mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2026-01-08 16:42:30 -06:00
- Updated Russian translation
This commit is contained in:
@@ -1361,7 +1361,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
|
||||
<translation type="obsolete"> :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1451"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1386,12 +1386,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
|
||||
<translation type="obsolete">UP Geschwindigkeit:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="732"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Open Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Öffne Torrent-Dateien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Torrent-Dateien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1442,7 +1442,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
|
||||
<translation type="obsolete">Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="843"/>
|
||||
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
|
||||
<translation>Sind Sie sicher? -- qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1452,12 +1452,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
|
||||
<translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich alle Dateien aus der Download Liste löschen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="842"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="845"/>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation>&Ja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="842"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="845"/>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation>&Nein</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1467,7 +1467,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
|
||||
<translation type="obsolete">Download Liste gelöscht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="834"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="837"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
|
||||
<translation>Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download-Liste löschen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1540,7 +1540,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
|
||||
<translation type="obsolete"> <b>qBittorrent</b><br>DL Geschwindigkeit:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1174"/>
|
||||
<source>Finished</source>
|
||||
<translation>Beendet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1877,23 +1877,23 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Suchmaschine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="924"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="927"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1474"/>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation>Verbindungs-Status:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1474"/>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
<translation>Offline</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1474"/>
|
||||
<source>No peers found...</source>
|
||||
<translation>Keine Peers gefunden...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1958,13 +1958,13 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 gestartet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1451"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
|
||||
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>DL Geschwindigkeit: %1 KB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
|
||||
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s</translation>
|
||||
@@ -1993,7 +1993,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
|
||||
<translation>Wollen Sie wirklich beenden?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="858"/>
|
||||
<source>'%1' was removed.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment>
|
||||
<translation>'%1' wurde entfernt.</translation>
|
||||
@@ -2035,12 +2035,12 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Lausche auf Port: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1257"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1260"/>
|
||||
<source>All downloads were paused.</source>
|
||||
<translation>Alle Downloads wurden angehalten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1331"/>
|
||||
<source>'%1' paused.</source>
|
||||
<comment>xxx.avi paused.</comment>
|
||||
<translation>'%1' angehalten.</translation>
|
||||
@@ -2052,12 +2052,12 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Verbinde...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1361"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1364"/>
|
||||
<source>All downloads were resumed.</source>
|
||||
<translation>Alle Downloads wurden fortgesetzt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1387"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1390"/>
|
||||
<source>'%1' resumed.</source>
|
||||
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
|
||||
<translation>'%1' fortgesetzt.</translation>
|
||||
@@ -2087,23 +2087,23 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1467"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1470"/>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation>Verbindungs-Status:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>Online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1467"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1470"/>
|
||||
<source>Firewalled?</source>
|
||||
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
|
||||
<translation>Hinter einer Firewall/Router?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1467"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1470"/>
|
||||
<source>No incoming connections...</source>
|
||||
<translation>Keine eingehenden Verbindungen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2151,28 +2151,28 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
|
||||
<translation>RSS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="951"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
|
||||
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent lauscht auf Port: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1055"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
|
||||
<translation>DHT Unterstützung [Aktiviert], port: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1058"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation>DHT Unterstützung [Deaktiviert]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1062"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1065"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation>PeX Unterstützung [Aktiviert]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1066"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
|
||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||
<translation>PeX Unterstützung [Deaktiviert]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2184,7 +2184,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1160"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1163"/>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
<translation>Downloads</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2194,12 +2194,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Beendet Liste und von der Festplatte löschen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="841"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="844"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
|
||||
<translation>Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Beendet Liste löschen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
|
||||
<source>UPnP support [ON]</source>
|
||||
<translation>UPNP Unterstützung [Aktiviert]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2209,17 +2209,17 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">ACHTUNG! Die Verbreitung von urheberrechlich geschütztem Material ist gegen das Gesetz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1086"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1089"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation>Verschlüsselung Unterstützung [Aktiviert]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation>Verschlüsselung Unterstützung [Erzwungen]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1099"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Verschlüsselungs-Unterstützung [Deaktiviert]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2274,17 +2274,17 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Fast-Resume Daten wurden zurückgewiesen für torrent %1, prüfe nochmal...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="774"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="777"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
|
||||
<translation>Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Einträge aus der Download Liste und von der Festplatte löschen möchten?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="781"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
|
||||
<translation>Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Einträge aus der Beendet Liste und von der Festplatte löschen möchten?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="798"/>
|
||||
<source>'%1' was removed permanently.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment>
|
||||
<translation>'%1' wurde endgültig gelöscht.</translation>
|
||||
@@ -2307,49 +2307,49 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
|
||||
<translation>Strg+F</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
|
||||
<source>UPnP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>UPnP Unterstützung [AUS]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="981"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
|
||||
<translation>NAT-PMP Unterstützung [AN]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="984"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="987"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>NAT-PMP Unterstützung [AUS]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation>Lokale Peer Auffindung [AN]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1077"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="801"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="804"/>
|
||||
<source>'%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
|
||||
<comment>%1 is a file name</comment>
|
||||
<translation>'%1' wurde entfernt, weil das von Ihnen eingestellte maximale Verhältnis erreicht wurde. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1428"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1431"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1413"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1416"/>
|
||||
<source>DL: %1 KiB/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1414"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1417"/>
|
||||
<source>UP: %1 KiB/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user