
-
+ Start timeDoba spustenia
-
+ End timeDoba ukončenia
-
+ When:Kedy:
-
+ Every dayKaždý deň
-
+ WeekdaysDni v týždni
-
+ WeekendsVíkendy
-
+ Rate Limits SettingsNastavenia rýchlostných obmedzení
-
+ Apply rate limit to peers on LANPoužiť rýchlostné obmedzenie na rovesníkov v LAN
-
+ Apply rate limit to transport overheadPoužiť rýchlostné obmedzenie na réžiu prenosu
-
+ Apply rate limit to µTP protocolPoužiť obmedzenie rýchlosti na protokol µTP
-
+ PrivacySúkromie
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersZapnúť DHT (decentralizovaná sieť) - umožní nájsť viac rovesníkov
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Vymieňať si zoznam rovesníkov s kompatibilnými klientmi siete Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersZapnúť Peer eXchange (PeX) - umožní nájsť viac rovesníkov
-
+ Look for peers on your local networkHľadať rovesníkov na vašej lokálnej sieti
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersZapnúť Local Peer Discovery - umožní nájsť viac rovesníkov
-
+ Encryption mode:Režim šifrovania:
-
+ Require encryptionVyžadovať šifrovanie
-
+ Disable encryptionVypnúť šifrovanie
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionZapnúť počas používania proxy alebo spojenia VPN
-
+ Enable anonymous modeZapnúť anonymný režim
-
+ Maximum active downloads:Maximálny počet aktívnych sťahovaní:
-
+ Maximum active uploads:Maximálny počet aktívnych nahrávaní:
-
+ Maximum active torrents:Maximálny počet aktívnych torrentov:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsNepočítať pomalé torrenty do týchto obmedzení
-
+ Upload rate threshold:Limit rýchlosti odosielania:
-
+ Download rate threshold:Limit rýchlosti sťahovania:
-
-
-
+
+
+ secseconds sec
-
+ Torrent inactivity timer:Časovač nečinnosti torrentu:
-
+ thenpotom
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerPoužiť presmerovanie portov UPnP/NAT-PMP z môjho smerovača
-
+ Certificate:Certifikát:
-
+ Key:Kľúč:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informácie o certifikátoch</a>
-
+ Change current passwordZmena aktuálneho hesla
-
+ Use alternative Web UIPoužiť alternatívne Web UI
-
+ Files location:Umiestnenie súborov:
-
+ SecurityZabezpečenie
-
+ Enable clickjacking protectionZapnúť ochranu clickjacking
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionZapnúť ochranu Cross-Site Request Forgery (CSRF)
-
+ Enable Host header validationZapnúť overovanie hlavičky hostiteľa
-
+ Add custom HTTP headersPridať vlastné HTTP hlavičky
-
+ Header: value pairs, one per lineHlavička: páry hodnôt, jedna na riadok
-
+ Enable reverse proxy supportPovoliť podporu reverzného servera proxy
-
+ Trusted proxies list:Zoznam dôveryhodných serverov proxy:
-
+ Service:Služba:
-
+ RegisterZaregistrovať sa
-
+ Domain name:Názov domény:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Nastavením týchto volieb môžete <strong>nenávratne stratiť</strong> vaše .torrent súbory!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogAk zapnete druhú voľbu (“Tiež, keď je pridanie zrušené”) .torrent súbor <strong>bude zmazaný</strong> aj keď stlačíte “<strong>Zrušiť</strong>” v dialógu “Pridať torrent ”
@@ -6423,143 +6433,143 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Vyberte súbor motívu používateľského rozhrania qBittorrent
-
+ Choose Alternative UI files locationVybrať umiestnenie súborov Alternatívneho UI
-
+ Supported parameters (case sensitive):Podporované parametre (rozlišujú sa veľké a malé písmená):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presence
-
+ No stop condition is set.Žiadna podmienka pre zastavenie nie je nastavená.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.Torrent sa zastaví po obdržaní metadát.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.Torrenty, ktoré majú iniciálne metadáta, nie sú ovplyvnené.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.Torrent sa zastaví po iniciálnej kontrole súborov.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.Toto nastavenie taktiež stiahne metadáta, ak nie sú iniciálne prítomné.
-
+ %N: Torrent name%N: Názov torrentu
-
+ %L: Category%L: Kategória
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Cesta k obsahu (rovnaká ako koreňová cesta k torrentu s viacerými súbormi)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Koreňová cesta (cesta prvého podadresára torrentu)
-
+ %D: Save path%D: Uložiť do
-
+ %C: Number of files%C: Počet súborov
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Veľkosť torrentu (v bajtoch)
-
+ %T: Current tracker%T: Aktuálny tracker
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Tip: Ohraničiť parameter úvodzovkami, aby nedošlo k odstrihnutiu textu za medzerou (napr. "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsTorrent bude uznaný pomalým ak rýchlosti sťahovania a odosielania zostanú pod týmito hodnotami "Časovače nečinnosti torrentu" v sekundách
-
+ CertificateCertifikát
-
+ Select certificateVybrať certifikát
-
+ Private keyPrivátny kľúč
-
+ Select private keyVybrať privátny kľúč
-
+ Select folder to monitorVyberte sledovaný adresár
-
+ Adding entry failedPridanie položky zlyhalo
-
+ Location ErrorChyba umiestnenia
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Umiestnenie súborov Alternatívneho UI nemôže byť prázdne.
-
-
+
+ Choose export directoryVyberte adresár pre export
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well
@@ -6569,59 +6579,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Značky (oddelené čiarkou)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directoryVyberte adresár pre ukladanie
-
+ Choose an IP filter fileZvoliť súbor filtra IP
-
+ All supported filtersVšetky podporované filtre
-
+ Parsing errorChyba pri spracovaní
-
+ Failed to parse the provided IP filterNepodarilo sa spracovať poskytnutý filter IP
-
+ Successfully refreshedÚspešne obnovené
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberZadaný filter IP bol úspešne spracovaný: %1 pravidiel bolo použitých.
@@ -6632,28 +6642,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Voľby
-
+ Time ErrorChyba času
-
+ The start time and the end time can't be the same.Čas začiatku a čas ukončenia nemôžu byť rovnaké.
-
-
+
+ Length ErrorChyba dĺžky
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Používateľské meno pre webové rozhranie musí mať dĺžku aspoň 3 znaky.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Heslo pre webové rozhranie musí mať dĺžku aspoň 6 znakov.
@@ -10824,27 +10834,27 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+ Column visibilityViditeľnosť stĺpca
-
+ Recheck confirmationZnovu skontrolovať potvrdenie
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Ste si istý, že chcete znovu skontrolovať vybrané torrenty?
-
+ RenamePremenovať
-
+ New name:Nový názov:
@@ -10854,304 +10864,304 @@ Please choose a different name and try again.
Zvoľte cieľový adresár
-
+ Confirm pausePotvrdiť pozastavenie
-
+ Would you like to pause all torrents?Chcete pozastaviť všetky torrenty?
-
+ Confirm resumePotvrdiť obnovenie
-
+ Would you like to resume all torrents?Chcete obnoviť všetky torrenty?
-
+ Unable to previewNie je možné vykonať náhľad súboru
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable filesVybraný torrent "%1" neobsahuje súbory, u ktorých sa dá zobraziť náhľad.
-
+ Resize columnsZmeniť rozmery stĺpcov
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsZmeniť veľkosť všetkých viditeľných stĺpcov na dĺžku ich obsahu
-
+ Enable automatic torrent managementPovoliť automatickú správu torrentu
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.Naozaj chcete aktivovať automatickú správu pre vybrané torrenty? Môžu byť presunuté.
-
+ Add TagsPridať značky
-
+ Choose folder to save exported .torrent filesVyberte adresár pre ukladanie exportovaných .torrent súborov
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"Export .torrent súboru zlyhal. Torrent: "%1". Umiestnenie: "%2". Dôvod: "%3"
-
+ A file with the same name already existsSúbor s rovnakým názvom už existuje
-
+ Export .torrent file errorChyba exportu .torrent súboru
-
+ Remove All TagsOdstrániť všetky štítky
-
+ Remove all tags from selected torrents?Odstrániť všetky štítky z vybratých torrentov?
-
+ Comma-separated tags:Čiarkou oddelené značky:
-
+ Invalid tagZlá značka
-
+ Tag name: '%1' is invalidNázov značky: '%1' je neplatný
-
+ &ResumeResume/start the torrentPok&račovať
-
+ &PausePause the torrent&Pozastaviť
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrentVynútiť pokračovanie
-
+ Pre&view file...Náhľad súboru...
-
+ Torrent &options...Nastavenia torrentu...
-
+ Open destination &folderOtvoriť cieľový adresár
-
+ Move &upi.e. move up in the queuePos&unúť hore
-
+ Move &downi.e. Move down in the queuePosunúť &dole
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queuePosunúť navrch
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queuePosunúť nadol
-
+ Set loc&ation...Nastaviť umiestnenie...
-
+ Force rec&heckVynútiť opätovnú kontrolu
-
+ Force r&eannounceVynútiť znovuohlás&enie
-
+ &Magnet link&Magnet odkaz
-
+ Torrent &ID&ID torrentu
-
+ &Name&Názov
-
+ Info &hash v1Info &hash v1
-
+ Info h&ash v2Info h&ash v2
-
+ Re&name...Preme&novať...
-
+ Edit trac&kers...Upraviť trac&kery...
-
+ E&xport .torrent...E&xportovať .torrent...
-
+ Categor&yKategória
-
+ &New...New category...&Nová...
-
+ &ResetReset category&Resetovať
-
+ Ta&gsZnačky
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...Prid&ať...
-
+ &Remove AllRemove all tagsOdst&rániť všetko
-
+ &QueuePoradovník
-
+ &CopyKopírovať
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the importedExportovaný torrent nie je nutne rovnaký ako ten importovaný
-
+ Download in sequential orderSťahovať v poradí
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.Pri exportovaní .torrent súborov nastali chyby. Pre detaily skontrolujte log vykonávania.
-
+ &RemoveRemove the torrentOdstr&rániť
-
+ Download first and last pieces firstSťahovať najprv prvú a poslednú časť
-
+ Automatic Torrent ManagementAutomatické spravovanie torrentu
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categoryAutomatický režim znamená, že niektoré vlastnosti torrentu (napr. cesta na ukladanie) budú určené na základe priradenej kategórie
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/CheckingVynútenie znovuohlásenia nie je možné ak je torrent pozastavený / v poradovníku / v chybovom stave / kontrolovaný
-
+ Super seeding modeRežim super seedovania
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sl.ts b/src/lang/qbittorrent_sl.ts
index 4fa788e99..108fce226 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sl.ts
@@ -5093,178 +5093,178 @@ Namestite Python ročno.
Potrdi ob brisanju torrentov
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.Uporabi izmenične barve vrstic
-
+ Hide zero and infinity valuesSkrij ničelne in neskončne vrednosti
-
+ AlwaysVedno
-
+ Paused torrents onlySamo ustavljeni torrenti
-
+ Action on double-clickDejanje ob dvojnem kliku
-
+ Downloading torrents:Med prejemanjem torrentov:
-
-
+
+ Start / Stop TorrentZačni / Ustavi torrent
-
-
+
+ Open destination folderOdpri ciljno mapo
-
-
+
+ No actionBrez dejanja
-
+ Completed torrents:Končani torrenti:
-
+ DesktopNamizje
-
+ Start qBittorrent on Windows start upZaženi qBittorrent ob zagonu Windowsov
-
+ Show splash screen on start upPokaži pozdravno okno ob zagonu
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimizedKo se qBittorrent zažene, bo glavno okno minimirano
-
+ Start qBittorrent minimizedZaženi qBittorrent skrčen
-
+ Confirmation on exit when torrents are activeZahtevaj potrditev ob izhodu, če so torrenti dejavni
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finishZahtevaj potrditev ob avtomatskem izhodu, ko so prejemi končani.
-
+ KiBKiB
-
+ Torrent content layout:Postavitev vsebine torrenta:
-
+ OriginalIzvirno
-
+ Create subfolderUstvari podmapo
-
+ Don't create subfolderNe ustvari podmape
-
+ Add...Dodaj ...
-
+ Options..Možnosti ...
-
+ RemoveOdstrani
-
+ Email notification &upon download completionPošlji e-poštno obvestilo ob &zaključku prejema
-
+ Peer connection protocol:Protokol za povezavo s soležniki:
-
+ AnyKaterikoli
-
+ IP Fi<eringFi<riranje IP
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsNačrtujte uporabo nadomestnih omejitev hi&trosti
-
+ From:From start timeOd:
-
+ To:To end timeDo:
-
+ Find peers on the DHT networkNajdi soležnike na DHT omrežju
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5273,134 +5273,134 @@ Zahtevaj šifriranje: poveži se samo s soležniki s šifriranjem protokola
Onemogoči šifriranje: poveži se samo s soležniki brez šifriranja protokola
-
+ Allow encryptionDovoli šifriranje
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Več informacij</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent QueueingČakalna vrsta &torrentov
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:S&amodejno dodaj te sledilnike novim prenosom:
-
+ RSS ReaderBralnik RSS
-
+ Enable fetching RSS feedsOmogoči pridobivanje RSS virov
-
+ Feeds refresh interval:Interval osveževanja virov:
-
+ Maximum number of articles per feed:Največje število člankov na vir:
-
-
+
+ minminutesmin
-
+ Seeding LimitsOmejitve sejanja
-
+ When seeding time reachesKo trajanje sejanja doseže
-
+ Pause torrentZačasno ustavi torrent
-
+ Remove torrentOdstrani torrent
-
+ Remove torrent and its filesOdstrani torrent in njegove datoteke
-
+ Enable super seeding for torrentOmogoči super sejanje za torrent
-
+ When ratio reachesKo razmerje doseže
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderSamodejni prejemnik RSS torrentov
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsOmogoči samodejni prejem RSS torrentov
-
+ Edit auto downloading rules...Uredi pravila samodejnega prejema...
-
+ RSS Smart Episode FilterRSS Pametni filter epizod
-
+ Download REPACK/PROPER episodesPrenesi REPACK/PROPER epizode
-
+ Filters:Filtri:
-
+ Web User Interface (Remote control)Spletni uporabniški vmesnik (Oddaljen nadzor)
-
+ IP address:IP naslov:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5409,42 +5409,42 @@ Določi IPv4 ali IPv6 naslov. Lahko doličiš "0.0.0.0" za katerikol
"::" za katerikoli IPv6 naslov, ali "*" za oba IPv4 in IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:Izobčitev klienta po zaporednih neuspelih poskusih:
-
+ NeverNikoli
-
+ ban for:Izobčitev zaradi:
-
+ Session timeout:Opustitev seje
-
+ DisabledOnemogočeno
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)
-
+ Server domains:Domene strežnika:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5457,37 +5457,37 @@ vstavi imena domen, ki jih uporablja WebUI strežnik.
Uporabi ';' da razčleniš vnose. Lahko uporbiš nadomestni znak '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP&Uporabi HTTPS namesto HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostObidi overitev za odjemalce na lokalnem gostitelju
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsObidi overitev za odjemalce na seznamu dovoljenih IP podmrež
-
+ IP subnet whitelist...Seznam dovoljenih IP podmrež...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain name&Posodobi moje dinamično ime domene
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaSkrči qBittorrent v območje za obvestila
@@ -5502,169 +5502,169 @@ Uporabi ';' da razčleniš vnose. Lahko uporbiš nadomestni znak &apos
Jezik:
-
+ Tray icon style:Slog ikone sistemske vrstice:
-
+ NormalNormalen
-
+ File associationPovezava datoteke
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesUporabi qBittorrent za datoteke .torrent
-
+ Use qBittorrent for magnet linksUporabi qBittorrent za magnetne povezave
-
+ Check for program updatesPreveri posodobitve programa
-
+ Power ManagementUpravljanje porabe
-
+ Save path:Mesto shranjevanja:
-
+ Backup the log file after:Varnostno kopiraj dnevnik po:
-
+ Delete backup logs older than:Izbriši varnostne kopije dnevnikov starejše od:
-
+ When adding a torrentOb dodajanju torrenta
-
+ Bring torrent dialog to the frontPrikaži torrent pogovorno okno v ospredju
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledIzbriši tudi .torrent datoteke katerih dodajanje je bilo preklicano
-
+ Also when addition is cancelledTudi ko je dodajanje preklicano
-
+ Warning! Data loss possible!Pozor! Možna je izguba podatkov!
-
+ Saving ManagementUpravljanje shranjevanja
-
+ Default Torrent Management Mode:Privzet Način Upravljanja Torrentov:
-
+ ManualRočni
-
+ AutomaticSamodejni
-
+ When Torrent Category changed:Ko je kategorija torrenta spremenjena:
-
+ Relocate torrentPremakni torrent
-
+ Switch torrent to Manual ModePreklopi torrent na Ročni Način
-
-
+
+ Relocate affected torrentsPremakni dotične torrente
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModePreklopi dotične torrente na Ročni Način
-
+ Use SubcategoriesUporabi Podkategorije
-
+ Default Save Path:Privzeta pot za shranjevanje:
-
+ Copy .torrent files to:Kopiraj datoteke .torrent v:
-
+ Show &qBittorrent in notification areaPokaži &qBittorrent v obvestilnem področju
-
+ &Log file&Dnevnik
-
+ Display &torrent content and some optionsPokaži vsebino &torrenta in nekaj možnosti
-
+ De&lete .torrent files afterwards Po tem izbriši .torrent &datoteke
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Za zaključene prejeme kopiraj datoteke .torrent v:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesPredhodno dodeli prostor na disku za vse datoteke
@@ -5689,145 +5689,145 @@ Uporabi ';' da razčleniš vnose. Lahko uporbiš nadomestni znak &apos
Prikaže potrditveno pogovorno okno ob brisanju torrenta
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folderPredogled datoteke, sicer odpri ciljno mapo
-
-
+
+ Show torrent optionsPrikaži možnosti torrenta
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrentsPrikaže potrditveno pogovorno okno ob zapiranju programa, če je kateri od torrentov dejaven
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray iconOb minimiranju se glavno okno zapre in je dostopno preko ikone v sistemskem pladnju
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowIkona v sistemskem pladnju bo ostala vidna tudi po zaprtju glavnega okna
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowZapri qBittorrent v območje za obvestila
-
+ Monochrome (for dark theme)Enobarvna (za temno temo)
-
+ Monochrome (for light theme)Enobarvna (za temno temo)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloadingPrepreči spanje sistema, ko se torrenti prejemajo
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seedingPrepreči spanje sistema, ko se torrenti sejejo
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file sizeUstvari dodatno dnevniško datoteko, ko trenutna doseže določeno velikost
-
+ daysDelete backup logs older than 10 daysdni
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthsmesecev
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearslet
-
+ Log performance warningsBeleži opozorila o učinkovitosti delovanja
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateTorrent bo na seznam prejemov dodan ustavljen
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateNe začni prejema samodejno
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itAli naj bo datoteka .torrent po dodajanju izbrisana
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Dodeli celotno velikost datotek pred začetkom prenosa za zmanjšanje fragmentacije. Uporabno samo pri trdih diskih (HDD).
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesDodaj pripono .!qB nedokončanim datotekam
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itKo je torrent prenesen, ponudi dodajanje torrentov od katere koli .torrent datoteke najdene znotraj tega prenosa.
-
+ Enable recursive download dialogOmogoči okno za rekurzivni prenos
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:Ko se pot za shranjevanje kategorije spremeni:
-
+ Use Category paths in Manual ModeUporabi poti kategorij v ročnem načinu
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
@@ -5837,45 +5837,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyUporabi ikone sistemske teme
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:Pogoj za ustavitev torrenta:
-
-
+
+ NoneBrez
-
-
+
+ Metadata receivedPrejeti metapodatki
-
-
+
+ Files checkedPreverjene datoteke
-
+ Use another path for incomplete torrents:Za nedokončane torrente uporabi drugačno pot:
-
+ Automatically add torrents from:Samodejno dodaj torrente iz:
-
+ Excluded file namesIzvzeta imena datotek
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5892,528 +5902,528 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ ReceiverPrejemnik
-
+ To:To receiverZa:
-
+ SMTP server:Strežnik SMTP:
-
+ SenderPošiljatelj
-
+ From:From senderOd:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Ta strežnik zahteva varno povezavo (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationOveritev
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Uporabniško ime:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Geslo:
-
+ Run external programZaženi zunanji program
-
+ Run on torrent addedZaženi ob dodajanju torrenta
-
+ Run on torrent finishedZaženi ob dokončanju torrenta
-
+ Show console windowPrikaži okno konzole
-
+ TCP and μTPTCP in μTP
-
+ Listening PortVrata za poslušanje
-
+ Port used for incoming connections:Uporabljena vrata za dohodne povezave:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portNastavite na 0, da prepustite sistemu izbiro neuporabljenih vrat
-
+ RandomNaključna
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerUporabi UPnP / NAT-PMP posredovanje vrat od mojega usmerjevalnika
-
+ Connections LimitsOmejitve povezav
-
+ Maximum number of connections per torrent:Najvišje število povezav na torrent:
-
+ Global maximum number of connections:Najvišje splošno število povezav:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Najvišje število povezav za pošiljanje na torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:Najvišje splošno število povezav za pošiljanje na torrent:
-
+ Proxy ServerPosredniški strežnik
-
+ Type:Tip:
-
+ (None)(Brez)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:Gostitelj:
-
-
+
+ Port:Vrata:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsDrugače je posredniški strežnik uporabljen samo za povezave s sledilnikom
-
+ Use proxy for peer connectionsUporabi posredniški strežnik za povezave s soležniki
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionZa Vire RSS, iskalnik, posodobitve in ostalo kar ni torrent prenos ali s tem povezano dejanje (kot npr. izmenjava soležnikov) bo uporabljena neposredna povezava
-
+ Use proxy only for torrentsUporabi posredniški strežnik le za torrente
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.Če je možnost izbrana, se imena gostiteljev pridobivajo prek posredniškega strežnika.
-
+ Use proxy for hostname lookupsUporabi posredniški strežnik za pridobivanje imen gostiteljev
-
+ A&uthenticationOveritev
-
+ Info: The password is saved unencryptedObvestilo: Geslo je shranjeno nešifrirano
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Pot filtra (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterPonovno naloži filter
-
+ Manually banned IP addresses...Ročno izločeni IP naslovi...
-
+ Apply to trackersUveljavi pri sledilcih
-
+ Global Rate LimitsSplošne omejitve hitrosti
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/sKiB/s
-
-
+
+ Upload:Pošiljanje:
-
-
+
+ Download:Prejem:
-
+ Alternative Rate LimitsNadomestne omejitve hitrosti
-
+ Start timeZačetni čas
-
+ End timeKončni čas
-
+ When:Kdaj:
-
+ Every dayVsak dan
-
+ WeekdaysMed tednom
-
+ WeekendsVikendi
-
+ Rate Limits SettingsNastavitve omejitev hitrosti
-
+ Apply rate limit to peers on LANUveljavi omejitve hitrosti za soležnike na krajevnem omrežju
-
+ Apply rate limit to transport overheadUveljavi omejitev razmerja v slepi prenos
-
+ Apply rate limit to µTP protocolUveljavi omejitve hitrosti za µTP protokol
-
+ PrivacyZasebnost
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersOmogočite DHT (decentralizirano omrežje) da najdete več soležnikov
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Izmenjaj soležnike z združljivimi odjemalci Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersOmogočite Izmenjavo soležnikov (PeX) da najdete več soležnikov
-
+ Look for peers on your local networkPoišči soležnike na krajevnem omrežju
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersOmogočite odkrivanje krajevnih soležnikov za iskanje več soležnikov
-
+ Encryption mode:Način šifriranja:
-
+ Require encryptionZahtevaj šifriranje
-
+ Disable encryptionOnemogoči šifriranje
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionOmogoči, ko se uporablja posredniški strežnik ali povezava VPN
-
+ Enable anonymous modeOmogoči anonimni način
-
+ Maximum active downloads:Največ dejavnih prejemov:
-
+ Maximum active uploads:Največ dejavnih pošiljanj:
-
+ Maximum active torrents:Največ dejavnih torrentov:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsV teh omejitvah ne štej počasnih torrentov
-
+ Upload rate threshold:Omejitev hitrosti pošiljanja:
-
+ Download rate threshold:Omejitev hitrosti prejemanja:
-
-
-
+
+
+ secsecondssec
-
+ Torrent inactivity timer:Časovnik nedejavnosti torrenta:
-
+ thennato
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerUporabi UPnP / NAT-PMP za posredovanje vrat od mojega usmerjevalnika
-
+ Certificate:Potrdilo:
-
+ Key:Ključ:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Podrobnosti o potrdilih</a>
-
+ Change current passwordSpremeni trenutno geslo
-
+ Use alternative Web UIUporabi alternativni spletni vmesnik
-
+ Files location:Mesto datotek:
-
+ SecurityVarnost
-
+ Enable clickjacking protectionOmogoči zaščito proti ugrabitvi klikov (clickjacking).
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionOmogoči zaščito pred ponarejanjem spletnih zahtev (CSRF)
-
+ Enable Host header validation
-
+ Add custom HTTP headersDodaj glave HTTP po meri
-
+ Header: value pairs, one per lineGlava: pari vrednosti, en na vrstico
-
+ Enable reverse proxy support
-
+ Trusted proxies list:Seznam zaupanja vrednih posrednikov:
-
+ Service:Storitev:
-
+ RegisterVpis
-
+ Domain name:Ime domene:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Z omogočanjem teh možnosti lahko <strong>nepreklicno izgubite</strong> vaše .torrent datoteke!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogČe omogočite drugo možnost (“Tudi ko je dodajanje preklicano”) bodo .torrent datoteke <strong>izbrisane</strong>, tudi če pritisnete “<strong>Prekliči</strong>”, v “Dodaj torrent” meniju
@@ -6423,143 +6433,143 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Izberi datoteko za izgled vmesnika qBittorrent (*.qbtheme)
-
+ Choose Alternative UI files locationIzberi mesto datotek alternativnega vmesnika
-
+ Supported parameters (case sensitive):Podprti parametri (razlikovanje velikosti črk):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presenceOnemogočeno zaradi neuspešnega zaznavanja prisotnosti sistemskega pladnja
-
+ No stop condition is set.Nastavljen ni noben pogoj za ustavitev.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.Torrent se bo zaustavil, ko se bodo prejeli metapodatki.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.Ne vpliva na torrente, ki že v začetku imajo metapodatke.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.Torrent se bo zaustavil po začetnem preverjanju datotek.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.S tem se bodo prejeli tudi metapodatki, če še niso znani.
-
+ %N: Torrent name%N: Ime torrenta
-
+ %L: Category%L: Kategorija
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Pot vsebine (enaka kot korenska pot za večdatotečni torrent)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Korenska pot (pot podmape prvega torrenta)
-
+ %D: Save path%D: Mesto za shranjevanje
-
+ %C: Number of files%C: Število datotek
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Velikost torrenta (bajti)
-
+ %T: Current tracker%T: Trenutni sledilnik
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Namig: Postavi parameter med narekovaje da se izogneš prelomu teksta na presledku (npr., "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsTorrent bo obravnavan kot počasen, če hitrosti pošiljanja in prejemanja ostaneta pod temi vrednostmi za "Časovnik nedejavnosti torrenta" sekund
-
+ CertificateDigitalno potrdilo
-
+ Select certificateIzberite potrdilo
-
+ Private keyZasebni ključ
-
+ Select private keyIzberite zasebni ključ
-
+ Select folder to monitorIzberite mapo za nadzorovanje
-
+ Adding entry failedDodajanje vnosa je spodletelo
-
+ Location ErrorNapaka lokacije
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.
-
-
+
+ Choose export directoryIzberite mapo za izvoz
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well
@@ -6569,59 +6579,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Datoteka s temo za vmesnik qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Oznake (ločene z vejico)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directoryIzberite mapo za shranjevanje
-
+ Choose an IP filter fileIzberite datoteko s filtri IP
-
+ All supported filtersVsi podprti filtri
-
+ Parsing errorNapaka razčlenjevanja
-
+ Failed to parse the provided IP filterSpodletelo razčlenjevanje filtra IP
-
+ Successfully refreshedUspešno osveženo
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberUspešno razčlenjen filter IP: %1 pravil je bilo uveljavljenih.
@@ -6632,28 +6642,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Možnosti
-
+ Time ErrorNapaka v času
-
+ The start time and the end time can't be the same.Čas začetka in konca ne smeta biti enaka.
-
-
+
+ Length ErrorNapaka v dolžini
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Uporabniško ime za spletni vmesnik mora vsebovati vsaj 3 znake.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Geslo za spletni vmesnik mora vsebovati vsaj 6 znakov.
@@ -10824,27 +10834,27 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova.
TransferListWidget
-
+ Column visibilityVidnost stolpca
-
+ Recheck confirmationPonovno potrdite preverjanje
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Ali ste prepričani, da želite ponovno preveriti želene torrente?
-
+ RenamePreimenuj
-
+ New name:Novo ime:
@@ -10854,304 +10864,304 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova.
Izberite mesto za shranjevanje
-
+ Confirm pausePotrditev premora
-
+ Would you like to pause all torrents?Ali ste prepričani, da želite začasno ustaviti vse torrente?
-
+ Confirm resumePotrditev nadaljevanja
-
+ Would you like to resume all torrents?Ali ste prepričani, da želite nadaljevati vse torrente?
-
+ Unable to previewPredogled ni mogoč
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable filesIzbran torrent "%1" ne vsebuje datoteke, za katere je možen predogled
-
+ Resize columnsSpremeni velikost stolpcev
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsPrilagodi velikost vseh prikazanih stolpcev na širino njihove vsebine
-
+ Enable automatic torrent managementOmogoči samodejno upravljanje torrenta
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.Ali ste prepričani, da želite omogočiti samodejno upravljanje izbranih torrentov? Morda bodo premaknjeni na drugo mesto.
-
+ Add TagsDodaj oznake
-
+ Choose folder to save exported .torrent filesIzberite mapo, kamor želite shraniti izvožene datoteke .torrent
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"Izvoz datoteke .torrent ni uspel. Torrent: "%1". Pot shranjevanja: "%2". Razlog: "%3"
-
+ A file with the same name already existsDatoteka s tem imenom že obstaja
-
+ Export .torrent file errorNapaka pri izvozu datoteke .torrent
-
+ Remove All TagsOdstrani vse oznake
-
+ Remove all tags from selected torrents?Odstrani vse oznake z izbranega torrenta?
-
+ Comma-separated tags:Z vejico ločene oznake:
-
+ Invalid tagNeveljavna oznaka
-
+ Tag name: '%1' is invalidIme oznake: '%1' je neveljavno
-
+ &ResumeResume/start the torrent&Nadaljuj
-
+ &PausePause the torrent&Premor
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrentPrisi&lno nadaljuj
-
+ Pre&view file...Pr&edogled datoteke ...
-
+ Torrent &options...Mo&žnosti torrenta ...
-
+ Open destination &folderOdpri &ciljno mapo
-
+ Move &upi.e. move up in the queuePremakni &gor
-
+ Move &downi.e. Move down in the queuePremakni &dol
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queuePremakni na &vrh
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queuePremakni na dn&o
-
+ Set loc&ation...Nastavi &mesto ...
-
+ Force rec&heckPrisilno znova pre&veri
-
+ Force r&eannouncePrisilno znova sporo&či
-
+ &Magnet link&Magnetno povezavo
-
+ Torrent &ID&ID torrenta
-
+ &Name&Ime
-
+ Info &hash v1
-
+ Info h&ash v2
-
+ Re&name...P&reimenuj ...
-
+ Edit trac&kers...&Uredi sledilnike ...
-
+ E&xport .torrent...I&zvozi torrent ...
-
+ Categor&yKategori&ja
-
+ &New...New category...&Nova ...
-
+ &ResetReset categoryPon&astavi
-
+ Ta&gsO&znake
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...&Dodaj ...
-
+ &Remove AllRemove all tagsOd&strani vse
-
+ &QueueV &čakalno vrsto
-
+ &Copy&Kopiraj
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the importedIzvoženi torrent ni nujno enak kot uvoženi
-
+ Download in sequential orderPrejemanje v zaporednem vrstnem redu
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.Pri izvažanju datotek .torrent je prišlo do napak. Za podrobnosti glejte dnevnik izvajanja.
-
+ &RemoveRemove the torrentOd&strani
-
+ Download first and last pieces firstPrejemanje najprej prvih in zadnjih kosov
-
+ Automatic Torrent ManagementSamodejno upravljanje torrenta
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categorySamodejni način pomeni, da so različne lastnosti torrenta (npr. pot za shranjevanje) določene na podlagi dodeljene kategorije
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/CheckingPrisilno vnovično sporočanje ni mogoče, če je torrent začasno ustavljen, v čakalni vrsti, ima napako ali se preverja
-
+ Super seeding modeNačin super sejanja
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
index 31828dd84..aa9f44682 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
@@ -89,7 +89,7 @@
Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project
-
+ Ауторска права заштићена %1 2006-2022 The qBittorrent project
@@ -198,35 +198,35 @@
Use another path for incomplete torrent
-
+ Користи другу путању за незавршене торентеStop condition:
-
+ Услов престанка:None
-
+ НикакавMetadata received
-
+ Примљени метаподациFiles checked
-
+ Проверени фајловиWhen checked, the .torrent file will not be deleted regardless of the settings at the "Download" page of the Options dialog
-
+ Када је означено, .torrent фајл се неће брисати, без обзира на подешавања у страни "Преузимања" дијалога "Опције"
@@ -404,7 +404,7 @@ Error: %2
Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.
-
+ Торент "%1" је већ у списку преузимања. Трекери нису били спојени зато што је у питању приватни торент.
@@ -414,27 +414,27 @@ Error: %2
No stop condition is set.
-
+ Услови престанка нису подешени.Torrent will stop after metadata is received.
-
+ Торент ће престати након што метаподаци буду били примљени.Torrents that have metadata initially aren't affected.
-
+ Торенти који већ имају метаподатке нису обухваћени.Torrent will stop after files are initially checked.
-
+ Торент ће престати након почетне провере фајлова.This will also download metadata if it wasn't there initially.
-
+ Метаподаци ће такође бити преузети ако већ нису били ту.
@@ -473,7 +473,7 @@ Error: %2
Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2.
-
+ Извоз фајла метаподатака торента "%1" није успео. Разлог: %2.
@@ -534,17 +534,17 @@ Error: %2
Resize columns
-
+ Промени величину колонаResize all non-hidden columns to the size of their contents
-
+ Промени ширину свих видљивих колона на ширину њиховог садржајаCannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.
-
+ Није могуће креирати v2 торент док се његови подаци у потпуности не преузму,
@@ -554,18 +554,18 @@ Error: %2
Filter files...
-
+ Филтрирај датотеке...Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.
-
+ Торент "%1" је већ на списку преноса. Трекере није могуће спојити јер је у питању приватни торент.Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?
-
+ Торент "%1" је већ на списку преноса. Желите ли да искомбинујете трекере из новог извора?
@@ -688,7 +688,7 @@ Error: %2
SQLite database (experimental)
-
+ База података SQLite (експериментално)
@@ -728,7 +728,7 @@ Error: %2
Physical memory (RAM) usage limit
-
+ Лимит коришћења радне меморије (RAM)
@@ -810,7 +810,7 @@ Error: %2
This option is less effective on Linux
-
+ Ова опција није толико ефективна на Linux-у
@@ -820,12 +820,12 @@ Error: %2
Memory mapped files
-
+ Фајлови мапирани у меморијиPOSIX-compliant
-
+ POSIX-усаглашен
@@ -836,7 +836,7 @@ Error: %2
Disable OS cache
-
+ Онемогући кеш ОС-а
@@ -1001,7 +1001,7 @@ Error: %2
Download tracker's favicon
-
+ Преузми фавикон трекера
@@ -1056,17 +1056,17 @@ Error: %2
Confirm removal of all tags
-
+ Потврди уклањање свих ознакаAlways announce to all trackers in a tier
-
+ Увек огласи свим трекерима у рангуAlways announce to all tiers
-
+ Увек огласи свим ранговима
@@ -1099,12 +1099,12 @@ Error: %2
Optional IP address to bind to
-
+ Опциона IP адреса за качењеMax concurrent HTTP announces
-
+ Максимум истовремених HTTP објављивања
@@ -1128,17 +1128,17 @@ Error: %2
Running in portable mode. Auto detected profile folder at: %1
-
+ Извршавање у портабилном режиму. Аутодетектована фасцикла профила на: %1Redundant command line flag detected: "%1". Portable mode implies relative fastresume.
-
+ Сувишна заставица командне линије детектована: "%1". Портабилни режим подразумева релативно брзо-настављање.Using config directory: %1
-
+ Користи се конфигурациона фасцикла: %1
@@ -1174,33 +1174,33 @@ Error: %2
Running external program. Torrent: "%1". Command: `%2`
-
+ Покретање екстерног програма. Торент: "%1". Команда: `%2`Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2`
-
+ Није успело покретање екстерног програма. Торент: "%1". Команда: `%2`Torrent "%1" has finished downloading
-
+ Преузимање торента "%1" је завршеноWebUI will be started shortly after internal preparations. Please wait...
-
+ Веб интерфејс ће бити покренут убрзо, након интерних припрема. Молимо сачекајте...Loading torrents...
-
+ Учитавање торената...E&xit
-
+ Иза&ђи
@@ -1214,7 +1214,8 @@ Error: %2
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
Reason: disk is full.
-
+ У/И грешка код торента "%1".
+Разлог: %2
@@ -1251,12 +1252,12 @@ Error: %2
URL download error
-
+ Грешка у преузимању URL-аCouldn't download file at URL '%1', reason: %2.
-
+ Преузимање фајла на URL-у "%1" није успело, разлог: %2.
@@ -1267,7 +1268,8 @@ Error: %2
qBittorrent is not the default application for opening torrent files or Magnet links.
Do you want to make qBittorrent the default application for these?
-
+ qBittorrent није подразумевана апликација за отварање .torrent фајлова или Magnet веза.
+Желите ли да подесите qBittorrent као подразумевану апликацију за то?
@@ -1277,22 +1279,22 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
To control qBittorrent, access the WebUI at: %1
-
+ Можете да контролишете qBittorrent тако што приступите веб интерфејсу на: %1The Web UI administrator username is: %1
-
+ Администраторско корисничко име веб интерфејса је: %1The Web UI administrator password has not been changed from the default: %1
-
+ Администраторска шифра веб интерфејса је и даље подразумевана: %1This is a security risk, please change your password in program preferences.
-
+ Ово је безбедоносни ризик, молимо промените шифру у подешавањима програма.
@@ -1307,17 +1309,17 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Failed to set physical memory (RAM) usage limit. Error code: %1. Error message: "%2"
-
+ Подешавање лимита коришћења радне меморије (RAM) није успело. Код грешке: %1. Порука грешке: "%2"qBittorrent termination initiated
-
+ Обустављање qBittorrent-a започетоqBittorrent is shutting down...
-
+ qBittorrent се искључује...
@@ -1327,7 +1329,7 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
qBittorrent is now ready to exit
-
+ qBittorrent је сада спреман за излазак
@@ -1343,7 +1345,7 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
WebAPI login failure. Reason: IP has been banned, IP: %1, username: %2
-
+ Логовање преко WebAPI-ја није успело. Разлог: IP је банован, IP: %1, корисничко име: %2
@@ -1358,7 +1360,7 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
WebAPI login failure. Reason: invalid credentials, attempt count: %1, IP: %2, username: %3
-
+ Логовање преко WebAPI-ја није успело. Разлог: неважећи акредитиви, број покушаја: %1, IP: %2, корисничко име: %3
@@ -1401,7 +1403,7 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Auto downloading of RSS torrents is currently disabled. You can enable it in application settings.
-
+ Аутоматско преузимање RSS торената је тренутно онемогућено. Можете га омогућити у подешавањима апликације.
@@ -1434,7 +1436,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable)... X days
-
+ Игнориши следећа подударања за (0 да онемогућите)
@@ -1541,22 +1543,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Three range types for episodes are supported:
-
+ Три типа опсега су подржана за епизоде:Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one
-
+ Један број: <b>1x25;</b> одговара епизоди 25 прве сезонеNormal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one
-
+ Нормалан опсег: <b>1x25-40;</b> одговара епизодама 25-40 прве сезонеEpisode number is a mandatory positive value
-
+ Број епизоде је обавезна позитивна вредност
@@ -1571,17 +1573,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons
-
+ Бесконачан опсег: <b>1x25-;</b> одговара епизодама 25 и више прве сезоне, и свим епизодама каснијих сезонаLast Match: %1 days ago
-
+ Последње подударање: пре %1 данаLast Match: Unknown
-
+ Последње подударање: непознато
@@ -1591,7 +1593,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Please type the name of the new download rule.
-
+ Молимо унесите име новог правила за преузимање.
@@ -1649,7 +1651,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Failed to create the destination file. Reason: %1
-
+ Креирање одредишног фајла није успело. Разлог: %1
@@ -1659,7 +1661,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Failed to open the file. Reason: %1
-
+ Отварање фајла није успело. Разлог: %1
@@ -1669,7 +1671,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Failed to import the selected rules file. Reason: %1
-
+ Увоз одабраног фајла са правилима није успео. Разлог: %1
@@ -1694,7 +1696,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Clear downloaded episodes...
-
+ Очисти преузете епизоде...
@@ -1709,17 +1711,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Clear downloaded episodes
-
+ Очисти преузете епизодеAre you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule?
-
+ Да ли сигурно желите да очистите списак преузетих епизода за изабрано правило?Regex mode: use Perl-compatible regular expressions
-
+ Regex режим: користи Perl-компатибилне регуларне изразе
@@ -1824,17 +1826,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Cannot parse torrent info: %1
-
+ Парсирање информација о торенту није успело: %1Cannot parse torrent info: invalid format
-
+ Парсирање информација о торенту није успело: неважећи форматCouldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2.
-
+ Чување метаподатака о торенту у "%1" није успело. Грешка: %2.
@@ -1845,12 +1847,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Cannot read file %1: %2
-
+ Читање фајла %1 није успело: %2Couldn't load torrents queue: %1
-
+ Учитавање редоследа торената није успело: %1
@@ -1865,7 +1867,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Couldn't save data to '%1'. Error: %2
-
+ Чување података у "%1" није успело. Грешка: %2
@@ -1884,12 +1886,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Database is corrupted.
-
+ База података је повређена.Couldn't save torrent metadata. Error: %1.
-
+ Чување метаподатака торента није успело. Грешка: %1
@@ -1904,7 +1906,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Couldn't store torrents queue positions. Error: %1
-
+ Чување редоследа торената није успело. Грешка: %1
@@ -1913,7 +1915,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Distributed Hash Table (DHT) support: %1
-
+ Подршка Distributed Hash Table (DHT): %1
@@ -1945,33 +1947,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Local Peer Discovery support: %1
-
+ Подршка Local Peer Discovery: %1Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support
-
+ Поновно покретање је неопходно за укључивање/искључивање подршке Peer Exchange (PeX)Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Настављање торента није успело. Торент: "%1". Разлог: "%2"Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1"
-
+ Настављање торента није успело: недоследан ID торента детектован. Торент: "%1"Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2"
-
+ Недоследни подаци детектовани: категорија недостаје из конфигурационог фајла. Категорија ће бити обновљена али њена подешавања ће бити ресетована на подразумевана. Торент: "%1". Категорија: "%2"Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2"
-
+ Недоследни подаци детектовани: неважећа категорија. Торент: "%1". Категорија: "%2"
@@ -1981,39 +1983,39 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2"
-
+ Недоследни подаци детектовани: ознака недостаје из конфигурационог фајла. Ознака ће бити обновљена. Торент: "%1". Ознака: "%2"Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2"
-
+ Недоследни подаци детектовани: неважећа ознака. Торент: "%1". Категорија: "%2"Peer ID: "%1"
-
+ ID учесника: "%1"HTTP User-Agent: "%1"
-
+ HTTP User-Agent: "%1"Peer Exchange (PeX) support: %1
-
+ Подршка за Peer Exchange (PeX): %1Anonymous mode: %1
-
+ Анонимни режим: %1Encryption support: %1
-
+ Подршка енкрипције: %1
@@ -2024,7 +2026,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"
-
+ Налажење GUID-а интерфејса мреже није успело. Интерфејс: "%1"
@@ -2034,31 +2036,31 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Torrent reached the share ratio limit.
-
+ Торент је достигао лимит односа дељења.Torrent: "%1".
-
+ Торент: "%1"Removed torrent.
-
+ Торент уклоњен.Removed torrent and deleted its content.
-
+ Торент уклоњен, његов садржај обрисан.Torrent paused.
-
+ Торент паузиран.
@@ -2069,23 +2071,23 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Torrent reached the seeding time limit.
-
+ Торент је достигао ограничење времена дељења.Failed to load torrent. Reason: "%1"
-
+ Учитавање торента није успело. Разлог: %1Downloading torrent, please wait... Source: "%1"
-
+ Преузимање торента, молимо сачекајте... Извор: "%1"Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"
-
+ Учитавање торента није успело. Извор: "%1". Разлог: "%2"
@@ -2163,17 +2165,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Torrent paused. Torrent: "%1"
-
+ Торент паузиран. Торент: "%1"Torrent resumed. Torrent: "%1"
-
+ Торент настављен. Торент: "%1"Torrent download finished. Torrent: "%1"
-
+ Преузимање торента завршено. Торент: "%1"
@@ -2427,22 +2429,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Обнављање торента није успело. Фајлови су вероватно били премештени, или складиште није доступно. Торент: "%1". Разлог: "%2"Missing metadata
-
+ Недостају метаподациFile rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"
-
+ Преименовање фајла није успело. Торент: "%1", фајл: "%2", разлог: "%3"Performance alert: %1. More info: %2
-
+ Упозорење око перформанси: %1. Више информација: %2
@@ -2450,12 +2452,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Embedded Tracker: Now listening on IP: %1, port: %2
-
+ Уграђени трекер: слушам на IP: %1, порт: %2Embedded Tracker: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3
-
+ Уграђени трекер: није успело качење за IP: %1, порт: %2. Разлог: %3
@@ -2516,7 +2518,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Remove torrents
-
+ Уклони торенте
@@ -2560,7 +2562,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Remove torrent(s)
-
+ Уклони торент(е)
@@ -2570,19 +2572,19 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Also permanently delete the files
-
+ Такође перманентно обриши фајловеAre you sure you want to remove '%1' from the transfer list?Are you sure you want to remove 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?
-
+ Да ли сигурно желите да уклоните "%1" са листе преноса?Are you sure you want to remove these %1 torrents from the transfer list?Are you sure you want to remove these 5 torrents from the transfer list?
-
+ Да ли сигурно желите да уклоните ових %1 торената са листе преноса?
@@ -2605,7 +2607,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)
-
+ Једна веза по реду (подржани су HTTP и Magnet линкови и инфо хешеви)
@@ -2639,12 +2641,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Exceeded max redirections (%1)
-
+ Прекорачен максимални број преусмерења (%1)Redirected to magnet URI
-
+ Преусмерено на magnet URI
@@ -2832,7 +2834,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
&Browse...Launch file dialog button text (full)
-
+ &Потражи...
@@ -2917,7 +2919,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Unsupported database file size.
-
+ Неподржана величина фајла базе података.
@@ -2932,12 +2934,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Unsupported database version: %1.%2
-
+ Неподржана верзија базе података: %1.%2Unsupported IP version: %1
-
+ Неподржана верзија IP: %1
@@ -2973,12 +2975,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40
-
+ Пример: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40Add subnet
-
+ Додај подмрежу (subnet)
@@ -2993,7 +2995,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
The entered subnet is invalid.
-
+ Наведена подмрежа није валидна.
@@ -3002,7 +3004,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
%1 was blocked. Reason: %2.0.0.0.0 was blocked. Reason: reason for blocking.
-
+ %1 је био блокиран. Разлог: %2
@@ -3036,7 +3038,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
On Downloads &Done
-
+ По завр&шетку преузимања
@@ -3056,78 +3058,78 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
&Remove
-
+ &УклониTorrent &Creator
-
+ &Креатор торенатаAlternative Speed Limits
-
+ Алтернативна ограничења брзине&Top Toolbar
-
+ Трака на &врхуDisplay Top Toolbar
-
+ Прикажи траку са алаткама на врхуStatus &Bar
-
+ Статусна &тракаFilters Sidebar
-
+ Бочна трака са филтеримаS&peed in Title Bar
-
+ Б&рзина на насловној трациShow Transfer Speed in Title Bar
-
+ Прикажи брзину преноса на насловној траци&RSS Reader
-
+ RSS &читачSearch &Engine
-
+ Претра&живачL&ock qBittorrent
-
+ За&кључај qBittorrentDo&nate!
-
+ Донира&ј!&Do nothing
-
+ Не ради &ништаClose Window
-
+ Затвори прозор
@@ -3137,12 +3139,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Manage Cookies...
-
+ Управљај колачићима...Manage stored network cookies
-
+ Управљај сачуваним мрежним колачићима
@@ -3167,12 +3169,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
&Log
-
+ Запи&сSet Global Speed Limits...
-
+ Подеси општа ограничења брзине...
@@ -3217,27 +3219,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
&Exit qBittorrent
-
+ На&пусти qBittorrent&Suspend System
-
+ &Суспендуј систем&Hibernate System
-
+ &Хибернирај системS&hutdown System
-
+ Иск&ључи систем&Statistics
-
+ &Статистика
@@ -3267,7 +3269,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
&Add Torrent File...
-
+ &Додај фајл торента...
@@ -3277,7 +3279,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
E&xit
-
+ Иза&ђи
@@ -3309,7 +3311,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Add Torrent &Link...
-
+ Додај &везу за торент
@@ -3330,7 +3332,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
&Set Password
-
+ &Подеси шифру
@@ -3340,12 +3342,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
&Clear Password
-
+ О&чисти шифруFilter torrent names...
-
+ Филтрирај имена торената...
@@ -3356,14 +3358,14 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
qBittorrent is minimized to tray
-
+ qBittorrent је умањен на палетуThis behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.
-
+ Ово понашање се може променити у подешавањима. Нећемо вас више подсећати.
@@ -3405,7 +3407,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Are you sure you want to clear the password?
-
+ Да ли сигурно желите да очистите шифру?
@@ -3440,12 +3442,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
qBittorrent is closed to tray
-
+ qBittorrent је затворен на палетуSome files are currently transferring.
-
+ У току је пренос фајлова.
@@ -3470,7 +3472,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Options saved.
-
+ Опције сачуване.
@@ -3482,7 +3484,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Missing Python Runtime
-
+ Недостаје Python Runtime
@@ -3493,18 +3495,19 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
-
+ Python је потребан за коришћење претраживачког модула, али изгледа да није инсталиран.
+Да ли желите да га инсталирате?Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
-
+ Python је потребан за коришћење претраживачког модула, али изгледа да није инсталиран.Old Python Runtime
-
+ Застарео Python Runtime
@@ -3537,13 +3540,15 @@ You are already using the latest version.
Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
Do you want to install a newer version now?
-
+ Ваша верзија Python-а (%1) је застарела. Минимални захтев: %2.
+Желите ли да инсталирате новију верзију?Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: %2.
-
+ Ваша верзија Python-а (%1) је застарела. Молимо инсталирајте најновију верзију да би претраживање радило.
+Минимални захтев: %2.
@@ -3576,7 +3581,7 @@ Please install it manually.
The password must be at least 3 characters long
-
+ Шифра мора садржати барем 3 карактера
@@ -3588,7 +3593,7 @@ Please install it manually.
The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?
-
+ Торент "%1" садржи .torrent фајлове, желите ли да наставите са њиховим преузимањем?
@@ -3659,12 +3664,12 @@ Please install it manually.
Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org.
-
+ Грешка у Dynamic DNS: qBittorrent је забрањен од стране сервиса, молимо пошаљите извештај о грешци на http://bugs.qbittorrent.org.Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org.
-
+ Грешка у Dynamic DNS: сервис је вратио %1, молимо пошаљите извештај о грешци на http://bugs.qbittorrent.org.
@@ -3692,7 +3697,7 @@ Please install it manually.
Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2"
-
+ SSL грешка се игнорише, URL: "%1", грешке: "%2"
@@ -3717,13 +3722,13 @@ Please install it manually.
IP geolocation database loaded. Type: %1. Build time: %2.
-
+ База података IP геолокације учитана. Тип: %1. Време састављања: %2.Couldn't load IP geolocation database. Reason: %1
-
+ Учитавање базе података IP геолокације није успело. Разлог: %1
@@ -4168,7 +4173,7 @@ Please install it manually.
Heard Island and McDonald Islands
-
+ Острво Херд и острва Макдоналд
@@ -4693,7 +4698,7 @@ Please install it manually.
Turks and Caicos Islands
-
+ Острва Теркс и Кејкос
@@ -4748,17 +4753,17 @@ Please install it manually.
Couldn't download IP geolocation database file. Reason: %1
-
+ Преузимање базе података IP геолокације није успело. Разлог: %1Could not decompress IP geolocation database file.
-
+ Декомпресија базе података IP геолокације није успела.Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1
-
+ Чување базе података IP геолокације није успело. Разлог: %1
@@ -4778,7 +4783,7 @@ Please install it manually.
Bonaire, Sint Eustatius and Saba
-
+ Бонер, Свети Еустахије и Саба
@@ -4818,7 +4823,7 @@ Please install it manually.
Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha
-
+ Света Јелена, Асенсион и Тристан да Куња
@@ -4828,7 +4833,7 @@ Please install it manually.
Sint Maarten (Dutch part)
-
+ Свети Мартин (Холандија)
@@ -4868,7 +4873,7 @@ Please install it manually.
United States Minor Outlying Islands
-
+ Мала спољна острва САД
@@ -4986,32 +4991,32 @@ Please install it manually.
Connection failed, unrecognized reply: %1
-
+ Повезивање није успело, непрепознат одговор: %1Authentication failed, msg: %1
-
+ Аутентификација није успела, порука: %1<mail from> was rejected by server, msg: %1
-
+ <mail from> одбијено од стране сервера, порука: %1<Rcpt to> was rejected by server, msg: %1
-
+ <Rcpt to> одбијено од стране сервера, порука: %1<data> was rejected by server, msg: %1
-
+ <data> одбијено од стране сервера, порука: %1Message was rejected by the server, error: %1
-
+ Порука одбијена од стране сервера, грешка: %1
@@ -5026,7 +5031,7 @@ Please install it manually.
Email Notification Error: %1
-
+ Грешка при обавештење е-поштом: %1
@@ -5084,357 +5089,358 @@ Please install it manually.
Confirm when deleting torrents
-
+ Потврда при брисању торената
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.Користи различите боје за приказ редова
-
+ Hide zero and infinity values
-
+ Сакриј вредности нула и бесконачно
-
+ AlwaysУвек
-
+ Paused torrents onlyСамо паузирани торенти
-
+ Action on double-clickДејство при двоструком клику
-
+ Downloading torrents:Преузимање торента:
-
-
+
+ Start / Stop TorrentСтарт / Стоп Торент
-
-
+
+ Open destination folderОтвори одредишну фасциклу
-
-
+
+ No actionБез дејства
-
+ Completed torrents:Завршени торенти:
-
+ DesktopРадна површина
-
+ Start qBittorrent on Windows start up
-
+ Отвори qBittorrent при покретању Windows-а
-
+ Show splash screen on start upПрикажи уводни екран при пократању
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimized
-
+ Када се qBittorrent отвори, главни прозор ће бити умањен
-
+ Start qBittorrent minimizedСтартуј qBittorrent минимизовано
-
+ Confirmation on exit when torrents are active
-
+ Потврда при излазу кад има активних торената
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finish
-
+ Потврда при аутоматском излазу када се преузимања заврше
-
+ KiB KiB
-
+ Torrent content layout:Приказ садржаја торента:
-
+ OriginalОригинал
-
+ Create subfolderКреирај потфасциклу
-
+ Don't create subfolderНе креирај потфасциклу
-
+ Add...Додај...
-
+ Options..Подешавања...
-
+ RemoveУклони
-
+ Email notification &upon download completion
-
+ Обавештење путем е-поште када се преузимања заврше
-
+ Peer connection protocol:
-
+ Протокол конекције учесника:
-
+ Any
-
+ Било који
-
+ IP Fi<ering
-
+ &Филтрирање IP адреса
-
+ Schedule &the use of alternative rate limits
-
+ Направи &распоред коришћења алтернативних ограничења брзине
-
+ From:From start timeОд:
-
+ To:To end timeДо:
-
+ Find peers on the DHT network
-
+ Тражи партнере на DHT мрежи
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
-
+ Allow encryptionДозволи енкрипцију
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Више информација</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent Queueing
-
+ &Ређање торената
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:
-
+ RSS ReaderRSS читач
-
+ Enable fetching RSS feeds
-
+ Feeds refresh interval:
-
+ Период освежавања фидова:
-
+ Maximum number of articles per feed:Максимални број чланака по допису:
-
-
+
+ minminutesмин
-
+ Seeding LimitsОграничења донирања
-
+ When seeding time reaches
-
+ Pause torrentПаузирај торент
-
+ Remove torrentУклони торент
-
+ Remove torrent and its filesУклони торент и његове фајлове
-
+ Enable super seeding for torrent
-
+ When ratio reachesКада однос достигне
-
+ RSS Torrent Auto Downloader
-
+ Enable auto downloading of RSS torrents
-
+ Edit auto downloading rules...
-
+ RSS Smart Episode Filter
-
+ Download REPACK/PROPER episodes
-
+ Filters:Филтери:
-
+ Web User Interface (Remote control)Веб Кориснички Интерфејс (Даљински приступ)
-
+ IP address:IP адреса:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
-
+ IP адреса на коју ће се прикачити веб интерфејс.
+Унесите IPv4 или IPv6 адресу. Можете да наведете "0.0.0.0" за било коју IPv4 адресу, " :: " за било коју IPv6 адресу, или " * " за и IPv4 и IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:
-
+ Бануј клијента након узастопних неуспеха:
-
+ NeverНикад
-
+ ban for:
-
+ бан за:
-
+ Session timeout:
-
+ Тајмаут сесије:
-
+ DisabledОнемогућено
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)
-
+ Омогући Secure заставицу колачића (захтева HTTPS)
-
+ Server domains:Домени сервера
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5443,37 +5449,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP
-
+ &Користи HTTPS уместо HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostЗаобиђи аутентификацију за клијенте на localhost-у
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsЗаобиђи аутентификацију за клијенте на IP подмрежама које су на белој листи
-
+ IP subnet whitelist...
-
+ Листа дозвољених IP подмрежа...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain name
-
+ А&журирај моје име динамичног домена
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaМинимизуј qBittorrent на системску палету
@@ -5488,380 +5494,391 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Језик:
-
+ Tray icon style:Изглед иконе у углу траке задатака:
-
+ NormalНормално
-
+ File associationАсоцирање фајлова
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesКористи qBittorrent за .torrent фајлове
-
+ Use qBittorrent for magnet linksКористи qBittorrent за магнет линкове
-
+ Check for program updatesПровери ажурирања програма
-
+ Power ManagementУправљање напајањем
-
+ Save path:Путања за чување:
-
+ Backup the log file after:
-
+ Delete backup logs older than:
-
+ When adding a torrentПри додавању торента
-
+ Bring torrent dialog to the front
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelled
-
+ Also when addition is cancelled
-
+ Warning! Data loss possible!Пажња! Могућ је губитак података!
-
+ Saving ManagementУправљање чувањем
-
+ Default Torrent Management Mode:Режим управљања торентима:
-
+ ManualРучно
-
+ AutomaticАутоматски
-
+ When Torrent Category changed:
-
+ Relocate torrentРелоцирај торент
-
+ Switch torrent to Manual Mode
-
+ Пребаци торент у мануелни режим
-
-
+
+ Relocate affected torrentsРелоцирај обухваћене торенте
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual Mode
-
+ Пребаци обухваћене торенте у мануелни режим
-
+ Use Subcategories
-
+ Користи поткатегорије
-
+ Default Save Path:
-
+ Подразумевана путања чувања:
-
+ Copy .torrent files to:Копирај .torrent фајлове у:
-
+ Show &qBittorrent in notification area
-
+ Прикажи qBittorrent на &системској палети
-
+ &Log file
-
+ Фајл &записа
-
+ Display &torrent content and some options
-
+ Приказуј садржај &торената и неке опције
-
+ De&lete .torrent files afterwards
-
+ Об&риши .torrent фајлове на крају
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Копирај .torrent фајлове за завршена преузимања у:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesУнапред додели простор на диску за све фајловеUse custom UI Theme
-
+ Користи сопствену тему КИUI Theme file:
-
+ Фајл теме КИ:Changing Interface settings requires application restart
-
+ Промена подешавања интерфејса захтева рестарт апликацијеShows a confirmation dialog upon torrent deletion
-
+ Приказује дијалог за потврду при брисању торената
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folder
-
+ Прикажи фајл, у супротном отвори одредишну фасциклу
-
-
+
+ Show torrent options
-
+ Прикажи опције торената
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrentsПриказује дијалог за потврду при затварању апликације док има активних торената
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray iconПри минимизовању, главни прозор се затвара и мора се поново отворити преко иконе у углу траке задатака
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowИконица у углу траке задатака ће и даље бити видљива после затварања главног прозора
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowЗатвори qBittorrent на системску палету
-
+ Monochrome (for dark theme)Једнобојна (Тамна тема)
-
+ Monochrome (for light theme)Једнобојна (Светла тема)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloading
-
+ Спречи спавање система док се торенти преузимају
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seeding
-
+ Спречи спавање система док се торенти шаљу
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size
-
+ Прави додатни фајл записа кад фајл записа достигне наведену величину
-
+ daysDelete backup logs older than 10 daysдани
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthsмесеца
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearsгодина
-
+ Log performance warnings
-
+ The torrent will be added to download list in a paused state
-
+ Торент ће бити додат у списак преузимања у паузираном стању
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateНе започињи преузимање аутоматски
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it
-
+ Да ли да се обрише .torrent фајл након његовог додавања
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Заузми пуне величине датотека на диску пре започињања преузимања да би се смањила фрагментација. Корисно само за механичке хард дискове.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesДодај .!qB екстензију некомплетним фајловима
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it
-
+ Када се торент преузме, понуди да се додају торенти из евентуалних .torrent фајлова које садржи
-
+ Enable recursive download dialog
-
+ Омогући рекурзивни дијалог за преузимање
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ Аутоматски: разна својства торента (нпр. путања чувања) ће се одлучивати на основу асоциране категорије
+Мануелно: разна својства торента (нпр. путања чувања) се морају навести мануелно
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneUse icons from system theme
+ Користи иконице из системске теме
+
+
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
-
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:
-
+ Услов престанка торента:
-
-
- None
-
-
-
-
-
- Metadata received
-
-
-
-
+
+ None
+ Никакав
+
+
+
+
+ Metadata received
+ Примљени метаподаци
+
+
+
+ Files checked
-
+ Проверени фајлови
-
+ Use another path for incomplete torrents:
-
+ Користи другу путању за непотпуне торенте
-
+ Automatically add torrents from:Аутоматски додај торенте из:
-
+ Excluded file names
-
+ Изузета имена фајлова
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5875,531 +5892,543 @@ Examples
readme.txt: filter exact file name.
?.txt: filter 'a.txt', 'b.txt' but not 'aa.txt'.
readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not 'readme10.txt'.
-
+ Забрани да се филтрирана имена фајлова преузимају из торената.
+Приоритет фајлова, чија имена се подударају са било којим од филтера у овом списку. ће аутоматски бити подешен на "Не преузимај"
+
+Користите преломе редова да одвајате уносе. Можете користити џокере као што је описано испод.
+* подудара један или више било каквих карактера.
+? подудара један било који карактер.
+[...] скупови карактера могу бити представљени у угластим заградама.
+
+Примери:
+*.exe: филтрирај ".exe" екстензију фајла.
+readme.txt: филтрирај тачно име фајла.
+?.txt: филтрирај "a.txt", "b.txt", али не "aa.txt"
+readme[0-9].txt: филтрирај "readme1.txt", "readme2.txt", али не "readme10.txt"
-
+ ReceiverПрималац
-
+ To:To receiverКоме:
-
+ SMTP server:SMTP сервер:
-
+ SenderПошиљалац
-
+ From:From senderПошиљалац:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Овај сервер захтева безбедну конекцију (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationАутентикација
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Корисничко име:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Лозинка:
-
+ Run external program
-
+ Покрени екстерни програм
-
+ Run on torrent added
-
+ Покрени при додавању торента
-
+ Run on torrent finished
-
+ Покрени при завршетку торента
-
+ Show console windowПрикажи прозор конзоле
-
+ TCP and μTPTCP и μTP
-
+ Listening PortПријемни порт
-
+ Port used for incoming connections:Порт коришћен за долазне конекције:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port
-
+ Подесите на 0 да би систем сам изабрао слободан порт
-
+ RandomНасумично
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerКористи UPnP / NAT-PMP преусмерење порта са мог рутера
-
+ Connections LimitsОграничења конекције
-
+ Maximum number of connections per torrent:Максимални број конекција по торенту:
-
+ Global maximum number of connections:Општи максимални број конекција:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Максимални број слотова за слање по торенту:
-
+ Global maximum number of upload slots:Општи максимални број слотова за слање:
-
+ Proxy ServerПрокси сервер
-
+ Type:Тип:
-
+ (None)(Нема)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:Хост:
-
-
+
+ Port:Порт:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsУ супротном, прокси сервер се једино користи за конекције tracker-а(пратилаца)
-
+ Use proxy for peer connectionsКористи прокси за учесничке (peer) конекције
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection
-
+ RSS фидови, претраживачи, ажурирања софтвера или било шта осим преноса торената и повезаних операције (као што су peer размене) ће користити директну конекцију
-
+ Use proxy only for torrentsКористи прокси само за торенте
-
-
- If checked, hostname lookups are done via the proxy.
-
-
-
-
- Use proxy for hostname lookups
-
-
- A&uthentication
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.
+ Ако је означено, провера имена хоста се врши преко проксија.
-
+
+ Use proxy for hostname lookups
+ Користи прокси за проверу имена хоста (lookup)
+
+
+
+ A&uthentication
+ А&утентификација
+
+
+ Info: The password is saved unencryptedИнфо: шифра се чува у неенкриптованом стању
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Путање фајла са филтерима (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterПоново учитај филтер
-
+ Manually banned IP addresses...Ручно забрањене IP адресе...
-
+ Apply to trackersПримени на трекере
-
+ Global Rate LimitsОпшта вредност ограничења
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:Слање:
-
-
+
+ Download:Преузимање:
-
+ Alternative Rate LimitsАлтернативна ограничења
-
+ Start timeПочетно време
-
+ End timeВреме завршетка
-
+ When:Када:
-
+ Every dayСваки дан
-
+ WeekdaysРадни дани
-
+ WeekendsВикенди
-
+ Rate Limits SettingsПодешавања ограничења односа
-
+ Apply rate limit to peers on LAN
-
+ Apply rate limit to transport overheadПримени ведносна ограничења код прекорачење преноса
-
+ Apply rate limit to µTP protocolПримени ограничење на µTP протокол
-
+ PrivacyПриватност
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersОмогући DHT (децентализовану мрежу) за налажење додатних учесника
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Размењуј peer-ове са компатибилним Bittorrent клијентима (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersОмогући Peer Exchange (PeX) за налажење додатних учесника
-
+ Look for peers on your local networkПотражите peer-ове на вашој локалној мрежи
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersОмогући откривање локалних веза за налажење додатних учесника
-
+ Encryption mode:Режим шифровања:
-
+ Require encryptionЗахтевај енкрипцију
-
+ Disable encryptionИскључи енкрипцију
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connection
-
+ Enable anonymous modeОмогући анонимни режим
-
+ Maximum active downloads:Максимум активних преузимања:
-
+ Maximum active uploads:Максимум активних слања:
-
+ Maximum active torrents:Максимално активних торената:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsНе убрајај споре торенте у ова ограничења
-
+ Upload rate threshold:
-
+ Граница брзине слања:
-
+ Download rate threshold:
-
+ Граница брзине преузимања:
-
-
-
+
+
+ secsecondsсек
-
+ Torrent inactivity timer:Тајмер неактивности торената
-
+ thenзатим
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerКористи UPnP / NAT-PMP преусмерење порта са мог рутера
-
+ Certificate:Сертификат:
-
+ Key:Кључ:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Информација о сертификатима</a>
-
+ Change current passwordПромени тренутно шифру
-
+ Use alternative Web UIКористи алтернативни веб интерфејс
-
+ Files location:Локација датотека:
-
+ SecurityСигурност
-
+ Enable clickjacking protection
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection
-
+ Enable Host header validation
-
+ Add custom HTTP headers
-
+ Додај прилагођена HTTP заглавља
-
+ Header: value pairs, one per line
-
+ Заглавље: парови вредности, један по реду
-
+ Enable reverse proxy support
-
+ Trusted proxies list:
-
+ Списак поузданих проксија:
-
+ Service:Сервис:
-
+ RegisterРегистар
-
+ Domain name:Име домена:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!
-
+ Омогућавањем ових опција можете да <strong>бесповратно изгубите</strong> ваше .torrent фајлове!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialog
@@ -6409,205 +6438,205 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Одабери фајл qBittorrent UI теме
-
+ Choose Alternative UI files location
-
+ Изаберите локацију фајлова алтернативног КИ
-
+ Supported parameters (case sensitive):Подржани параметри (case sensitive)
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presence
-
-
-
-
- No stop condition is set.
-
-
-
-
- Torrent will stop after metadata is received.
-
-
-
-
- Torrents that have metadata initially aren't affected.
-
+ Онемогућено јер присуство у системској палети није могло бити детектовано
- Torrent will stop after files are initially checked.
-
+ No stop condition is set.
+ Услови престанка нису подешени.
- This will also download metadata if it wasn't there initially.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.
+ Торент ће престати након што метаподаци буду били примљени.
-
+
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.
+ Торенти који већ имају метаподатке нису обухваћени.
+
+
+
+ Torrent will stop after files are initially checked.
+ Торент ће престати након почетне провере фајлова.
+
+
+
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.
+ Метаподаци ће такође бити преузети ако већ нису били ту.
+
+
+ %N: Torrent name%N: Име Торента
-
+ %L: Category%L: Категорија
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Путања ка садржају (иста као коренска путања за торенте од више фајлова)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)
-
+ %D: Save path
-
+ %C: Number of files%C: Количина фајлова
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Величина торента (у бајтовима)
-
+ %T: Current tracker
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")
-
+ Савет: окружите параметар знацима навода, да се текст не би одсецао због размака (нпр. "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds
-
+ Торент ће се сматрати за "спор" ако његове брзине слања и преузимања остану испод ових вредности током времена наведеног опцијом "Тајмер неактивности торената"
-
+ CertificateСертификат
-
+ Select certificateОдабери сертификат
-
+ Private keyПриватни кључ
-
+ Select private keyОдабери приватни кључ
-
+ Select folder to monitor
-
+ Изаберите фасциклу за присмотру
-
+ Adding entry failed
-
+ Додавање уноса није успело
-
+ Location Error
-
+ Грешка локације
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.
-
+ Локација фајлова алтернативног веб интерфејса не може бити празна.
-
-
+
+ Choose export directoryИзаберите директоријум за извоз
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellqBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json)
-
+ Фајл теме КИ qBittorrent-а (*qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directoryИзаберите директоријум за чување
-
+ Choose an IP filter file
-
+ Изаберите фајл са IP филтерима
-
+ All supported filters
-
+ Сви подржани филтери
-
+ Parsing errorАнализа грешака
-
+ Failed to parse the provided IP filterНеспешна анализа датог IP филтера
-
+ Successfully refreshedУспешно обновљен
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number
@@ -6618,28 +6647,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Опције
-
+ Time ErrorВременска грешка
-
+ The start time and the end time can't be the same.Време почетка и краја не може бити исто.
-
-
+
+ Length ErrorГрешка у дужини
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Веб UI име корисника мора имати најмање 3 карактера.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Веб UI шифра корисника мора имати најмање 6 карактера.
@@ -6694,32 +6723,32 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Incoming connection
-
+ Долазећа везаPeer from DHT
-
+ Учесник преко DHTPeer from PEX
-
+ Учесник преко PEXPeer from LSD
-
+ Учесник преко LSDEncrypted traffic
-
+ Шифровани саобраћајEncrypted handshake
-
+ Шифровано руковање
@@ -6742,7 +6771,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Flags
-
+ Заставе
@@ -6795,7 +6824,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Relevancei.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.
-
+ Релевантност
@@ -6811,23 +6840,23 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Resize columns
-
+ Промени величину колонаResize all non-hidden columns to the size of their contents
-
+ Промени ширину свих видљивих колона на ширину њиховог садржајаAdd peers...
-
+ Додај учеснике...Adding peers
-
+ Додавање учесника
@@ -6863,7 +6892,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
No peer was selected
-
+ Ниједан учесник није изабран
@@ -6873,7 +6902,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Peer "%1" is manually banned
-
+ Учесник "%1" је ручно банован
@@ -6896,27 +6925,27 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Format: IPv4:port / [IPv6]:port
-
+ Формат: IPv4:порт / [IPv6]:портNo peer entered
-
+ Ниједан учесник није наведенPlease type at least one peer.
-
+ Молимо наведите барем једног учесника.Invalid peer
-
+ Неважећи учесникThe peer '%1' is invalid.
-
+ Учесник "%1" није важећи.
@@ -6924,7 +6953,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Unavailable pieces
-
+ Недоступни делови
@@ -6937,22 +6966,22 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Files in this piece:
-
+ Фајлови у овом делу:File in this piece:
-
+ Фајл у овом делу:File in these pieces:
-
+ Фајл у овим деловима:Wait until metadata become available to see detailed information
-
+ Сачекајте док метаподаци не буду доступни да бисте видели детаљније информације:
@@ -7071,7 +7100,7 @@ Those plugins were disabled.
Plugins installed or updated: %1
-
+ Инсталирани или ажурирани додаци: %1
@@ -7093,7 +7122,7 @@ Those plugins were disabled.
The link doesn't seem to point to a search engine plugin.
-
+ Чини се да веза не води ка додатку претраге.
@@ -7103,7 +7132,7 @@ Those plugins were disabled.
qBittorrent search plugin
-
+ Додатак за претрагу qBittorrent-а
@@ -7113,7 +7142,7 @@ Those plugins were disabled.
Sorry, couldn't check for plugin updates. %1
-
+ Жао нам је, провера ажурирања додатака није успела. %1
@@ -7123,12 +7152,12 @@ Those plugins were disabled.
Couldn't install "%1" search engine plugin. %2
-
+ Инсталација додатка за претрагу "%1" није успела. %2Couldn't update "%1" search engine plugin. %2
-
+ Ажурирање додатка за претрагу "%1" није успело. %2
@@ -7159,12 +7188,12 @@ Those plugins were disabled.
UPnP/NAT-PMP support: ON
-
+ Подршка UPnP/NAT-PMP: УКЉUPnP/NAT-PMP support: OFF
-
+ Подршка за UPnP/NAT-PMP: ИСКЉ
@@ -7180,7 +7209,7 @@ Those plugins were disabled.
The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them:
-
+ Следећи фајлови из торента "%1" подржавају прегледање, молимо изаберите неки од њих:
@@ -7210,17 +7239,17 @@ Those plugins were disabled.
Sorry, we can't preview this file: "%1".
-
+ Жао нам је, не можемо да прегледамо овај фајл: "%1".Resize columns
-
+ Промени величину колонаResize all non-hidden columns to the size of their contents
-
+ Промени ширину свих видљивих колона на ширину њиховог садржаја
@@ -7233,27 +7262,27 @@ Those plugins were disabled.
Path does not exist
-
+ Путања не постојиPath does not point to a directory
-
+ Путања не указује на фасциклуPath does not point to a file
-
+ Путања не указује на фајлDon't have read permission to path
-
+ Није доступна дозвола за читање путањеDon't have write permission to path
-
+ Није доступна дозвола за упис на путању
@@ -7505,12 +7534,12 @@ Those plugins were disabled.
Resize columns
-
+ Промени ширину колонаResize all non-hidden columns to the size of their contents
-
+ Промени ширину свих видљивих колона на ширину њиховог садржаја
@@ -7612,12 +7641,12 @@ Those plugins were disabled.
Filter files...
-
+ Филтрирај датотеке...Speed graphs are disabled
-
+ Графикони брзине су онемогућени
@@ -7658,7 +7687,7 @@ Those plugins were disabled.
%1 is an unknown command line parameter.--random-parameter is an unknown command line parameter.
-
+ %1 је непознат параметар командне линије.
@@ -7669,7 +7698,7 @@ Those plugins were disabled.
You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
-
+ Не можете да наведете %1: qBittorrent је већ покренут код тог корисника.
@@ -7685,29 +7714,29 @@ Those plugins were disabled.
Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
-
+ Параметар "%1" мора поштовати синтаксу "%1=%2"Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
-
+ Параметар "%1" мора поштовати синтаксу "%1=%2"Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'
-
+ Очекивао се цео број у променљивој окружења "%1", али нађено је "%2"Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
-
+ Параметар "%1" мора поштовати синтаксу "%1=%2"Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'
-
+ Очекивало се %1 у променљивој окружења "%2", али нађено је "%3"
@@ -7719,32 +7748,32 @@ Those plugins were disabled.
%1 must specify a valid port (1 to 65535).
-
+ %1 мора бити важећи порт (1 до 65535)[options] [(<filename> | <url>)...]
-
+ [опције] [(<filename> | <url>)...]Display program version and exit
-
+ Прикажи верзију програма и изађуDisplay this help message and exit
-
+ Прикажи ову помоћну поруку и изађиChange the Web UI port
-
+ Промени порт за веб интерфејсChange the torrenting port
-
+ Промени порт за торентовање
@@ -7760,12 +7789,12 @@ Those plugins were disabled.
dirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"
-
+ фасц.Store configuration files in <dir>
-
+ Чувај конфигурационе фајлове у <dir>
@@ -7776,7 +7805,7 @@ Those plugins were disabled.
Store configuration files in directories qBittorrent_<name>
-
+ Чувај конфигурационе фајлове у фасциклама qBittorrent_<name>
@@ -7786,7 +7815,7 @@ Those plugins were disabled.
files or URLs
-
+ фајлови или URL-ови
@@ -7806,17 +7835,17 @@ Those plugins were disabled.
path
-
+ путањаTorrent save path
-
+ Путања чувања торентаAdd torrents as started or paused
-
+ Додај торенте у започетом или паузираном стању
@@ -7826,12 +7855,12 @@ Those plugins were disabled.
Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.
-
+ Назначи торенте по категоријама. Ако категорија не постоји, биће креирана.Download files in sequential order
-
+ Преузми фајлове по реду
@@ -7841,12 +7870,12 @@ Those plugins were disabled.
Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen:
-
+ Вредности опција се могу наводити путем променљивих окружења. За опцију по имену "parameter-name", име променљиве окружења је "QBT_PARAMETER_NAME" (великим словима, "-" замењено са "_"). За навођење вредности-заставице, подесите променљиву на "1" или "TRUE". Например, да онемогућите уводни екран:Command line parameters take precedence over environment variables
-
+ Параметри командне линије имају приоритет у односу на променљиве окружења
@@ -7856,17 +7885,17 @@ Those plugins were disabled.
Run application with -h option to read about command line parameters.
-
+ Покрените апликацију са опцијом -h да прочитате о параметрима командне линије.Bad command line
-
+ Погрешна командна линијаBad command line:
-
+ Погрешна командна линија:
@@ -7988,7 +8017,7 @@ No further notices will be issued.
Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2
-
+ Читање података о RSS сесији из %1 није успело. Грешка: "%2"
@@ -7998,17 +8027,17 @@ No further notices will be issued.
Couldn't parse RSS Session data. Error: %1
-
+ Парсирање података о RSS сесији није успело. Грешка: "%1"Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.
-
+ Учитавање података о RSS сесији није успело. Неважећи формат података.Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.
-
+ Учитавање RSS чланка "%1#%2" није успело. Неважећи формат података.
@@ -8016,7 +8045,7 @@ No further notices will be issued.
Invalid RSS feed.
-
+ Неважећи RSS фид.
@@ -8029,93 +8058,93 @@ No further notices will be issued.
Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Чување конфигурације RSS сесије није успело. Фајл: "%1". Грешка: "%2"Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Чување података о RSS сесији није успело. Фајл: "%1". Грешка: "%2"RSS feed with given URL already exists: %1.
-
+ RSS ставка са датим URL-ом већ постоји: %1Cannot move root folder.
-
+ Није могуће преместити коренску фасциклу.Item doesn't exist: %1.
-
+ Ставка не постоји: %1.Couldn't move folder into itself.
-
+ Није могуће преместити фасциклу саму у себе.Cannot delete root folder.
-
+ Није могуће обрисати коренску фасциклу.Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Читање података о RSS сесији није успело. Фајл: "%1". Грешка: "%2"Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Парсирање података о RSS сесији није успело. Фајл: "%1". Грешка: "%2"Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format.
-
+ Учитавање података о RSS сесији није успело. Фајл: "%1". Грешка: неважећи формат података.Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required.
-
+ Учитавање RSS фида није успело. Фид: "%1". Разлог: неопходан је URL.Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid.
-
+ Учитавање RSS фида није успело. Фид: "%1". Разлог: UID није важећи.Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted.
-
+ Нађен је дуплирани RSS фид. UID: "%1". Грешка: конфигурација је изгледа повређена.Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format.
-
+ Учитавање RSS ставке није успело. Ставка: "%1". Неважећи формат фајла.Corrupted RSS list, not loading it.
-
+ Повређена RSS листа, неће бити учитана.Incorrect RSS Item path: %1.
-
+ Нетачна путања RSS ставке: %1.RSS item with given path already exists: %1.
-
+ RSS ставка са датом путањом већ постоји: %1Parent folder doesn't exist: %1.
-
+ Родитељска фасцикла не постоји: %1.
@@ -8128,7 +8157,7 @@ No further notices will be issued.
Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings.
-
+ Доношење RSS фидова је сада онемогућено! Можете га омогућити у подешавањима апликације.
@@ -8160,7 +8189,7 @@ No further notices will be issued.
Torrents: (double-click to download)
-
+ Торенти: (двоклик да преузмете)
@@ -8233,12 +8262,12 @@ No further notices will be issued.
Please type a RSS feed URL
-
+ Молимо унесите URL RSS фидаFeed URL:
-
+ URL фида:
@@ -8248,7 +8277,7 @@ No further notices will be issued.
Are you sure you want to delete the selected RSS feeds?
-
+ Да ли сигурно желите да избришете изабране RSS фидове?
@@ -8263,7 +8292,7 @@ No further notices will be issued.
Rename failed
-
+ Преименовање није успело
@@ -8286,7 +8315,7 @@ No further notices will be issued.
Unable to create more than %1 concurrent searches.
-
+ Није могуће имати више од %1 истовремених претрага.
@@ -8297,22 +8326,22 @@ No further notices will be issued.
All plugins are already up to date.
-
+ Сви додаци су већ ажурирани.Updating %1 plugins
-
+ Ажурирање %1 додатакаUpdating plugin %1
-
+ Ажурирање додатка %1Failed to check for plugin updates: %1
-
+ Провера ажурирања додатака није успела: %1
@@ -8325,42 +8354,42 @@ No further notices will be issued.
Search in:
-
+ Претражи у:<html><head/><body><p>Some search engines search in torrent description and in torrent file names too. Whether such results will be shown in the list below is controlled by this mode.</p><p><span style=" font-weight:600;">Everywhere </span>disables filtering and shows everything returned by the search engines.</p><p><span style=" font-weight:600;">Torrent names only</span> shows only torrents whose names match the search query.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Неки претраживачи траже и у опису, и у именима фајлова торената. Овај режим контролише да ли ће се такви резултати приказивати у списку испод. </p><p><span style=" font-weight:600;"> Свугде</span> онемогућава филтрирање и приказује све што претраживачи врате.</p><p><span style=" font-weight:600;">Само имена торената</span> приказује само торенте чија имена се подударају са упитом.</p></body></html>Set minimum and maximum allowed number of seeders
-
+ Подесите минимални и максимални дозвољени број донораMinimum number of seeds
-
+ Минимални број донораMaximum number of seeds
-
+ Максимални број донораSet minimum and maximum allowed size of a torrent
-
+ Подесите минималну и максималну дозвољену величину торентаMinimum torrent size
-
+ Минимална величина торентаMaximum torrent size
-
+ Максимална величина торента
@@ -8416,23 +8445,23 @@ No further notices will be issued.
Filter search results...
-
+ Филтрирај резултате претраге...Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>):i.e: Search results
-
+ Резултати (приказ <i>%1</i> од <i>%2</i>):Torrent names only
-
+ Само имена торенатаEverywhere
-
+ Свугде
@@ -8442,7 +8471,7 @@ No further notices will be issued.
Open download window
-
+ Отвори прозор за преузимање
@@ -8452,7 +8481,7 @@ No further notices will be issued.
Open description page
-
+ Отвори страну са описом
@@ -8467,12 +8496,12 @@ No further notices will be issued.
Download link
-
+ Веза за преузимањеDescription page URL
-
+ URL стране са описом
@@ -8507,12 +8536,12 @@ No further notices will be issued.
Resize columns
-
+ Промени величину колонаResize all non-hidden columns to the size of their contents
-
+ Промени ширину свих видљивих колона на ширину њиховог садржаја
@@ -8520,33 +8549,33 @@ No further notices will be issued.
Unknown search engine plugin file format.
-
+ Непознат формат фајла додатка за претрагу.Plugin already at version %1, which is greater than %2
-
+ Додатак је већ верзије %1, што је веће од %2A more recent version of this plugin is already installed.
-
+ Новија верзија додатка је већ инсталирана.Plugin %1 is not supported.
-
+ Додатак %1 није подржан.Plugin is not supported.
-
+ Додатак није подржан.Plugin %1 has been successfully updated.
-
+ Додатак %1 успешно ажуриран.
@@ -8596,28 +8625,28 @@ No further notices will be issued.
Update server is temporarily unavailable. %1
-
+ Сервер за ажурирања привремено није доступан. %1Failed to download the plugin file. %1
-
+ Преузимање фајла додатка није успело. %1Plugin "%1" is outdated, updating to version %2
-
+ Додатак "%1" је застарео, ажурирам на верзију %2Incorrect update info received for %1 out of %2 plugins.
-
+ Нетачне информације за ажурирање добијене за %1 од %2 додатака.Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2')
-
+ Додатак за претрагу "%1" садржи неважећу ниску верзије ("%2")
@@ -8636,22 +8665,23 @@ No further notices will be issued.
There aren't any search plugins installed.
Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.
-
+ Нема инсталираних додатака за претрагу.
+Кликните дугме "Додаци за претрагу..." у доњем десном углу прозора да бисте неке инсталирали.Search plugins...
-
+ Додаци за претрагу...A phrase to search for.
-
+ Фраза која ће се тражити.Spaces in a search term may be protected by double quotes.
-
+ Размаци у термину за претрагу се могу заштитити помоћу наводника.
@@ -8663,7 +8693,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
<b>"foo bar"</b>: search for <b>foo bar</b>Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted
-
+ <b>"foo bar"</b>: тражи <b>foo bar</b>
@@ -8673,28 +8703,28 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Only enabled
-
+ Само омогућено<b>foo bar</b>: search for <b>foo</b> and <b>bar</b>Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individual words are highlighted
-
+ <b>foo bar</b>: тражи <b>foo</b> и <b>bar</b>Close tab
-
+ Затвори картицуClose all tabs
-
+ Затвори све картицеSelect...
-
+ Изабери...
@@ -8706,7 +8736,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Please install Python to use the Search Engine.
-
+ Молимо инсталирајте Python да бисте могли да користите претраживач
@@ -8721,7 +8751,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Stop
-
+ Заустави
@@ -8731,7 +8761,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Search has failed
-
+ Претрага није успела
@@ -8911,22 +8941,22 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
DHT Upload
-
+ DHT СлањеDHT Download
-
+ DHT ПреузимањеTracker Upload
-
+ Трекери СлањеTracker Download
-
+ Трекери Преузимање
@@ -8959,7 +8989,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Select Graphs
-
+ Изабери графиконе
@@ -8969,7 +8999,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
3 Hours
- 24 сата {3 ?}
+ 3 сата
@@ -9009,22 +9039,22 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
DHT Upload
-
+ DHT СлањеDHT Download
-
+ DHT ПреузимањеTracker Upload
-
+ Трекери СлањеTracker Download
-
+ Трекери Преузимање
@@ -9032,7 +9062,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Crash info
-
+ Информације о заустављању
@@ -9060,22 +9090,22 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Average time in queue:
-
+ Просечно времена у реду:Connected peers:
-
+ Повезано учесника:All-time share ratio:
-
+ Однос дељења за све време:All-time download:
-
+ Преузето за све време:
@@ -9085,17 +9115,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
All-time upload:
-
+ Послато за све време:Total buffer size:
-
+ Укупна величина бафера:Performance statistics
-
+ Статистика перформанси
@@ -9242,7 +9272,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Moving (0)
-
+ Премештање (0)
@@ -9277,7 +9307,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Moving (%1)
-
+ Премештање (%1)
@@ -9292,7 +9322,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Remove torrents
-
+ Уклони торенте
@@ -9383,7 +9413,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Remove torrents
-
+ Уклони торенте
@@ -9431,12 +9461,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Save path for incomplete torrents:
-
+ Путања чувања непотпуних торената:Use another path for incomplete torrents:
-
+ Користи другу путању за непотпуне торенте
@@ -9471,7 +9501,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Choose download path
-
+ Изабери путању преузимања
@@ -9638,7 +9668,7 @@ Please choose a different name and try again.
Hybrid
-
+ Хибридно
@@ -9653,7 +9683,7 @@ Please choose a different name and try again.
16 KiB
- 512 KiB {16 ?}
+ 16 КБ
@@ -9698,42 +9728,42 @@ Please choose a different name and try again.
8 MiB
- 4 MiB {8 ?}
+ 8 МБ16 MiB
- 4 MiB {16 ?}
+ 16 МБ32 MiB
- 4 MiB {32 ?}
+ 32 МБCalculate number of pieces:
-
+ Израчунај број делова:Private torrent (Won't distribute on DHT network)
-
+ Приватни торент (неће се делити на DHT мрежи)Start seeding immediately
-
+ Почни са слањем одмахIgnore share ratio limits for this torrent
-
+ Игнориши лимит односа дељења за овај торентOptimize alignment
-
+ Оптимизуј поравнање
@@ -9838,32 +9868,32 @@ Please choose a different name and try again.
Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2
-
+ Није успело учитавање конфигурације надгледаних фасцикли из %1. Грешка: %2Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2
-
+ Није успело парсирање конфигурације надгледаних фасцикли из %1. Грешка: %2Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format.
-
+ Није успело учитавање конфигурације надгледаних фасцикли из %1. неважећи формат података.Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2
-
+ Није успело чување конфигурације надгледаних фасцикли у %1. Грешка: %2Watched folder Path cannot be empty.
-
+ Путања надгледане фасцикле не може бити празна.Watched folder Path cannot be relative.
-
+ Путања надгледане фасцикле не може бити релативна.
@@ -9871,7 +9901,7 @@ Please choose a different name and try again.
Failed to open magnet file: %1
-
+ Отварање magnet фајла није успело: %1
@@ -9881,7 +9911,7 @@ Please choose a different name and try again.
Watching folder: "%1"
-
+ Надгледа се фасцикла: "%1"
@@ -9889,17 +9919,17 @@ Please choose a different name and try again.
File size exceeds max limit %1
-
+ Величина фајла премашује максимално ограничење: %1Torrent file read error: %1
-
+ Грешка читања фајла торента: %1Torrent file read error: size mismatch
-
+ Грешка читања фајла торента: неподударање величина
@@ -9917,12 +9947,12 @@ Please choose a different name and try again.
Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
-
+ Аутоматски мод значи да ће се разна својства торента (нпр. путања чувања) одлучивати аутоматски на основу асоциране категоријеAutomatic Torrent Management
-
+ Аутоматски менеџмент торената
@@ -9932,7 +9962,7 @@ Please choose a different name and try again.
Use another path for incomplete torrent
-
+ Користи другу путању за незавршене торенте
@@ -9942,7 +9972,7 @@ Please choose a different name and try again.
Torrent speed limits
-
+ Ограничења брзине торената
@@ -9964,7 +9994,7 @@ Please choose a different name and try again.
These will not exceed the global limits
-
+ Ови неће прекорачивати глобална ограничења
@@ -9974,22 +10004,22 @@ Please choose a different name and try again.
Torrent share limits
-
+ Лимити дељења торенатаUse global share limit
-
+ Користи глобални лимит дељењаSet no share limit
-
+ Не користи лимит дељењаSet share limit to
-
+ Подеси лимит дељења на
@@ -10004,7 +10034,7 @@ Please choose a different name and try again.
Disable DHT for this torrent
-
+ Онемогући DHT за овај торент
@@ -10014,7 +10044,7 @@ Please choose a different name and try again.
Disable PeX for this torrent
-
+ Онемогући PeX за овај торент
@@ -10024,12 +10054,12 @@ Please choose a different name and try again.
Disable LSD for this torrent
-
+ Онемогући LSD за овај торентCurrently used categories
-
+ Категорије тренутно у употреби
@@ -10040,17 +10070,17 @@ Please choose a different name and try again.
Not applicable to private torrents
-
+ Није примењиво за приватне торентеNo share limit method selected
-
+ Ниједна метода ограничења дељења није изабранаPlease select a limit method first
-
+ Молимо прво изаберите методу ограничења
@@ -10058,32 +10088,32 @@ Please choose a different name and try again.
Error: '%1' is not a valid torrent file.
-
+ Грешка: "%1" није валидан торент фајл.Priority must be an integer
-
+ Приоритет мора бити цео бројPriority is not valid
-
+ Неважећи приоритетTorrent's metadata has not yet downloaded
-
+ Метаподаци торента још нису преузетиFile IDs must be integers
-
+ ID-ови фајла морају бити цели бројевиFile ID is not valid
-
+ ID фајла је неважећи
@@ -10091,25 +10121,25 @@ Please choose a different name and try again.
Torrent queueing must be enabled
-
+ Ређање торената мора бити омогућеноSave path cannot be empty
-
+ Путања чувања не сме бити празнаCannot create target directory
-
+ Креирање циљне фасцикле није успелоCategory cannot be empty
-
+ Категорија не може бити празна
@@ -10119,38 +10149,38 @@ Please choose a different name and try again.
Unable to edit category
-
+ Уређивање категорије није успелоUnable to export torrent file. Error: %1
-
+ Извоз фајла торента није успео. Грешка: %1Cannot make save path
-
+ Креирање путање чувања није успело'sort' parameter is invalid
-
+ Параметар "sort" није важећи"%1" is not a valid file index.
-
+ "%1" није важећи индекс фајлаIndex %1 is out of bounds.
-
+ Индекс %1 је изван граница.Cannot write to directory
-
+ Упис у фасциклу није могућ
@@ -10160,13 +10190,13 @@ Please choose a different name and try again.
Incorrect torrent name
-
+ Нетачно име торентаIncorrect category name
-
+ Нетачно име категорије
@@ -10174,7 +10204,7 @@ Please choose a different name and try again.
Edit trackers
-
+ Уређуј трекере
@@ -10223,7 +10253,7 @@ Please choose a different name and try again.
Remove torrents
-
+ Уклони торенте
@@ -10235,7 +10265,7 @@ Please choose a different name and try again.
Trackerless
-
+ Без трекера
@@ -10277,7 +10307,7 @@ Please choose a different name and try again.
Disabled for this torrent
-
+ Онемогућено за овај торент
@@ -10311,33 +10341,33 @@ Please choose a different name and try again.
Tracker editing
-
+ Уређивање трекераTracker URL:
-
+ URL трекера:Tracker editing failed
-
+ Уређивање трекера није успелоThe tracker URL entered is invalid.
-
+ Задати URL трекера није важећи.The tracker URL already exists.
-
+ URL трекера већ постојиEdit tracker URL...
-
+ Уреди URL трекера...
@@ -10347,22 +10377,22 @@ Please choose a different name and try again.
Copy tracker URL
-
+ Копирај URL трекераForce reannounce to selected trackers
-
+ Присилно поново објави следећим трекеримаForce reannounce to all trackers
-
+ Присилно поново објави свим трекеримаTier
-
+ Ранг
@@ -10382,17 +10412,17 @@ Please choose a different name and try again.
Times Downloaded
-
+ Пута преузетоResize columns
-
+ Промени величину колонаResize all non-hidden columns to the size of their contents
-
+ Промени ширину свих видљивих колона на ширину њиховог садржаја
@@ -10402,7 +10432,7 @@ Please choose a different name and try again.
Add trackers...
-
+ Додај трекере...
@@ -10425,7 +10455,7 @@ Please choose a different name and try again.
Add trackers
-
+ Додај трекере
@@ -10440,7 +10470,7 @@ Please choose a different name and try again.
Download trackers list
-
+ Преузми списак трекера
@@ -10450,22 +10480,22 @@ Please choose a different name and try again.
Trackers list URL error
-
+ Грешка URL-a списка трекераThe trackers list URL cannot be empty
-
+ URL списка трекера не сме бити празанDownload trackers list error
-
+ Грешка у преузимању списка трекераError occurred when downloading the trackers list. Reason: "%1"
-
+ Грешка током преузимања списка трекера. Разлог: "%1"
@@ -10473,7 +10503,7 @@ Please choose a different name and try again.
'mode': invalid argument
-
+ "mode": неважећи аргумент
@@ -10516,19 +10546,19 @@ Please choose a different name and try again.
Downloading metadataUsed when loading a magnet link
-
+ Преузимање метаподатака[F] Downloading metadataUsed when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F.
-
+ [F] Преузимање метаподатака[F] DownloadingUsed when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
-
+ [F] Преузимање
@@ -10541,7 +10571,7 @@ Please choose a different name and try again.
[F] SeedingUsed when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
-
+ [F] Слање
@@ -10561,7 +10591,7 @@ Please choose a different name and try again.
Checking resume dataUsed when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
-
+ Провера података за настављање
@@ -10577,18 +10607,18 @@ Please choose a different name and try again.
MovingTorrent local data are being moved/relocated
-
+ ПремештањеMissing Files
-
+ Недостају фајловиErroredTorrent status, the torrent has an error
-
+ Грешка
@@ -10705,13 +10735,13 @@ Please choose a different name and try again.
Session DownloadAmount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
-
+ Преузето за сесијуSession UploadAmount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
-
+ Послато за сесију
@@ -10729,13 +10759,13 @@ Please choose a different name and try again.
Save PathTorrent save path
-
+ Путања чувањаIncomplete Save PathTorrent incomplete save path
-
+ Непотпуна путања чувања
@@ -10747,13 +10777,13 @@ Please choose a different name and try again.
Ratio LimitUpload share ratio limit
-
+ Лимит односаLast Seen CompleteIndicates the time when the torrent was last seen complete/whole
-
+ Последњи пут виђен потпун
@@ -10777,13 +10807,13 @@ Please choose a different name and try again.
Info Hash v1i.e: torrent info hash v1
- Инфо хеш v2: {1?}
+ Инфо хеш v1Info Hash v2i.e: torrent info hash v2
- Инфо хеш v2: {2?}
+ Инфо хеш v2
@@ -10795,7 +10825,7 @@ Please choose a different name and try again.
%1 agoe.g.: 1h 20m ago
-
+ Пре %1
@@ -10807,27 +10837,27 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+ Column visibilityПрегледност колона
-
+ Recheck confirmation
-
+ Потврда поновне провере
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+ Да ли сигурно желите да поново проверите изабране торенте?
-
+ RenameПреименуј
-
+ New name:Ново име:
@@ -10836,305 +10866,305 @@ Please choose a different name and try again.
Choose save pathИзаберите путању чувања
-
-
- Confirm pause
-
-
+ Confirm pause
+ Потврда паузирања
+
+
+ Would you like to pause all torrents?
-
+ Желите ли да паузирате све торенте?
-
+ Confirm resume
-
+ Потврда настављања
-
+ Would you like to resume all torrents?
-
+ Желите ли да наставите све торенте?
-
+ Unable to preview
-
+ Преглед није успео
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable files
-
+ Изабрани торент "%1" не садржи фајлове које је могуће прегледати
-
+ Resize columns
-
+ Промени величину колона
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contents
-
+ Промени ширину свих видљивих колона на ширину њиховог садржаја
-
+ Enable automatic torrent management
-
+ Омогући аутоматски менаџмент торената
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.
-
+ Да ли сигурно желите да омогућите аутоматски менаџмент торената за изабране торенте? Могуће је да буду премештени.
-
+ Add Tags
-
+ Додај ознаке
-
+ Choose folder to save exported .torrent files
-
+ Изаберите фасциклу у којој ће се чувати извезени .torrent фајлови
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"
-
+ Извоз .torrent фајла није успео. Торент: "%1". Путања: "%2". Разлог: "%3"
-
+ A file with the same name already exists
-
+ Фајл са таквим именом већ постоји
-
+ Export .torrent file error
-
+ Грешка током извоза .torrent датотеке
-
+ Remove All Tags
-
+ Уклони све ознаке
-
+ Remove all tags from selected torrents?
-
+ Уклонити све ознаке са изабраних торената?
-
+ Comma-separated tags:
-
+ Ознаке одвојене зарезима:
-
+ Invalid tag
-
+ Неважећа ознака
-
+ Tag name: '%1' is invalid
-
+ Име ознаке: "%1" није важеће
-
+ &ResumeResume/start the torrent&Настави
-
+ &PausePause the torrent&Пауза
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrent
-
-
-
-
- Pre&view file...
-
+ Присилно на&стави
- Torrent &options...
-
+ Pre&view file...
+ Пре&глед фајла...
- Open destination &folder
-
+ Torrent &options...
+ &Опције торента...
- Move &up
- i.e. move up in the queue
-
+ Open destination &folder
+ Отвори одредишну &фасциклу
- Move &down
- i.e. Move down in the queue
-
+ Move &up
+ i.e. move up in the queue
+ Помери на&горе
- Move to &top
- i.e. Move to top of the queue
-
+ Move &down
+ i.e. Move down in the queue
+ Помери на&доле
- Move to &bottom
- i.e. Move to bottom of the queue
-
+ Move to &top
+ i.e. Move to top of the queue
+ Помери на &врх
- Set loc&ation...
-
+ Move to &bottom
+ i.e. Move to bottom of the queue
+ Помери на д&но
- Force rec&heck
-
+ Set loc&ation...
+ Подеси лока&цију...
- Force r&eannounce
-
+ Force rec&heck
+ Присилна поновна провера
- &Magnet link
-
+ Force r&eannounce
+ Присилно поновно објављивање
- Torrent &ID
-
+ &Magnet link
+ Magnet веза (&М)
- &Name
-
+ Torrent &ID
+ ID торента (&И)
- Info &hash v1
-
+ &Name
+ &Име
+ Info &hash v1
+ Инфо хеш v&1
+
+
+ Info h&ash v2
-
-
-
-
- Re&name...
-
-
-
-
- Edit trac&kers...
-
-
-
-
- E&xport .torrent...
-
-
-
-
- Categor&y
-
-
-
-
- &New...
- New category...
-
-
-
-
- &Reset
- Reset category
-
-
-
-
- Ta&gs
-
-
-
-
- &Add...
- Add / assign multiple tags...
-
-
-
-
- &Remove All
- Remove all tags
-
-
-
-
- &Queue
-
-
-
-
- &Copy
-
-
-
-
- Exported torrent is not necessarily the same as the imported
-
+ Инфо хеш v&2
+ Re&name...
+ Пре&именуј...
+
+
+
+ Edit trac&kers...
+ Уреди тре&кере...
+
+
+
+ E&xport .torrent...
+ Из&вези .torrent фајл...
+
+
+
+ Categor&y
+ Категори&ја
+
+
+
+ &New...
+ New category...
+ &Ново...
+
+
+
+ &Reset
+ Reset category
+ &Ресет
+
+
+
+ Ta&gs
+ О&знаке
+
+
+
+ &Add...
+ Add / assign multiple tags...
+ Д&одај...
+
+
+
+ &Remove All
+ Remove all tags
+ &Уклони све
+
+
+
+ &Queue
+ У &ред
+
+
+
+ &Copy
+ &Копирај
+
+
+
+ Exported torrent is not necessarily the same as the imported
+ Извезени торент не мора нужно бити идентичан увезеном
+
+
+ Download in sequential orderПреузимање у серијском редоследу
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.
-
+ Грешка током извоза .torrent фајлова. Погледајте дневник за детаље.
-
+ &RemoveRemove the torrent
-
+ &Уклони
-
+ Download first and last pieces firstПрво преузми почетне и крајње делове
-
+ Automatic Torrent Management
-
+ Аутоматски менеџмент торената
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
-
+ Аутоматски мод значи да ће се разна својства торента (нпр. путања чувања) одлучивати аутоматски на основу асоциране категорије
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking
-
+ Није могуће присилити поновно објављивање ако је торент паузиран/у реду/са грешком/проверава се
-
+ Super seeding modeСупер seeding (донирајући) режим
@@ -11144,28 +11174,28 @@ Please choose a different name and try again.
Failed to load UI theme from file: "%1"
-
+ Учитавање теме КИ из датотеке није успело: "%1"UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2
-
+ UITheme - отварање "%1" није успело. Разлог: %2"%1" has invalid format. Reason: %2
-
+ Формат "%1" није важећи. Разлог: %2Root JSON value is not an object
-
+ Коренска JSON вредност није објекатInvalid color for ID "%1" is provided by theme
-
+ Неважећа боја за ID "%1" наведена у теми
@@ -11173,7 +11203,7 @@ Please choose a different name and try again.
Python detected, executable name: '%1', version: %2
-
+ Python детектован, име извршног фајла: "%1", верзија: %2
@@ -11186,22 +11216,22 @@ Please choose a different name and try again.
Watched Folder Options
-
+ Опције надгледања фасцикли<html><head/><body><p>Will watch the folder and all its subfolders. In Manual torrent management mode it will also add subfolder name to the selected Save path.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Надгледа фасциклу и све њене потфасцикле. У ручном моду менеџмента торената, такође ће додавати име потфасцикле изабраној путањи за чување. </p></body></html>Recursive mode
-
+ Рекурзивни режимTorrent parameters
-
+ Параметри торената
@@ -11231,7 +11261,7 @@ Please choose a different name and try again.
Use another path for incomplete torrents
-
+ Користи другу путању за непотпуне торенте
@@ -11285,27 +11315,27 @@ Please choose a different name and try again.
Watched folder path cannot be empty.
-
+ Путања надгледане фасцикле не може бити празна.Watched folder path cannot be relative.
-
+ Путања надгледане фасцикле не може бити релативна.Folder '%1' is already in watch list.
-
+ Фасцикла "%1" је већ у списку за надгледање.Folder '%1' doesn't exist.
-
+ Фасцикла "%1" не постоји.Folder '%1' isn't readable.
-
+ Фасцикла "%1" није читљива.
@@ -11313,12 +11343,12 @@ Please choose a different name and try again.
Unacceptable file type, only regular file is allowed.
-
+ Недозвољени тип фајла, само обични фајлови су дозвољени.Symlinks inside alternative UI folder are forbidden.
-
+ Симболичке везе унутар фасцикле алтернативног КИ нису дозвољене.
@@ -11348,7 +11378,7 @@ Please choose a different name and try again.
Exceeded the maximum allowed file size (%1)!
-
+ Прекорачена максимална дозвољена величина фајла (%1)!
@@ -11460,7 +11490,7 @@ Please choose a different name and try again.
%1y %2de.g: 2years 10days
- %1d %2h {1y?} {2d?}
+ %1г %2д
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
index c5115631a..fb613dd28 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
@@ -743,7 +743,7 @@ Fel: %2
File pool size
- Filpool storlek
+ Filpoolstorlek
@@ -1051,7 +1051,7 @@ Fel: %2
Confirm torrent recheck
- Bekräfta återkoll av torrent
+ Bekräfta återkontroll av torrent
@@ -1179,7 +1179,7 @@ Fel: %2
Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2`
-
+ Kunde inte köra externt program. Torrent: "%1". Kommando: "%2"
@@ -2399,7 +2399,7 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder
Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+ Oväntad data identifierad. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
@@ -2597,7 +2597,7 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder
Download from URLs
- Hämta från URLs
+ Hämta från URL:er
@@ -5092,178 +5092,178 @@ Installera den manuellt.
Bekräfta borttagning av torrenter
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.Använd alternerande radfärger
-
+ Hide zero and infinity valuesDölj noll- och oändliga värden
-
+ AlwaysAlltid
-
+ Paused torrents onlyEndast pausade torrenter
-
+ Action on double-clickÅtgärd vid dubbelklick
-
+ Downloading torrents:Hämtar torrenter:
-
-
+
+ Start / Stop TorrentStarta/stoppa torrent
-
-
+
+ Open destination folderÖppna destinationsmapp
-
-
+
+ No actionIngen åtgärd
-
+ Completed torrents:Slutförda torrenter:
-
+ DesktopSkrivbord
-
+ Start qBittorrent on Windows start upStarta qBittorrent vid Windows start
-
+ Show splash screen on start upVisa startruta vid start
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimizedNär qBittorrent startas minimeras huvudfönstret
-
+ Start qBittorrent minimizedStarta qBittorrent minimerad
-
+ Confirmation on exit when torrents are activeBekräftelse vid avslutning när torrenter är aktiva
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finishBekräftelse vid automatisk avslutning när hämtningar slutförs
-
+ KiB KiB
-
+ Torrent content layout:Layout för torrentinnehåll:
-
+ OriginalOriginal
-
+ Create subfolderSkapa undermapp
-
+ Don't create subfolderSkapa inte undermapp
-
+ Add...Lägg till...
-
+ Options..Alternativ...
-
+ RemoveTa bort
-
+ Email notification &upon download completionE-postmeddelande &efter slutförd hämtning
-
+ Peer connection protocol:Jämlikeanslutningsprotokoll:
-
+ AnyVilket som helst
-
+ IP Fi<eringIP-fi<rering
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsSchemalägg &användning av alternativa hastighetsgränser
-
+ From:From start timeFrån:
-
+ To:To end timeTill:
-
+ Find peers on the DHT networkHitta jämlikar på DHT-nätverket
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5272,134 +5272,134 @@ Kräv kryptering: Anslut endast till jämlikar med protokollkryptering
Inaktivera kryptering: Anslut endast till jämlikar utan protokollkryptering
-
+ Allow encryptionTillåt kryptering
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mer information</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:Högst antal aktiva kontrollerande torrenter:
-
+ &Torrent Queueing&Torrentkö
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Lägg a&utomatiskt till de här spårarna till nya hämtningar:
-
+ RSS ReaderRSS-läsare
-
+ Enable fetching RSS feedsAktivera hämtning av RSS-flöden
-
+ Feeds refresh interval:Uppdateringsintervall för flöden:
-
+ Maximum number of articles per feed:Högst antal artiklar per flöde:
-
-
+
+ minminutes min
-
+ Seeding LimitsDistributionsgränser
-
+ When seeding time reachesNär distributionstiden når
-
+ Pause torrentPausa torrent
-
+ Remove torrentTa bort torrent
-
+ Remove torrent and its filesTa bort torrent och dess filer
-
+ Enable super seeding for torrentAktivera superdistribution för torrent
-
+ When ratio reachesNär kvoten når
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderAutomatisk RSS-torrenthämtare
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsAktivera automatisk hämtning av RSS-torrenter
-
+ Edit auto downloading rules...Redigera regler för automatisk hämtning...
-
+ RSS Smart Episode FilterSmart RSS-avsnittsfilter
-
+ Download REPACK/PROPER episodesHämta REPACK-/PROPER-avsnitt
-
+ Filters:Filter:
-
+ Web User Interface (Remote control)Webbgränssnittet (fjärrstyrning)
-
+ IP address:IP-adress:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5408,42 +5408,42 @@ Ange en IPv4- eller IPv6-adress. Du kan ange "0.0.0.0" för någon IPv
"::" för alla IPv6-adresser, eller "*" för både IPv4 och IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:Förbud mot klient efter påföljande misslyckanden:
-
+ NeverAldrig
-
+ ban for:förbud för:
-
+ Session timeout:Sessionen löpte ut:
-
+ DisabledInaktiverad
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Aktivera säker flagga för kakor (kräver HTTPS)
-
+ Server domains:Serverdomäner:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5456,37 +5456,37 @@ domännamn som används av servern för webbanvändargränssnittet.
Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertecknet "*".
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP&Använd HTTPS istället för HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostKringgå autentisering för klienter på localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsKringgå autentisering för klienter i vitlistade IP-undernät
-
+ IP subnet whitelist...IP-delnätvitlista...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.Ange omvänd proxy-IP:er (eller undernät, t.ex. 0.0.0.0/24) för att använda vidarebefordrad klientadress (X-Forwarded-For header). Använd ';' för att dela upp flera poster.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameUppda&tera mitt dynamiska domännamn
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaMinimera qBittorrent till aviseringsområdet
@@ -5501,169 +5501,169 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertec
Språk:
-
+ Tray icon style:Stil för aktivitetsikon:
-
+ NormalNormal
-
+ File associationFilassociation
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesAnvänd qBittorrent för .torrent-filer
-
+ Use qBittorrent for magnet linksAnvänd qBittorrent för magnetlänkar
-
+ Check for program updatesSök efter programuppdateringar
-
+ Power ManagementEnergihantering
-
+ Save path:Sparsökväg:
-
+ Backup the log file after:Säkerhetskopiera loggfilen efter:
-
+ Delete backup logs older than:Ta bort säkerhetskopieringsloggar äldre än:
-
+ When adding a torrentNär en torrent läggs till
-
+ Bring torrent dialog to the frontFlytta torrentdialogrutan längst fram
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledTa också bort .torrentfiler vars tillägg avbröts
-
+ Also when addition is cancelledÄven när tilläggning avbryts
-
+ Warning! Data loss possible!Varning! Dataförlust möjlig!
-
+ Saving ManagementSpara hantering
-
+ Default Torrent Management Mode:Standard torrenthanteringsläge:
-
+ ManualManuell
-
+ AutomaticAutomatisk
-
+ When Torrent Category changed:När torrentkategorin ändras:
-
+ Relocate torrentFlytta torrent
-
+ Switch torrent to Manual ModeVäxla torrent till manuellt läge
-
-
+
+ Relocate affected torrentsFlytta påverkade torrenter
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeVäxla påverkade torrenter till manuellt läge
-
+ Use SubcategoriesAnvänd underkategorier
-
+ Default Save Path:Standard sparsökväg:
-
+ Copy .torrent files to:Kopiera .torrent-filer till:
-
+ Show &qBittorrent in notification areaVisa &qBittorrent i aviseringsområdet
-
+ &Log file&Loggfil
-
+ Display &torrent content and some optionsVisa &torrentinnehåll och några alternativ
-
+ De&lete .torrent files afterwards T&a bort .torrent-filer efteråt
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Kopiera .torrent-filer för slutförda hämtningar till:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesFörallokera diskutrymme för alla filer
@@ -5688,146 +5688,146 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertec
Visar en bekräftelsedialogruta när du tar bort torrenter
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folderFörhandsgranska fil, annars öppna destinationsmapp
-
-
+
+ Show torrent optionsVisa torrentalternativ
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrentsVisar en bekräftelsedialogruta när du avslutar med aktiva torrenter
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray iconVid minimering stängs huvudfönstret och måste öppnas igen från systray-ikonen
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowSystray-ikonen kommer fortfarande att vara synlig huvudfönstret stängs
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowStäng qBittorrent till aviseringsområdet
-
+ Monochrome (for dark theme)Monokrom (för mörkt tema)
-
+ Monochrome (for light theme)Monokrom (för ljust tema)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloadingFörhindra att systemet försätts i vänteläge medan torrenter hämtas
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seedingFörhindra att systemet försätts i vänteläge medan torrenter är aktiva
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file sizeSkapar en extra loggfil efter att loggfilen når den angivna filstorleken
-
+ daysDelete backup logs older than 10 daysdagar
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthsmånader
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearsår
-
+ Log performance warningsLogga prestandavarningar
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateTorrenten kommer att läggas till i hämtningslistan i ett pausat tillstånd
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateStarta inte hämtningen automatiskt
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itOm .torrent-filen ska tas bort efter att den lagts till
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Allokera fullständiga filstorlekar på disken innan hämtningar startas för att minimera fragmentering. Endast användbart för hårddiskar.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesLägg till ändelsen .!qB till ofullständiga filer
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itNär en torrent hämtas, erbjud att lägga till torrenter från alla .torrent-filer som finns inuti den
-
+ Enable recursive download dialogAktivera rekursiv hämtningsdialogruta
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomatisk: Olika torrentegenskaper (t.ex. sparsökväg) kommer att avgöras av den tillhörande kategorin
Manuell: Olika torrentegenskaper (t.ex. sparsökväg) måste tilldelas manuellt
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:När standard spara/ofullständig sökväg ändrades:
-
+ When Category Save Path changed:När kategorisparsningssökvägen ändras:
-
+ Use Category paths in Manual ModeAnvänd kategorisökvägar i manuellt läge
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneLös relativ sparsökväg mot lämplig kategorisökväg istället för standardsökväg
@@ -5837,45 +5837,55 @@ Manuell: Olika torrentegenskaper (t.ex. sparsökväg) måste tilldelas manuellt<
Använd ikoner från systemtemat
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:Torrent-stoppvillkor:
-
-
+
+ NoneInget
-
-
+
+ Metadata receivedMetadata mottagna
-
-
+
+ Files checkedFiler kontrollerade
-
+ Use another path for incomplete torrents:Använd en annan sökväg för ofullständiga torrenter:
-
+ Automatically add torrents from:Lägg automatiskt till torrenter från:
-
+ Excluded file namesExkluderade filnamn
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5904,528 +5914,528 @@ readme.txt: filtrera exakt filnamn.
readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' men inte 'readme10.txt'.
-
+ ReceiverMottagare
-
+ To:To receiverTill:
-
+ SMTP server:SMTP-server:
-
+ SenderSändare
-
+ From:From senderFrån:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Den här servern kräver en säker anslutning (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationAutentisering
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Användarnamn:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Lösenord:
-
+ Run external programKör externt program
-
+ Run on torrent addedKör när torrent läggs till
-
+ Run on torrent finishedKör när torrent slutförs
-
+ Show console windowVisa konsolfönster
-
+ TCP and μTPTCP och μTP
-
+ Listening PortLyssningsport
-
+ Port used for incoming connections:Port som används för inkommande anslutningar:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portStäll in på 0 för att låta ditt system välja en oanvänd port
-
+ RandomSlumpmässig
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerAnvänd UPnP / NAT-PMP-portomdirigering från min router
-
+ Connections LimitsAnslutningsgränser
-
+ Maximum number of connections per torrent:Högst antal anslutningar per torrent:
-
+ Global maximum number of connections:Högst antal anslutningar globalt:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Högst antal sändningsplatser per torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:Högst antal sändningsplatser globalt:
-
+ Proxy ServerProxyserver
-
+ Type:Typ:
-
+ (None)(Ingen)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:Värd:
-
-
+
+ Port:Port:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsAnnars används proxyservern endast för spåraranslutningar
-
+ Use proxy for peer connectionsAnvänd proxy för jämlikeanslutningar
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionRSS-flöden, sökmotor, programuppdateringar eller något annat än torrentöverföringar och relaterade åtgärder (t.ex. jämlikeutbyten) kommer att använda en direktanslutning
-
+ Use proxy only for torrentsAnvänd proxy endast för torrenter
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.Om ifylld görs värdnamnsuppslag via proxy.
-
+ Use proxy for hostname lookupsAnvänd proxy för värdnamnsuppslag
-
+ A&uthenticationA&utentisering
-
+ Info: The password is saved unencryptedInfo: Lösenordet sparas okrypterat
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Filtersökväg (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterUppdatera filtret
-
+ Manually banned IP addresses...Manuellt förbjudna IP-adresser...
-
+ Apply to trackersTillämpa på spårare
-
+ Global Rate LimitsGlobala hastighetsgränser
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:Sändning:
-
-
+
+ Download:Hämtning:
-
+ Alternative Rate LimitsAlternativa hastighetsgränser
-
+ Start timeStarttid
-
+ End timeSluttid
-
+ When:När:
-
+ Every dayVarje dag
-
+ WeekdaysVardagar
-
+ WeekendsHelger
-
+ Rate Limits SettingsInställningar för hastighetsgränser
-
+ Apply rate limit to peers on LANTillämpa hastighetsgräns för LAN-jämlikar
-
+ Apply rate limit to transport overheadTillämpa hastighetsgräns för transportoverhead
-
+ Apply rate limit to µTP protocolTillämpa hastighetsgräns för µTP-protokoll
-
+ PrivacyIntegritet
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersAktivera DHT (decentraliserat nätverk) för att hitta fler jämlikar
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Utbyta jämlikar med kompatibla BitTorrent-klienter (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersAktivera jämlikeutbyte (PeX) för att hitta fler jämlikar
-
+ Look for peers on your local networkLeta efter jämlikar på ditt lokala nätverk
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersAktivera upptäckt av lokala jämlikar för att hitta fler jämlikar
-
+ Encryption mode:Krypteringsläge:
-
+ Require encryptionKräv kryptering
-
+ Disable encryptionInaktivera kryptering
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionAktivera när en proxy eller VPN-anslutning används
-
+ Enable anonymous modeAktivera anonymt läge
-
+ Maximum active downloads:Högst antal aktiva hämtningar:
-
+ Maximum active uploads:Högst antal aktiva sändningar:
-
+ Maximum active torrents:Högst antal aktiva torrenter:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsRäkna inte långsamma torrenter med de här gränserna
-
+ Upload rate threshold:Sändningshastighetsgräns:
-
+ Download rate threshold:Hämtningshastighetsgräns:
-
-
-
+
+
+ secsecondssek
-
+ Torrent inactivity timer:Torrentinaktivitetstidtagare:
-
+ thendärefter
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerAnvänd UPnP / NAT-PMP för att vidarebefordra porten från min router
-
+ Certificate:Certifikat:
-
+ Key:Nyckel:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information om certifikat</a>
-
+ Change current passwordÄndra nuvarande lösenord
-
+ Use alternative Web UIAnvänd alternativt webbgränssnitt
-
+ Files location:Filplats:
-
+ SecuritySäkerhet
-
+ Enable clickjacking protectionAktivera skydd för clickjacking
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionAktivera skydd mot förfalskning av förfrågningar mellan webbplatser (CSRF)
-
+ Enable Host header validationAktivera validering av värdrubrik
-
+ Add custom HTTP headersLägg till anpassade HTTP-rubriker
-
+ Header: value pairs, one per lineRubrik: värdepar, en per rad
-
+ Enable reverse proxy supportAktivera support för omvänd proxy
-
+ Trusted proxies list:Lista över betrodda proxyer:
-
+ Service:Tjänst:
-
+ RegisterRegistrera
-
+ Domain name:Domännamn:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Genom att aktivera de här alternativen kan du <strong>oåterkalleligt förlora</strong> dina .torrent-filer!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogOm du aktiverar det andra alternativet (“även när tillägg avbryts”) .torrentfilen <strong>tas bort</strong> även om du trycker på “<strong>Avbryt</strong>” i “Lägg till torrent”-dialogrutan
@@ -6435,143 +6445,143 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' men int
Välj qBittorrent-temafil för användargränssnitt
-
+ Choose Alternative UI files locationVälj alternativ plats för användargränssnitts filer
-
+ Supported parameters (case sensitive):Parametrar som stöds (skiftlägeskänslig):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presenceInaktiverad på grund av att det inte gick att detektera närvaro i systemfältet
-
+ No stop condition is set.Inga stoppvillkor angivna.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.Torrent stoppas efter att metadata har tagits emot.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.Torrent som har metadata initialt påverkas inte.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.Torrent stoppas efter att filer har kontrollerats initialt.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.Detta kommer också att hämta metadata om det inte var där initialt.
-
+ %N: Torrent name%N: Torrentnamn
-
+ %L: Category%L: Kategori
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Innehållssökväg (samma som root-sökväg för flerfilig torrent)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Root-sökväg (första torrentundermappsökväg)
-
+ %D: Save path%D: Sparsökväg
-
+ %C: Number of files%C: Antal filer
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Torrentstorlek (byte)
-
+ %T: Current tracker%T: Aktuell spårare
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Tips: Inkapsla parametern med citattecken för att undvika att text skärs av vid blanktecknet (t. ex. "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsEn torrent kommer att anses långsam om dess hämtnings- och sändningshastigheter stannar under de här värdena för "torrentinaktivitetstidtagare" sekunder
-
+ CertificateCertifikat
-
+ Select certificateVälj certifikat
-
+ Private keyPrivat nyckel
-
+ Select private keyVälj privat nyckel
-
+ Select folder to monitorVälj mapp för övervakning
-
+ Adding entry failedDet gick inte att lägga till post
-
+ Location ErrorPlatsfel
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Platsen för alternativa webbgränssnittsfiler kan inte vara tom.
-
-
+
+ Choose export directoryVälj exportmapp
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellNär de här alternativen är aktiverade kommer qBittorrent att <strong>ta bort</strong> .torrent-filer efter att de var (det första alternativet) eller inte (det andra alternativet) tillagda till sin hämtningskö. Detta kommer att tillämpas <strong>inte endast</strong> på de filer som öppnas via “Lägg till torrent”-menyåtgärden men på de som öppnas via <strong>filtypsassociering</strong> också
@@ -6581,59 +6591,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' men int
qBittorrent-temafil för användargränssnitt (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Taggar (separerade med kommatecken)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: Infohash v1 (eller "-" om otillgänglig)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: Infohash v2 (eller "-" om otillgänglig)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: Torrent-ID (antingen sha-1 infohash för v1-torrent eller avkortad sha-256 infohash för v2/hybridtorrent)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directoryVälj en sparmapp
-
+ Choose an IP filter fileVälj en IP-filterfil
-
+ All supported filtersAlla stödda filter
-
+ Parsing errorTolkningsfel
-
+ Failed to parse the provided IP filterDet gick inte att analysera det medföljande IP-filtret
-
+ Successfully refreshedUppdaterad
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberTolkade det angivna IP-filtret: %1-reglerna tillämpades.
@@ -6644,28 +6654,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' men int
Inställningar
-
+ Time ErrorTidsfel
-
+ The start time and the end time can't be the same.Starttiden och sluttiden kan inte vara densamma.
-
-
+
+ Length ErrorLängdfel
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Webbanvändarnamnet måste vara minst 3 tecken långt.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Webbanvändarlösenordet måste vara minst 6 tecken långt.
@@ -7812,7 +7822,7 @@ De här insticksmodulerna inaktiverades.
files or URLs
- filer eller URLs
+ filer eller URL:er
@@ -7907,7 +7917,7 @@ De här insticksmodulerna inaktiverades.
No further notices will be issued.
- Inga ytterligare meddelanden kommer att utfärdas.
+ Inga ytterligare notiser kommer att utfärdas.
@@ -7916,7 +7926,7 @@ De här insticksmodulerna inaktiverades.
No further notices will be issued.
qBittorrent är ett fildelningsprogram. När du kör en torrent kommer dess data att göras tillgängliga för andra genom sändning. Allt innehåll som du delar är fullständigt på ditt eget ansvar.
-Inga ytterligare meddelanden kommer att utfärdas.
+Inga ytterligare notiser kommer att utfärdas.
@@ -9792,12 +9802,12 @@ Välj ett annat namn och försök igen.
Web seed URLs:
- URLs för webbdistribution:
+ URL:er för webbdistribution:Tracker URLs:
- URLs för spårare:
+ URL:er för spårare:
@@ -10836,27 +10846,27 @@ Välj ett annat namn och försök igen.
TransferListWidget
-
+ Column visibilityKolumnsynlighet
-
+ Recheck confirmationBekräftelse återkontroll
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Är du säker på att du vill kontrollera den valda torrenten/de valda torrenterna igen?
-
+ RenameByt namn
-
+ New name:Nytt namn:
@@ -10866,304 +10876,304 @@ Välj ett annat namn och försök igen.
Välj sparsökväg
-
+ Confirm pauseBekräfta paus
-
+ Would you like to pause all torrents?Vill du pausa alla torrenter?
-
+ Confirm resumeBekräfta återuppta
-
+ Would you like to resume all torrents?Vill du återuppta alla torrenter?
-
+ Unable to previewDet går inte att förhandsgranska
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable filesDen valda torrenten "%1" innehåller inte förhandsgranskningsbara filer
-
+ Resize columnsÄndra storlek på kolumner
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsÄndra storlek på alla icke-dolda kolumner till storleken på deras innehåll
-
+ Enable automatic torrent managementAktivera automatisk torrenthantering
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.Är du säker på att du vill aktivera automatisk torrenthantering för de valda torrenterna? De kan komma att flyttas.
-
+ Add TagsLägg till taggar
-
+ Choose folder to save exported .torrent filesVälj mapp för att spara exporterade .torrent-filer
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"Det gick inte att exportera .torrent-fil. Torrent: "%1". Sparsökväg: "%2". Orsak: "%3"
-
+ A file with the same name already existsEn fil med samma namn finns redan
-
+ Export .torrent file errorExportera .torrent-filfel
-
+ Remove All TagsTa bort alla taggar
-
+ Remove all tags from selected torrents?Ta bort alla taggar från valda torrenter?
-
+ Comma-separated tags:Kommaseparerade taggar:
-
+ Invalid tagOgiltig tagg
-
+ Tag name: '%1' is invalidTaggnamn: "%1" är ogiltig
-
+ &ResumeResume/start the torrent&Återuppta
-
+ &PausePause the torrent&Pausa
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrentTvinga åter&uppta
-
+ Pre&view file...Förhands&granska fil...
-
+ Torrent &options...Torrent&alternativ...
-
+ Open destination &folderÖppna destinations&mapp
-
+ Move &upi.e. move up in the queueFlytta &upp
-
+ Move &downi.e. Move down in the queueFlytta &ner
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queueFlytta &överst
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queueFlytta &nederst
-
+ Set loc&ation...Ange pl&ats...
-
+ Force rec&heckTvinga åter&kontroll
-
+ Force r&eannounceTvinga åt&erannonsera
-
+ &Magnet link&Magnetlänk
-
+ Torrent &IDTorrent-&ID
-
+ &Name&Namn
-
+ Info &hash v1Info&hash v1
-
+ Info h&ash v2Info-h&ash v2
-
+ Re&name...Byt &namn...
-
+ Edit trac&kers...Redigera spå&rare...
-
+ E&xport .torrent...E&xportera .torrent...
-
+ Categor&yKategor&i
-
+ &New...New category...&Ny...
-
+ &ResetReset category&Återställ
-
+ Ta&gsTa&ggar
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...&Lägg till...
-
+ &Remove AllRemove all tags&Ta bort alla
-
+ &Queue&Kö
-
+ &Copy&Kopiera
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the importedExporterad torrent är inte nödvändigtvis densamma som den importerade
-
+ Download in sequential orderHämta i sekventiell ordning
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.Fel uppstod vid export av .torrent-filer. Kontrollera exekveringsloggen för detaljer.
-
+ &RemoveRemove the torrent&Ta bort
-
+ Download first and last pieces firstHämta första och sista delarna först
-
+ Automatic Torrent ManagementAutomatisk torrenthantering
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categoryAutomatiskt läge innebär att olika torrentegenskaper (t.ex. sparsökväg) kommer att avgöras av den tillhörande kategorin
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/CheckingKan inte framtvinga återannonsering om torrent är pausad/köad/fellerar/kontrollerar
-
+ Super seeding modeSuperdistributionsläge
diff --git a/src/lang/qbittorrent_th.ts b/src/lang/qbittorrent_th.ts
index c83cd09e5..643a59e60 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_th.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_th.ts
@@ -5089,354 +5089,354 @@ Please install it manually.
ยืนยันเมื่อทำการลบทอร์เรนต์
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.ใช้สีแถวสลับกัน
-
+ Hide zero and infinity valuesซ่อนค่าศูนย์และอินฟินิตี้
-
+ Alwaysเสมอ
-
+ Paused torrents onlyหยุดทอร์เรนต์ชั่วคราวเท่านั้น
-
+ Action on double-clickการดำเนินการเมื่อดับเบิลคลิก
-
+ Downloading torrents:กำลังดาวน์โหลดทอร์เรนต์:
-
-
+
+ Start / Stop Torrentเริ่ม / หยุด ทอร์เรนต์
-
-
+
+ Open destination folderเปิดโฟลเดอร์ปลายทาง
-
-
+
+ No actionไม่มีการกระทำ
-
+ Completed torrents:ทอร์เรนต์ที่เสร็จสมบูรณ์:
-
+ Desktopเดสก์ทอป
-
+ Start qBittorrent on Windows start upเริ่ม qBittorrent ตอนเปิดเครื่อง
-
+ Show splash screen on start upแสดงหน้าจอเริ่มต้น เมื่อเริ่มต้น
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimized
-
+ Start qBittorrent minimizedเริ่ม qBittorrent ย่อขนาด
-
+ Confirmation on exit when torrents are activeยืนยันการออกเมื่อมีการเปิดใช้งานทอร์เรนต์อยู่
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finishยืนยันการออกอัตโนมัติเมื่อการดาวน์โหลดเสร็จสิ้น
-
+ KiBกิบิไบต์
-
+ Torrent content layout:เลย์เอาต์เนื้อหาทอร์เรนต์:
-
+ Originalต้นฉบับ
-
+ Create subfolderสร้างโฟลเดอร์ย่อย
-
+ Don't create subfolderไม่ต้องสร้างโฟลเดอร์ย่อย
-
+ Add...เพิ่ม...
-
+ Options..ตัวเลือก..
-
+ Removeลบ
-
+ Email notification &upon download completionการแจ้งเตือนทางอีเมล เมื่อดาวน์โหลดเสร็จสิ้น
-
+ Peer connection protocol:โปรโตคอลการเชื่อมต่อแบบเพียร์:
-
+ Anyใดๆ
-
+ IP Fi<eringการกรอง IP
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsกำหนดการใช้ การจำกัดอัตราทางเลือก
-
+ From:From start timeจาก:
-
+ To:To end timeถึง:
-
+ Find peers on the DHT networkค้นหาเพียร์ในเครือข่าย DHT
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
-
+ Allow encryptionยืนยันการเข้ารหัส
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">ข้อมูลเพิ่มเติม</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:
-
+ &Torrent Queueing&ทอร์เรนต์กำลังเข้าคิว
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:
-
+ RSS ReaderRSS ผู้อ่าน
-
+ Enable fetching RSS feeds
-
+ Feeds refresh interval:
-
+ Maximum number of articles per feed:
-
-
+
+ minminutesนาที
-
+ Seeding Limitsจำกัดการส่งต่อ
-
+ When seeding time reachesเวลาในการส่งต่อครบกำหนด
-
+ Pause torrentหยุดทอร์เรนต์
-
+ Remove torrentลบทอร์เรนต์
-
+ Remove torrent and its filesลบทอร์เรนต์และไฟล์ของมัน
-
+ Enable super seeding for torrentเปิดใช้งานการส่งต่อขั้นสูงสำหรับทอร์เรนต์
-
+ When ratio reachesเมื่ออัตราส่วนถึง
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderRSS ทอร์เรนต์ดาวน์โหลดอัตโนมัติ
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsเปิดใช้งานการดาวน์โหลด RSS ทอร์เรนต์อัตโนมัติ
-
+ Edit auto downloading rules...แก้ไขกฎการดาวน์โหลดอัตโนมัติ ...
-
+ RSS Smart Episode Filter
-
+ Download REPACK/PROPER episodes
-
+ Filters:ตัวกรอง:
-
+ Web User Interface (Remote control)Web User Interface (รีโมทคอนโทรล)
-
+ IP address:IP address:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:
-
+ Neverไม่เลย
-
+ ban for:แบนสำหรับ:
-
+ Session timeout:หมดเวลา:
-
+ Disabledปิดการใข้งาน
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)
-
+ Server domains:โดเมนเซิร์ฟเวอร์:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5445,37 +5445,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostข้ามการตรวจสอบสำหรับไคลเอนต์บน localhost
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsข้ามการตรวจสอบสำหรับไคลเอนต์ในเครือข่ายย่อยของ IP ที่อนุญาตพิเศษ
-
+ IP subnet whitelist...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
-
+ Upda&te my dynamic domain name
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaย่อ qBittorrent ให้เล็กสุดไปยังพื้นที่แจ้งเตือน
@@ -5490,169 +5490,169 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.ภาษา:
-
+ Tray icon style:
-
+ Normalธรรมดา
-
+ File association
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesใช้ qBittorrent สำหรับไฟล์ .torrent
-
+ Use qBittorrent for magnet linksใช้ qBittorrent สำหรับลิงก์แม่เหล็ก
-
+ Check for program updatesตรวจสอบการอัพเดตโปรแกรม
-
+ Power Managementจัดการพลังงาน
-
+ Save path:บันทึกเส้นทาง:
-
+ Backup the log file after:
-
+ Delete backup logs older than:
-
+ When adding a torrentเมื่อเพิ่มทอร์เรนต์
-
+ Bring torrent dialog to the frontนำกล่องโต้ตอบทอร์เรนต์มาไว้ข้างหน้า
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledลบไฟล์ .torrent ที่มีการยกเลิกการเพิ่มด้วย
-
+ Also when addition is cancelled
-
+ Warning! Data loss possible!
-
+ Saving Management
-
+ Default Torrent Management Mode:โหมดการจัดการทอร์เรนต์เริ่มต้น:
-
+ Manualจัดการเอง
-
+ Automaticอัตโนมัติ
-
+ When Torrent Category changed:เมื่อหมวดหมู่ทอร์เรนต์เปลี่ยนไป:
-
+ Relocate torrentย้ายตำแหน่งทอร์เรนต์
-
+ Switch torrent to Manual Modeเปลี่ยนโหมดทอร์เรนต์เป็นแบบจัดการเอง
-
-
+
+ Relocate affected torrentsย้ายตำแหน่งทอร์เรนต์ที่ได้รับผล
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual Modeเปลี่ยนทอร์เรนต์ที่ได้รับผลกระทบเป็นแบบจัดการเอง
-
+ Use Subcategoriesใช้งานหมวดหมู่ย่อย
-
+ Default Save Path:ตำแหน่งที่บันทึกเริ่มต้น
-
+ Copy .torrent files to:คัดลอกไฟล์ .torrent ไปที่:
-
+ Show &qBittorrent in notification area
-
+ &Log file
-
+ Display &torrent content and some options
-
+ De&lete .torrent files afterwards
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:คัดลอกไฟล์ .torrent เพื่อดาวน์โหลดเสร็จแล้วไปที่:
-
+ Pre-allocate disk space for all files
@@ -5677,145 +5677,145 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folder
-
-
+
+ Show torrent options
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main window
-
+ Monochrome (for dark theme)
-
+ Monochrome (for light theme)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloading
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seedingยับยั้งระบบสลีปเมื่อทอร์เรนต์กำลังเผยแพร่
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size
-
+ daysDelete backup logs older than 10 daysวัน
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthsเดือน
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearsปี
-
+ Log performance warnings
-
+ The torrent will be added to download list in a paused state
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused state
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete files
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it
-
+ Enable recursive download dialog
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:
-
+ When Category Save Path changed:
-
+ Use Category paths in Manual Mode
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one
@@ -5825,45 +5825,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:
-
-
+
+ Noneไม่มี
-
-
+
+ Metadata receivedข้อมูลรับ Metadata
-
-
+
+ Files checkedไฟล์ตรวจสอบแล้ว
-
+ Use another path for incomplete torrents:
-
+ Automatically add torrents from:
-
+ Excluded file names
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5880,528 +5890,528 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Receiver
-
+ To:To receiverถึง:
-
+ SMTP server:เซิฟเวอร์ SMTP:
-
+ Sender
-
+ From:From senderจาก:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)
-
-
+
+ Authenticationการยืนยันตัวตน
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:ชื่อผู้ใช้:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:รหัสผ่าน:
-
+ Run external program
-
+ Run on torrent added
-
+ Run on torrent finished
-
+ Show console window
-
+ TCP and μTPTCP และ μTP
-
+ Listening Port
-
+ Port used for incoming connections:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port
-
+ Randomสุ่ม
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerใช้ UPnP / NAT-PMP พอร์ตการส่งต่อ จากเร้าเตอร์
-
+ Connections Limitsจำกัดการเชื่อมต่อ
-
+ Maximum number of connections per torrent:
-
+ Global maximum number of connections:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:
-
+ Proxy Server
-
+ Type:
-
+ (None)(ไม่มี)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:โฮสต์:
-
-
+
+ Port:พอร์ต:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
-
+ Use proxy for peer connections
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection
-
+ Use proxy only for torrents
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.
-
+ Use proxy for hostname lookups
-
+ A&uthentication
-
+ Info: The password is saved unencrypted
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filter
-
+ Manually banned IP addresses...
-
+ Apply to trackers
-
+ Global Rate Limits
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/sกิบิไบต์/วินาที
-
-
+
+ Upload:อัพโหลด:
-
-
+
+ Download:ดาวน์โหลด:
-
+ Alternative Rate Limitsถ้าเป็นไปได้ให้จำกัดความเร็ว
-
+ Start timeเวลาเริ่ม
-
+ End timeเวลาจบ
-
+ When:เมื่อไร:
-
+ Every dayทุกวัน
-
+ Weekdaysวันธรรมดา
-
+ Weekendsวันหยุดสุดสัปดาห์
-
+ Rate Limits Settings
-
+ Apply rate limit to peers on LAN
-
+ Apply rate limit to transport overhead
-
+ Apply rate limit to µTP protocol
-
+ Privacyความเป็นส่วนตัว
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peers
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
-
+ Look for peers on your local network
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peers
-
+ Encryption mode:วิธีการเข้ารหัส:
-
+ Require encryption
-
+ Disable encryption
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connection
-
+ Enable anonymous modeเปิดใช้งานโหมดไม่ระบุตัวตน
-
+ Maximum active downloads:
-
+ Maximum active uploads:
-
+ Maximum active torrents:
-
+ Do not count slow torrents in these limits
-
+ Upload rate threshold:
-
+ Download rate threshold:
-
-
-
+
+
+ secsecondsวินาที
-
+ Torrent inactivity timer:
-
+ then
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+ Certificate:ใบรับรอง:
-
+ Key:คีย์:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
-
+ Change current password
-
+ Use alternative Web UI
-
+ Files location:ตำแหน่งไฟล์:
-
+ Securityความปลอดภัย
-
+ Enable clickjacking protectionเปิดใช้งานการป้องกันการคลิกแจ็ค
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection
-
+ Enable Host header validation
-
+ Add custom HTTP headers
-
+ Header: value pairs, one per line
-
+ Enable reverse proxy support
-
+ Trusted proxies list:
-
+ Service:บริการ:
-
+ Registerลงทะเบียน
-
+ Domain name:ชื่อโดเมน:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialog
@@ -6411,143 +6421,143 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
เลือก qBittorrent UI ธีมไฟล์
-
+ Choose Alternative UI files location
-
+ Supported parameters (case sensitive):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presence
-
+ No stop condition is set.ไม่มีการตั้งเงื่อนไขการหยุด
-
+ Torrent will stop after metadata is received.ทอเร้นต์หยุดเมื่อได้รับข้อมูล metadata
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.
-
+ %N: Torrent name%N: ชื่อทอร์เรนต์
-
+ %L: Category%L: หมวดหมู่
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)
-
+ %D: Save path%D: บันทึกเส้นทาง
-
+ %C: Number of files%C: จำนวนไฟล์
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: ขนาดไฟล์ทอร์เรนต์ (ไบต์)
-
+ %T: Current tracker%T: ตัวติดตามปัจจุบัน
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds
-
+ Certificateใบรับรอง
-
+ Select certificateเลือกใบรับรอง
-
+ Private keyคีย์ส่วนตัว
-
+ Select private keyเลือกคีย์ส่วนตัว
-
+ Select folder to monitor
-
+ Adding entry failed
-
+ Location Errorตำแหน่งล้มเหลว
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.
-
-
+
+ Choose export directoryเลือกหมวดหมู่การส่งออก
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well
@@ -6557,59 +6567,59 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: แท็ก (คั่นด้วยเครื่องหมายจุลภาค)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: ข้อมูลแฮช v1 (หรือ '-' หากไม่มี)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%I: ข้อมูลแฮช v2 (หรือ '-' หากไม่มี)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directory
-
+ Choose an IP filter file
-
+ All supported filters
-
+ Parsing error
-
+ Failed to parse the provided IP filter
-
+ Successfully refreshed
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberวิเคราะห์ IP ที่ให้มาสำเร็จ : %1 ข้อบังคับถูกนำไปใช้
@@ -6620,28 +6630,28 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
กำหนดค่า
-
+ Time Error
-
+ The start time and the end time can't be the same.
-
-
+
+ Length Error
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.
@@ -10803,27 +10813,27 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+ Column visibilityการเปิดเผยคอลัมน์
-
+ Recheck confirmationตรวจสอบการยืนยันอีกครั้ง
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?คุณแน่ใจใช่ไหมว่าต้องการจะตรวจสอบไฟล์ Torrent ที่เลือก (s)?
-
+ Renameเปลี่ยนชื่อ
-
+ New name:ชื่อใหม่:
@@ -10833,304 +10843,304 @@ Please choose a different name and try again.
เลือกบันทึกเส้นทาง
-
+ Confirm pauseยืนยันหยุดชั่วคราว
-
+ Would you like to pause all torrents?ต้องการหยุดชั่วคราวทุกทอเร้นต์?
-
+ Confirm resumeยืนยันดำเนินการต่อ
-
+ Would you like to resume all torrents?ต้องการดำเนินการต่อทุกทอเร้นต์?
-
+ Unable to previewไม่สามารถดูตัวอย่างได้
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable filesทอร์เรนต์ที่เลือก "%1" ไม่มีไฟล์ที่ดูตัวอย่างได้
-
+ Resize columnsปรับขนาดคอลัมภ์
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contents
-
+ Enable automatic torrent management
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.
-
+ Add Tagsเพิ่มแท็ก
-
+ Choose folder to save exported .torrent files
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"
-
+ A file with the same name already exists
-
+ Export .torrent file error
-
+ Remove All Tagsลบแท็กทั้งหมด
-
+ Remove all tags from selected torrents?ลบแท็กทั้งหมดออกจากทอร์เรนต์ที่เลือกหรือไม่?
-
+ Comma-separated tags:แท็กที่คั่นด้วยจุลภาค:
-
+ Invalid tagชื่อแท็กไม่ถูกต้อง
-
+ Tag name: '%1' is invalidชื่อแท็ก: '%1' is ไม่ถูกต้อง
-
+ &ResumeResume/start the torrentดำเนินการต่อ
-
+ &PausePause the torrentหยุดชั่วคราว
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrent
-
+ Pre&view file...
-
+ Torrent &options...ตัวเลือกทอเร้นต์
-
+ Open destination &folderเปิดแฟ้มปลายทาง
-
+ Move &upi.e. move up in the queueเลื่อนขึ้น
-
+ Move &downi.e. Move down in the queueเลื่อนลง
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queueย้ายไปด้านบนสุด
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queueย้ายไปด้านล่างสุด
-
+ Set loc&ation...ตั้งค่าตำแหน่ง
-
+ Force rec&heck
-
+ Force r&eannounce
-
+ &Magnet link
-
+ Torrent &IDเลขรหัสทอเร้นต์
-
+ &Nameชื่อ
-
+ Info &hash v1
-
+ Info h&ash v2
-
+ Re&name...เปลี่ยนชื่อ
-
+ Edit trac&kers...
-
+ E&xport .torrent...ส่งออกทอเร้นต์
-
+ Categor&yหมวด
-
+ &New...New category...สร้างใหม่
-
+ &ResetReset categoryเริ่มใหม่
-
+ Ta&gsแ&ท็ก
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...เ&พิ่ม
-
+ &Remove AllRemove all tagsลบทั้ง&หมด
-
+ &Queueคิ&ว
-
+ &Copy&คัดลอก
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the imported
-
+ Download in sequential orderดาวน์โหลดตามลำดับ
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.
-
+ &RemoveRemove the torrent&ลบ
-
+ Download first and last pieces firstดาวน์โหลดชิ้นแรกและชิ้นสุดท้ายก่อน
-
+ Automatic Torrent Managementการจัดการทอร์เรนต์อัตโนมัติ
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking
-
+ Super seeding modeโหลดส่งต่อข้อมูลขั้นสูง
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
index 7d20fc54f..e10d0fae5 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
@@ -1179,7 +1179,7 @@ Hata: %2
Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2`
-
+ Harici program çalıştırma başarısız. Torrent: "%1". Komut: `%2`
@@ -2399,7 +2399,7 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d
Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+ Beklenmeyen veri algılandı. Torrent: %1. Veri: toplam_istenen=%2 toplam_istenen_tamamlanmış=%3.
@@ -5092,178 +5092,178 @@ Lütfen el ile yükleyin.
Torrent'leri silerken onayla
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.Değişen satır renkleri kullan
-
+ Hide zero and infinity valuesSıfır ve sonsuz değerleri gizle
-
+ AlwaysHer zaman
-
+ Paused torrents onlySadece duraklatılmış torrent'leri
-
+ Action on double-clickÇift tıklama eylemi
-
+ Downloading torrents:İndirilen torrent'ler:
-
-
+
+ Start / Stop TorrentTorrent'i başlat / durdur
-
-
+
+ Open destination folderHedef klasörü aç
-
-
+
+ No actionEylem yok
-
+ Completed torrents:Tamamlanan torrent'ler:
-
+ DesktopMasaüstü
-
+ Start qBittorrent on Windows start upWindows başlangıcında qBittorrent'i başlat
-
+ Show splash screen on start upBaşlangıçta karşılama ekranı göster
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimizedqBittorrent başlatıldığında, ana pencere simge durumuna küçültülecektir
-
+ Start qBittorrent minimizedqBittorrent'i simge durumunda başlat
-
+ Confirmation on exit when torrents are activeTorrent'ler etkinken çıkışta onay iste
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finishİndirmeler tamamlandığında otomatik çıkışta onay iste
-
+ KiB KiB
-
+ Torrent content layout:Torrent içerik düzeni:
-
+ OriginalOrijinal
-
+ Create subfolderAlt klasör oluştur
-
+ Don't create subfolderAlt klasör oluşturma
-
+ Add...Ekle...
-
+ Options..Seçenekler...
-
+ RemoveKaldır
-
+ Email notification &upon download completionİndirmenin tamamlanması ü&zerine e-posta bildirimi yap
-
+ Peer connection protocol:Kişi bağlantı protokolü:
-
+ AnyHerhangi
-
+ IP Fi<eringIP Süz&me
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsAlternatif oran sı&nırları kullanımını zamanla
-
+ From:From start timeBu saatten:
-
+ To:To end timeBu saate:
-
+ Find peers on the DHT networkDHT ağındaki kişileri bul
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5272,134 +5272,134 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
Şifrelemeyi etkisizleştir: Sadece protokol şifrelemesi olmadan kişilere bağlan
-
+ Allow encryptionŞifrelemeye izin ver
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Daha fazla bilgi</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:En fazla etkin denetlenen torrent:
-
+ &Torrent Queueing&Torrent Kuyruğu
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Bu izleyicileri &otomatik olarak yeni indirmelere ekle:
-
+ RSS ReaderRSS Okuyucu
-
+ Enable fetching RSS feedsRSS bildirimlerini almayı etkinleştir
-
+ Feeds refresh interval:Bildirimleri yenileme aralığı:
-
+ Maximum number of articles per feed:Bildirim başına en fazla makale sayısı:
-
-
+
+ minminutes dak
-
+ Seeding LimitsGönderim Sınırları
-
+ When seeding time reachesGönderim şu süreye ulaştığında
-
+ Pause torrentTorrent'i duraklat
-
+ Remove torrentTorrent'i kaldır
-
+ Remove torrent and its filesTorrent'i ve dosyalarını kaldır
-
+ Enable super seeding for torrentTorrent için süper gönderimi etkinleştir
-
+ When ratio reachesOran şu orana ulaştığında
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderRSS Torrent Otomatik İndirici
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsRSS torrent'lerini otomatik indirmeyi etkinleştir
-
+ Edit auto downloading rules...Otomatik indirme kurallarını düzenle...
-
+ RSS Smart Episode FilterRSS Akıllı Bölüm Süzgeci
-
+ Download REPACK/PROPER episodesREPACK/PROPER bölümlerini indir
-
+ Filters:Süzgeçler:
-
+ Web User Interface (Remote control)Web Kullanıcı Arayüzü (Uzak denetim)
-
+ IP address:IP adresi:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5408,42 +5408,42 @@ Bir IPv4 veya IPv6 adresi belirleyin. Herhangi bir IPv4 adresi için "0.0.0
herhangi bir IPv6 adresi için "::", ya da her iki IPv4 ve IPv6 içinse "*" belirtebilirsiniz.
-
+ Ban client after consecutive failures:Art arda şu kadar hatadan sonra istemciyi yasakla:
-
+ NeverAsla
-
+ ban for:yasaklama süresi:
-
+ Session timeout:Oturum zaman aşımı:
-
+ DisabledEtkisizleştirildi
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Tanımlama bilgisi Güvenli işaretini etkinleştir (HTTPS gerektirir)
-
+ Server domains:Sunucu etki alanları:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5456,37 +5456,37 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz.
Çoklu girişleri bölmek için ';' kullanın. '*' joker karakteri kullanılabilir.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTPHTTP yerine HTTPS &kullan
-
+ Bypass authentication for clients on localhostYerel makinedeki istemciler için kimlik doğrulamasını atlat
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsBeyaz listeye alınmış IP alt ağlarındaki istemciler için kimlik doğrulamasını atlat
-
+ IP subnet whitelist...IP alt ağ beyaz listesi...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.Yönlendirilen istemci adresini (X-Forwarded-For başlığı) kullanmak için ters proksi IP'lerini (veya alt ağları, örn. 0.0.0.0/24) belirtin. Birden çok girişi bölmek için ';' kullanın.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameDeğişken etki alanı adımı &güncelle
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaqBittorrent'i bildirim alanına küçült
@@ -5501,169 +5501,169 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz.
Dil:
-
+ Tray icon style:Tepsi simgesi stili:
-
+ NormalNormal
-
+ File associationDosya ilişkilendirme
-
+ Use qBittorrent for .torrent files.torrent dosyaları için qBittorrent'i kullan
-
+ Use qBittorrent for magnet linksMagnet bağlantıları için qBittorrent'i kullan
-
+ Check for program updatesProgram güncellemelerini denetle
-
+ Power ManagementGüç Yönetimi
-
+ Save path:Kaydetme yolu:
-
+ Backup the log file after:Günlüğü şu boyuttan sonra yedekle:
-
+ Delete backup logs older than:Şu süreden eski yedek günlükleri sil:
-
+ When adding a torrentBir torrent eklerken
-
+ Bring torrent dialog to the frontTorrent ileti penceresini öne getir
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledAynı zamanda eklenmesi iptal edilmiş .torrent dosyalarını da sil
-
+ Also when addition is cancelledAyrıca ekleme iptal edildiğinde
-
+ Warning! Data loss possible!Uyarı! Veri kaybı mümkün!
-
+ Saving ManagementKaydetme Yönetimi
-
+ Default Torrent Management Mode:Varsayılan Torrent Yönetim Kipi:
-
+ ManualElle
-
+ AutomaticOtomatik
-
+ When Torrent Category changed:Torrent Kategorisi değiştiğinde:
-
+ Relocate torrentTorrent'in yerini değiştir
-
+ Switch torrent to Manual ModeTorrent'i Elle Kipine değiştir
-
-
+
+ Relocate affected torrentsEtkilenen torrent'lerin yerini değiştir
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeEtkilenen torrent'leri Elle Kipine değiştir
-
+ Use SubcategoriesAlt kategorileri kullan
-
+ Default Save Path:Varsayılan Kaydetme Yolu:
-
+ Copy .torrent files to:.torrent dosyalarını şuraya kopyala:
-
+ Show &qBittorrent in notification area&qBittorrent'i bildirim alanında göster
-
+ &Log file&Günlük dosyası
-
+ Display &torrent content and some options&Torrent içeriğini ve bazı seçenekleri görüntüle
-
+ De&lete .torrent files afterwards Sonrasında .torrent dosyalarını si&l
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Tamamlanan indirmeler için .torrent dosyalarını şuraya kopyala:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesTüm dosyalar için disk alanını önceden ayır
@@ -5688,146 +5688,146 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz.
Torrent silme işlemi üzerine bir onay ileti penceresi gösterir
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folderDosyayı önizle, aksi halde hedef klasörü aç
-
-
+
+ Show torrent optionsTorrent seçeneklerini göster
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrentsEtkin torrent'lerle çıkarken bir onay ileti penceresi gösterir
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray iconSimge durumuna küçültürken, ana pencere kapatılır ve sistem tepsisi simgesinden yeniden açılmak zorundadır
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowAna pencereyi kapatırken sistem tepsisi simgesi yine de görünür olacaktır
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowqBittorrent'i bildirim alanına kapat
-
+ Monochrome (for dark theme)Siyah beyaz (koyu tema için)
-
+ Monochrome (for light theme)Siyah beyaz (açık tema için)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloadingTorrent'ler indiriliyorken bilgisayarın uykuya geçmesini engelle
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seedingTorrent'ler gönderiliyorken bilgisayarın uykuya geçmesini engelle
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file sizeGünlük dosyası belirtilen dosya boyutuna ulaştıktan sonra ilave bir günlük dosyası oluşturur
-
+ daysDelete backup logs older than 10 daysgün
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthsay
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearsyıl
-
+ Log performance warningsPerformans uyarılarını günlükle
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateTorrent, indirme listesine duraklatıldı durumunda eklenecektir
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateİndirmeyi otomatik olarak başlatma
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itEklendikten sonra .torrent dosyasının silinmesinin gerekip gerekmeyeceği
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Parçalanmayı en aza indirmek için indirmeleri başlatmadan önce diskte tam dosya boyutlarını ayır. Sadece HDD'ler için faydalıdır.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesTamamlanmamış dosyalara .!qB uzantısı ekle
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itBir torrent indirildiğinde, içinde bulunan herhangi bir .torrent dosyasından torrent'leri eklemeyi teklif eder
-
+ Enable recursive download dialogTekrarlayan indirme ileti penceresini etkinleştir
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyOtomatik: Çeşitli torrent özelliklerine (örn. kaydetme yolu) ilişkilendirilen kategori tarafından karar verilecektir
Elle: Çeşitli torrent özellikleri (örn. kaydetme yolu) el ile atanmak zorundadır
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:Varsayılan Kaydetme/Tamamlanmamış Yolu değiştiğinde:
-
+ When Category Save Path changed:Kategori Kaydetme Yolu değiştiğinde:
-
+ Use Category paths in Manual ModeKategori yollarını Elle Kipinde kullan
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneGöreceli Kaydetme Yolunu, Varsayılan yol yerine uygun Kategori yoluna göre çöz
@@ -5837,45 +5837,55 @@ Elle: Çeşitli torrent özellikleri (örn. kaydetme yolu) el ile atanmak zorund
Sistem temasındaki simgeleri kullan
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:Torrent durdurma koşulu:
-
-
+
+ NoneYok
-
-
+
+ Metadata receivedÜstveriler alındı
-
-
+
+ Files checkedDosyalar denetlendi
-
+ Use another path for incomplete torrents:Tamamlanmamış torrent'ler için başka bir yol kullan:
-
+ Automatically add torrents from:Torrent'leri otomatik olarak şuradan ekle:
-
+ Excluded file namesHariç tutulan dosya adları
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5904,528 +5914,528 @@ benioku.txt: tam dosya adını süzün.
benioku[0-9].txt: 'benioku1.txt', 'benioku2.txt' dosyasını süzün, ancak 'benioku10.txt' dosyasını değil.
-
+ ReceiverAlan
-
+ To:To receiverKime:
-
+ SMTP server:SMTP sunucusu:
-
+ SenderGönderen
-
+ From:From senderKimden:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Bu sunucu güvenli bir bağlantı gerektirir (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationKimlik doğrulaması
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Kullanıcı adı:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Parola:
-
+ Run external programHarici programı çalıştır
-
+ Run on torrent addedTorrent eklendiğinde çalıştır
-
+ Run on torrent finishedTorrent tamamlandığında çalıştır
-
+ Show console windowKonsol pencereni göster
-
+ TCP and μTPTCP ve μTP
-
+ Listening PortDinlenen Bağlantı Noktası
-
+ Port used for incoming connections:Gelen bağlantılar için kullanılan bağlantı noktası:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portSisteminizin kullanılmayan bir bağlantı noktası seçmesine izin vermek için 0 olarak ayarlayın
-
+ RandomRastgele
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerYönlendiricimden UPnP / NAT-PMP bağlantı noktası yönlendirmesi kullan
-
+ Connections LimitsBağlantı Sınırları
-
+ Maximum number of connections per torrent:Torrent başına en fazla bağlantı sayısı:
-
+ Global maximum number of connections:Genel en fazla bağlantı sayısı:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Torrent başına en fazla gönderme yuvası sayısı:
-
+ Global maximum number of upload slots:Genel en fazla gönderme yuvası sayısı:
-
+ Proxy ServerProksi Sunucusu
-
+ Type:Türü:
-
+ (None)(Yok)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:Anamakine:
-
-
+
+ Port:B.Noktası:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsAksi halde, proksi sunucusu sadece izleyici bağlantıları için kullanılır
-
+ Use proxy for peer connectionsKişi bağlantıları için proksi kullan
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionTorrent aktarımları ve ilgili işlemlerin (kişi takasları gibi) dışında RSS bildirimleri, arama motoru, yazılım güncellemeleri gibi herşey doğrudan bağlantı kullanacak
-
+ Use proxy only for torrentsSadece torrent'ler için proksi kullan
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.Eğer işaretlendiyse, anamakine adı aramaları proksi aracılığıyla yapılır.
-
+ Use proxy for hostname lookupsAnamakine adı aramaları için proksi kullan
-
+ A&uthenticationKimlik doğr&ulaması
-
+ Info: The password is saved unencryptedBilgi: Parola şifrelenmeden kaydedilir
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Süzgeç yolu (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterSüzgeci yeniden yükle
-
+ Manually banned IP addresses...El ile yasaklanan IP adresleri...
-
+ Apply to trackersİzleyicilere uygula
-
+ Global Rate LimitsGenel Oran Sınırları
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:Gönderme:
-
-
+
+ Download:İndirme:
-
+ Alternative Rate LimitsAlternatif Oran Sınırları
-
+ Start timeBaşlangıç zamanı
-
+ End timeBitiş zamanı
-
+ When:Zaman:
-
+ Every dayHer gün
-
+ WeekdaysHafta içi
-
+ WeekendsHafta sonu
-
+ Rate Limits SettingsOran Sınırı Ayarları
-
+ Apply rate limit to peers on LANOran sınırını LAN üzerindeki kişilere uygula
-
+ Apply rate limit to transport overheadOran sınırını aktarım ekyüküne uygula
-
+ Apply rate limit to µTP protocolOran sınırını µTP protokolüne uygula
-
+ PrivacyGizlilik
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersDaha çok kişi bulmak için DHT'yi (merkezsizleştirilmiş ağ) etkinleştir
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Kişileri uyumlu Bittorrent istemcileri ile değiştir (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersDaha çok kişi bulmak için Kişi Takası'nı (PeX) etkinleştir
-
+ Look for peers on your local networkYerel ağınızdaki kişileri arar
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersDaha çok kişi bulmak için Yerel Kişi Keşfi'ni etkinleştir
-
+ Encryption mode:Şifreleme kipi:
-
+ Require encryptionŞifreleme gerekir
-
+ Disable encryptionŞifrelemeyi etkisizleştir
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionBir proksi veya VPN bağlantısı kullanılırken etkinleştir
-
+ Enable anonymous modeİsimsiz kipi etkinleştir
-
+ Maximum active downloads:En fazla aktif indirme:
-
+ Maximum active uploads:En fazla aktif gönderme:
-
+ Maximum active torrents:En fazla aktif torrent:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsYavaş torrent'leri bu sınırlar içinde sayma
-
+ Upload rate threshold:Gönderme oranı eşiği:
-
+ Download rate threshold:İndirme oranı eşiği:
-
-
-
+
+
+ secseconds san
-
+ Torrent inactivity timer:Torrent boşta durma zamanlayıcısı:
-
+ thenardından
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerYönlendiricimden bağlantı noktasını yönlendirmek için UPnP / NAT-PMP kullan
-
+ Certificate:Sertifika:
-
+ Key:Anahtar:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Sertifikalar hakkında bilgi</a>
-
+ Change current passwordŞu anki parolayı değiştirin
-
+ Use alternative Web UIAlternatif Web Arayüzü kullan
-
+ Files location:Dosyaların konumu:
-
+ SecurityGüvenlik
-
+ Enable clickjacking protectionTıklama suistimali (clickjacking) korumasını etkinleştir
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionSiteler Arası İstek Sahtekarlığı (CSRF) korumasını etkinleştir
-
+ Enable Host header validationAnamakine üstbilgi doğrulamasını etkinleştir
-
+ Add custom HTTP headersÖzel HTTP üstbilgilerini ekle
-
+ Header: value pairs, one per lineÜstbilgi: değer çiftleri, satır başına bir
-
+ Enable reverse proxy supportTers proksi desteğini etkinleştir
-
+ Trusted proxies list:Güvenilen proksiler listesi:
-
+ Service:Hizmet:
-
+ RegisterKaydol
-
+ Domain name:Etki alanı adı:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Bu seçenekleri etkinleştirerek, .torrent dosyalarınızı <strong>geri alınamaz bir şekilde kaybedebilirsiniz</strong>!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogEğer ikinci seçeneği (“Ayrıca ekleme iptal edildiğinde”) etkinleştirirseniz, “Torrent ekle” ileti penceresinde “<strong>İptal</strong>” düğmesine bassanız bile .torrent dosyası <strong>silinecektir</strong>
@@ -6435,143 +6445,143 @@ benioku[0-9].txt: 'benioku1.txt', 'benioku2.txt' dosyasını
qBittorrent Arayüz Teması dosyasını seç
-
+ Choose Alternative UI files locationAlternatif Arayüz dosyaları konumunu seçin
-
+ Supported parameters (case sensitive):Desteklenen parametreler (büyük küçük harfe duyarlı):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presenceSistem tepsisi varlığının algılanması başarısız olduğundan dolayı etkisizleştirildi
-
+ No stop condition is set.Ayarlanan durdurma koşulu yok.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.Torrent, üstveriler alındıktan sonra duracak.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.Başlangıçta üstverileri olan torrent'ler etkilenmez.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.Torrent, dosyalar başlangıçta denetlendikten sonra duracak.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.Bu, başlangıçta orada değilse, üstverileri de indirecek.
-
+ %N: Torrent name%N: Torrent adı
-
+ %L: Category%L: Kategori
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: İçerik yolu (çok dosyalı torrent için olan kök yolu ile aynı)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Kök yolu (ilk torrent alt dizin yolu)
-
+ %D: Save path%D: Kaydetme yolu
-
+ %C: Number of files%C: Dosya sayısı
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Torrent boyutu (bayt)
-
+ %T: Current tracker%T: Şu anki izleyici
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")İpucu: Metnin boşluktan kesilmesini önlemek için parametreyi tırnak işaretleri arasına alın (örn., "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsBir torrent, indirme ve gönderme oranları bu "Torrent boşta durma zamanlayıcısı" saniye değerinin altında kalırsa yavaş sayılacaktır
-
+ CertificateSertifika
-
+ Select certificateSertifika seç
-
+ Private keyÖzel anahtar
-
+ Select private keyÖzel anahtar seç
-
+ Select folder to monitorİzlemek için bir klasör seçin
-
+ Adding entry failedGiriş ekleme başarısız oldu
-
+ Location ErrorKonum Hatası
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Alternatif Web Arayüzü dosyaları konumu boş olamaz.
-
-
+
+ Choose export directoryDışa aktarma dizini seçin
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellBu seçenekler etkinleştirildiğinde, dosyalar başarılı olarak indirme kuyruğuna eklendikten (ilk seçenek) ya da eklenmedikten (ikinci seçenek) sonra qBittorrent .torrent dosyalarını <strong>silecek</strong>. Bu, sadece “Torrent ekle” menüsü eylemi aracılığıyla açılan dosyalara <strong>değil</strong> ayrıca <strong>dosya türü ilişkilendirmesi</strong> aracılığıyla açılanlara da uygulanacaktır
@@ -6581,59 +6591,59 @@ benioku[0-9].txt: 'benioku1.txt', 'benioku2.txt' dosyasını
qBittorrent Arayüz Teması dosyası (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Etiketler (virgülle ayırarak)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: Bilgi adreslemesi v1 (veya yoksa '-')
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: Bilgi adreslemesi v2 (veya yoksa '-')
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: Torrent Kimliği (ya v1 torrent için sha-1 bilgi adreslemesi ya da v2/hybrid torrent için kesilmiş sha-256 bilgi adreslemesi)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directoryBir kaydetme dizini seçin
-
+ Choose an IP filter fileBir IP süzgeci dosyası seçin
-
+ All supported filtersTüm desteklenen süzgeçler
-
+ Parsing errorAyrıştırma hatası
-
+ Failed to parse the provided IP filterVerilen IP süzgecini ayrıştırma başarısız
-
+ Successfully refreshedBaşarılı olarak yenilendi
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberVerilen IP süzgeci başarılı olarak ayrıştırıldı: %1 kural uygulandı.
@@ -6644,28 +6654,28 @@ benioku[0-9].txt: 'benioku1.txt', 'benioku2.txt' dosyasını
Tercihler
-
+ Time ErrorZaman Hatası
-
+ The start time and the end time can't be the same.Başlangıç zamanı ve bitiş zamanı aynı olamaz.
-
-
+
+ Length ErrorUzunluk Hatası
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Web Arayüzü kullanıcı adı en az 3 karakter uzunluğunda olmak zorundadır.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Web Arayüzü parolası en az 6 karakter uzunluğunda olmak zorundadır.
@@ -10836,27 +10846,27 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin.
TransferListWidget
-
+ Column visibilitySütun görünürlüğü
-
+ Recheck confirmationYeniden denetleme onayı
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Seçilen torrent'(ler)i yeniden denetlemek istediğinize emin misiniz?
-
+ RenameYeniden adlandır
-
+ New name:Yeni adı:
@@ -10866,304 +10876,304 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin.
Kaydetme yolunu seçin
-
+ Confirm pauseDuraklatmayı onayla
-
+ Would you like to pause all torrents?Tüm torrent'leri duraklatmak ister misiniz?
-
+ Confirm resumeDevam etmeyi onayla
-
+ Would you like to resume all torrents?Tüm torrent'leri devam ettirmek ister misiniz?
-
+ Unable to previewÖnizlenemiyor
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable filesSeçilen torrent "%1" önizlenebilir dosyaları içermiyor
-
+ Resize columnsSütunları yeniden boyutlandır
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsGizli olmayan tüm sütunları içeriklerinin boyutuna göre yeniden boyutlandır
-
+ Enable automatic torrent managementOtomatik torrent yönetimini etkinleştir
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.Seçilen torrent(ler) için Otomatik Torrent Yönetimi'ni etkinleştirmek istediğinize emin misiniz? Yer değiştirebilirler.
-
+ Add TagsEtiketleri Ekle
-
+ Choose folder to save exported .torrent filesDışa aktarılan .torrent dosyalarının kaydedileceği klasörü seçin
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3".torrent dosyası dışa aktarma başarısız oldu. Torrent: "%1". Kaydetme yolu: "%2". Sebep: "%3"
-
+ A file with the same name already existsAynı ada sahip bir dosya zaten var
-
+ Export .torrent file error.torrent dosyası dışa aktarma hatası
-
+ Remove All TagsTüm Etiketleri Kaldır
-
+ Remove all tags from selected torrents?Tüm etiketler seçilen torrent'lerden kaldırılsın mı?
-
+ Comma-separated tags:Virgülle ayrılmış etiketler:
-
+ Invalid tagGeçersiz etiket
-
+ Tag name: '%1' is invalidEtiket adı: '%1' geçersiz
-
+ &ResumeResume/start the torrent&Devam
-
+ &PausePause the torrentD&uraklat
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrentDevam Etmeye &Zorla
-
+ Pre&view file...Dosyayı ö&nizle...
-
+ Torrent &options...Torrent s&eçenekleri...
-
+ Open destination &folderHedef &klasörü aç
-
+ Move &upi.e. move up in the queueY&ukarı taşı
-
+ Move &downi.e. Move down in the queueAşağı t&aşı
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queue&En üste taşı
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queueEn a<a taşı
-
+ Set loc&ation...Yeri a&yarla...
-
+ Force rec&heckYeniden denetle&meye zorla
-
+ Force r&eannounceYeniden d&uyurmaya zorla
-
+ &Magnet linkMa&gnet bağlantısı
-
+ Torrent &IDT&orrent kimliği
-
+ &Name&Ad
-
+ Info &hash v1&Bilgi adreslemesi v1
-
+ Info h&ash v2B&ilgi adreslemesi v2
-
+ Re&name...Yeniden a&dlandır...
-
+ Edit trac&kers...İzle&yicileri düzenle...
-
+ E&xport .torrent...Torrent'i iç&e aktar...
-
+ Categor&yKate&gori
-
+ &New...New category...&Yeni...
-
+ &ResetReset category&Sıfırla
-
+ Ta&gs&Etiketler
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...&Ekle...
-
+ &Remove AllRemove all tagsTü&münü Kaldır
-
+ &Queue&Kuyruk
-
+ &CopyK&opyala
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the importedDışa aktarılan torrent, içe aktarılanla aynı olmak zorunda değildir
-
+ Download in sequential orderSıralı düzende indir
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details..torrent dosyalarını dışa aktarırken hatalar meydana geldi. Ayrıntılar için çalıştırma günlüğünü gözden geçirin.
-
+ &RemoveRemove the torrent&Kaldır
-
+ Download first and last pieces firstÖnce ilk ve son parçaları indir
-
+ Automatic Torrent ManagementOtomatik Torrent Yönetimi
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categoryOtomatik kip, çeşitli torrent özelliklerine (örn. kaydetme yolu) ilişkilendirilmiş kategori tarafından karar verileceği anlamına gelir
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/CheckingTorrent Duraklatıldı/Kuyruğa Alındı/Hata Oldu/Denetleniyor ise yeniden duyuru yapmaya zorlanamaz
-
+ Super seeding modeSüper gönderim kipi
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
index 914b545ad..93e46029a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
@@ -5092,178 +5092,178 @@ Please install it manually.
Підтверджувати видалення торрентів
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.Кожен другий рядок виділений кольором
-
+ Hide zero and infinity valuesСховати значення нуль та нескінченність
-
+ AlwaysЗавжди
-
+ Paused torrents onlyЛише призупинені торренти
-
+ Action on double-clickДія при подвійному клацанні
-
+ Downloading torrents:Якщо завантажується:
-
-
+
+ Start / Stop TorrentЗапустити або зупинити торрент
-
-
+
+ Open destination folderВідкрити теку призначення
-
-
+
+ No actionНічого не робити
-
+ Completed torrents:Завершені торренти:
-
+ DesktopРобочий стіл
-
+ Start qBittorrent on Windows start upЗапускати qBittorrent при завантаженні системи
-
+ Show splash screen on start upПоказувати логотип при завантаженні програми
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimizedПри запуску qBittorrent, головне вікно згортатиметься
-
+ Start qBittorrent minimizedЗапускати qBittorrent згорнутим
-
+ Confirmation on exit when torrents are activeПідтверджувати вихід, коли є активні торренти
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finishПідтверджувати автоматичний вихід після завершення завантажень
-
+ KiBКіБ
-
+ Torrent content layout:Розміщення вмісту торрента:
-
+ OriginalОригінал
-
+ Create subfolderСтворити підтеку
-
+ Don't create subfolderНе створювати підтеку
-
+ Add...Додати...
-
+ Options..Опції...
-
+ RemoveВидалити
-
+ Email notification &upon download completionСповіщення через e-mail про &завершення завантажень
-
+ Peer connection protocol:Протокол підключення пірів:
-
+ AnyБудь-який
-
+ IP Fi<ering&Фільтрування IP
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsВикористання альтернативних обмежень &швидкості за розкладом
-
+ From:From start timeЗ:
-
+ To:To end timeДо:
-
+ Find peers on the DHT networkШукати пірів в DHT (децентралізованій мережі)
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5272,134 +5272,134 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
Вимкнути шифрування: лише підключатися до пірів без шифрування протоколу
-
+ Allow encryptionДозволити шифрування
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Детальніше</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:Максимум активних перевірок торрентів:
-
+ &Torrent Queueing&Черга торрентів
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Автоматично &додавати ці трекери до нових завантажень:
-
+ RSS ReaderЧитач RSS
-
+ Enable fetching RSS feedsУвімкнути завантаження RSS-подач
-
+ Feeds refresh interval:Інтервал оновлення подач:
-
+ Maximum number of articles per feed:Максимальна кількість новин на подачу:
-
-
+
+ minminutes хв
-
+ Seeding LimitsОбмеження роздачі
-
+ When seeding time reachesКоли час роздачі досягає
-
+ Pause torrentПризупинити торрент
-
+ Remove torrentВидалити торрент
-
+ Remove torrent and its filesВидалити торрент та його файли
-
+ Enable super seeding for torrentУвімкнути режим супер-сід для торрента
-
+ When ratio reachesПри досягненні коефіцієнта роздачі
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderАвтозавантажувач торрентів із RSS
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsУвімкнути автоматичне завантаження торрентів із RSS
-
+ Edit auto downloading rules...Редагувати правила автозавантаження...
-
+ RSS Smart Episode FilterРозумний фільтр серій по RSS
-
+ Download REPACK/PROPER episodesЗавантажувати серії REPACK/PROPER
-
+ Filters:Фільтри:
-
+ Web User Interface (Remote control)Веб-інтерфейс користувача (дистанційне керування)
-
+ IP address:IP адреса:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5408,42 +5408,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv
"::" для будь-якої адреси IPv6, або "*" для IPv4 і IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:Заблокувати клієнта після послідовних збоїв:
-
+ NeverНіколи
-
+ ban for:заблокувати на:
-
+ Session timeout:Тайм-аут сеансу:
-
+ DisabledВимкнено
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Увімкнути захист cookie (вимагає HTTPS)
-
+ Server domains:Домени сервера:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5456,37 +5456,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP&Використовувати HTTPS замість HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostПропустити автентифікацію для клієнтів на цьому ж комп'ютері
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsПропустити автентифікацію для клієнтів із дозволених підмереж IP
-
+ IP subnet whitelist...Список дозволених підмереж IP...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.Укажіть IP-адреси зворотного проксі-сервера (або підмережі, наприклад 0.0.0.0/24), щоб використовувати перенаправлену адресу клієнта (заголовок X-Forwarded-For). Використовуйте ';' щоб розділити кілька записів.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameОновлювати мій &динамічний домен
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaЗгортати qBittorrent у область сповіщень
@@ -5501,169 +5501,169 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Мова:
-
+ Tray icon style:Стиль значка в системному лотку:
-
+ NormalЗвичайний
-
+ File associationПрив'язка файлів
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesВикористовувати qBittorrent для файлів .torrent
-
+ Use qBittorrent for magnet linksВикористовувати qBittorrent для magnet-посилань
-
+ Check for program updatesПеревірити оновлення програми
-
+ Power ManagementКерування енергоспоживанням
-
+ Save path:Шлях збереження:
-
+ Backup the log file after:Робити окрему копію журналу після:
-
+ Delete backup logs older than:Видаляти файли журналу, старіші ніж:
-
+ When adding a torrentПри додаванні торрента
-
+ Bring torrent dialog to the frontПідняти вікно торрента
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledТакож видаляти .torrent-файли, додавання яких було скасовано
-
+ Also when addition is cancelledТакож, якщо додавання скасовано
-
+ Warning! Data loss possible!Увага! Можлива втрата даних!
-
+ Saving ManagementКерування зберіганням
-
+ Default Torrent Management Mode:Усталений режим керування торрентами:
-
+ ManualВручну
-
+ AutomaticАвтоматичний
-
+ When Torrent Category changed:Коли змінилася категорія торрента:
-
+ Relocate torrentПеремістити торрент
-
+ Switch torrent to Manual ModeПеремкнути торрент до ручного режиму
-
-
+
+ Relocate affected torrentsПеремістити відповідні торренти
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeПеремкнути відповідні торренти до ручного режиму
-
+ Use SubcategoriesВикористовувати підкатегорії
-
+ Default Save Path:Шлях збереження за замовчуванням:
-
+ Copy .torrent files to:Копіювати torrent-файли до:
-
+ Show &qBittorrent in notification areaПоказувати &qBittorrent в області сповіщень
-
+ &Log fileФайл &журналу
-
+ Display &torrent content and some optionsПоказувати вміст &торрента та деякі налаштування
-
+ De&lete .torrent files afterwards &Видаляти файли .torrent опісля
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Копіювати torrent-файли для завершених завантажень до:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesПопередньо виділяти місце для всіх файлів
@@ -5688,146 +5688,146 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Відображення діалогу підтвердження при видаленні торрента
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folderПереглянути файл або відкрити теку призначення
-
-
+
+ Show torrent optionsПоказати параметри торрента
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrentsПоказувати діалог підтвердження при закритті, якщо є активні торренти
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray iconПри згортанні, головне вікно закривається і відновлюється через значок в області сповіщень
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowЗначок в області сповіщень залишається видимим після закриття головного вікна
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowПри закритті згортати qBittorrent в область сповіщень
-
+ Monochrome (for dark theme)Монохромний (для темної теми)
-
+ Monochrome (for light theme)Монохромний (для світлої теми)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloadingЗаборонити сплячий режим, коли торренти завантажуються
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seedingЗаборонити сплячий режим, коли торренти роздаються
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file sizeСтворює додатковий файл журналу при досягненні певного розміру попереднього файлу
-
+ daysDelete backup logs older than 10 daysднів
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthsмісяців
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearsроків
-
+ Log performance warningsЖурнал попереджень продуктивності
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateТоррент додаватиметься до списку завантаження у призупиненому стані
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateНе починати завантаження автоматично
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itЧи слід видалити файл .torrent після його додавання
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Перед початком завантаження виділяти на диску місце під повний розмір файлу, щоб мінімізувати фрагментацію. Корисно лише для HDD.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesДодавати розширення .!qB до незавершених файлів
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itКоли торрент завантажено, запропонувати додати торренти з будь-яких файлів .torrent, знайдених у ньому
-
+ Enable recursive download dialogУвімкнути діалог рекурсивного завантаження
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyАвтоматично: різні властивості торренту (наприклад, шлях збереження) визначатимуться відповідною категорією
Вручну: різні властивості торренту (наприклад, шлях збереження) потрібно призначати вручну
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:Коли стандартний шлях для зберігання/невиконаних торрентів змінюється:
-
+ When Category Save Path changed:Коли змінився шлях збереження категорії:
-
+ Use Category paths in Manual ModeВикористовувати шляхи Категорій в Ручному Режимі
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneВизначити відносний Шлях Збереження у відповідному шляху Категорії замість шляху за замовчуванням
@@ -5837,45 +5837,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyВикористовуйте іконки з системної теми
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:Умови зупинки торрента:
-
-
+
+ NoneЖодного
-
-
+
+ Metadata receivedМетадані отримано
-
-
+
+ Files checkedФайли перевірені
-
+ Use another path for incomplete torrents:Використовувати інший шлях для неповних торрентів:
-
+ Automatically add torrents from:Автоматично додавати торренти із:
-
+ Excluded file namesВиключені імена файлів
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5904,528 +5914,528 @@ readme.txt: фільтрувати точне ім'я файлу.
readme[0-9].txt: фільтр 'readme1.txt', 'readme2.txt', але не 'readme10.txt'.
-
+ ReceiverОдержувач
-
+ To:To receiverДо:
-
+ SMTP server:Сервер SMTP:
-
+ SenderВідправник
-
+ From:From senderВід:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Цей сервер вимагає безпечного з'єднання (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationАвтентифікація
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Ім'я користувача:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Пароль:
-
+ Run external programЗапускати зовнішню програму
-
+ Run on torrent addedЗапускати при додаванні торрента
-
+ Run on torrent finishedЗапускати при завершені торрента
-
+ Show console windowПоказати вікно консолі
-
+ TCP and μTPTCP та μTP
-
+ Listening PortПорт для вхідних з'єднань
-
+ Port used for incoming connections:Порт, який використовуватиметься для вхідних з'єднань:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portВстановіть рівним 0, щоб дозволити системі вибрати якийсь невикористаний порт
-
+ RandomВипадковий
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerВикористовувати UPnP / NAT-PMP з мого роутера
-
+ Connections LimitsОбмеження з'єднань
-
+ Maximum number of connections per torrent:Максимальна кількість з'єднань на торрент:
-
+ Global maximum number of connections:Максимальна кількість з'єднань:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Макс. з'єднань для відвантаження на торрент:
-
+ Global maximum number of upload slots:Максимальна кількість з'єднань для відвантаження:
-
+ Proxy ServerПроксі-сервер
-
+ Type:Тип:
-
+ (None)(Немає)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:Адреса:
-
-
+
+ Port:Порт:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsВ іншому випадку, проксі-сервер використовується лише для з'єднань з трекером
-
+ Use proxy for peer connectionsВикористовувати проксі для з'єднання з пірами
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionRSS-подачі, пошуковик, оновлення ПЗ та все інше крім передачі даних торрентів і пов'язаних операцій (наприклад, обмін пірами) використовуватиме пряме з’єднання
-
+ Use proxy only for torrentsВикористовувати проксі лише для торрентів
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.Якщо позначено, пошук імені хоста виконується через проксі.
-
+ Use proxy for hostname lookupsВикористовуйте проксі для пошуку імен хостів
-
+ A&uthentication&Автентифікація
-
+ Info: The password is saved unencryptedУвага: пароль зберігається в незашифрованому вигляді
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Шлях до фільтра (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterПерезавантажити фільтр
-
+ Manually banned IP addresses...Вручну заблоковані IP-адреси...
-
+ Apply to trackersЗастосувати до трекерів
-
+ Global Rate LimitsГлобальні обмеження швидкості
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/s КіБ/с
-
-
+
+ Upload:Відвантаження:
-
-
+
+ Download:Завантаження:
-
+ Alternative Rate LimitsАльтернативні обмеження швидкості
-
+ Start timeЧас початку
-
+ End timeЧас завершення
-
+ When:Коли:
-
+ Every dayЩодня
-
+ WeekdaysРобочі дні
-
+ WeekendsВихідні
-
+ Rate Limits SettingsНалаштування обмежень швидкості
-
+ Apply rate limit to peers on LANЗастосувати обмеження для пірів з LAN
-
+ Apply rate limit to transport overheadВключати в обмеження протокол передачі
-
+ Apply rate limit to µTP protocolВключати в обмеження протокол uTP
-
+ PrivacyКонфіденційність
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersУвімкнути DHT (децентралізовану мережу), щоб знаходити більше пірів
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Обмін пірами із сумісними Bittorrent-клієнтами (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersУвімкнути обмін пірами (PeX), щоб знаходити більше пірів
-
+ Look for peers on your local networkШукати пірів у локальній мережі
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersУвімкнути локальний пошук пірів, щоб знаходити більше пірів
-
+ Encryption mode:Режим шифрування:
-
+ Require encryptionВимагати шифрування
-
+ Disable encryptionВимкнути шифрування
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionУвімкнути при використанні з'єднання через проксі або VPN
-
+ Enable anonymous modeУвімкнути анонімний режим
-
+ Maximum active downloads:Максимум активних завантажень:
-
+ Maximum active uploads:Максимум активних відвантажень:
-
+ Maximum active torrents:Максимум активних торрентів:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsНе враховувати повільні торренти до цих обмежень
-
+ Upload rate threshold:Поріг швидкості відвантаження:
-
+ Download rate threshold:Поріг швидкості завантаження:
-
-
-
+
+
+ secsecondsсек
-
+ Torrent inactivity timer:Час простоювання торрента:
-
+ thenа тоді
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerВикористовувати UPnP / NAT-PMP, щоб направити порт в роутері
-
+ Certificate:Сертифікат:
-
+ Key:Ключ:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Інформація про сертифікати</a>
-
+ Change current passwordЗмінити поточний пароль
-
+ Use alternative Web UIВикористовувати альтернативний Веб-інтерфейс
-
+ Files location:Розташування файлів:
-
+ SecurityБезпека
-
+ Enable clickjacking protectionУвімкнути захист від клікджекінгу
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionУвімкнути захист від міжсайтової підробки запиту (CSRF)
-
+ Enable Host header validationУвімкнути перевірку заголовку хоста
-
+ Add custom HTTP headersДодати власні заголовки HTTP
-
+ Header: value pairs, one per lineЗаголовок: пари значень, одне на рядок
-
+ Enable reverse proxy supportУвімкнути підтримку зворотного проксі-сервера
-
+ Trusted proxies list:Список довірених проксі:
-
+ Service:Сервіс:
-
+ RegisterЗареєструватись
-
+ Domain name:Домен:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Увімкнувши ці налаштування, ви ризикуєте <strong>безповоротно втратити</strong> ваші файли .torrent!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogЯкщо увімкнути другий параметр ( “Також, якщо додавання скасовано”) файл .torrent <strong>буде видалено</strong> навіть якщо ви натиснете “<strong>Скасувати</strong>” у вікні “Додати торрент”
@@ -6435,143 +6445,143 @@ readme[0-9].txt: фільтр 'readme1.txt', 'readme2.txt',
Вибрати файл теми qBittorrent
-
+ Choose Alternative UI files locationВикористовувати розташування файлів альтернативного інтерфейсу
-
+ Supported parameters (case sensitive):Підтримувані параметри (чутливо до регістру):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presenceВимкнено, оскільки не вдалося виявити наявність системного лотка
-
+ No stop condition is set.Умову зупинки не задано.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.Торрент зупиниться після отримання метаданих.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.Це не впливає на торренти, які спочатку мають метадані.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.Торрент зупиниться після початкової перевірки файлів.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.Це також завантажить метадані, якщо їх не було спочатку.
-
+ %N: Torrent name%N: Назва торрента
-
+ %L: Category%L: Категорія
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Шлях вмісту (для торрента з багатьма файлами те саме що корінь)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Кореневий шлях (шлях до головної теки торрента)
-
+ %D: Save path%D: Шлях збереження
-
+ %C: Number of files%C: Кількість файлів
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Розмір торрента (в байтах)
-
+ %T: Current tracker%T: Поточний трекер
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Порада: Обгорніть параметр лапками, щоб уникнути розділення тексту пробілами (наприклад, "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsТоррент буде вважатися повільним, якщо його швидкість відвантаження або віддачі стане менше зазначених значень на час "Таймера бездіяльності торрента"
-
+ CertificateСертифікат:
-
+ Select certificateВибрати сертифікат
-
+ Private keyЗакритий ключ
-
+ Select private keyВибрати закритий ключ
-
+ Select folder to monitorВиберіть теку для спостереження
-
+ Adding entry failedНе вдалося додати запис
-
+ Location ErrorПомилка розташування
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Розташування альтернативних файлів Веб-інтерфейсу не може бути порожнім.
-
-
+
+ Choose export directoryВиберіть каталог для експорту
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellКоли ці параметри увімкнено, qBittorrent <strong>видалить</strong> файли .torrent після того як їх успішно (перший варіант) або неуспішно (другий варіант) додано до черги завантаження. Це буде застосовано <strong>не лише</strong> до файлів відкритих через меню “Додати тооррент”, але також до тих, що відкриваються через <strong>асоціацію типів файлів</strong>
@@ -6581,59 +6591,59 @@ readme[0-9].txt: фільтр 'readme1.txt', 'readme2.txt',
Файл теми інтерфейсу користувача qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Мітки (розділені комами)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: інфо хеш v1 (або '-', якщо він недоступний)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: інфо хеш v2 (або '-', якщо він недоступний)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: Torrent ID (або sha-1 інфо хеш для торрента v1 або урізаний інфо хеш sha-256 для v2/гібридного торрента)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directoryВиберіть каталог для збереження
-
+ Choose an IP filter fileВиберіть файл IP-фільтра
-
+ All supported filtersВсі підтримувані фільтри
-
+ Parsing errorПомилка розбору
-
+ Failed to parse the provided IP filterНе вдалося розібрати даний фільтр IP
-
+ Successfully refreshedУспішно оновлено
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberУспішно розібрано наданий фільтр IP: застосовано %1 правил.
@@ -6644,28 +6654,28 @@ readme[0-9].txt: фільтр 'readme1.txt', 'readme2.txt',
Налаштування
-
+ Time ErrorПомилка часу
-
+ The start time and the end time can't be the same.Час початку і кінця не може бути тим самим.
-
-
+
+ Length ErrorПомилка довжини
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Ім'я користувача веб-інтерфейсу повинне містити хоча б 3 символи.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Пароль від Веб-інтерфейсу повинен містити хоча би 6 символів.
@@ -10836,27 +10846,27 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+ Column visibilityПоказані колонки
-
+ Recheck confirmationПідтвердження повторної перевірки
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Ви впевнені, що хочете повторно перевірити вибрані торрент(и)?
-
+ RenameПерейменувати
-
+ New name:Нова назва:
@@ -10866,304 +10876,304 @@ Please choose a different name and try again.
Виберіть шлях збереження
-
+ Confirm pauseПідтвердити паузу
-
+ Would you like to pause all torrents?Хочете призупинити всі торренти?
-
+ Confirm resumeПідтвердити відновити
-
+ Would you like to resume all torrents?Бажаєте відновити всі торренти?
-
+ Unable to previewПопередній перегляд не вдався
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable filesОбраний торрент "%1" не містить файлів для попереднього перегляду
-
+ Resize columnsЗмінити розмір стовпців
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsЗмінити розмір усіх не прихованих стовпців до розміру їх вмісту
-
+ Enable automatic torrent managementУвімкнути автоматичне керування торрентами
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.Ви впевнені, що хочете увімкнути Автоматичне Керування Торрентами для вибраних торрент(ів)? Вони можуть бути переміщенні.
-
+ Add TagsДодати мітки
-
+ Choose folder to save exported .torrent filesВиберіть теку для збереження експортованих .torrent файлів
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"Експорт .torrent файла не вдалий. Торрент: "%1". Шлях збереження: "%2". Причина: "%3"
-
+ A file with the same name already existsФайл з такою назвою вже існує
-
+ Export .torrent file errorПомилка експорта .torrent файла
-
+ Remove All TagsВилучити всі мітки
-
+ Remove all tags from selected torrents?Вилучити всі мітки із вибраних торрентів?
-
+ Comma-separated tags:Мітки, розділені комами:
-
+ Invalid tagНекоректна мітка
-
+ Tag name: '%1' is invalidНазва мітки: '%1' некоректна
-
+ &ResumeResume/start the torrent&Відновити
-
+ &PausePause the torrent&Призупинити
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrentПримусово Продо&вжити
-
+ Pre&view file...Пере&глянути файл...
-
+ Torrent &options...Налаштування &торрента...
-
+ Open destination &folderВідкрити &теку призначення
-
+ Move &upi.e. move up in the queueПосунути &вперед
-
+ Move &downi.e. Move down in the queueПосунути &назад
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queueПеремістити на &початок
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queueПеремістити в &кінець
-
+ Set loc&ation...Змінити розта&шування...
-
+ Force rec&heckПримусова перев&ірка
-
+ Force r&eannounceПримусове п&овторне анонсування
-
+ &Magnet link&Magnet-посилання
-
+ Torrent &ID&ID торрента
-
+ &Name&Назва
-
+ Info &hash v1Інформаційний &хеш версія 1
-
+ Info h&ash v2Інформаційний х&еш версія 2
-
+ Re&name...Пере&йменувати...
-
+ Edit trac&kers...Редагувати тре&кери...
-
+ E&xport .torrent...Е&кспортувати .torrent...
-
+ Categor&yКатегорі&я
-
+ &New...New category...&Нова...
-
+ &ResetReset category&Збросити
-
+ Ta&gsТе&ги
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...&Додати...
-
+ &Remove AllRemove all tags&Вилучити Всі
-
+ &Queue&Черга
-
+ &Copy&Копіювати
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the importedЕкспортований торрент не обов’язково збігається з імпортованим
-
+ Download in sequential orderЗавантажувати послідовно
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.Під час експорту файлів .torrent виникли помилки. Подробиці перевірте в журналі виконання.
-
+ &RemoveRemove the torrent&Вилучити
-
+ Download first and last pieces firstСпочатку завантажувати першу і останню частину
-
+ Automatic Torrent ManagementАвтоматичне керування торрентами
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categoryАвтоматичний режим означає, що різні властивості торрента (наприклад, шлях збереження) визначатимуться відповідною категорією
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/CheckingНеможливо примусово оголосити повторно, якщо торрент Призупинено/Поставлено в чергу/З помилкою/Перевіряється
-
+ Super seeding modeРежим супер-сідування
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts b/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts
index 473a7f15d..833591118 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts
@@ -1138,33 +1138,33 @@ Xato: %2
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ Torrent: %1, sending mail notification
@@ -1174,34 +1174,39 @@ Xato: %2
-
+
+ Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2`
+
+
+
+ Torrent "%1" has finished downloading
-
+ WebUI will be started shortly after internal preparations. Please wait...
-
-
+
+ Loading torrents...
-
+ E&xit&Chiqish
-
+ I/O Errori.e: Input/Output ErrorI/O xatosi
-
+ An I/O error occurred for torrent '%1'.
Reason: %2e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1210,115 +1215,115 @@ Xato: %2
Sababi: %2
-
+ ErrorXato
-
+ Failed to add torrent: %1Ushbu torrentni qo‘shib bo‘lmadi: %1
-
+ Torrent added
-
+ '%1' was added.e.g: xxx.avi was added.
-
+ Download completed
-
+ '%1' has finished downloading.e.g: xxx.avi has finished downloading.“%1” yuklab olishni tamomladi.
-
+ URL download errorURL manzilini yuklab olish xatoligi
-
+ Couldn't download file at URL '%1', reason: %2.“%1” manzilidagi faylni yuklab olib bo‘lmadi, sababi: %2.
-
+ Torrent file associationTorrent faylini biriktirish
-
+ qBittorrent is not the default application for opening torrent files or Magnet links.
Do you want to make qBittorrent the default application for these?
-
+ InformationMa’lumot
-
+ To control qBittorrent, access the WebUI at: %1
-
+ The Web UI administrator username is: %1
-
+ The Web UI administrator password has not been changed from the default: %1
-
+ This is a security risk, please change your password in program preferences.
-
+ Application failed to start.
-
+ Exit
-
+ Failed to set physical memory (RAM) usage limit. Error code: %1. Error message: "%2"
-
+ qBittorrent termination initiated
-
+ qBittorrent is shutting down...
-
+ Saving torrent progress...Torrent rivoji saqlanmoqda...
-
+ qBittorrent is now ready to exit
@@ -1903,39 +1908,39 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::SessionImpl
-
+ Distributed Hash Table (DHT) support: %1
-
-
-
-
+
+
+
+ ON
-
-
-
-
+
+
+
+ OFF
-
+ Local Peer Discovery support: %1
@@ -1981,381 +1986,381 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Peer ID: "%1"
-
+ HTTP User-Agent: "%1"
-
+ Peer Exchange (PeX) support: %1
-
-
+
+ Anonymous mode: %1
-
-
+
+ Encryption support: %1
-
-
+
+ FORCED
-
+ Could not find GUID of network interface. Interface: "%1"
-
+ Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1"
-
+ Torrent reached the share ratio limit.
-
-
+
+ Torrent: "%1".
-
-
+
+ Removed torrent.
-
-
+
+ Removed torrent and deleted its content.
-
-
+
+ Torrent paused.
-
-
+
+ Super seeding enabled.
-
+ Torrent reached the seeding time limit.
-
-
+
+ Failed to load torrent. Reason: "%1"
-
+ Downloading torrent, please wait... Source: "%1"
-
+ Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2"
-
+ Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"
-
+ Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1
-
+ System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINETizim tarmog‘i holati “%1”ga o‘zgardi
-
+ ONLINEONLAYN
-
+ OFFLINEOFLAYN
-
+ Network configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding%1 tarmoq sozlamasi o‘zgardi, seans bog‘lamasi yangilanmoqda
-
+ The configured network address is invalid. Address: "%1"
-
-
+
+ Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1"
-
+ The configured network interface is invalid. Interface: "%1"
-
+ Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1"
-
+ Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent paused. Torrent: "%1"
-
+ Torrent resumed. Torrent: "%1"
-
+ Torrent download finished. Torrent: "%1"
-
+ Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination
-
+ Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location
-
+ Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
-
+ Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
-
+ Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format
-
+ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2"
-
+ Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3"
-
+ Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1
-
+ Failed to parse the IP filter file
-
+ Restored torrent. Torrent: "%1"
-
+ Added new torrent. Torrent: "%1"
-
+ Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
-
+
+ Removed torrent. Torrent: "%1"
-
+ Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1"
-
+ Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+ port filterthis peer was blocked. Reason: port filter.
-
+ SOCKS5 proxy error. Message: "%1"
-
+ File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1"
-
+ IP filterthis peer was blocked. Reason: IP filter.
-
+ %1 mixed mode restrictionsthis peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+ use of privileged portthis peer was blocked. Reason: use of privileged port.
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+ %1 is disabledthis peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+ URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"
-
+ Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"
-
+ Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+ Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4"
-
+ Detected external IP. IP: "%1"
-
+ Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2"
-
+ Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"
-
+ Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"
@@ -2387,47 +2392,52 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
+ Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
+
+
+
+ Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode.
-
+ Download first and last piece first: %1, torrent: '%2'
-
+ On
-
+ Off
-
+ Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2"
-
+ Missing metadata
-
+ File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"
-
+ Performance alert: %1. More info: %2
diff --git a/src/lang/qbittorrent_vi.ts b/src/lang/qbittorrent_vi.ts
index 77c4aece0..bdbb0a0c4 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_vi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_vi.ts
@@ -1179,7 +1179,7 @@ Lỗi: %2
Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2`
-
+ Không thể chạy chương trình bên ngoài. Torrent: "%1". Lệnh: `%2`
@@ -2399,7 +2399,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+ Đã phát hiện dữ liệu không mong muốn. Torrent: %1. Dữ liệu: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
@@ -5092,178 +5092,178 @@ Hãy cài đặt thủ công.
Xác nhận khi xóa torrent
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.Sử dụng các màu hàng xen kẽ
-
+ Hide zero and infinity valuesẨn các giá trị không và vô cùng
-
+ AlwaysLuôn luôn
-
+ Paused torrents onlyChỉ torrent bị tạm dừng
-
+ Action on double-clickThao tác khi đúp chuột
-
+ Downloading torrents:Đang tải xuống torrent:
-
-
+
+ Start / Stop TorrentKhởi chạy / Dừng Torrent
-
-
+
+ Open destination folderMở thư mục đích
-
-
+
+ No actionKhông thao tác
-
+ Completed torrents:Torrent đã hoàn tất:
-
+ DesktopMàn hình nền
-
+ Start qBittorrent on Windows start upKhởi chạy qBittorrent lúc Windows khởi động
-
+ Show splash screen on start upHiển thị màn hình giới thiệu khi mới chạy
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimizedKhi qBittorrent được khởi động, cửa sổ chính sẽ được thu nhỏ
-
+ Start qBittorrent minimizedMở qBittorrent chế độ thu nhỏ
-
+ Confirmation on exit when torrents are activeXác nhận thoát khi torrent đang hoạt động
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finishXác nhận tự động thoát khi tải xuống hoàn tất
-
+ KiB KiB
-
+ Torrent content layout:Bố cục nội dung torrent:
-
+ OriginalGốc
-
+ Create subfolderTạo thư mục con
-
+ Don't create subfolderKhông tạo thư mục con
-
+ Add...Thêm...
-
+ Options..Tùy chọn...
-
+ RemoveXóa
-
+ Email notification &upon download completionThông báo qua email khi tải về xong
-
+ Peer connection protocol:Giao thức kết nối ngang hàng:
-
+ AnyBất kỳ
-
+ IP Fi<ering&Lọc IP
-
+ Schedule &the use of alternative rate limitsSắp xếp &sử dụng giới hạn tỉ lệ khác
-
+ From:From start timeTừ:
-
+ To:To end timeĐến:
-
+ Find peers on the DHT networkTìm ngang hàng trên mạng DHT
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5272,134 +5272,134 @@ Yêu cầu mã hóa: Chỉ kết nối đến máy ngang hàng với giao thức
Tắt mã hóa: Chỉ kết nối đến máy ngang hàng không có giao thức mã hóa
-
+ Allow encryptionCho phép mã hóa
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Thêm thông tin</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:Hoạt dộng kiểm tra torrents tối đa:
-
+ &Torrent Queueing&Hàng đợi Torrent
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:Tự động thêm các máy theo dõi này vào các bản tải về mới:
-
+ RSS ReaderTrình đọc RSS
-
+ Enable fetching RSS feedsBật nạp luồng RSS
-
+ Feeds refresh interval:Khoảng làm mới luồng:
-
+ Maximum number of articles per feed:Số lượng tối đa của các bài viết cho một luồng:
-
-
+
+ minminutesphút
-
+ Seeding LimitsGiới hạn chia sẻ
-
+ When seeding time reachesKhi thời gian chia sẻ đạt đến
-
+ Pause torrentTạm dừng torrent
-
+ Remove torrentLoại bỏ torrent
-
+ Remove torrent and its filesXóa torrent và các tệp của nó
-
+ Enable super seeding for torrentBật siêu chia sẻ cho torrent
-
+ When ratio reachesKhi tỷ lệ đạt đến
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderTrình Tải Về RSS Torrent Tự Động
-
+ Enable auto downloading of RSS torrentsBật tự động tải về RSS torrents
-
+ Edit auto downloading rules...Chỉnh sửa quy tắc tải về tự động...
-
+ RSS Smart Episode FilterBộ Lọc Tập Thông Minh RSS
-
+ Download REPACK/PROPER episodesTải về các tập phim REPACK/PROPER
-
+ Filters:Bộ Lọc:
-
+ Web User Interface (Remote control)Giao diện người dùng web (Điều khiển từ xa)
-
+ IP address:Địa chỉ IP:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5408,42 +5408,42 @@ Nêu một địa chỉ IPv4 or IPv6. Bạn có thể nêu "0.0.0.0" c
"::" cho bất kì địa chỉ IPv6 nào, hoặc "*" cho cả hai IPv4 và IPv6.
-
+ Ban client after consecutive failures:Cấm máy khách sau các lần thất bại liên tiếp:
-
+ NeverKhông bao giờ
-
+ ban for:cấm:
-
+ Session timeout:Thời gian chờ phiên:
-
+ DisabledVô hiệu hóa
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)Bật cờ bảo mật cookie (yêu cầu HTTPS)
-
+ Server domains:Miền máy chủ:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5456,37 +5456,37 @@ bạn nên đặt tên miền được sử dụng bởi máy chủ WebUI.
Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. Có thể sử dụng ký tự đại diện '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP&Sử dụng HTTPS thay vì HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhostBỏ qua xác thực máy khách trên máy chủ cục bộ.
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsBỏ qua xác thực cho máy khách trong các mạng con IP được cho phép.
-
+ IP subnet whitelist...Danh sách cho phép mạng con IP...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.Chỉ định IP proxy ngược (hoặc mạng con, ví dụ: 0.0.0.0/24) để sử dụng địa chỉ ứng dụng khách được chuyển tiếp (tiêu đề X-Forwarded-For). Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập.
-
+ Upda&te my dynamic domain nameCập &nhật tên miền động của tôi
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaThu nhỏ qBittorrent vào vùng thông báo
@@ -5501,169 +5501,169 @@ Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. Có thể sử dụng
Ngôn ngữ:
-
+ Tray icon style:Kiểu biểu tượng khay hệ thống:
-
+ NormalBình thường
-
+ File associationGắn kết tệp
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesSử dụng qBittorrent cho các tệp .torrent
-
+ Use qBittorrent for magnet linksSử dụng qBittorrent cho các liên kết nam châm
-
+ Check for program updatesKiểm tra cập nhật chương trình
-
+ Power ManagementQuản lý năng lượng
-
+ Save path:Đường dẫn lưu:
-
+ Backup the log file after:Sao lưu tệp nhật ký sau:
-
+ Delete backup logs older than:Xóa nhật ký sao lưu cũ hơn:
-
+ When adding a torrentKhi thêm vào một torrent
-
+ Bring torrent dialog to the frontĐem hộp thoại torrent lên phía trước
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelledĐồng thời xóa các tệp .torrent có phần bổ sung đã bị hủy
-
+ Also when addition is cancelledNgoài ra khi việc bổ sung bị hủy bỏ
-
+ Warning! Data loss possible!Cảnh báo! Có thể mất dữ liệu!
-
+ Saving ManagementQuản lý tiết kiệm
-
+ Default Torrent Management Mode:Chế độ quản lý Torrent mặc định:
-
+ ManualThủ công
-
+ AutomaticTự động
-
+ When Torrent Category changed:Khi Danh mục Torrent bị thay đổi:
-
+ Relocate torrentĐổi vị trí torrent
-
+ Switch torrent to Manual ModeChuyển torrent sang Chế độ thủ công
-
-
+
+ Relocate affected torrentsĐổi vị trí các torrent bị ảnh hưởng
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual ModeChuyển torrent bị ảnh hưởng sang Chế độ thủ công
-
+ Use SubcategoriesSử dụng các danh mục phụ
-
+ Default Save Path:Đường dẫn Lưu Mặc định:
-
+ Copy .torrent files to:Sao chép tệp .torrent đến:
-
+ Show &qBittorrent in notification areaHiển thị &qBittorrent trong khu vực thông báo
-
+ &Log file&Tệp nhật ký
-
+ Display &torrent content and some optionsHiển thị nội dung &torrent và các tùy chọn khác`
-
+ De&lete .torrent files afterwards Xóa các tập tin .torrent sau đó
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:Sao chép các tệp .torrent đã tải về xong vào:
-
+ Pre-allocate disk space for all filesPhân bổ trước dung lượng đĩa cho tất cả các tệp
@@ -5688,146 +5688,146 @@ Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. Có thể sử dụng
Hiển thị hộp thoại xác nhận khi xóa torrent
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folderXem trước tệp, nếu không, hãy mở thư mục đích
-
-
+
+ Show torrent optionsHiển thị các tùy chọn torrent
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrentsHiển thị hộp thoại xác nhận khi thoát với torrent đang hoạt động
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray iconKhi thu nhỏ, cửa sổ chính sẽ bị đóng và phải được mở lại từ biểu tượng systray
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowBiểu tượng systray sẽ vẫn hiển thị khi đóng cửa sổ chính
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main windowĐóng lại qBittorrent vào khay hệ thống
-
+ Monochrome (for dark theme)Màu đơn (giao diện tối)
-
+ Monochrome (for light theme)Màu đơn (giao diện sáng)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloadingNgăn chặn chế độ ngủ của hệ thống khi torrent đang tải xuống
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seedingNgăn cản chế độ ngủ của hệ thống khi torrent đang khởi động
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file sizeTạo tệp nhật ký bổ sung sau khi tệp nhật ký đạt đến kích thước tệp được chỉ định
-
+ daysDelete backup logs older than 10 daysngày
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 monthstháng
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 yearsnăm
-
+ Log performance warningsGhi nhật ký cảnh báo hiệu suất
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateTorrent sẽ được thêm vào danh sách tải xuống ở trạng thái tạm dừng
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused stateKhông bắt đầu tải xuống tự động
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding itLiệu tệp .torrent có bị xóa sau khi thêm nó hay không
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.Phân bổ kích thước tệp đầy đủ trên đĩa trước khi bắt đầu tải xuống, để giảm thiểu phân mảnh. Chỉ hữu ích cho HDDs.
-
+ Append .!qB extension to incomplete filesNối phần mở rộng .!QB vào các tệp chưa hoàn chỉnh
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside itKhi một torrent dược tải về, đề nghị thêm các torrent từ bất kỳ tệp .torrent nào tìm thấy trong nó
-
+ Enable recursive download dialogBật hộp thoại tải xuống đệ quy
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyTự động: Các thuộc tính torrent khác nhau (ví dụ: đường dẫn lưu) sẽ do danh mục liên quan quyết định
Thủ công: Các thuộc tính torrent khác nhau (ví dụ: đường dẫn lưu) phải được gán thủ công
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:Khi Đường Dẫn Lưu/Chưa Hoàn Tất Mặc Định thay đổi:
-
+ When Category Save Path changed:Khi Đường dẫn Lưu Danh mục bị thay đổi:
-
+ Use Category paths in Manual ModeDùng đường dẫn Danh Mục ở Chế Độ Thủ Công
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default oneXử lý Đường Dẫn Lưu tương đối dựa trên đường dẫn Danh Mục thích hợp thay vì đường dẫn Mặc định
@@ -5837,45 +5837,55 @@ Thủ công: Các thuộc tính torrent khác nhau (ví dụ: đường dẫn l
Sử dụng các biểu tượng từ chủ đề hệ thống
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:Điều kiện dừng torrent:
-
-
+
+ NoneKhông có
-
-
+
+ Metadata receivedĐã nhận dữ liệu mô tả
-
-
+
+ Files checkedĐã kiểm tra tệp
-
+ Use another path for incomplete torrents:Dùng một đường dẫn khác cho các torrent chưa xong:
-
+ Automatically add torrents from:Tự động thêm torrent từ:
-
+ Excluded file namesTên tệp bị loại trừ
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5904,528 +5914,528 @@ readme.txt: lọc chính xác tên tập tin.
readme[0-9].txt: lọc 'readme1.txt', 'readme2.txt' nhưng không lọc 'readme10.txt'.
-
+ ReceiverNhận
-
+ To:To receiverĐến:
-
+ SMTP server:Máy chủ SMTP:
-
+ SenderGửi
-
+ From:From senderTừ:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)Máy chủ này yêu cầu kết nối an toàn (SSL)
-
-
+
+ AuthenticationXác thực
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:Tên người dùng:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:Mật khẩu:
-
+ Run external programChạy chương trình bên ngoài
-
+ Run on torrent addedChạy trên torrent đã thêm
-
+ Run on torrent finishedChạy trên torrent hoàn thành
-
+ Show console windowHiển thị cửa sổ bảng điều khiển
-
+ TCP and μTPTCP và μTP
-
+ Listening PortCổng Nghe
-
+ Port used for incoming connections:Cổng được sử dụng cho các kết nối đến:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused portĐặt là 0 để hệ thống chọn một cổng không sử dụng
-
+ RandomNgẫu nhiên
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerSử dụng chuyển tiếp cổng UPnP / NAT-PMP từ bộ định tuyến của tôi
-
+ Connections LimitsGiới hạn Kết nối
-
+ Maximum number of connections per torrent:Số lượng kết nối tối đa mỗi torrent:
-
+ Global maximum number of connections:Số lượng kết nối tối đa chung:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Số lượng máy tải lên tối đa trên mỗi torrent:
-
+ Global maximum number of upload slots:Số lượng máy tải lên tối đa chung:
-
+ Proxy ServerMáy chủ proxy
-
+ Type:Loại:
-
+ (None)(Trống)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:Máy chủ lưu trữ:
-
-
+
+ Port:Cổng:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsNếu không, máy chủ proxy chỉ dùng cho các kết nối máy theo dõi
-
+ Use proxy for peer connectionsSử dụng proxy cho các kết nối ngang hàng
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionNguồn cấp dữ liệu RSS, công cụ tìm kiếm, cập nhật phần mềm hoặc bất kỳ thứ gì khác ngoài trao đổi torrent và các hoạt động liên quan (chẳng hạn như trao đổi ngang hàng) sẽ sử dụng kết nối trực tiếp
-
+ Use proxy only for torrentsChỉ sử dụng proxy cho torrent
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.Nếu được chọn, việc tra cứu tên máy chủ được thực hiện thông qua proxy.
-
+ Use proxy for hostname lookupsSử dụng proxy để tra cứu tên máy chủ
-
+ A&uthenticationX&ác thực
-
+ Info: The password is saved unencryptedThông tin: Mật khẩu đã lưu không mã hóa
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Đường dẫn bộ lọc (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filterTải lại bộ lọc
-
+ Manually banned IP addresses...Các địa chỉ IP bị cấm theo cách thủ công...
-
+ Apply to trackersÁp dụng với máy theo dõi
-
+ Global Rate LimitsGiới hạn Tỉ lệ Chung
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:Tải lên:
-
-
+
+ Download:Tải về:
-
+ Alternative Rate LimitsGiới hạn Tỉ lệ Thay thế
-
+ Start timeThời gian bắt đầu
-
+ End timeThời gian kết thúc
-
+ When:Vào lúc:
-
+ Every dayMọi ngày
-
+ WeekdaysNgày tuần
-
+ WeekendsNgày cuối tuần
-
+ Rate Limits SettingsCài đặt giới hạn tỷ lệ
-
+ Apply rate limit to peers on LANÁp dụng giới hạn tỉ lệ với ngang hàng trên LAN
-
+ Apply rate limit to transport overheadÁp dụng giới hạn tốc độ cho mào đầu truyền tải
-
+ Apply rate limit to µTP protocolÁp dụng giới hạn tỉ lệ với giao thức uTP
-
+ PrivacyRiêng tư
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peersBật DHT (mạng phi tập trung) để tìm thêm máy ngang hàng
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Hoán chuyển mạng ngang hàng với các máy trạm Bittorrent tương thích (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersBật Trao Đổi Ngang Hàng (PeX) để tìm thêm máy ngang hàng
-
+ Look for peers on your local networkTìm các máy ngang hàng ở mạng cục bộ của bạn
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peersBật tính năng Khám phá ngang hàng cục bộ để tìm thêm máy ngang hàng khác
-
+ Encryption mode:Chế độ mã hóa:
-
+ Require encryptionYêu cầu mã hóa
-
+ Disable encryptionVô hiệu mã hóa
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connectionBật khi sử dụng một kết nối proxy hoặc VPN
-
+ Enable anonymous modeBật chế độ ẩn danh
-
+ Maximum active downloads:Tải xuống hoạt động tối đa:
-
+ Maximum active uploads:Tải lên hoạt động tối đa:
-
+ Maximum active torrents:Các torrent hoạt động tối đa:
-
+ Do not count slow torrents in these limitsKhông tính các torrent chậm trong các giới hạn này
-
+ Upload rate threshold:Ngưỡng tỉ lệ tải lên:
-
+ Download rate threshold:Ngưỡng tỉ lệ tải xuống:
-
-
-
+
+
+ secsecondsgiây
-
+ Torrent inactivity timer:Đếm giờ torrent bất hoạt:
-
+ thenthì
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerSử dụng UPnP / NAT-PMP để chuyển tiếp cổng từ bộ định tuyến của tôi
-
+ Certificate:Chứng chỉ:
-
+ Key:Chìa khóa:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Thông tin về chứng chỉ</a>
-
+ Change current passwordThay đổi mật khẩu hiện tại
-
+ Use alternative Web UISử dụng giao diện người dùng web thay thế
-
+ Files location:Vị trí tập tin:
-
+ SecurityBảo mật
-
+ Enable clickjacking protectionBật tính năng bảo vệ chống tấn công bằng nhấp chuột
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionBật tính năng bảo vệ Truy vấn Yêu cầu Trên Trang web (CSRF)
-
+ Enable Host header validationBật xác thực tiêu đề máy chủ lưu trữ
-
+ Add custom HTTP headersThêm tiêu đề HTTP tùy chỉnh
-
+ Header: value pairs, one per linePhần đầu: các cặp giá trị, một cặp trên mỗi dòng
-
+ Enable reverse proxy supportBật hỗ trợ proxy ngược
-
+ Trusted proxies list:Danh sách proxy tin cậy:
-
+ Service:Dịch vụ:
-
+ RegisterĐăng ký
-
+ Domain name:Tên miền:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Bằng cách bật các tùy chọn này, bạn có thể <strong>mất mãi mãi</strong> tệp .torrent của bạn!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogNếu bạn bật tùy chọn thứ hai (“khi việc bổ sung bị hủy”) tập tin .torrent <strong>sẽ bị xóa</strong> kể cả khi bạn bấm “<strong>Hủy</strong>” trong hộp thoại “Thêm torrent”
@@ -6435,143 +6445,143 @@ readme[0-9].txt: lọc 'readme1.txt', 'readme2.txt' nhưng k
Chọn tệp chủ đề UI qBittorrent
-
+ Choose Alternative UI files locationChọn vị trí tệp giao diện người dùng thay thế
-
+ Supported parameters (case sensitive):Các thông số được hỗ trợ (phân biệt chữ hoa chữ thường):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presenceĐã vô hiệu hóa vì không thể phát hiện được sự hiện diện của thanh hệ thống
-
+ No stop condition is set.Không có điều kiện dừng nào được đặt.
-
+ Torrent will stop after metadata is received.Torrent sẽ dừng sau khi nhận được dữ liệu mô tả.
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.Các torrent có dữ liệu mô tả ban đầu không bị ảnh hưởng.
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.Torrent sẽ dừng sau khi tệp được kiểm tra lần đầu.
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.Điều này sẽ tải xuống dữ liệu mô tả nếu nó không có ở đó ban đầu.
-
+ %N: Torrent name%N: Tên torrent
-
+ %L: Category%L: Danh mục
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Đường dẫn nội dung (giống như đường dẫn gốc cho nhiều tệp torrent)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Đường dẫn gốc (đường dẫn thư mục con torrent đầu tiên)
-
+ %D: Save path%D: Đường dẫn lưu
-
+ %C: Number of files%C: Số lượng tệp
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z: Kích cỡ Torrent (bytes)
-
+ %T: Current tracker%T: Máy theo dõi hiện tại
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Mẹo: Bao bọc tham số bằng ngoặc kép để tránh văn bản bị cắt tại khoảng trắng (v.d., "%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsMột torrent sẽ bị xem là chậm nếu tỉ lệ tải lên và tải xuống của nó ở dưới các giá trị sau trong "Đếm giờ torrent bất hoạt" giây
-
+ CertificateChứng chỉ
-
+ Select certificateChọn chứng chỉ
-
+ Private keyKey riêng tư
-
+ Select private keyChọn key riêng tư
-
+ Select folder to monitorChọn thư mục để theo dõi
-
+ Adding entry failedThêm mục nhập thất bại
-
+ Location ErrorLỗi Vị trí
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.Vị trí tệp giao diện người dùng Web thay thế không được để trống.
-
-
+
+ Choose export directoryChọn thư mục xuất
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellKhi bật các tùy chọn này, qBittorrent sẽ <strong>xóa</strong> tệp .torrent sau khi đã thêm thành công (tùy chọn 1) hoặc thất bại (tùy chọn 2) vào hàng đợi tải về. Nó sẽ được áp dụng <strong>không chỉ</strong> các tập tin mở với thao tác menu “Thêm torrent” mà còn với những thứ được mở bằng <strong>tệp liên kết</strong>
@@ -6581,59 +6591,59 @@ readme[0-9].txt: lọc 'readme1.txt', 'readme2.txt' nhưng k
Tệp chủ đề giao diện người dùng qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G: Thẻ (phân tách bằng dấu phẩy)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I: thông tin băm v1 (hoặc '-' nếu không có)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J: Băm thông tin v2 (hoặc '-' nếu không có)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K: ID Torrent (băm thông tin sha-1 cho torrent v1 hoặc băm thông tin sha-256 bị cắt ngắn cho v2 / torrent lai)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directoryChọn một chỉ mục lưu
-
+ Choose an IP filter fileChọn tệp bộ lọc IP
-
+ All supported filtersTất cả các bộ lọc được hỗ trợ
-
+ Parsing errorLỗi Phân tích cú pháp
-
+ Failed to parse the provided IP filterKhông phân tích được bộ lọc IP đã cung cấp
-
+ Successfully refreshedĐã cập nhật thành công
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberĐã phân tích cú pháp thành công bộ lọc IP đã cung cấp: %1 quy tắc đã được áp dụng.
@@ -6644,28 +6654,28 @@ readme[0-9].txt: lọc 'readme1.txt', 'readme2.txt' nhưng k
Tùy chỉnh
-
+ Time ErrorLỗi Thời gian
-
+ The start time and the end time can't be the same.Thời gian bắt đầu và thời gian kết thúc không được phép giống nhau.
-
-
+
+ Length ErrorLỗi độ dài
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Tên người dùng giao diện người dùng Web phải dài ít nhất 3 ký tự.
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Mật khẩu giao diện người dùng Web phải dài ít nhất 6 ký tự.
@@ -10836,27 +10846,27 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại.
TransferListWidget
-
+ Column visibilityKhả năng hiển thị của cột
-
+ Recheck confirmationKiểm tra lại xác nhận
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Bạn có chắc muốn kiểm tra lại (các)torrent đã chọn?
-
+ RenameĐổi tên
-
+ New name:Tên mới:
@@ -10866,304 +10876,304 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại.
Chọn đường dẫn lưu
-
+ Confirm pauseXác nhận tạm dừng
-
+ Would you like to pause all torrents?Bạn có muốn tạm dừng tất cả các torrent?
-
+ Confirm resumeXác nhận tiếp tục
-
+ Would you like to resume all torrents?Bạn có muốn tiếp tục tất cả các torrent không?
-
+ Unable to previewKhông thể xem trước
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable filesTorrent đã chọn "%1" không chứa các tệp có thể xem trước
-
+ Resize columnsĐổi kích cỡ cột
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contentsThay đổi kích thước tất cả các cột không ẩn thành kích thước của nội dung của chúng
-
+ Enable automatic torrent managementBật quản lý torrent tự động
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.Bạn có chắc chắn muốn bật Quản lý Torrent Tự động cho (các) torrent đã chọn không? Nó có thể được đổi chỗ.
-
+ Add TagsThêm thẻ
-
+ Choose folder to save exported .torrent filesChọn thư mục để lưu các tệp .torrent đã xuất
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"Xuất tệp .torrent thất bại. Torrent: "%1". Đường dẫn lưu: "%2". Lý do: "%3"
-
+ A file with the same name already existsTệp có cùng tên đã tồn tại
-
+ Export .torrent file errorLỗi xuất tệp .torrent
-
+ Remove All TagsXóa Hết Các Thẻ
-
+ Remove all tags from selected torrents?Xóa hết thẻ khỏi torrent đã chọn?
-
+ Comma-separated tags:Các thẻ cách nhau bằng dấu phẩy:
-
+ Invalid tagThẻ không hợp lệ
-
+ Tag name: '%1' is invalidTên thẻ '%1' không hợp lệ
-
+ &ResumeResume/start the torrentTiếp tục
-
+ &PausePause the torrentTạm ngừng
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrentBuộc Tiếp Tục
-
+ Pre&view file...Xem trước tệp...
-
+ Torrent &options...Tùy chọn t&orrent...
-
+ Open destination &folderMở thư mục đích
-
+ Move &upi.e. move up in the queueDi ch&uyển lên
-
+ Move &downi.e. Move down in the queue&Di chuyển xuống
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queueDi chuyển lên đầu
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queueDi chuyển xuống cuối
-
+ Set loc&ation...Đặt vị trí...
-
+ Force rec&heckBuộc kiểm tra lại
-
+ Force r&eannounceBuộc thông báo lại
-
+ &Magnet linkLiên kết na&m châm
-
+ Torrent &IDTorrent &ID
-
+ &NameTê&n
-
+ Info &hash v1Thông tin băm v1
-
+ Info h&ash v2Thông tin băm v2
-
+ Re&name...Đổi tê&n
-
+ Edit trac&kers...Sửa máy theo dõi...
-
+ E&xport .torrent...&Xuất .torrent
-
+ Categor&yDanh mục
-
+ &New...New category...Mới...
-
+ &ResetReset categoryĐặt lại
-
+ Ta&gsThẻ
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...Thêm
-
+ &Remove AllRemove all tagsXoá Hết
-
+ &QueueXếp hàng
-
+ &CopySao &Chép
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the importedTorrent đã xuất không nhất thiết phải giống với torrent đã nhập
-
+ Download in sequential orderTải về theo thứ tự tuần tự
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.Đã xảy ra lỗi khi xuất tệp .torrent. Kiểm tra nhật ký thực thi để biết chi tiết.
-
+ &RemoveRemove the torrentXóa
-
+ Download first and last pieces firstTải về phần đầu và phần cuối trước
-
+ Automatic Torrent ManagementQuản lý Torrent tự động
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categoryChế độ tự động có nghĩa là các thuộc tính torrent khác nhau (VD: đường dẫn lưu) sẽ được quyết định bởi danh mục liên quan
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/CheckingKhông thể buộc thông báo lại nếu torrent bị Tạm dừng/Xếp hàng đợi/ Lỗi/Đang kiểm tra
-
+ Super seeding modeChế độ siêu chia sẻ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_CN.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_CN.ts
index 8f979f146..25ec21f7a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh_CN.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh_CN.ts
@@ -1133,7 +1133,7 @@ Error: %2
Redundant command line flag detected: "%1". Portable mode implies relative fastresume.
- 检测到冗余的命令行参数:“%1”。便携模式使用基于相对路径的快速恢复文件。
+ 检测到冗余的命令行参数:“%1”。便携模式使用基于相对路径的快速恢复文件。
@@ -1179,7 +1179,7 @@ Error: %2
Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2`
-
+ 运行外部程序失败。Torrent 文件: "%1"。命令:`%2`
@@ -2399,7 +2399,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+ 检测到异常数据。Torrent 文件:%1。数据: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3。
@@ -5092,178 +5092,178 @@ Please install it manually.
删除 Torrent 时提示确认
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.使用交替的行颜色
-
+ Hide zero and infinity values隐藏为 0 及无穷大的项
-
+ Always总是
-
+ Paused torrents only仅暂停 torrent
-
+ Action on double-click双击执行操作
-
+ Downloading torrents:正在下载 torrent:
-
-
+
+ Start / Stop Torrent开始 / 停止 Torrent
-
-
+
+ Open destination folder打开目标文件夹
-
-
+
+ No action不执行操作
-
+ Completed torrents:完成的 torrent:
-
+ Desktop桌面
-
+ Start qBittorrent on Windows start up在 Windows 启动时启动 qBittorrent
-
+ Show splash screen on start up启动时显示程序启动画面
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimized当 qBittorrent 启动时,主窗体将会最小化
-
+ Start qBittorrent minimized启动时使 qBittorrent 最小化
-
+ Confirmation on exit when torrents are active如果退出时有 Torrent 活动则提示确认
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finish下载完成并自动退出时提示确认
-
+ KiB KiB
-
+ Torrent content layout:Torrent 内容布局:
-
+ Original原始
-
+ Create subfolder创建子文件夹
-
+ Don't create subfolder不创建子文件夹
-
+ Add...添加...
-
+ Options..选项..
-
+ Remove删除
-
+ Email notification &upon download completion下载完成时发送电子邮件通知(&U)
-
+ Peer connection protocol:Peer 连接协议:
-
+ Any任何
-
+ IP Fi<eringIP 过滤(&L)
-
+ Schedule &the use of alternative rate limits自动启用备用速度限制(&T)
-
+ From:From start time从:
-
+ To:To end time到:
-
+ Find peers on the DHT network在 DHT 网络上寻找节点
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5272,134 +5272,134 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
禁用加密:仅当节点不使用加密协议时才连接
-
+ Allow encryption允许加密
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">更多信息</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:最大活跃检查 Torrent 数:
-
+ &Torrent QueueingTorrent 队列(&T)
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:自动将以下 Tracker 添加到新的任务(&U):
-
+ RSS ReaderRSS 阅读器
-
+ Enable fetching RSS feeds启用获取 RSS 订阅
-
+ Feeds refresh interval:RSS 订阅源更新间隔:
-
+ Maximum number of articles per feed:每个订阅源文章数目最大值:
-
-
+
+ minminutes 分钟
-
+ Seeding Limits做种限制
-
+ When seeding time reaches当做种时间达到
-
+ Pause torrent暂停 torrent
-
+ Remove torrent删除 torrent
-
+ Remove torrent and its files删除 torrent 及所属文件
-
+ Enable super seeding for torrent为 torrent 启用超级做种
-
+ When ratio reaches当分享率达到
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderRSS Torrent 自动下载器
-
+ Enable auto downloading of RSS torrents启用 RSS Torrent 自动下载
-
+ Edit auto downloading rules...修改自动下载规则...
-
+ RSS Smart Episode FilterRSS 智能剧集过滤器
-
+ Download REPACK/PROPER episodes下载 REPACK/PROPER 版剧集
-
+ Filters:过滤器:
-
+ Web User Interface (Remote control)Web 用户界面(远程控制)
-
+ IP address:IP 地址:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5408,42 +5408,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv
"::" 为任何 IPv6 地址,或 "*" 为 IPv4 和 IPv6。
-
+ Ban client after consecutive failures:连续失败后禁止客户端:
-
+ Never从不
-
+ ban for:禁止:
-
+ Session timeout:会话超时:
-
+ Disabled禁用
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)启用 cookie 安全标志(需要 HTTPS)
-
+ Server domains:服务器域名:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5456,37 +5456,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP使用 HTTPS 而不是 HTTP(&U)
-
+ Bypass authentication for clients on localhost对本地主机上的客户端跳过身份验证
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets对 IP 子网白名单中的客户端跳过身份验证
-
+ IP subnet whitelist...IP 子网白名单...
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.指定反向代理 IP(或子网,如 0.0.0.0/24)以使用转发的客户端地址(X-Forwarded-For 标头)。使用 “;” 符号分割多个条目。
-
+ Upda&te my dynamic domain name更新我的动态域名(&T)
-
+ Minimize qBittorrent to notification area最小化 qBittorrent 到通知区域
@@ -5501,169 +5501,169 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.语言
-
+ Tray icon style:托盘图标样式:
-
+ Normal正常
-
+ File association文件关联
-
+ Use qBittorrent for .torrent files使用 qBittorrent 打开 .torrent 文件
-
+ Use qBittorrent for magnet links使用 qBittorrent 打开磁力链接
-
+ Check for program updates检查程序更新
-
+ Power Management电源管理
-
+ Save path:保存路径:
-
+ Backup the log file after:当大于指定大小时备份日志文件:
-
+ Delete backup logs older than:删除早于指定时间的备份日志文件:
-
+ When adding a torrent添加 torrent 时
-
+ Bring torrent dialog to the front前置 torrent 对话框
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelled添加操作被取消时也删除 .torrent 文件
-
+ Also when addition is cancelled添加操作被取消时也删除 .torrent 文件
-
+ Warning! Data loss possible!警告!该操作可能会丢失数据!
-
+ Saving Management保存管理
-
+ Default Torrent Management Mode:默认 Torrent 管理模式:
-
+ Manual手动
-
+ Automatic自动
-
+ When Torrent Category changed:当 Torrent 分类改变时:
-
+ Relocate torrent移动 torrent
-
+ Switch torrent to Manual Mode切换 torrent 至手动模式
-
-
+
+ Relocate affected torrents移动影响的 torrent
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual Mode切换受影响的 torrent 至手动模式
-
+ Use Subcategories启用子分类:
-
+ Default Save Path:默认保存路径:
-
+ Copy .torrent files to:复制 .torrent 文件到:
-
+ Show &qBittorrent in notification area在通知区域显示 qBittorrent(&Q)
-
+ &Log file日志文件(&L)
-
+ Display &torrent content and some options显示 Torrent 内容和选项(&T)
-
+ De&lete .torrent files afterwards 添加后删除 .torrent 文件(&L)
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:复制下载完成的 .torrent 文件到:
-
+ Pre-allocate disk space for all files为所有文件预分配磁盘空间
@@ -5688,146 +5688,146 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.删除 Torrent 时显示确认对话框
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folder预览文件,否则打开所在目录
-
-
+
+ Show torrent options显示 Torrent 选项
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents如果退出时有 Torrent 活动则提示确认
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon最小化时,主窗体同时关闭,只能通过托盘图标打开
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window关闭主窗体时,托盘图标保持可见
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main window关闭 qBittorrent 到通知区域
-
+ Monochrome (for dark theme)单色(深色主题)
-
+ Monochrome (for light theme)单色(浅色主题)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloading下载时禁止系统自动睡眠
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seeding做种时禁止系统自动睡眠
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size当日志文件达到指定大小时创建一个新的日志文件
-
+ daysDelete backup logs older than 10 days天
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 months月
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 years年
-
+ Log performance warnings记录性能警报
-
+ The torrent will be added to download list in a paused state将 Torrent 以暂停状态添加到下载列表中
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused state不要自动开始下载
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it添加 .torrent 文件后是否要删除它
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.开始下载前分配所有文件的磁盘空间,以便最大限度减少磁盘碎片。只对 HDD 硬盘有用。
-
+ Append .!qB extension to incomplete files为不完整的文件添加扩展名 .!qB
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it当 Torrent 下载完成的同时,把其中包含的所有 .torrent 文件一并添加到 Torrent 列表中
-
+ Enable recursive download dialog启用递归下载对话框
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually自动:各种 Torrent 属性(如保存路径)由关联分类决定
手动:各种 Torrent 属性(如保存路径)必须手工指定
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:默认保存/不完整路径更改时:
-
+ When Category Save Path changed:当分类保存路径更改时:
-
+ Use Category paths in Manual Mode在手动模式下使用分类路径
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one根据适当的分类路径而不是默认路径解析相对的保存路径
@@ -5837,45 +5837,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually使用来自系统主题的图标
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:Torrent 停止条件:
-
-
+
+ None无
-
-
+
+ Metadata received已收到元数据
-
-
+
+ Files checked文件已被检查
-
+ Use another path for incomplete torrents:对不完整的 Torrent 使用另一个路径:
-
+ Automatically add torrents from:自动从此处添加 torrent:
-
+ Excluded file names排除的文件名
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5904,528 +5914,528 @@ readme.txt:过滤精确文件名。
readme[0-9].txt:过滤 “readme1.txt”、“readme2.txt” 但不过滤 “readme10.txt”。
-
+ Receiver接收者
-
+ To:To receiver到:
-
+ SMTP server:SMTP 服务器:
-
+ Sender发送者
-
+ From:From sender从:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)该服务器需要安全链接(SSL)
-
-
+
+ Authentication验证
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:用户名:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:密码:
-
+ Run external program运行外部程序
-
+ Run on torrent added新增 Torrent 时运行
-
+ Run on torrent finishedTorrent 完成时运行
-
+ Show console window显示控制台窗口
-
+ TCP and μTPTCP 和 μTP
-
+ Listening Port监听端口
-
+ Port used for incoming connections:用于传入连接的端口:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port设为 0,让系统选择一个未使用的端口
-
+ Random随机
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router使用我的路由器的 UPnP / NAT-PMP 端口转发
-
+ Connections Limits连接限制
-
+ Maximum number of connections per torrent:每 torrent 最大连接数:
-
+ Global maximum number of connections:全局最大连接数:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:每个 Torrent 上传窗口数上限:
-
+ Global maximum number of upload slots:全局上传窗口数上限:
-
+ Proxy Server代理服务器
-
+ Type:类型:
-
+ (None)(无)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:主机:
-
-
+
+ Port:端口:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections否则,代理服务器将仅用于 tracker 连接
-
+ Use proxy for peer connections使用代理服务器进行用户连接
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionRSS 订阅,搜索引擎,软件更新或者其他除了 torrent 传输和相关操作(例如用户交换数据)之外的任何操作都将使用直接连接
-
+ Use proxy only for torrents只对 torrent 使用代理
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.勾选后将通过代理查找主机名
-
+ Use proxy for hostname lookups使用代理进行主机名查询
-
+ A&uthentication认证(&U)
-
+ Info: The password is saved unencrypted提示:密码未加密
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):过滤规则路径 (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filter重新加载过滤规则
-
+ Manually banned IP addresses...手动屏蔽 IP 地址...
-
+ Apply to trackers匹配 tracker
-
+ Global Rate Limits全局速度限制
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:上传:
-
-
+
+ Download:下载:
-
+ Alternative Rate Limits备用速度限制
-
+ Start time开始时间
-
+ End time结束时间
-
+ When:时间:
-
+ Every day每天
-
+ Weekdays工作日
-
+ Weekends周末
-
+ Rate Limits Settings设置速度限制
-
+ Apply rate limit to peers on LAN对本地网络用户进行速度限制
-
+ Apply rate limit to transport overhead对传送总开销进行速度限制
-
+ Apply rate limit to µTP protocol对 µTP 协议进行速度限制
-
+ Privacy隐私
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peers启用 DHT (去中心化网络) 以找到更多用户
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)与兼容的 Bittorrent 客户端交换用户 (µTorrent, Vuze, …)
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers启用用户交换 (PeX) 以找到更多用户
-
+ Look for peers on your local network在本地网络上寻找用户
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peers启用本地用户发现以找到更多用户
-
+ Encryption mode:加密模式:
-
+ Require encryption强制加密
-
+ Disable encryption禁用加密
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connection使用代理或 VPN 连接时启用
-
+ Enable anonymous mode启用匿名模式
-
+ Maximum active downloads:最大活动的下载数:
-
+ Maximum active uploads:最大活动的上传数:
-
+ Maximum active torrents:最大活动的 torrent 数:
-
+ Do not count slow torrents in these limits慢速 torrent 不计入限制内
-
+ Upload rate threshold:上传速度阈值:
-
+ Download rate threshold:下载速度阈值:
-
-
-
+
+
+ secseconds秒
-
+ Torrent inactivity timer:Torrent 非活动计时器:
-
+ then达到上限后:
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router使用我的路由器的 UPnP / NAT-PMP 功能来转发端口
-
+ Certificate:证书:
-
+ Key:密钥:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>关于证书</a>
-
+ Change current password更改当前密码
-
+ Use alternative Web UI使用备用的 Web UI
-
+ Files location:文件位置:
-
+ Security安全
-
+ Enable clickjacking protection启用点击劫持保护
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection启用跨站请求伪造 (CSRF) 保护
-
+ Enable Host header validation启用 Host header 属性验证
-
+ Add custom HTTP headers添加自定义 HTTP headers
-
+ Header: value pairs, one per lineHeader: value 值对,每行一个
-
+ Enable reverse proxy support启用反向代理支持
-
+ Trusted proxies list:受信任的代理列表:
-
+ Service:服务:
-
+ Register注册
-
+ Domain name:域名:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!若启用以下选项,你可能会<strong>永久地丢失<strong>你的 .torrent 文件!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialog如果启用第二个选项“取消添加后也删除”,即使在“添加 Torrent”对话框中点击“<strong>取消</strong>”,<strong>也会删除</strong> .torrent 文件。
@@ -6435,143 +6445,143 @@ readme[0-9].txt:过滤 “readme1.txt”、“readme2.txt” 但不过滤 “r
选择 qBittorrent 界面主题文件
-
+ Choose Alternative UI files location选择备用的 UI 文件位置
-
+ Supported parameters (case sensitive):支持的参数(区分大小写):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presence因未能检测到系统托盘的存在而禁用
-
+ No stop condition is set.未设置停止条件。
-
+ Torrent will stop after metadata is received.接收到元数据后,Torrent 将停止。
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.不会影响起初就有元数据的 Torrent。
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.第一次文件检查完成后,Torrent 将停止。
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.如果最开始不存在元数据,勾选此选项也会下载元数据。
-
+ %N: Torrent name%N:Torrent 名称
-
+ %L: Category%L:分类
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F:内容路径(与多文件 torrent 的根目录相同)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R:根目录(第一个 torrent 的子目录路径)
-
+ %D: Save path%D:保存路径
-
+ %C: Number of files%C:文件数
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z:Torrent 大小(字节)
-
+ %T: Current tracker%T:当前 tracker
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")提示:使用引号将参数扩起以防止文本被空白符分割(例如:"%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds当 Torrent 下载或上传速度低于指定阈值并持续超过 “Torrent 非活动计时器” 指定的时间时,Torrent 将会被判定为慢速。
-
+ Certificate证书
-
+ Select certificate选择证书
-
+ Private key私钥
-
+ Select private key选择私钥
-
+ Select folder to monitor选择要监视的文件夹
-
+ Adding entry failed添加条目失败
-
+ Location Error路径错误
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.备用的 Web UI 文件位置不能为空。
-
-
+
+ Choose export directory选择导出目录
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well如果启用以上选项,qBittorrent 会在 .torrent 文件成功添加到下载队列后(第一个选项)或取消添加后(第二个选项)<strong> 删除</strong>原本的 .torrent 文件。这<strong>不仅</strong>适用于通过“添加 Torrent”菜单打开的文件,也适用于通过<strong>关联文件类型</strong>打开的文件。
@@ -6581,59 +6591,59 @@ readme[0-9].txt:过滤 “readme1.txt”、“readme2.txt” 但不过滤 “r
qBittorrent UI 主题文件 (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G:标签(以逗号分隔)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I:信息哈希值 v1(如果不可用,则为“-”)
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J:信息哈希值 v2(如果不可用,则为“-”)
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K:Torrent ID(v1 Torrent 的 sha-1 信息哈希值,或 v2/混合 Torrent 的截断 sha-256 信息哈希值)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directory选择保存目录
-
+ Choose an IP filter file选择一个 IP 过滤规则文件
-
+ All supported filters所有支持的过滤规则
-
+ Parsing error解析错误
-
+ Failed to parse the provided IP filter无法解析提供的 IP 过滤规则
-
+ Successfully refreshed刷新成功
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number成功解析提供的 IP 过滤规则:%1 条规则已应用。
@@ -6644,28 +6654,28 @@ readme[0-9].txt:过滤 “readme1.txt”、“readme2.txt” 但不过滤 “r
首选项
-
+ Time Error时间错误
-
+ The start time and the end time can't be the same.开始时间和结束时间不能相同。
-
-
+
+ Length Error长度错误
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Web UI 用户名长度最少为 3 个字符。
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Web UI 密码长度最少为 6 个字符。
@@ -10836,27 +10846,27 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+ Column visibility显示列
-
+ Recheck confirmation确认重新校验
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?您确定要重新校验所选的 Torrent 吗?
-
+ Rename重命名
-
+ New name:新名称:
@@ -10866,304 +10876,304 @@ Please choose a different name and try again.
选择保存路径
-
+ Confirm pause确认暂停
-
+ Would you like to pause all torrents?您要暂停所有的 Torrent 吗?
-
+ Confirm resume确认继续
-
+ Would you like to resume all torrents?您要继续所有的 Torrent 吗?
-
+ Unable to preview无法预览
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable files已选中的 Torrent “%1” 不包含任何可预览的文件
-
+ Resize columns调整列大小
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contents将所有非隐藏列的大小调整为其内容的大小
-
+ Enable automatic torrent management启用自动 Torrent 管理
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.你确定要为选定的 Torrent 启用自动 Torrent 管理吗?它们可能会被移动到新位置。
-
+ Add Tags添加标签
-
+ Choose folder to save exported .torrent files选择保存所导出 .torrent 文件的文件夹
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"导出 .torrent 文件失败。Torrent:“%1”。保存路径:“%2”。原因:“%3”
-
+ A file with the same name already exists已存在同名文件
-
+ Export .torrent file error导出 .torrent 文件错误
-
+ Remove All Tags删除所有标签
-
+ Remove all tags from selected torrents?从选中的 Torrent 中删除所有标签?
-
+ Comma-separated tags:标签(以逗号分隔):
-
+ Invalid tag无效标签
-
+ Tag name: '%1' is invalid标签名:'%1' 无效
-
+ &ResumeResume/start the torrent继续(&R)
-
+ &PausePause the torrent暂停(&P)
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrent强制继续(&M)
-
+ Pre&view file...预览文件(&V)...
-
+ Torrent &options...Torrent 选项(&O)...
-
+ Open destination &folder打开目标文件夹(&F)
-
+ Move &upi.e. move up in the queue上移(&U)
-
+ Move &downi.e. Move down in the queue下移(&D)
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queue移至顶部(&T)
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queue移至底部(&B)
-
+ Set loc&ation...设定位置(&A)...
-
+ Force rec&heck强制重新检查(&H)
-
+ Force r&eannounce强制重新汇报(&E)
-
+ &Magnet link磁力链接(&M)
-
+ Torrent &IDTorrent ID(&I)
-
+ &Name名称(&N)
-
+ Info &hash v1信息哈希值 v1(&H)
-
+ Info h&ash v2信息哈希值 v2(&A)
-
+ Re&name...重命名(&N)...
-
+ Edit trac&kers...编辑 Tracker(&K)...
-
+ E&xport .torrent...导出 .torrent(&X)...
-
+ Categor&y分类(&Y)
-
+ &New...New category...新建(&N)...
-
+ &ResetReset category重置(&R)
-
+ Ta&gs标签(&G)
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...添加(&A)...
-
+ &Remove AllRemove all tags删除全部(&R)
-
+ &Queue队列(&Q)
-
+ &Copy复制(&C)
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the imported导出的 Torrent 未必和导入的相同
-
+ Download in sequential order按顺序下载
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.导出 .torrent 文件时发生错误。详细信息请查看执行日志。
-
+ &RemoveRemove the torrent移除(&R)
-
+ Download first and last pieces first先下载首尾文件块
-
+ Automatic Torrent Management自动 Torrent 管理
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category自动模式意味着各种 Torrent 属性(例如保存路径)将由相关的分类决定
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking如果 Torrent 处于暂停/排队/出错/检查状态,则无法强制重新汇报
-
+ Super seeding mode超级做种模式
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts
index 756768de2..3b6378a42 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts
@@ -2097,7 +2097,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1
- 中止儲存還原資料。未完成的 torrent 數量:%1
+ 中止儲存還原資料。未完成的 torrent 數量:%1
@@ -2215,7 +2215,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
- 解析分類設定失敗。檔案:「%1」。錯誤:「%2」
+ 解析分類設定失敗。檔案:「%1」。錯誤:「%2」
@@ -2287,7 +2287,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"
- 檔案錯誤警告。Torrent:「%1」。檔案:「%2」。理由:「%3」
+ 檔案錯誤警告。Torrent:「%1」。檔案:「%2」。理由:「%3」
@@ -5092,178 +5092,178 @@ Please install it manually.
刪除Torrent時須確認
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.單雙行交替背景色彩
-
+ Hide zero and infinity values隱藏零和無限大數值
-
+ Always總是
-
+ Paused torrents only僅暫停Torrent
-
+ Action on double-click按兩下鼠鍵的行動
-
+ Downloading torrents:下載中的Torrent:
-
-
+
+ Start / Stop Torrent開始╱停止Torrent
-
-
+
+ Open destination folder開啟存放位置
-
-
+
+ No action甚麼都不做
-
+ Completed torrents:完成的Torrent:
-
+ Desktop基本
-
+ Start qBittorrent on Windows start upWindows啟動時啟動qBittorrent
-
+ Show splash screen on start up啟動時顯示開始畫面
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimized啟動 qBittorrent 時,主視窗將會最小化
-
+ Start qBittorrent minimized啟動時最小化qBittorrent
-
+ Confirmation on exit when torrents are activeTorrent活躍時,離開須確認
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finish完成下載所觸發的「自動離開」須確認
-
+ KiB KiB
-
+ Torrent content layout:Torrent 內容佈局:
-
+ Original原版
-
+ Create subfolder建立子資料夾
-
+ Don't create subfolder不要建立子資料夾
-
+ Add...新增……
-
+ Options..選項……
-
+ Remove移除
-
+ Email notification &upon download completion下載完成時以電郵通知
-
+ Peer connection protocol:下載者連線協定:
-
+ Any任何
-
+ IP Fi<eringIP過濾
-
+ Schedule &the use of alternative rate limits設定使用特別速度限制的時間
-
+ From:From start time從:
-
+ To:To end time到:
-
+ Find peers on the DHT network在 DHT 網路上尋找 peer
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5272,134 +5272,134 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
停用加密:僅連線到沒有加密協議的 peer
-
+ Allow encryption允許加密
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">網上說明</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:最大活躍的正在檢查 torrent 數:
-
+ &Torrent QueueingTorrent排程
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:自動加入以下追蹤器到新下載:
-
+ RSS ReaderRSS閱讀器
-
+ Enable fetching RSS feeds啟用讀取最新RSS Feed
-
+ Feeds refresh interval:RSS Feed更新間距:
-
+ Maximum number of articles per feed:每個RSS Feed的最大文章數:
-
-
+
+ minminutes分鐘
-
+ Seeding Limits做種限制
-
+ When seeding time reaches當做種時間達到
-
+ Pause torrent暫停 torrent
-
+ Remove torrent移除 torrent
-
+ Remove torrent and its files移除 torrent 與其檔案
-
+ Enable super seeding for torrent為 torrent 啟用超級做種
-
+ When ratio reaches當分享率達到
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderRSS Torrent自動下載器
-
+ Enable auto downloading of RSS torrents啟用RSS Torrent自動下載
-
+ Edit auto downloading rules...編輯自動下載規則…
-
+ RSS Smart Episode FilterRSS智能分集過濾器
-
+ Download REPACK/PROPER episodes下載「重新發佈」╱「足本」分集
-
+ Filters:過濾器:
-
+ Web User Interface (Remote control)網絡用戶介面(Web UI遠端控制)
-
+ IP address:IP位址:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5408,42 +5408,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv
「::」代表任何IPv6位址,而「*」代表任何的IPv4或IPv6位址。
-
+ Ban client after consecutive failures:連續失敗後封鎖用戶端:
-
+ Never永不
-
+ ban for:封鎖:
-
+ Session timeout:工作階段逾時:
-
+ Disabled已停用
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)啟用 cookie 安全旗標(需要 HTTPS)
-
+ Server domains:伺服器域名:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5456,37 +5456,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP使用HTTPS,而不是HTTP
-
+ Bypass authentication for clients on localhost略過對本機上用戶的驗證
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets略過對IP子網絡白名單用戶的驗證
-
+ IP subnet whitelist...IP子網絡白名單…
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.指定反向代理 IP(或子網路,例如 0.0.0.0/24)以使用轉發的客戶端位置(X-Forwarded-For 標頭)。使用 ';' 來分隔多個項目。
-
+ Upda&te my dynamic domain name更新動態域名
-
+ Minimize qBittorrent to notification area最小化qBittorrent到工作列通知區域
@@ -5501,169 +5501,169 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.語言:
-
+ Tray icon style:圖示款式:
-
+ Normal一般
-
+ File association檔案關聯
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesTorrent檔使用qBittorrent
-
+ Use qBittorrent for magnet links磁性連結使用qBittorrent
-
+ Check for program updates檢查程式更新
-
+ Power Management電源管理
-
+ Save path:儲存路徑:
-
+ Backup the log file after:備份日誌檔,每滿
-
+ Delete backup logs older than:只保存備份日誌:
-
+ When adding a torrent加入Torrent時
-
+ Bring torrent dialog to the front保持Torrent話匣在畫面最上層
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelled取消「加入」Torrent動作時,同時刪除相關Torrent檔
-
+ Also when addition is cancelled也當「加入」被取消時
-
+ Warning! Data loss possible!警告!資料可能消失!
-
+ Saving Management存檔管理
-
+ Default Torrent Management Mode:預設Torrent管理模式:
-
+ Manual手動
-
+ Automatic自動
-
+ When Torrent Category changed:Torrent的分類更改時:
-
+ Relocate torrent遷移Torrent
-
+ Switch torrent to Manual Mode切換Torrent到手動模式
-
-
+
+ Relocate affected torrents遷移受影響Torrent
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual Mode切換受影響Torrent到手動模式
-
+ Use Subcategories使用子分類
-
+ Default Save Path:預設儲存路徑:
-
+ Copy .torrent files to:複製「.torrent」檔到:
-
+ Show &qBittorrent in notification area工作列通知區域顯示qBittorrent圖示
-
+ &Log file備份執行日誌
-
+ Display &torrent content and some options顯示Torrent內容和其他選項
-
+ De&lete .torrent files afterwards 往後再清除Torrent檔
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:複製完成下載的「.torrent」檔到:
-
+ Pre-allocate disk space for all files預先分配檔案的磁碟空間
@@ -5688,146 +5688,146 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Torrent 刪除時顯示確認對話框
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folder預覽檔案,否則開啟目標資料夾
-
-
+
+ Show torrent options顯示 torrent 選項
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents在有活躍的 torrent 但要關閉程式時顯示確認對話框
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon最小化時,主視窗會關閉且必須從系統匣圖示重新開啟
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window系統匣圖示將會在關閉主視窗後仍然可見
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main window將 qBittorrent 關閉到通知區域
-
+ Monochrome (for dark theme)單色(供深色主題使用)
-
+ Monochrome (for light theme)單色(供淺色主題使用)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloadingTorrent下載時,防止系統休眠
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seedingTorrent做種時,防止系統休眠
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size紀錄檔達到一定大小後,建立額外的紀錄檔
-
+ daysDelete backup logs older than 10 days天
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 months月
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 years年
-
+ Log performance warnings記錄效能警告
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateTorrent 將以暫停狀態加入到下載清單中
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused state不要自動開始下載
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it是否於加入Torrent檔後將其刪除
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.開始下載前,請在磁碟上預先分配好完整檔案大小的空間以減少磁碟碎片。僅對 HDD 有用。
-
+ Append .!qB extension to incomplete files未完成檔案加上.!qB副檔名
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it下載 torrent 時,可以從其中找到的任何 .torrent 檔案新增 torrent
-
+ Enable recursive download dialog啟用反復下載確認話匣
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually自動:各種 torrent 屬性(如儲存路徑)將由相關分類來決定
手動:各種 torrent 屬性(如儲存路徑)必須手動分配
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:當預設儲存/不完整路徑變更時:
-
+ When Category Save Path changed:分類儲存路徑更改時:
-
+ Use Category paths in Manual Mode在手動模式下使用分類路徑
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one根據適當的分類路徑而非預設路徑解析相對儲存路徑
@@ -5837,45 +5837,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:Torrent 停止條件:
-
-
+
+ None無
-
-
+
+ Metadata received收到的元資料
-
-
+
+ Files checked已檢查的檔案
-
+ Use another path for incomplete torrents:使用其他路徑取得不完整的 torrents:
-
+ Automatically add torrents from:自動加入以下位置的Torrent:
-
+ Excluded file names排除的檔案名稱
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5904,528 +5914,528 @@ readme.txt:過濾精確的檔案名稱。
readme[0-9].txt:過濾「readme1.txt」、「readme2.txt」但不包含「readme10.txt」。
-
+ Receiver接收人
-
+ To:To receiver到:
-
+ SMTP server:SMTP伺服器:
-
+ Sender寄件者
-
+ From:From sender從:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)此伺服器需要加密連接(SSL)
-
-
+
+ Authentication驗證
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:用戶名:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:密碼:
-
+ Run external program執行外部程式
-
+ Run on torrent added在 torrent 新增時執行
-
+ Run on torrent finished在 torrent 完成時執行
-
+ Show console window顯示終端機視窗
-
+ TCP and μTPTCP和μTP
-
+ Listening Port監聽埠
-
+ Port used for incoming connections:連入埠:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port設定為 0 讓您的系統挑選未使用的通訊埠
-
+ Random隨機
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router使用映射自路由器的UPnP╱NAT-PMP連接埠
-
+ Connections Limits連接限制
-
+ Maximum number of connections per torrent:每個Torrent最大連接數量:
-
+ Global maximum number of connections:整體最大連接數量:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:每個Torrent最大上載通道數量:
-
+ Global maximum number of upload slots:整體最大上載通道數量:
-
+ Proxy Server代理伺服器
-
+ Type:類型:
-
+ (None)(無)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:主機:
-
-
+
+ Port:埠:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections否則,代理伺服器僅用於追蹤器連接
-
+ Use proxy for peer connections使用代理伺服器來連接同路人
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionTorrent傳輸和相關動作以外的RSS Feed、搜尋器、軟件更新等均直接連接
-
+ Use proxy only for torrents代理伺服器僅用於Torrent
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.若勾選,主機名稱查詢將會透過代理伺服器完成。
-
+ Use proxy for hostname lookups使用代理伺服器查詢主機名稱
-
+ A&uthentication驗證
-
+ Info: The password is saved unencrypted(注意:儲存的密碼不會加密)
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):過濾器(.dat、.p2p、.p2b)
-
+ Reload the filter重新載入過濾器
-
+ Manually banned IP addresses...手動封鎖IP位址…
-
+ Apply to trackers套用到追蹤器
-
+ Global Rate Limits整體速度限制
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞無限
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:上載:
-
-
+
+ Download:下載:
-
+ Alternative Rate Limits特別速度限制
-
+ Start time開始時間
-
+ End time結束時間
-
+ When:日期:
-
+ Every day每日
-
+ Weekdays工作日
-
+ Weekends週末
-
+ Rate Limits Settings設定速度限制
-
+ Apply rate limit to peers on LAN將速度限制套用到區域網絡(LAN)的同路人
-
+ Apply rate limit to transport overhead將速度限制套用到傳輸消耗
-
+ Apply rate limit to µTP protocol將速度限制套用到µTP協定
-
+ Privacy私隱
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peers啟用DHT分散式網絡來尋找更多同路人
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)與相容的Bittorrent用戶端(µTorrent等)交換同路人資訊
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers啟用PeX同路人交換來尋找更多同路人
-
+ Look for peers on your local network於本地網絡尋找同路人
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peers啟用LPD本地同路人發現來尋找更多同路人
-
+ Encryption mode:加密模式:
-
+ Require encryption要求加密
-
+ Disable encryption停用加密
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connection使用代理伺服器或VPN連接時啟用
-
+ Enable anonymous mode啟用匿名模式
-
+ Maximum active downloads:最大活躍下載數量:
-
+ Maximum active uploads:最大活躍上載數量:
-
+ Maximum active torrents:最大活躍Torrent數量:
-
+ Do not count slow torrents in these limits此等限制不要計算慢速Torrent
-
+ Upload rate threshold:上載速度下限:
-
+ Download rate threshold:下載速度下限:
-
-
-
+
+
+ secseconds秒
-
+ Torrent inactivity timer:慢速Torrent時間:
-
+ then然後
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router使用UPnP╱NAT-PMP映射路由器連接埠
-
+ Certificate:憑證:
-
+ Key:密匙:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>關於憑證</a>
-
+ Change current password更改目前密碼
-
+ Use alternative Web UI使用後備Web UI遠端控制
-
+ Files location:檔案位置:
-
+ Security驗證
-
+ Enable clickjacking protection啟用防劫持鼠鍵保護
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection啟用防偽造跨站請求(CSRF)保護
-
+ Enable Host header validation啟用主機標頭驗證
-
+ Add custom HTTP headers新增自訂 HTTP 標頭
-
+ Header: value pairs, one per line標頭:鍵值對,一行一個
-
+ Enable reverse proxy support啟用反向代理支援
-
+ Trusted proxies list:受信任的代理伺服器清單:
-
+ Service:服務:
-
+ Register註冊
-
+ Domain name:域名:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!啟用此等選項,你的「.torrent 」檔或會<strong>無可挽回</strong>地離你而去!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialog啟用第二個選項(也當「加入」被取消),「.torrent」檔會被<strong>清除</strong>,不管有否按下「加入Torrent」話匣的「<strong>取消</strong>」按鈕。
@@ -6435,143 +6445,143 @@ readme[0-9].txt:過濾「readme1.txt」、「readme2.txt」但不包含「read
選取 qBittorrent UI 佈景主題檔案
-
+ Choose Alternative UI files location選取後備Web UI遠端控制的檔案位置
-
+ Supported parameters (case sensitive):支援的參數(大小楷視為不同):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presence未偵測到系統匣存在而停用
-
+ No stop condition is set.未設定停止條件。
-
+ Torrent will stop after metadata is received.Torrent 將會在收到詮釋資料後停止。
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.一開始就有詮釋資料的 torrent 則不受影響。
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.初步檢查檔案後,torrent 將會停止。
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.如果一開始不存在,這也會下載詮釋資料。
-
+ %N: Torrent name【%N】Torrent名稱
-
+ %L: Category【%L】分類
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)【%F】已下載檔案的路徑(單一檔案Torrent)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)【%R】已下載檔案的路徑(多檔案Torrent首個子資料夾)
-
+ %D: Save path【%D】儲存路徑
-
+ %C: Number of files【%C】檔案數量
-
+ %Z: Torrent size (bytes)【%Z】Torrent大小(位元組)
-
+ %T: Current tracker【%T】目前追蹤器
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")提示:以引號包起參數可避免於空格被切斷(例如:"%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsTorrent會被視為慢速,如果於「慢速Torrent時間」設定秒數內的上下載速度都低於設定下限值。
-
+ Certificate憑證
-
+ Select certificate選取憑證
-
+ Private key私密金鑰
-
+ Select private key選取私密金鑰
-
+ Select folder to monitor選取監視的資料夾
-
+ Adding entry failed加入項目失敗
-
+ Location Error位置錯誤
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.後備Web UI遠端控制的檔案位置不可空白。
-
-
+
+ Choose export directory選取輸出路徑
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well當這些選項啟用時,qBittorrent 將會在它們成功(第一個選項)或是未(第二個選項)加入其下載佇列時<strong>刪除</strong> .torrent 檔案。這將<strong>不僅是套用於</strong>透過「新增 torrent」選單動作開啟的檔案,也會套用於透過<strong>檔案類型關聯</strong>開啟的檔案。
@@ -6581,59 +6591,59 @@ readme[0-9].txt:過濾「readme1.txt」、「readme2.txt」但不包含「read
qBittorrent UI 佈景主題檔案 (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G:標籤(以逗號分隔)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I:資訊雜湊值 v1(如果不可用則為 '-')
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J:資訊雜湊值 v2(如果不可用則為 '-')
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K:Torrent ID(v1 的 torrent 即為 sha-1 資訊雜湊值,若為 v2 或是混合的 torrent 即為截斷的 sha-256 資訊雜湊值)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directory選取儲存路徑
-
+ Choose an IP filter file選取一個IP過濾器檔
-
+ All supported filters全部支援的過濾器
-
+ Parsing error解析錯誤
-
+ Failed to parse the provided IP filter解析IP過濾器失敗
-
+ Successfully refreshed成功更新
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number成功解析IP過濾器:已套用%1個規則。
@@ -6644,28 +6654,28 @@ readme[0-9].txt:過濾「readme1.txt」、「readme2.txt」但不包含「read
喜好設定
-
+ Time Error時間錯誤
-
+ The start time and the end time can't be the same.開始時間和結尾時間不可相同。
-
-
+
+ Length Error長度錯誤
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Web UI遠端控制的用戶名最少含3個字元。
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Web UI遠端控制的密碼最少含6個字元。
@@ -8059,7 +8069,7 @@ No further notices will be issued.
Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- 無法儲存 RSS 工作階段資料。檔案:「%1」。錯誤:「%2」
+ 無法儲存 RSS 工作階段資料。檔案:「%1」。錯誤:「%2」
@@ -8090,12 +8100,12 @@ No further notices will be issued.
Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- 無法讀取 RSS 工作階段資料。檔案:「%1」。錯誤:「%2」
+ 無法讀取 RSS 工作階段資料。檔案:「%1」。錯誤:「%2」Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- 無法解析 RSS 工作階段資料。檔案:「%1」。錯誤:「%2」
+ 無法解析 RSS 工作階段資料。檔案:「%1」。錯誤:「%2」
@@ -10835,27 +10845,27 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+ Column visibility欄位顯示
-
+ Recheck confirmation確認重新檢查
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?重新檢查所選Torrent,確定?
-
+ Rename重新命名
-
+ New name:新名稱:
@@ -10865,304 +10875,304 @@ Please choose a different name and try again.
選取儲存路徑
-
+ Confirm pause確認暫停
-
+ Would you like to pause all torrents?您想要暫停所有 torrents 嗎?
-
+ Confirm resume確認繼續
-
+ Would you like to resume all torrents?您想要繼續所有 torrents 嗎?
-
+ Unable to preview無法預覽
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable files所選的 torrent「%1」不包含可預覽的檔案
-
+ Resize columns調整欄位大小
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contents調整所有非隱藏欄位與其內容的大小
-
+ Enable automatic torrent management啟用自動 torrent 管理
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.您確定要為選定的 torrent 啟用自動 Torrent 管理嗎?它們可能會被重新安置。
-
+ Add Tags加入標籤
-
+ Choose folder to save exported .torrent files選擇保存所匯出 .torrent 文件的文件夾
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"匯出 .torrent 檔案失敗。Torrent:「%1」。儲存路徑:「%2」。理由:「%3」
-
+ A file with the same name already exists已存在同名檔案
-
+ Export .torrent file error匯出 .torrent 文件錯誤
-
+ Remove All Tags清除全部標籤
-
+ Remove all tags from selected torrents?從所選Torrent清除全部標籤?
-
+ Comma-separated tags:標籤(以英語逗號分開):
-
+ Invalid tag無效標籤
-
+ Tag name: '%1' is invalid標籤名:「%1」無效
-
+ &ResumeResume/start the torrent取消暫停(&R)
-
+ &PausePause the torrent暫停(&P)
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrent強制繼續(&M)
-
+ Pre&view file...預覽檔案(&V)...
-
+ Torrent &options...Torrent 選項(&O)...
-
+ Open destination &folder開啟目的資料夾(&F)
-
+ Move &upi.e. move up in the queue上移(&U)
-
+ Move &downi.e. Move down in the queue下移(&D)
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queue移至頂端(&T)
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queue移至底部(&B)
-
+ Set loc&ation...設定位置(&A)...
-
+ Force rec&heck強制重新檢查(&H)
-
+ Force r&eannounce強制重新回報(&E)
-
+ &Magnet link磁力連結(&M)
-
+ Torrent &IDTorrent ID(&I)
-
+ &Name名稱(&N)
-
+ Info &hash v1資訊雜湊值 v1(&H)
-
+ Info h&ash v2資訊雜湊值 v2(&A)
-
+ Re&name...重新命名…(&N)
-
+ Edit trac&kers...編輯追蹤器…(&K)
-
+ E&xport .torrent...匯出 .torrent…(&X)
-
+ Categor&y類別(&Y)
-
+ &New...New category...新增…(&N)
-
+ &ResetReset category重設(&R)
-
+ Ta&gs標籤(&G)
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...加入…(&A)
-
+ &Remove AllRemove all tags删除全部(&R)
-
+ &Queue隊列(&Q)
-
+ &Copy複製(&C)
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the imported匯出的 torrent 不一定與匯入的相同
-
+ Download in sequential order按順序下載
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.匯出 .torrent 檔案時發生錯誤。請檢視執行紀錄檔以取得更多資訊。
-
+ &RemoveRemove the torrent移除(&R)
-
+ Download first and last pieces first先下載首片段和最後片段
-
+ Automatic Torrent Management自動Torrent管理
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category自動模式代表多個Torrent屬性(例如儲存路徑)將由相關分類決定
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking若 Torrent 暫停/排入佇列/錯誤/檢查,則無法強制重新公告
-
+ Super seeding mode超級種子模式
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
index 0db4fda3b..7532db839 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
@@ -1179,7 +1179,7 @@ Error: %2
Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2`
-
+ 無法執行外部程式。Torrent:"%1"。命令:`%2`
@@ -1615,7 +1615,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Are you sure you want to remove the selected download rules?
- 您確定要移除所選的下載原則嗎?
+ 您確定要移除選取的下載規則嗎?
@@ -1625,7 +1625,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Destination directory
- 目的地目錄
+ 目標目錄
@@ -2092,12 +2092,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3"
- 匯出 torrent 失敗。Torrent:「%1」。目的地:「%2」。理由:「%3」
+ 無法匯出 torrent。Torrent:「%1」。目標:「%2」。原因:「%3」Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1
- 中止儲存還原資料。未完成的 torrent 數量:%1
+ 中止儲存還原資料。未完成的 torrent 數量:%1
@@ -2180,27 +2180,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
- 取消移動 torrent。Torrent:「%1」。來源:「%2」。目的地:「%3」
+ 已取消移動 torrent。Torrent:「%1」。來源:「%2」。目標:「%3」Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination
- 未能將 torrent 將入佇列。Torrent:「%1」。來源:「%2」。目的地:「%3」。理由:torrent 目前正在移動至目的地
+ 無法將 torrent 加入移動佇列。Torrent:「%1」。來源:「%2」。目標:「%3」。原因:torrent 目前正在移動至目標資料夾Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location
- 將 torrent 移動加入佇列失敗。Torrent:「%1」。來源:「%2」。目的地:「%3」。理由:兩個路徑均指向相同的位置
+ 無法將 torrent 移動加入佇列。Torrent:「%1」。來源:「%2」。目標:「%3」。原因:兩個路徑均指向相同的位置Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3"
- 已將 torrent 移動加入佇列。Torrent:「%1」。來源:「%2」。目的地:「%3」
+ 已將 torrent 移動加入佇列。Torrent:「%1」。來源:「%2」。目標:「%3」Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2"
- 開始移動 torrent。Torrent:「%1」。目的地:「%2」
+ 開始移動 torrent。Torrent:「%1」。目標:「%2」
@@ -2215,7 +2215,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2"
- 解析分類設定失敗。檔案:「%1」。錯誤:「%2」
+ 解析分類設定失敗。檔案:「%1」。錯誤:「%2」
@@ -2287,7 +2287,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3"
- 檔案錯誤警告。Torrent:「%1」。檔案:「%2」。理由:「%3」
+ 檔案錯誤警告。Torrent:「%1」。檔案:「%2」。理由:「%3」
@@ -2362,12 +2362,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2"
- 已成功移動 torrent。Torrent:「%1」。目的地:「%2」
+ 已成功移動 torrent。Torrent:「%1」。目標:「%2」Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4"
- 移動 torrent 失敗。Torrent:「%1」。來源:「%2」。目的地:「%3」。理由:「%4」
+ 無法移動 torrent。Torrent:「%1」。來源:「%2」。目標:「%3」。原因:「%4」
@@ -2399,7 +2399,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3.
-
+ 偵測到異常資料。Torrent:%1。資料:total_wanted=%2 total_wanted_done=%3。
@@ -2424,7 +2424,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2"
- 產生復原資料失敗。Torrent:「%1」。理由:「%2」
+ 無法產生復原資料。Torrent:「%1」。原因:「%2」
@@ -5092,178 +5092,178 @@ Please install it manually.
當刪除 torrent 時必須確認
-
+ Use alternating row colorsIn table elements, every other row will have a grey background.單雙列交替背景顏色
-
+ Hide zero and infinity values隱藏零或無限大的值。
-
+ Always總是
-
+ Paused torrents only僅暫停 torrent
-
+ Action on double-click按兩下時的行動
-
+ Downloading torrents:下載中的 torrent:
-
-
+
+ Start / Stop Torrent開始╱停止 torrent
-
-
+
+ Open destination folder
- 開啟目的地資料夾
+ 開啟目標資料夾
-
-
+
+ No action無行動
-
+ Completed torrents:已完成的 torrent:
-
+ Desktop桌面
-
+ Start qBittorrent on Windows start up在 Windows 啟動時啟動 qBittorrent
-
+ Show splash screen on start up啟動時顯示起始畫面
-
+ When qBittorrent is started, the main window will be minimized啟動 qBittorrent 時,主視窗將會最小化
-
+ Start qBittorrent minimized啟動時最小化 qBittorrent
-
+ Confirmation on exit when torrents are active當 torrent 活躍時,離開時要確認
-
+ Confirmation on auto-exit when downloads finish下載完成時的自動離開要確認
-
+ KiB KiB
-
+ Torrent content layout:Torrent 內容佈局:
-
+ Original原始
-
+ Create subfolder建立子資料夾
-
+ Don't create subfolder不要建立子資料夾
-
+ Add...新增……
-
+ Options..選項……
-
+ Remove移除
-
+ Email notification &upon download completion下載完成時使用電子郵件通知 (&U)
-
+ Peer connection protocol:下載者連線協定:
-
+ Any任何
-
+ IP Fi<eringIP 過濾 (&L)
-
+ Schedule &the use of alternative rate limits預約使用替補速率限制 (&T)
-
+ From:From start time從:
-
+ To:To end time到:
-
+ Find peers on the DHT network在 DHT 網路上尋找 peer
-
+ Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
@@ -5272,134 +5272,134 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
停用加密:僅連線到沒有協議加密的 peer
-
+ Allow encryption允許加密
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">更多資訊</a>)
-
+ Maximum active checking torrents:最大活躍的正在檢查 torrent 數:
-
+ &Torrent QueueingTorrent 佇列 (&T)
-
+ A&utomatically add these trackers to new downloads:自動新增這些追蹤者到新的下載中:(&U)
-
+ RSS ReaderRSS 閱讀器
-
+ Enable fetching RSS feeds啟用抓取 RSS feed
-
+ Feeds refresh interval:Feed 更新區間:
-
+ Maximum number of articles per feed:每個 feed 的最大文章數:
-
-
+
+ minminutes分鐘
-
+ Seeding Limits種子限制
-
+ When seeding time reaches當做種時間達到
-
+ Pause torrent暫停 torrent
-
+ Remove torrent移除 torrent
-
+ Remove torrent and its files移除 torrent 與其檔案
-
+ Enable super seeding for torrent為 torrent 啟用超級做種
-
+ When ratio reaches當分享率達到
-
+ RSS Torrent Auto DownloaderRSS torrent 自動下載器
-
+ Enable auto downloading of RSS torrents啟用自動 RSS torrent 下載
-
+ Edit auto downloading rules...編輯自動下載規則…
-
+ RSS Smart Episode FilterRSS 智慧型章節過濾器
-
+ Download REPACK/PROPER episodes下載 REPACK╱PROPER 章節
-
+ Filters:過濾器:
-
+ Web User Interface (Remote control)Web UI(遠端控制)
-
+ IP address:IP 位置:
-
+ IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.
@@ -5408,42 +5408,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv
「::」配對任何 IPv6 位置,或是「*」配對任何 IPv4 或 IPv6 位置。
-
+ Ban client after consecutive failures:連續失敗後封鎖客戶端:
-
+ Never永不
-
+ ban for:封鎖:
-
+ Session timeout:工作階段逾時:
-
+ Disabled已停用
-
+ Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)啟用 cookie 安全旗標(需要 HTTPS)
-
+ Server domains:伺服器網域:
-
+ Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
@@ -5456,37 +5456,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Use HTTPS instead of HTTP使用 HTTPS 而不是 HTTP (&U)
-
+ Bypass authentication for clients on localhost在本機上跳過客戶端驗證
-
+ Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets讓已在白名單中的 IP 子網路跳過驗證
-
+ IP subnet whitelist...IP 子網白名單…
-
+ Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.指定反向代理 IP(或子網路,例如 0.0.0.0/24)以使用轉發的客戶端位置(X-Forwarded-For 標頭)。使用 ';' 來分隔多個項目。
-
+ Upda&te my dynamic domain name更新我的動態領域名稱 (&T)
-
+ Minimize qBittorrent to notification area最小化 qBittorrent 到通知區域
@@ -5501,169 +5501,169 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.語言:
-
+ Tray icon style:圖示樣式:
-
+ Normal一般
-
+ File association檔案關聯
-
+ Use qBittorrent for .torrent filesTorrent 檔案使用 qBittorrent
-
+ Use qBittorrent for magnet links磁力連結使用 qBittorrent
-
+ Check for program updates檢查程式更新
-
+ Power Management電源管理
-
+ Save path:儲存路徑:
-
+ Backup the log file after:備份記錄檔,每滿
-
+ Delete backup logs older than:只保存備份記錄:
-
+ When adding a torrent當增加 torrent 時
-
+ Bring torrent dialog to the front
- 把 torrent 對話框帶到最前
+ 以最上層顯示 torrent 對話方塊
-
+ Also delete .torrent files whose addition was cancelled
- 同時也刪除被取消的 .torrent 檔案
+ 同時也刪除新增時被取消的 .torrent 檔案
-
+ Also when addition is cancelled
- 也當增加被取消時
+ 新增時被取消亦同
-
+ Warning! Data loss possible!警告!可能遺失資料!
-
+ Saving Management存檔管理
-
+ Default Torrent Management Mode:預設 torrent 管理模式:
-
+ Manual手動
-
+ Automatic自動
-
+ When Torrent Category changed:當 Torrent 分類變更時:
-
+ Relocate torrent重新定位 torrent
-
+ Switch torrent to Manual Mode切換 torrent 到手動模式
-
-
+
+ Relocate affected torrents重新定位受影響的 torrent
-
-
+
+ Switch affected torrents to Manual Mode切換受影響的 torrent 至手動模式
-
+ Use Subcategories使用子分類
-
+ Default Save Path:預設儲存路徑:
-
+ Copy .torrent files to:複製 torrent 檔案到:
-
+ Show &qBittorrent in notification area在通知區域顯示 qBittorrent (&Q)
-
+ &Log file備份記錄檔 (&L)
-
+ Display &torrent content and some options顯示 torrent 內容及其他選項 (&T)
-
+ De&lete .torrent files afterwards 事後刪除 .torrent 檔案 (&L)
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:複製已完成的 torrent 檔案到:
-
+ Pre-allocate disk space for all files為所有檔案事先分配硬碟空間
@@ -5688,146 +5688,146 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Torrent 刪除時顯示確認對話框
-
-
+
+ Preview file, otherwise open destination folder預覽檔案,否則開啟目標資料夾
-
-
+
+ Show torrent options顯示 torrent 選項
-
+ Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents在有活躍的 torrent 但要結束程式時顯示確認對話框
-
+ When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon最小化時,主視窗會關閉且必須從系統匣圖示重新開啟
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window系統匣圖示將會在關閉主視窗後仍然可見
-
+ Close qBittorrent to notification areaThe systray icon will still be visible when closing the main window將 qBittorrent 關閉到通知區域
-
+ Monochrome (for dark theme)單色(供暗色背景使用)
-
+ Monochrome (for light theme)單色(供淺色背景使用)
-
+ Inhibit system sleep when torrents are downloading當 torrent 正在下載時,防止系統進入睡眠
-
+ Inhibit system sleep when torrents are seeding當 torrent 正在做種時,防止系統進入睡眠
-
+ Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size紀錄檔達到一定大小後,建立額外的紀錄檔
-
+ daysDelete backup logs older than 10 days天
-
+ monthsDelete backup logs older than 10 months月
-
+ yearsDelete backup logs older than 10 years年
-
+ Log performance warnings記錄效能警告
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateTorrent 將以暫停狀態加入到下載清單中
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in a paused state無法自動開始下載
-
+ Whether the .torrent file should be deleted after adding it新增後是否應刪除 .torrent 檔案
-
+ Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.開始下載前,請在磁碟上預先分配好完整檔案大小的空間以減少空間碎片。僅對 HDD 有用。
-
+ Append .!qB extension to incomplete files在未完成檔案加上 .!qB 副檔名
-
+ When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it下載 torrent 時,可以從其中找到的任何 .torrent 檔案新增 torrent
-
+ Enable recursive download dialog啟用遞迴下載確認對話框
-
+ Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually自動:各種 torrent 屬性(如儲存路徑)將由相關分類來決定
手動:各種 torrent 屬性(如儲存路徑)必須手動分配
-
+ When Default Save/Incomplete Path changed:當預設儲存/不完整路徑變更時:
-
+ When Category Save Path changed:當分類儲存路徑變更:
-
+ Use Category paths in Manual Mode在手動模式下使用分類路徑
-
+ Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one根據適當的分類路徑而非預設路徑解析相對儲存路徑
@@ -5837,45 +5837,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually使用來自系統佈景主題的圖示
-
+
+ Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents
+
+
+
+
+ Confirm "Pause/Resume all" actions
+
+
+
+ Torrent stop condition:Torrent 停止條件:
-
-
+
+ None無
-
-
+
+ Metadata received收到的詮釋資料
-
-
+
+ Files checked已檢查的檔案
-
+ Use another path for incomplete torrents:使用其他路徑取得不完整的 torrents:
-
+ Automatically add torrents from:自動載入 torrent 檔案:
-
+ Excluded file names排除的檔案名稱
-
+ Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download".
@@ -5904,530 +5914,530 @@ readme.txt:過濾精確的檔案名稱。
readme[0-9].txt:過濾「readme1.txt」、「readme2.txt」但不包含「readme10.txt」。
-
+ Receiver接收者
-
+ To:To receiver到:
-
+ SMTP server:SMTP 伺服器:
-
+ Sender傳送者
-
+ From:From sender從:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)這個伺服器需要加密連線 (SSL)
-
-
+
+ Authentication驗證
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:使用者名稱:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:密碼:
-
+ Run external program執行外部程式
-
+ Run on torrent added在 torrent 新增時執行
-
+ Run on torrent finished在 torrent 結束時執行
-
+ Show console window顯示終端機視窗
-
+ TCP and μTPTCP 與 μTP
-
+ Listening Port監聽埠
-
+ Port used for incoming connections:連入連線時使用的埠:
-
+ Set to 0 to let your system pick an unused port設定為 0 讓您的系統挑選未使用的連接埠
-
+ Random隨機
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router使用從路由器轉送的 UPnP/NAT-PMP 連接埠
-
+ Connections Limits連線限制
-
+ Maximum number of connections per torrent:每個 torrent 的最大連線數:
-
+ Global maximum number of connections:全域最大連線數:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:每個 torrent 上傳通道的最大數:
-
+ Global maximum number of upload slots:全域上傳通道的最大數:
-
+ Proxy Server代理伺服器
-
+ Type:類型:
-
+ (None)(無)
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ HTTPHTTP
-
+ Host:主機:
-
-
+
+ Port:埠:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections除此之外,代理伺服器僅用於追蹤者連線
-
+ Use proxy for peer connections使用代理伺服器來連線下載者
-
+ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionRSS feed、搜尋引擎、軟體更新或是任何其他除了 torrent 傳輸及相關動作以外的東西 (像是下載者交換) 都將會使用直接連線
-
+ Use proxy only for torrents只對 torrent 使用代理伺服器
-
+ If checked, hostname lookups are done via the proxy.若勾選,主機名稱查詢將會透過代理伺服器完成。
-
+ Use proxy for hostname lookups為主機名稱查詢使用代理伺服器
-
+ A&uthentication驗證 (&U)
-
+ Info: The password is saved unencrypted資訊:密碼以未加密的形式儲存
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):過濾路徑 (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Reload the filter重新載入過濾器
-
+ Manually banned IP addresses...手動封鎖 IP 位置…
-
+ Apply to trackers套用到追蹤者
-
+ Global Rate Limits全域速率限制
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞∞
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB/s KiB/s
-
-
+
+ Upload:上傳:
-
-
+
+ Download:下載:
-
+ Alternative Rate Limits替補速率限制
-
+ Start time開始時間
-
+ End time結束時間
-
+ When:何時:
-
+ Every day每天
-
+ Weekdays平日
-
+ Weekends週末
-
+ Rate Limits Settings速率限制設定
-
+ Apply rate limit to peers on LAN在 LAN 上套用對下載者的速率限制
-
+ Apply rate limit to transport overhead套用速率限制至傳輸負載
-
+ Apply rate limit to µTP protocol套用速率限制到 µTP 協定
-
+ Privacy隱私
-
+ Enable DHT (decentralized network) to find more peers啟用 DHT (分散式網路) 來尋找更多下載者
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)與相容的 Bittorrent 客戶端 (µTorrent、Vuze 等) 交換下載者資訊
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers啟用下載者交換 (PeX) 來尋找更多下載者
-
+ Look for peers on your local network在本地網路找尋下載者
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peers啟用本地下載者搜尋來尋找更多下載者
-
+ Encryption mode:加密模式:
-
+ Require encryption要求加密
-
+ Disable encryption停用加密
-
+ Enable when using a proxy or a VPN connection當使用代理伺服器或 VPN 連線時啟用
-
+ Enable anonymous mode啟用匿名模式
-
+ Maximum active downloads:最大活躍的下載數:
-
+ Maximum active uploads:最大活躍的上傳數:
-
+ Maximum active torrents:最大活躍的 torrent 數:
-
+ Do not count slow torrents in these limits在這些限制中不要計算速率慢的 torrent
-
+ Upload rate threshold:上傳速率閾值:
-
+ Download rate threshold:下載速率閾值:
-
-
-
+
+
+ secseconds秒
-
+ Torrent inactivity timer:Torrent 不活躍計時器:
-
+ then然後
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router使用 UPnP/NAT-PMP 轉送路由器連接埠
-
+ Certificate:憑證:
-
+ Key:鍵值:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>關於憑證的資訊</a>
-
+ Change current password變更目前的密碼
-
+ Use alternative Web UI使用替補 Web UI
-
+ Files location:檔案位置:
-
+ Security安全
-
+ Enable clickjacking protection啟用點選劫持保護
-
+ Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection啟用跨站請求偽造 (CSRF) 保護
-
+ Enable Host header validation啟用主機檔頭驗證
-
+ Add custom HTTP headers新增自訂 HTTP 標頭
-
+ Header: value pairs, one per line標頭:鍵值對,一行一個
-
+ Enable reverse proxy support啟用反向代理支援
-
+ Trusted proxies list:受信任的代理伺服器清單:
-
+ Service:服務:
-
+ Register註冊
-
+ Domain name:網域名稱:
-
+ By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!啟用這些選項,您可能會<strong>無可挽回地失去</strong>您的 .torrent 檔案!
-
+ If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialog
- 若您啟用第二個選項 (「也當增加被取消時」),.torrent 檔案甚至當您按下在「新增 torrent」對話框裡的「<strong>取消</strong>」時也<strong>將會被刪除</strong>
+ 若您啟用第二個選項 (新增時被取消亦同),即使您只是按下「新增 torrent」對話方塊中的「<strong>取消</strong>」按鈕,您的 .torrent 檔案<strong>也會被刪除</strong>。
@@ -6435,143 +6445,143 @@ readme[0-9].txt:過濾「readme1.txt」、「readme2.txt」但不包含「read
選取 qBittorrent UI 佈景主題檔案
-
+ Choose Alternative UI files location選擇替補 UI 檔案位置
-
+ Supported parameters (case sensitive):支援的參數 (區分大小寫):
-
+ Disabled due to failed to detect system tray presence未偵測到系統匣存在而停用
-
+ No stop condition is set.未設定停止條件。
-
+ Torrent will stop after metadata is received.Torrent 將會在收到詮釋資料後停止。
-
+ Torrents that have metadata initially aren't affected.一開始就有詮釋資料的 torrent 則不受影響。
-
+ Torrent will stop after files are initially checked.最初檢查檔案後,torrent 將會停止。
-
+ This will also download metadata if it wasn't there initially.如果一開始不存在,這也會下載詮釋資料。
-
+ %N: Torrent name%N:Torrent 名稱
-
+ %L: Category%L:分類
-
+ %F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F:內容路徑 (與多重 torrent 的根路徑相同)
-
+ %R: Root path (first torrent subdirectory path)%R:根路徑 (第一個 torrent 的子目錄路徑)
-
+ %D: Save path%D:儲存路徑
-
+ %C: Number of files%C:檔案數
-
+ %Z: Torrent size (bytes)%Z:Torrent 大小 (位元組)
-
+ %T: Current tracker%T:目前的追蹤者
-
+ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")提示:把參數以引號包起來以避免被空格切斷 (例如:"%N")
-
+ A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsTorrent 若下載與上傳速率在「Torrent 不活躍計時器」秒數內都低於這些值的話就會被認為是太慢了
-
+ Certificate憑證
-
+ Select certificate選取憑證
-
+ Private key私密金鑰
-
+ Select private key選取私密金鑰
-
+ Select folder to monitor選擇資料夾以監視
-
+ Adding entry failed新增項目失敗
-
+ Location Error位置錯誤
-
+ The alternative Web UI files location cannot be blank.替補的 Web UI 檔案位置不應該為空白。
-
-
+
+ Choose export directory選擇輸出目錄
-
+ When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well當這些選項啟用時,qBittorrent 將會在它們成功(第一個選項)或是未(第二個選項)加入其下載佇列時<strong>刪除</strong> .torrent 檔案。這將<strong>不僅是套用於</strong>透過「新增 torrent」選單動作開啟的檔案,也會套用於透過<strong>檔案類型關聯</strong>開啟的檔案。
@@ -6581,59 +6591,59 @@ readme[0-9].txt:過濾「readme1.txt」、「readme2.txt」但不包含「read
qBittorrent UI 佈景主題檔案 (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Tags (separated by comma)%G:標籤(以逗號分隔)
-
+ %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable)%I:資訊雜湊值 v1(如果不可用則為 '-')
-
+ %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable)%J:資訊雜湊值 v2(如果不可用則為 '-')
-
+ %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)%K:Torrent ID(v1 的 torrent 即為 sha-1 資訊雜湊值,若為 v2 或是混合的 torrent 即為截斷的 sha-256 資訊雜湊值)
-
-
-
+
+
+ Choose a save directory選擇儲存的目錄
-
+ Choose an IP filter file選擇一個 IP 過濾器檔案
-
+ All supported filters所有支援的過濾器
-
+ Parsing error解析錯誤
-
+ Failed to parse the provided IP filter所提供的 IP 過濾器解析失敗
-
+ Successfully refreshed重新更新成功
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number成功分析所提供的 IP 過濾器:套用 %1 個規則。
@@ -6644,28 +6654,28 @@ readme[0-9].txt:過濾「readme1.txt」、「readme2.txt」但不包含「read
偏好設定
-
+ Time Error時間錯誤
-
+ The start time and the end time can't be the same.起始時間與終止時間不應該相同。
-
-
+
+ Length Error長度錯誤
-
+ The Web UI username must be at least 3 characters long.Web UI 使用者名稱必須至少 3 字元長。
-
+ The Web UI password must be at least 6 characters long.Web UI 密碼必須至少 6 字元長。
@@ -6991,12 +7001,12 @@ readme[0-9].txt:過濾「readme1.txt」、「readme2.txt」但不包含「read
Search plugins
- 搜尋外掛
+ 搜尋附加元件Installed search plugins:
- 已安裝的搜尋外掛:
+ 已安裝的搜尋附加元件:
@@ -7027,7 +7037,7 @@ readme[0-9].txt:過濾「readme1.txt」、「readme2.txt」但不包含「read
You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
- 您可以在這裡取得新的搜尋引擎外掛:<a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+ 您可以在這裡取得新的搜尋引擎附加元件:<a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
@@ -7073,8 +7083,8 @@ readme[0-9].txt:過濾「readme1.txt」、「readme2.txt」但不包含「read
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled.
Those plugins were disabled.
- 有些外掛不能被解除安裝,因為它們包含在 qBittorrent 裡面。只有您自己安裝的外掛,才可以被解除安裝。
-這些外掛已經被停用了。
+ 有些附加元件不能被解除安裝,因為它們包含在 qBittorrent 裡面。只有您自己安裝的附加元件,才可以被解除安裝。
+這些附加元件已經被停用了。
@@ -7084,7 +7094,7 @@ Those plugins were disabled.
All selected plugins were uninstalled successfully
- 所有選定的外掛都已經成功解除安裝了
+ 已成功解除安裝選取的附加元件
@@ -7092,18 +7102,18 @@ Those plugins were disabled.
Search plugin update
- 更新搜尋外掛
+ 更新搜尋附加元件Plugins installed or updated: %1
- 外掛已安裝或更新:%1
+ 附加元件已安裝或更新:%1New search engine plugin URL
- 新搜尋引擎外掛 URL
+ 新搜尋引擎附加元件 URL
@@ -7119,42 +7129,42 @@ Those plugins were disabled.
The link doesn't seem to point to a search engine plugin.
- 連結似乎沒有指向搜尋引擎外掛。
+ 該連結似乎沒有指向搜尋引擎附加元件。Select search plugins
- 選擇搜尋外掛
+ 選擇搜尋附加元件qBittorrent search plugin
- qBittorrent 搜尋外掛
+ qBittorrent 搜尋附加元件All your plugins are already up to date.
- 您所有的外掛都已經是最新版本。
+ 您所有的附加元件都已經是最新版本。Sorry, couldn't check for plugin updates. %1
- 抱歉,無法檢查外掛更新。%1
+ 抱歉,無法檢查附加元件更新。%1Search plugin install
- 安裝搜尋外掛
+ 安裝搜尋附加元件Couldn't install "%1" search engine plugin. %2
- 無法安裝「%1」搜尋引擎外掛。%2
+ 無法安裝「%1」搜尋引擎附加元件。%2Couldn't update "%1" search engine plugin. %2
- 無法更新「%1」搜尋引擎外掛。%2
+ 無法更新「%1」搜尋引擎附加元件。%2
@@ -7162,12 +7172,12 @@ Those plugins were disabled.
Plugin source
- 外掛來源
+ 附加元件來源Search plugin source:
- 搜尋外掛來源:
+ 搜尋附加元件來源:
@@ -7807,7 +7817,7 @@ Those plugins were disabled.
Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
- 私自存取 libtorrent 快速復原檔案,並讓檔案路徑是相對於設定檔目錄
+ 強制修改 libtorrent 快速復原檔案,並設定檔案路徑為設定檔目錄的相對路徑
@@ -8060,7 +8070,7 @@ No further notices will be issued.
Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- 無法儲存 RSS 工作階段資料。檔案:「%1」。錯誤:「%2」
+ 無法儲存 RSS 工作階段資料。檔案:「%1」。錯誤:「%2」
@@ -8091,12 +8101,12 @@ No further notices will be issued.
Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- 無法讀取 RSS 工作階段資料。檔案:「%1」。錯誤:「%2」
+ 無法讀取 RSS 工作階段資料。檔案:「%1」。錯誤:「%2」Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2"
- 無法解析 RSS 工作階段資料。檔案:「%1」。錯誤:「%2」
+ 無法解析 RSS 工作階段資料。檔案:「%1」。錯誤:「%2」
@@ -8323,22 +8333,22 @@ No further notices will be issued.
All plugins are already up to date.
- 您所有的外掛都已經是最新版本。
+ 所有附加元件都已經是最新版本。Updating %1 plugins
- 正在更新 %1 個外掛
+ 正在更新 %1 個附加元件Updating plugin %1
- 正在更新外掛 %1
+ 正在更新附加元件 %1Failed to check for plugin updates: %1
- 檢查外掛更新失敗:%1
+ 無法檢查附加元件更新:「%1」
@@ -8546,33 +8556,33 @@ No further notices will be issued.
Unknown search engine plugin file format.
- 未知的搜尋引擎外掛檔案格式。
+ 未知的搜尋引擎附加元件檔案格式。Plugin already at version %1, which is greater than %2
- 外掛已經為版本 %1,大於 %2
+ 附加元件已經為版本 %1,大於 %2A more recent version of this plugin is already installed.
- 已安裝這外掛的較新版本。
+ 已安裝此附加元件的較新版本。Plugin %1 is not supported.
- 外掛 %1 不支援。
+ 不支援附加元件 %1。Plugin is not supported.
- 不支援的外掛。
+ 不支援的附加元件。Plugin %1 has been successfully updated.
- 外掛 %1 已成功更新。
+ 已成功更新附加元件 %1。
@@ -8628,22 +8638,22 @@ No further notices will be issued.
Failed to download the plugin file. %1
- 下載外掛檔案失敗。%1
+ 無法下載附加元件更新。「%1」Plugin "%1" is outdated, updating to version %2
- 外掛「%1」過期了,正在更新到版本 %2
+ 附加元件「%1」已過期,正在更新到版本 %2Incorrect update info received for %1 out of %2 plugins.
- %2 個外掛中的 %1 個收到不正確的更新資訊。
+ %2 個附加元件中的 %1 個收到不正確的更新資訊。Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2')
- 搜尋外掛「%1」包含了無效的版本字串(「%2」)
+ 搜尋附加元件「%1」包含了無效的版本字串(「%2」)
@@ -8662,13 +8672,13 @@ No further notices will be issued.
There aren't any search plugins installed.
Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.
- 沒有安裝任何搜尋外掛。
-點選視窗右下角的「搜尋外掛…」按鈕來安裝一些吧。
+ 沒有安裝任何搜尋附加元件。
+點選視窗右下角的「搜尋附加元件…」按鈕來安裝一些吧。Search plugins...
- 搜尋外掛…
+ 搜尋附加元件…
@@ -8695,7 +8705,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
All plugins
- 所有外掛
+ 所有附加元件
@@ -10836,27 +10846,27 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListWidget
-
+ Column visibility欄目顯示
-
+ Recheck confirmation確認重新檢查
-
+ Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?確定要重新檢查選定的 torrent 嗎?
-
+ Rename重新命名
-
+ New name:新名稱:
@@ -10866,304 +10876,304 @@ Please choose a different name and try again.
選擇儲存路徑
-
+ Confirm pause確認暫停
-
+ Would you like to pause all torrents?您想要暫停所有 torrents 嗎?
-
+ Confirm resume確認繼續
-
+ Would you like to resume all torrents?您想要繼續所有 torrents 嗎?
-
+ Unable to preview無法預覽
-
+ The selected torrent "%1" does not contain previewable files選定的 torrent「%1」不包含可預覽的檔案
-
+ Resize columns調整欄大小
-
+ Resize all non-hidden columns to the size of their contents調整所有非隱藏欄與其內容的大小
-
+ Enable automatic torrent management啟用自動 torrent 管理
-
+ Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.您確定要為選定的 torrent 啟用自動 Torrent 管理嗎?它們可能會被重新安置。
-
+ Add Tags新增標籤
-
+ Choose folder to save exported .torrent files選擇儲存所匯出 .torrent 檔案的資料夾
-
+ Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3"匯出 .torrent 檔案失敗。Torrent:「%1」。儲存路徑:「%2」。原因:「%3」
-
+ A file with the same name already exists已存在同名檔案
-
+ Export .torrent file error匯出 .torrent 檔案錯誤
-
+ Remove All Tags移除所有標籤
-
+ Remove all tags from selected torrents?從選定的 torrent 中移除所有標籤?
-
+ Comma-separated tags:逗號分隔標籤:
-
+ Invalid tag無效的標籤
-
+ Tag name: '%1' is invalid標籤名稱:「%1」無效
-
+ &ResumeResume/start the torrent繼續(&R)
-
+ &PausePause the torrent暫停(&P)
-
+ Force Resu&meForce Resume/start the torrent強制繼續(&M)
-
+ Pre&view file...預覽檔案(&V)...
-
+ Torrent &options...Torrent 選項(&O)...
-
+ Open destination &folder
- 開啟目的資料夾(&F)
+ 開啟目標資料夾 (&F)
-
+ Move &upi.e. move up in the queue上移(&U)
-
+ Move &downi.e. Move down in the queue下移(&D)
-
+ Move to &topi.e. Move to top of the queue移至頂端(&T)
-
+ Move to &bottomi.e. Move to bottom of the queue移至底部(&B)
-
+ Set loc&ation...設定位置(&A)...
-
+ Force rec&heck強制重新檢查(&H)
-
+ Force r&eannounce強制重新回報(&E)
-
+ &Magnet link磁力連結(&M)
-
+ Torrent &IDTorrent ID(&I)
-
+ &Name名稱(&N)
-
+ Info &hash v1資訊雜湊值 v1(&H)
-
+ Info h&ash v2資訊雜湊值 v2(&A)
-
+ Re&name...重新命名(&N)...
-
+ Edit trac&kers...編輯 tracker(&K)...
-
+ E&xport .torrent...匯出 .torrent(&X)...
-
+ Categor&y類別(&Y)
-
+ &New...New category...新增(&N)...
-
+ &ResetReset category重設(&R)
-
+ Ta&gs標籤(&G)
-
+ &Add...Add / assign multiple tags...加入(&A)...
-
+ &Remove AllRemove all tags全部移除(&R)
-
+ &Queue佇列(&Q)
-
+ &Copy複製(&C)
-
+ Exported torrent is not necessarily the same as the imported匯出的 torrent 不一定與匯入的相同
-
+ Download in sequential order依順序下載
-
+ Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.匯出 .torrent 檔案時發生錯誤。請檢視執行紀錄檔以取得更多資訊。
-
+ &RemoveRemove the torrent移除(&R)
-
+ Download first and last pieces first先下載第一和最後一塊
-
+ Automatic Torrent Management自動 torrent 管理
-
+ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category自動模式代表了多個 torrent 屬性(例如儲存路徑)將會由相關的分類來決定
-
+ Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking若 torrent 暫停/排入佇列/錯誤/檢查,則無法強制重新公告
-
+ Super seeding mode超級種子模式
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_az@latin.ts b/src/webui/www/translations/webui_az@latin.ts
index ec4ed1e8a..e0da14f75 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_az@latin.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_az@latin.ts
@@ -2528,7 +2528,7 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
[F] Downloading metadata
- [F] Meta verilənləri endirilir
+ [F] Torrent verilənləri endirilir
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_el.ts b/src/webui/www/translations/webui_el.ts
index db9732ac4..58965ab89 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_el.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_el.ts
@@ -16,7 +16,7 @@
Start torrent
- Έναρξη torrent
+ Εκκίνηση torrentSkip hash check
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_fr.ts b/src/webui/www/translations/webui_fr.ts
index f82abb607..ef7af88a2 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_fr.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_fr.ts
@@ -82,7 +82,7 @@
CategoryFilterWidgetAdd category...
- Ajouter une catégorie...
+ Ajouter une catégorie…Remove category
@@ -106,7 +106,7 @@
Edit category...
- Modifier la catégorie...
+ Modifier la catégorie…Remove torrents
@@ -349,7 +349,7 @@
Register to handle magnet links...
- Associer aux liens magnets...
+ Associer aux liens magnets…Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format.
@@ -412,7 +412,7 @@
Options...
- Options...
+ Options…Resume
@@ -752,7 +752,7 @@
Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
- Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP
+ Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP/NAT-PMPConnections Limits
@@ -812,7 +812,7 @@
Manually banned IP addresses...
- Adresses IP bannies manuellement...
+ Adresses IP bannies manuellement…Apply to trackers
@@ -926,7 +926,7 @@
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
- Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP
+ Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP/NAT-PMPCertificate:
@@ -1366,11 +1366,11 @@
Edit auto downloading rules...
- Modifier les règles de téléchargement automatique...
+ Modifier les règles de téléchargement automatique…Download REPACK/PROPER episodes
- Télécharger les épisodes REPACK / PROPER
+ Télécharger les épisodes REPACK/PROPERFeeds refresh interval:
@@ -1736,11 +1736,11 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
Country/Region
- Pays / Région
+ Pays/RégionAdd peers...
- Ajouter des pairs...
+ Ajouter des pairs…Peer ID Client
@@ -1889,7 +1889,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
Completed On:
- Complété le :
+ Terminé le :Created On:
@@ -1941,11 +1941,11 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
Filter files...
- Filtrer les fichiers...
+ Filtrer les fichiers…Rename...
- Renommer...
+ Renommer…%1 (seeded for %2)
@@ -1988,7 +1988,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
Other...
- Autre...
+ Autre…Type folder here
@@ -2093,7 +2093,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
Completed (0)
- Complétés (0)
+ Terminés (0)Resumed (0)
@@ -2129,7 +2129,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
Completed (%1)
- Complétés (%1)
+ Terminés (%1)Paused (%1)
@@ -2255,7 +2255,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
Completed OnTorrent was completed on 01/01/2010 08:00
- Complété le
+ Terminé leTracker
@@ -2309,7 +2309,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
CompletedAmount of data completed (e.g. in MB)
- Complété
+ TerminéRatio Limit
@@ -2360,7 +2360,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
Updating...
- Mise à jour en cours...
+ Mise à jour en cours…Working
@@ -2392,7 +2392,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
Edit tracker URL...
- Modifier l'URL du tracker...
+ Modifier l'URL du tracker…Tracker editing
@@ -2440,7 +2440,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
Add trackers...
- Ajouter des trackers...
+ Ajouter des trackers…
@@ -2467,7 +2467,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
Completed
- Complété
+ TerminéMoving
@@ -2612,7 +2612,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
Set location...
- Chemin de sauvegarde…
+ Définir l’emplacement…Download first and last pieces first
@@ -2714,7 +2714,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
Add...
- Ajouter...
+ Ajouter…Info hash v1
@@ -2919,7 +2919,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
Search plugins...
- Greffons de recherche...
+ Greffons de recherche…All categories
@@ -2971,7 +2971,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.
- Cliquez sur le bouton « Rechercher des greffons... » en bas à droite de la fenêtre pour en installer.
+ Cliquez sur le bouton « Rechercher des greffons… » en bas à droite de la fenêtre pour en installer.There aren't any search plugins installed.
@@ -3098,7 +3098,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
Add tag...
- Ajouter une étiquette...
+ Ajouter une étiquette…Tag:
@@ -3308,7 +3308,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
RSS Downloader...
- Téléchargeur de RSS...
+ Téléchargeur de RSS…Mark items read
@@ -3332,7 +3332,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
Rename...
- Renommer...
+ Renommer…Feed URL:
@@ -3340,7 +3340,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
New folder...
- Nouveau dossier...
+ Nouveau dossier…New subscription
@@ -3372,7 +3372,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
New subscription...
- Nouvel abonnement...
+ Nouvel abonnement…Download torrent
@@ -3599,7 +3599,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
Clear downloaded episodes...
- Effacer les épisodes téléchargés...
+ Effacer les épisodes téléchargés…Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_id.ts b/src/webui/www/translations/webui_id.ts
index 3e9976d68..2ae82619a 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_id.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_id.ts
@@ -553,7 +553,7 @@
Connection status: Firewalled
-
+ Status koneksi: Ter-FirewallConnection status: Connected
@@ -605,11 +605,11 @@
Would you like to resume all torrents?
-
+ Ingin lanjutkan semua torrents?Would you like to pause all torrents?
-
+ Ingin tunda semua torrents?
@@ -1062,7 +1062,7 @@
0 means unlimited
-
+ 0 berarti tanpa batasRelocate torrent
@@ -1086,7 +1086,7 @@
seconds
-
+ detikSwitch affected torrents to Manual Mode
@@ -1162,7 +1162,7 @@
File pool size:
-
+ Ukuran file pool:Any interface
@@ -1358,7 +1358,7 @@
Network interface:
-
+ Antarmuka jaringan:RSS Reader
@@ -1454,7 +1454,7 @@
%K: Torrent ID
-
+ %K: ID TorrentReannounce to all trackers when IP or port changed:
@@ -1470,11 +1470,11 @@
%J: Info hash v2
-
+ %J: Informasi hash v2%I: Info hash v1
-
+ %I: Informasi hash v1IP address reported to trackers (requires restart):
@@ -1570,7 +1570,7 @@
Excluded file names
-
+ Tidak termasuk nama fileSupport internationalized domain name (IDN):
@@ -1606,7 +1606,7 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.
HTTPS key should not be empty
-
+ HTTPS key tidak boleh kosongRun external program
@@ -1741,11 +1741,11 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.
Add peers...
-
+ Tambah peers...Peer ID Client
-
+ Klien ID Peer
@@ -1958,7 +1958,7 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.
Info Hash v1:
-
+ Informasi HASH v1:N/A
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_pt_PT.ts b/src/webui/www/translations/webui_pt_PT.ts
index 2b5d842cb..2d7fd8a0f 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_pt_PT.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_pt_PT.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
-
+AboutDlg
@@ -24,7 +24,7 @@
Torrent Management Mode:
- Modo de gestão de torrent:
+ Modo de gestão do torrent:Content layout:
@@ -98,7 +98,7 @@
Pause torrents
- Parar torrents
+ Pausar torrentsNew Category
@@ -804,7 +804,7 @@
Use proxy for peer connections
- Utilizar um proxy para ligações aos pares
+ Utilizar um proxy para ligações às fontesFilter path (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -816,7 +816,7 @@
Apply to trackers
- Aplicar aos trackers
+ Aplicar aos rastreadoresGlobal Rate Limits
@@ -832,7 +832,7 @@
Alternative Rate Limits
- Limites alternativos de rácio
+ Limites de rácio alternativoFrom:
@@ -878,15 +878,15 @@
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
- Ativar DHT (rede descentralizada) para encontrar mais pares
+ Ativar DHT (rede descentralizada) para encontrar mais fontesEnable Peer Exchange (PeX) to find more peers
- Ativar a 'Troca de pares' (PeX) para encontrar mais pares
+ Ativar a 'Troca de Fontes' (PeX) para encontrar mais fontesEnable Local Peer Discovery to find more peers
- Ativar 'Descoberta de pares locais' para encontrar mais pares
+ Ativar 'Descoberta de fontes locais' para encontrar mais fontesEncryption mode:
@@ -1030,7 +1030,7 @@
Use alternative Web UI
- Utilizar interface web alternativa
+ Utilizar a interface web alternativaDefault Save Path:
@@ -1042,11 +1042,11 @@
Do not start the download automatically
- Não iniciar automaticamente o download
+ Não iniciar o download automaticamenteSwitch torrent to Manual Mode
- Mudar torrent para o 'Modo manual'
+ Mudar o torrent para o 'Modo manual'When Torrent Category changed:
@@ -1058,7 +1058,7 @@
Apply rate limit to peers on LAN
- Aplicar o rácio limite para os pares em LAN
+ Aplicar o limite de rácio às fontes nas ligações LAN0 means unlimited
@@ -1074,7 +1074,7 @@
Enable Host header validation
- Ativar a validação do cabeçalho do servidor
+ Ativar a validação do cabeçalho do HostSecurity
@@ -1302,7 +1302,7 @@
ban for:
- banir por:
+ banir durante:Stop tracker timeout:
@@ -1314,7 +1314,7 @@
Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)
- Ativar cookie Flag segura (requer HTTPS)
+ Ativar cookie bandeira segura (requer HTTPS)UPnP lease duration [0: Permanent lease]:
@@ -1334,7 +1334,7 @@
Enable fetching RSS feeds
- Ativar a busca de feeds RSS
+ Ativar a procura de fontes RSSHashing threads (requires libtorrent >= 2.0):
@@ -1350,7 +1350,7 @@
RSS Torrent Auto Downloader
- Transferidor automático de RSS Torrent
+ Download automático de torrents RSSRSS
@@ -1362,19 +1362,19 @@
RSS Reader
- Leitor de RSS
+ Leitor RSSEdit auto downloading rules...
- Editar regras de transferência automática...
+ Editar regras da transferência automática...Download REPACK/PROPER episodes
- Transferir episódios REPACK/PROPER
+ Download de episódios REPACK/PROPERFeeds refresh interval:
- Intervalo de atualização de feeds:
+ Intervalo de atualização das fontes:Peer turnover disconnect percentage:
@@ -1382,7 +1382,7 @@
Maximum number of articles per feed:
- Número máximo de artigos por feed:
+ Número máximo de artigos por fonte: min
@@ -1450,7 +1450,7 @@
Random
- Aleatório
+ Aleatória%K: Torrent ID
@@ -1482,7 +1482,7 @@
Set to 0 to let your system pick an unused port
- Ao definir como 0 permite que o seu sistema utilize uma porta não utlizada
+ Definir para 0 para deixar o seu sistema escolher uma porta não utilizadaServer-side request forgery (SSRF) mitigation:
@@ -1570,7 +1570,7 @@
Excluded file names
- Nomes de ficheiros excluídos
+ Nomes de ficheiro excluídosSupport internationalized domain name (IDN):
@@ -1725,11 +1725,11 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
Ban peer permanently
- Banir par permanentemente
+ Banir fonte permanentementeAre you sure you want to permanently ban the selected peers?
- Banir permanentemente os pares selecionados?
+ Tem a certeza que deseja banir permanentemente as fontes selecionadas?Copy IP:port
@@ -1741,7 +1741,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
Add peers...
- Adicionar pares...
+ Adicionar peers...Peer ID Client
@@ -1782,11 +1782,11 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
Trackers
- Trackers
+ RastreadoresPeers
- Pares
+ FontesHTTP Sources
@@ -1826,15 +1826,15 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
Download Speed:
- Vel. de download:
+ Vel. download:Upload Speed:
- Vel. de upload:
+ Vel. upload:Peers:
- Pares:
+ Fontes:Download Limit:
@@ -1866,7 +1866,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
Reannounce In:
- Reanunciar em:
+ Novo anúncio em:Last Seen Complete:
@@ -1966,7 +1966,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
Progress:
- Progresso:
+ Evolução:
@@ -2019,7 +2019,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
Read cache hits:
- Tops de leituras da cache:
+ Ler os tops da cache:Average time in queue:
@@ -2027,7 +2027,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
Connected peers:
- Pares ligados:
+ Fontes ligadas:All-time share ratio:
@@ -2094,11 +2094,11 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
Completed (0)
- Terminado (0)
+ Terminado(s) (0)Resumed (0)
- Retomado (0)
+ Retomado(s) (0)Paused (0)
@@ -2106,15 +2106,15 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
Active (0)
- Ativos (0)
+ Ativo(s) (0)Inactive (0)
- Inativos (0)
+ Inativo(s) (0)Errored (0)
- Com erro (0)
+ Com erros (0)All (%1)
@@ -2130,7 +2130,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
Completed (%1)
- Terminados (%1)
+ Terminado(s) (%1)Paused (%1)
@@ -2138,19 +2138,19 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
Resumed (%1)
- Retomados (%1)
+ Retomado(s) (%1)Active (%1)
- Ativos (%1)
+ Ativo(s) (%1)Inactive (%1)
- Inativos (%1)
+ Inativo(s) (%1)Errored (%1)
- Com erro (%1)
+ Com erros (%1)Stalled Uploading (%1)
@@ -2218,7 +2218,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
Peersi.e. partial sources (often untranslated)
- Pares
+ FontesDown Speed
@@ -2256,7 +2256,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
Completed OnTorrent was completed on 01/01/2010 08:00
- Concluído em
+ Terminado emTracker
@@ -2265,7 +2265,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
Down Limiti.e: Download limit
- Limite de downloads
+ Limite de transferênciasUp Limit
@@ -2275,7 +2275,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
DownloadedAmount of data downloaded (e.g. in MB)
- Descarregado
+ TransferidoUploaded
@@ -2310,7 +2310,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
CompletedAmount of data completed (e.g. in MB)
- Terminado
+ Terminado(s)Ratio Limit
@@ -2349,7 +2349,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
Peers
- Pares
+ FontesMessage
@@ -2377,7 +2377,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
N/A
- N/D
+ N/ASeeds
@@ -2397,7 +2397,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
Tracker editing
- Editar tracker
+ A editar trackerLeeches
@@ -2437,7 +2437,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
Times Downloaded
- Número de vezes transferido
+ Número de vezes baixadoAdd trackers...
@@ -2448,7 +2448,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.TrackersAdditionDialog
List of trackers to add (one per line):
- Lista de trackers a adicionar (um por linha):
+ Lista de rastreadores a adicionar (um por linha):Add trackers
@@ -2547,7 +2547,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
Trackers
- Trackers
+ Rastreadores
@@ -2839,12 +2839,12 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
%1h %2me.g: 3hours 5minutes
- %1h e %2m
+ %1 h e %2 m%1d %2he.g: 2days 10hours
- %1d e %2h
+ %1 d e %2 hUnknown
@@ -3076,11 +3076,11 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
Add Peers
- Adicionar pares
+ Adicionar fontesList of peers to add (one IP per line):
- Lista de pares a adicionar (um IP por linha):
+ Lista de fontes a adicionar (um IP por linha):Ok
@@ -3145,7 +3145,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.AboutDialog
Bug Tracker:
- Tracker de erros:
+ Bug Tracker:About
@@ -3177,7 +3177,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.
- Um cliente avançado de BitTorrent programado em C++, baseado em ferramentas QT e em libtorrent-rasterbar.
+ Um cliente avançado de BitTorrent programado em C++, baseado em ferramentas QT e em 'libtorrent-rasterbar'.Name:
@@ -3209,7 +3209,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License
- A base de dados gratuita de IPs para Country Lite da DB-IP é utilizada para resolver os países dos pares. A base de dados está licenciada sob a licença internacional Creative Commons Attribution 4.0
+ A base de dados gratuita de IPs para Country Lite da DB-IP é utilizada para resolver os países das fontes. A base de dados está licenciada sob a licença internacional Creative Commons Attribution 4.0Authors
@@ -3289,47 +3289,47 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
Please choose a new name for this RSS feed
- Por favor, escolha um novo nome para este feed RSS
+ Por favor escolha um novo nome para esta fonte RSSPlease choose a folder name
- Por favor, escolha um nome de pasta
+ Por favor, escolha o nome da pastaNew feed name:
- Novo nome do feed:
+ Novo nome da fonte:Update all
- Atualizar todos
+ Atualizar tudoDelete
- Remover
+ EliminarRSS Downloader...
- Transferidor RSS...
+ Downloader de RSS...Mark items read
- Assinalar itens como lidos
+ Marcar itens como lidosUpdate all feeds
- Atualizar todos os feeds
+ Atualizar todas as fontesCopy feed URL
- Copiar URL do feed
+ Copiar URL da fonteTorrents: (double-click to download)
- Torrents: (duplo clique para transferir)
+ Torrents: (duplo clique para fazer o download)Open news URL
- Abrir URL de notícias
+ Abrir URLRename...
@@ -3337,7 +3337,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
Feed URL:
- URL do feed:
+ URL fonte:New folder...
@@ -3357,11 +3357,11 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
Please type a RSS feed URL
- Por favor, escreva uma URL de feed RSS
+ Por favor, introduza um URL com fonte RSSFetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings.
- A procura de feeds RSS está agora desativada! Pode ativá-la nas definições do programa.
+ A procura de fontes RSS está agora desativada! Você pode ativá-la nas definições da aplicação.Deletion confirmation
@@ -3369,7 +3369,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
Are you sure you want to delete the selected RSS feeds?
- Tem a certeza de que deseja eliminar os feeds RSS selecionados?
+ Tem a certeza de que deseja eliminar as fontes RSS selecionadas?New subscription...
@@ -3377,30 +3377,30 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
Download torrent
- Descarregar torrent
+ Fazer o download do torrentAutomatedRssDownloaderDownload Rules
- Regras de transferência
+ Regras para transferirMatching RSS Articles
- Artigos RSS correspondentes
+ Artigos RSS coincidentes* to match zero or more of any characters
- * para corresponder a zero ou mais caracteres
+ * para igualar a zero ou mais caracteres will match all articles.
- irá corresponder todos os artigos.
+ irá corresponder a todos os artigos.Episode filter rules:
- Regras do filtro de episódios:
+ Regras para filtro de episódios: Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings.
@@ -3428,11 +3428,11 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
? to match any single character
- ? para corresponder a qualquer caracter único
+ ? para corresponder a qualquer caracterMatches articles based on episode filter.
- Corresponde a artigos baseados em filtros de episódios.
+ Correspondência de artigos tendo por base o filtro de episódios.Assign Category:
@@ -3440,19 +3440,19 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
Regex mode: use Perl-compatible regular expressions
- Modo Regex: utilizar expressões regulares compatíveis com Perl
+ Modo regex: utilizar expressões regulares compatíveis com Perl| is used as OR operator
- | é utilizado como operador OU (OR)
+ É utilizado como operador OU (OR)Clear downloaded episodes
- Limpar episódios transferidos
+ Limpar os episódios descarregadosWhitespaces count as AND operators (all words, any order)
- Espaços em branco contam como operadores E (AND) (todas as palavras, qualquer ordem)
+ Os espaços em branco contam como operadores AND (E) (todas as palavras, qualquer ordem)An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)
@@ -3468,43 +3468,43 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule?
- Deseja realmente limpar a lista de episódios transferidos da regra selecionada?
+ Tem certeza de que deseja limpar a lista de episódios descarregados para a regra selecionada?Must Contain:
- Deve conter:
+ Deverá conter:Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons
- Intervalo infinito: <b>1x25-;</b> combina com os episódios 25 em diante da temporada um, e todos os episódios das temporadas posteriores
+ Limite infinito: <b>1x25-;</b> corresponde os episódios 25 e superiores da temporada um, e a todos os episódios de temporadas posterioresSave to a Different Directory
- Guardar numa pasta diferente
+ Guardar noutra diretoriaMust Not Contain:
- Não deve conter:
+ Não deverá conter:Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one
- Número único: <b>1x25;</b> corresponde ao episódio 25 da primeira temporada
+ Um número: <b>1x25;</b> corresponde ao episódio 25 da temporada umThree range types for episodes are supported:
- Três tipos de intervalo para episódios são suportados:
+ São suportados três tipos de intervalos para episódios: Are you sure you want to remove the selected download rules?
- Tem a certeza de que quer remover as regras de transferência seleccionadas?
+ Tem a certeza que deseja remover as regras selecionadas para downloads?Use global settings
- Utilizar definições gerais
+ Utilizar definições globaisNormal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one
- Intervalo normal: <b>1x25-40;</b> corresponde aos episódios 25 a 40 da primeira temporada
+ Intervalo normal: <b>1x25-40;</b> corresponde aos episódios 25 a 40 da temporada umPlease type the new rule name
@@ -3512,7 +3512,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
Rule renaming
- Renomeação de regra
+ Renomear regraAlways
@@ -3520,7 +3520,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
Episode number is a mandatory positive value
- O número do episódio é um valor positivo obrigatório
+ O número de episódio tem de ser obrigatóriamente positivo will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one
@@ -3544,7 +3544,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
Season number is a mandatory non-zero value
- Número da temporada é um valor obrigatório diferente de zero
+ O número de temporada tem que ser um valor positivoNever
@@ -3552,7 +3552,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
Apply Rule to Feeds:
- Aplicar regra aos feeds:
+ Aplicar regra às fontes: days
@@ -3560,27 +3560,27 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
Use Smart Episode Filter
- Utilizar filtro inteligente de episódios
+ Utilizar o 'Filtro inteligente de episódios'If word order is important use * instead of whitespace.
- Se a ordem das palavras é importante, utilize * em vez de espaço em branco.
+ Se a ordem das palavras é importante utilize * em vez de um espaço em branco.Add Paused:
- Adicionar em pausa:
+ Se em pausa:Please type the name of the new download rule.
- Por favor, escreva o nome da nova regra de transferência.
+ Escreva o nome da nova regra para transferências.Wildcard mode: you can use
- Modo asterisco: pode utilizar
+ Modo 'Wildcard': você pode utilizar will exclude all articles.
- irá eliminar todos os artigos.
+ irá excluir todos os artigos.Delete rule
@@ -3588,7 +3588,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable)
- Ignorar correspondências subsequentes por (0 para Desativar)
+ Ignorar ocorrências subsequentes para (0 para desativar)Rename rule...
@@ -3596,11 +3596,11 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
Last Match: Unknown
- Última correspondência: Desconhecida
+ Última correspondência: desconhecidaClear downloaded episodes...
- Limpar os episódios transferidos...
+ Limpar os episódios descarregados...Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
@@ -3637,11 +3637,11 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para
Trackerless (%1)
- Sem rastreio (%1)
+ Trackerless (%1)Pause torrents
- Parar torrents
+ Pausar torrentsRemove torrents
@@ -3652,7 +3652,7 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para
FeedListWidgetRSS feeds
- RSS feeds
+ Fontes RSSUnread
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ru.ts b/src/webui/www/translations/webui_ru.ts
index 5cae5b8b4..f6233db10 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_ru.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_ru.ts
@@ -1886,11 +1886,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Added On:
- Дата добавления:
+ Добавлен:Completed On:
- Дата завершения:
+ Завершён:Created On:
@@ -2238,7 +2238,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
ETAi.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- Расчётное время
+ Расч. времяCategory
@@ -2251,12 +2251,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Added OnTorrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
- Дата добавления
+ ДобавленCompleted OnTorrent was completed on 01/01/2010 08:00
- Дата завершения
+ ЗавершёнTracker
@@ -2325,12 +2325,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Last ActivityTime passed since a chunk was downloaded/uploaded
- Последняя активность
+ Послед. активностьTotal Sizei.e. Size including unwanted data
- Общий размер
+ Общ. размерAvailability
@@ -2991,7 +2991,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
You can get new search engine plugins here:
- Вы можете найти новые поисковые плагины здесь:
+ Вы можете получить новые поисковые плагины здесь:Close
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_sr.ts b/src/webui/www/translations/webui_sr.ts
index 9bb6143e5..3c5d8d9cc 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_sr.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_sr.ts
@@ -52,19 +52,19 @@
Metadata received
-
+ Примљени метаподациFiles checked
-
+ Проверени фајловиStop condition:
-
+ Услов престанкаNone
-
+ Никакав
@@ -110,7 +110,7 @@
Remove torrents
-
+ Уклони торенте
@@ -593,7 +593,7 @@
Filters Sidebar
-
+ Бочна трака са филтеримаCancel
@@ -605,11 +605,11 @@
Would you like to resume all torrents?
-
+ Желите ли да наставите све торенте?Would you like to pause all torrents?
-
+ Желите ли да паузирате све торенте?
@@ -982,7 +982,7 @@
Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")
-
+ Савет: окружите параметар знацима навода, да се текст не би одсецао због размака (нпр. "%N")The Web UI username must be at least 3 characters long.
@@ -1014,11 +1014,11 @@
Download rate threshold:
-
+ Граница брзине преузимања:Upload rate threshold:
-
+ Граница брзине слања:Change current password
@@ -1034,11 +1034,11 @@
Default Save Path:
-
+ Подразумевана путања чувања:The alternative Web UI files location cannot be blank.
-
+ Локација фајлова алтернативног веб интерфејса не може бити празна.Do not start the download automatically
@@ -1046,7 +1046,7 @@
Switch torrent to Manual Mode
-
+ Пребаци торент у мануелни режимWhen Torrent Category changed:
@@ -1090,7 +1090,7 @@
Switch affected torrents to Manual Mode
-
+ Пребаци обухваћене торенте у мануелни режимFiles location:
@@ -1294,7 +1294,7 @@
Session timeout:
-
+ Тајмаут сесије:Resolve peer countries:
@@ -1302,7 +1302,7 @@
ban for:
-
+ бан за:Stop tracker timeout:
@@ -1310,11 +1310,11 @@
Ban client after consecutive failures:
-
+ Бануј клијента након узастопних неуспеха:Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)
-
+ Омогући Secure заставицу колачића (захтева HTTPS)UPnP lease duration [0: Permanent lease]:
@@ -1322,11 +1322,11 @@
Header: value pairs, one per line
-
+ Заглавље: парови вредности, један по редуAdd custom HTTP headers
-
+ Додај прилагођена HTTP заглављаFilters:
@@ -1374,7 +1374,7 @@
Feeds refresh interval:
-
+ Период освежавања фидова:Peer turnover disconnect percentage:
@@ -1422,7 +1422,7 @@
Peer connection protocol:
-
+ Протокол конекције учесника:Torrent content layout:
@@ -1462,7 +1462,7 @@
Trusted proxies list:
-
+ Списак поузданих проксија:Enable reverse proxy support
@@ -1482,7 +1482,7 @@
Set to 0 to let your system pick an unused port
-
+ Подесите на 0 да би систем сам изабрао слободан портServer-side request forgery (SSRF) mitigation:
@@ -1506,7 +1506,7 @@
Memory mapped files
-
+ Фајлови мапирани у меморијиDefault
@@ -1514,11 +1514,11 @@
POSIX-compliant
-
+ POSIX-усаглашенThis option is less effective on Linux
-
+ Ова опција није толико ефективна на Linux-уDisk IO type (libtorrent >= 2.0; requires restart):
@@ -1538,7 +1538,7 @@
Disable OS cache
-
+ Онемогући кеш ОС-аDisk IO write mode:
@@ -1570,7 +1570,7 @@
Excluded file names
-
+ Изузета имена фајловаSupport internationalized domain name (IDN):
@@ -1606,11 +1606,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Run external program
-
+ Покрени екстерни програмFiles checked
-
+ Проверени фајловиEnable port forwarding for embedded tracker:
@@ -1618,7 +1618,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
If checked, hostname lookups are done via the proxy.
-
+ Ако је означено, провера имена домаћина се врши преко проксија.Use proxy for hostname lookup
@@ -1626,23 +1626,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Metadata received
-
+ Примљени метаподациTorrent stop condition:
-
+ Услов престанка торента:None
-
+ НикакавExample: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40
-
+ Пример: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40SQLite database (experimental)
-
+ База података SQLite (експериментално)Resume data storage type (requires restart):
@@ -1673,7 +1673,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Flags
-
+ ЗаставеConnection
@@ -1712,7 +1712,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Relevancei.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.
-
+ РелевантностFiles
@@ -1737,7 +1737,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Add peers...
-
+ Додај учеснике...Peer ID Client
@@ -1938,7 +1938,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Filter files...
-
+ Филтрирај датотеке...Rename...
@@ -2019,19 +2019,19 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Average time in queue:
-
+ Просечно времена у реду:Connected peers:
-
+ Повезано учесника:All-time share ratio:
-
+ Однос дељења за све време:All-time download:
-
+ Преузето за све време:Session waste:
@@ -2039,15 +2039,15 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
All-time upload:
-
+ Послато за све време:Total buffer size:
-
+ Укупна величина бафера:Performance statistics
-
+ Статистика перформансиQueued I/O jobs:
@@ -2281,12 +2281,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Session DownloadAmount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
-
+ Преузето за сесијуSession UploadAmount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
-
+ Послато за сесијуRemaining
@@ -2311,12 +2311,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Ratio LimitUpload share ratio limit
-
+ Лимит односаLast Seen CompleteIndicates the time when the torrent was last seen complete/whole
-
+ Последњи пут виђен потпунLast Activity
@@ -2353,7 +2353,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Tracker URL:
-
+ URL трекера:Updating...
@@ -2385,15 +2385,15 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Copy tracker URL
-
+ Копирај URL трекераEdit tracker URL...
-
+ Уреди URL трекера...Tracker editing
-
+ Уређивање трекераLeeches
@@ -2413,7 +2413,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Tier
-
+ РангDownload Priority
@@ -2433,11 +2433,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Times Downloaded
-
+ Пута преузетоAdd trackers...
-
+ Додај трекере...
@@ -2448,7 +2448,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Add trackers
-
+ Додај трекере
@@ -2456,7 +2456,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
%1 agoe.g.: 1h 20m ago
-
+ Пре %1Paused
@@ -2468,11 +2468,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Moving
-
+ Премештање[F] Seeding
-
+ [F] СлањеSeeding
@@ -2484,15 +2484,15 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Errored
-
+ Грешка[F] Downloading
-
+ [F] ПреузимањеDownloading metadata
-
+ Преузимање метаподатакаChecking
@@ -2500,7 +2500,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Missing Files
-
+ Недостају фајловиQueued for checking
@@ -2512,7 +2512,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Checking resume data
-
+ Провера података за настављањеStalled
@@ -2524,7 +2524,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
[F] Downloading metadata
-
+ [F] Преузимање метаподатака
@@ -2617,7 +2617,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Automatic Torrent Management
-
+ Аутоматски менеџмент торенатаCategory
@@ -2679,11 +2679,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Comma-separated tags:
-
+ Ознаке одвојене зарезима:Add Tags
-
+ Додај ознакеTags
@@ -2742,15 +2742,15 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Use global share limit
-
+ Користи глобални лимит дељењаSet no share limit
-
+ Не користи лимит дељењаSet share limit to
-
+ Подеси лимит дељења наratio
@@ -2768,11 +2768,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
confirmDeletionDlgAlso permanently delete the files
-
+ Такође перманентно обриши фајловеRemove torrent(s)
-
+ Уклони торент(е)
@@ -2859,7 +2859,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
%1y %2d
-
+ %1г %2д
@@ -2908,7 +2908,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Stop
-
+ ЗауставиSearch
@@ -2916,7 +2916,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Search plugins...
-
+ Додаци за претрагу...All categories
@@ -2924,7 +2924,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Search in:
-
+ Претражи у:Filter
@@ -2932,11 +2932,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Torrent names only
-
+ Само имена торенатаOnly enabled
-
+ Само омогућеноout of
@@ -2944,7 +2944,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Everywhere
-
+ СвугдеWarning
@@ -3084,7 +3084,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Format: IPv4:port / [IPv6]:port
-
+ Формат: IPv4:порт / [IPv6]:порт
@@ -3123,7 +3123,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Remove torrents
-
+ Уклони торенте
@@ -3255,15 +3255,15 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Description page URL
-
+ URL стране са описомOpen description page
-
+ Отвори страну са описомDownload link
-
+ Веза за преузимање
@@ -3321,7 +3321,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Torrents: (double-click to download)
-
+ Торенти: (двоклик да преузмете)Open news URL
@@ -3333,7 +3333,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Feed URL:
-
+ URL фида:New folder...
@@ -3353,11 +3353,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Please type a RSS feed URL
-
+ Молимо унесите URL RSS фидаFetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings.
-
+ Доношење RSS фидова је сада онемогућено! Можете га омогућити у подешавањима апликације.Deletion confirmation
@@ -3365,7 +3365,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Are you sure you want to delete the selected RSS feeds?
-
+ Да ли сигурно желите да избришете изабране RSS фидове?New subscription...
@@ -3436,7 +3436,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Regex mode: use Perl-compatible regular expressions
-
+ Regex режим: користи Perl-компатибилне регуларне изразе| is used as OR operator
@@ -3444,7 +3444,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Clear downloaded episodes
-
+ Очисти преузете епизодеWhitespaces count as AND operators (all words, any order)
@@ -3464,7 +3464,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule?
-
+ Да ли сигурно желите да очистите списак преузетих епизода за изабрано правило?Must Contain:
@@ -3472,7 +3472,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons
-
+ Бесконачан опсег: <b>1x25-;</b> одговара епизодама 25 и више прве сезоне, и свим епизодама каснијих сезонаSave to a Different Directory
@@ -3484,11 +3484,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one
-
+ Један број: <b>1x25;</b> одговара епизоди 25 прве сезонеThree range types for episodes are supported:
-
+ Три типа опсега су подржана за епизоде:Are you sure you want to remove the selected download rules?
@@ -3500,7 +3500,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one
-
+ Нормалан опсег: <b>1x25-40;</b> одговара епизодама 25-40 прве сезонеPlease type the new rule name
@@ -3516,7 +3516,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Episode number is a mandatory positive value
-
+ Број епизоде је обавезна позитивна вредност will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one
@@ -3528,7 +3528,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Last Match: %1 days ago
-
+ Последње подударање: пре %1 данаEpisode Filter:
@@ -3568,7 +3568,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Please type the name of the new download rule.
-
+ Молимо унесите име новог правила за преузимање.Wildcard mode: you can use
@@ -3584,7 +3584,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable)
-
+ Игнориши следећа подударања за (0 да онемогућите)Rename rule...
@@ -3592,11 +3592,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Last Match: Unknown
-
+ Последње подударање: непознатоClear downloaded episodes...
-
+ Очисти преузете епизоде...Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
@@ -3641,7 +3641,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Remove torrents
-
+ Уклони торенте
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_sv.ts b/src/webui/www/translations/webui_sv.ts
index 5ddb80044..70ec7dcc1 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_sv.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_sv.ts
@@ -289,7 +289,7 @@
Download Torrents from their URLs or Magnet links
- Hämta torrenter från deras URLs eller magnetlänkar
+ Hämta torrenter från deras URL:er eller magnetlänkarUpload local torrent
@@ -1162,7 +1162,7 @@
File pool size:
- Filpool storlek:
+ Filpoolstorlek:Any interface
@@ -2783,7 +2783,7 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertecknet "*".<
downloadFromURLDownload from URLs
- Hämta från URLs
+ Hämta från URL:erDownload
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_zh_TW.ts b/src/webui/www/translations/webui_zh_TW.ts
index 82ea7dcf7..06315f7dc 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_zh_TW.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_zh_TW.ts
@@ -2772,7 +2772,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
confirmDeletionDlgAlso permanently delete the files
- 並永久刪除檔案
+ 同時永久刪除檔案Remove torrent(s)
@@ -2881,7 +2881,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Plugin path:
- 外掛路徑:
+ 附加元件路徑:URL or local directory
@@ -2889,7 +2889,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Install plugin
- 安裝外掛
+ 安裝附加元件Ok
@@ -2904,7 +2904,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
All plugins
- 所有外掛
+ 所有附加元件Size:
@@ -2920,7 +2920,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Search plugins...
- 搜尋外掛…
+ 搜尋附加元件…All categories
@@ -2972,11 +2972,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.
- 點擊視窗右下角的「搜尋外掛程式...」按鈕來安裝一些。
+ 點選視窗右下角的「搜尋附加元件…」按鈕來安裝一些吧。There aren't any search plugins installed.
- 沒有安裝任何搜尋外掛程式。
+ 沒有安裝任何搜尋附加元件。
@@ -2987,11 +2987,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Install new plugin
- 安裝新的外掛
+ 安裝新的附加元件You can get new search engine plugins here:
- 您可以在這裡取得新的搜尋引擎外掛:
+ 您可以在這裡取得新的搜尋引擎附加元件:Close
@@ -2999,7 +2999,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Installed search plugins:
- 已安裝的搜尋外掛:
+ 已安裝的搜尋附加元件:Enabled
@@ -3015,7 +3015,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Search plugins
- 搜尋外掛
+ 搜尋附加元件
@@ -3496,7 +3496,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Are you sure you want to remove the selected download rules?
- 您確定要移除所選的下載規則嗎?
+ 您確定要移除選取的下載規則嗎?Use global settings