- Updated Russian translation

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2007-08-21 07:17:13 +00:00
parent 4c5c1d49c2
commit d8dd509a7b
30 changed files with 665 additions and 650 deletions

View File

@@ -1102,7 +1102,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
<translation type="obsolete"> zakończył sciąganie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1690"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1691"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów.</translation>
</message>
@@ -1386,7 +1386,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Czy na pewno chcesz usunąć wybrany element z listy i z dysku?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Pobieranie zakończone</translation>
</message>
@@ -1408,17 +1408,17 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation>qBittorent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Status połączenia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>Offline</source>
<translation>Niepołączony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1741"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1742"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Nie znaleziono peerów...</translation>
</message>
@@ -1588,19 +1588,19 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation>&apos;%1&apos; wznowiony.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1604"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1605"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 został pobrany.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Błąd We/Wy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1653"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1654"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Wystąpił błąd podczas próby odczytu lub zapisu %1. Prawdopodobnie brak miejsca na dysku, zadania pobierania zostały wstrzymane</translation>
@@ -1612,23 +1612,23 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Wystąpił błąd (brak miejsca?), &apos;%1&apos; wstrzymany.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Status połączenia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1732"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1733"/>
<source>Online</source>
<translation>Połączony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Zablokowany?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1737"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1738"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Brak połączeń przychodzących...</translation>
</message>
@@ -1654,13 +1654,13 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Wyniki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1777"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1778"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Pobieranie &apos;%1&apos;, proszę czekać...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1684"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Wystąpił błąd (brak miejsca?), &apos;%1&apos; wstrzymany.</translation>
@@ -1709,7 +1709,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1598"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1599"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Pobieranie</translation>
</message>