mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-06 15:42:32 -06:00
- Updated Russian translation
This commit is contained in:
@@ -1102,7 +1102,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete"> zakończył sciąganie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1690"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1691"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1386,7 +1386,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Czy na pewno chcesz usunąć wybrany element z listy i z dysku?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
|
||||
<source>Download finished</source>
|
||||
<translation>Pobieranie zakończone</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1408,17 +1408,17 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
|
||||
<translation>qBittorent %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation>Status połączenia:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
<translation>Niepołączony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
|
||||
<source>No peers found...</source>
|
||||
<translation>Nie znaleziono peerów...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1588,19 +1588,19 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
|
||||
<translation>'%1' wznowiony.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
|
||||
<source>%1 has finished downloading.</source>
|
||||
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
|
||||
<translation>%1 został pobrany.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
|
||||
<translation>Błąd We/Wy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
|
||||
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
|
||||
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
|
||||
<translation>Wystąpił błąd podczas próby odczytu lub zapisu %1. Prawdopodobnie brak miejsca na dysku, zadania pobierania zostały wstrzymane</translation>
|
||||
@@ -1612,23 +1612,23 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Wystąpił błąd (brak miejsca?), '%1' wstrzymany.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation>Status połączenia:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1732"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1733"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>Połączony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
|
||||
<source>Firewalled?</source>
|
||||
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
|
||||
<translation>Zablokowany?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
|
||||
<source>No incoming connections...</source>
|
||||
<translation>Brak połączeń przychodzących...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1654,13 +1654,13 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Wyniki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1777"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1778"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Pobieranie '%1', proszę czekać...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1684"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
|
||||
<source>An error occured (full disk?), '%1' paused.</source>
|
||||
<comment>e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.</comment>
|
||||
<translation>Wystąpił błąd (brak miejsca?), '%1' wstrzymany.</translation>
|
||||
@@ -1709,7 +1709,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1598"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1599"/>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
<translation>Pobieranie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user