- Updated Korean translation

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2010-01-12 08:22:12 +00:00
parent 4491999a8c
commit db9005158e
52 changed files with 840 additions and 896 deletions

View File

@@ -1510,126 +1510,124 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<context>
<name>FeedDownloaderDlg</name>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="404"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="408"/>
<source>New filter</source>
<translation>Nuovo filtro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="411"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="415"/>
<source>Please choose a name for this filter</source>
<translation>Per favore scegliere un nome per questo filtro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="411"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="415"/>
<source>Filter name:</source>
<translation>Nome del filtro:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="380"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="419"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="435"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="381"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="423"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="439"/>
<source>Invalid filter name</source>
<translation>Nome filtro non valido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="419"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="423"/>
<source>The filter name cannot be left empty.</source>
<translation>Il nome del filtro non può essere lasciato vuoto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="380"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="435"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="381"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="439"/>
<source>This filter name is already in use.</source>
<translation>Questo nome filtro è già in uso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="301"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="302"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Scegliere una directory di salvataggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="461"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="466"/>
<source>Filter testing error</source>
<translation>Errore test del filtro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="461"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="466"/>
<source>Please specify a test torrent name.</source>
<translation>Per favore specificare il nome di un torrent di test.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="468"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<source>matches</source>
<translation>corrisponde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="470"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/>
<source>does not match</source>
<translation>non corrisponde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="474"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="479"/>
<source>Select file to import</source>
<translation>Selezionare file da importare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="474"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="491"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="479"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="496"/>
<source>Filters Files</source>
<translation>File del filtro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="484"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="489"/>
<source>Import successful</source>
<translation>Importazione riuscita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="484"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="489"/>
<source>Filters import was successful.</source>
<translation>Importazione dei filtri riuscita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="486"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="491"/>
<source>Import failure</source>
<translation>Importazione fallita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="486"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="491"/>
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source>
<translation>Filtri non importati a causa di un errore I/O.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="491"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="496"/>
<source>Select destination file</source>
<translation>Selezionare file di destinazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="497"/>
<source>Overwriting confirmation</source>
<translation>Conferma sovrascrittura</translation>
<translation type="obsolete">Conferma sovrascrittura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="497"/>
<source>Are you sure you want to overwrite existing file?</source>
<translation>Sei sicuro di voler sovrascrivere il file esistente?</translation>
<translation type="obsolete">Sei sicuro di voler sovrascrivere il file esistente?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="501"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="506"/>
<source>Export successful</source>
<translation>Esportazione riuscita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="501"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="506"/>
<source>Filters export was successful.</source>
<translation>Esportazione dei filtri riuscita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="503"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="508"/>
<source>Export failure</source>
<translation>Esportazione fallita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="503"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="508"/>
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source>
<translation>Filtri non esportati a causa di un errore I/O.</translation>
</message>
@@ -6548,7 +6546,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation type="obsolete">gg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="499"/>
<location filename="../misc.h" line="497"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Sconosciuto</translation>
</message>
@@ -6569,25 +6567,25 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation>Sconosciuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="528"/>
<location filename="../misc.h" line="526"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="532"/>
<location filename="../misc.h" line="530"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="537"/>
<location filename="../misc.h" line="535"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h%2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="542"/>
<location filename="../misc.h" line="540"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1d%2h%3m</translation>
@@ -7461,32 +7459,32 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation>Impossibile creare la directory di salvataggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="437"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="437"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="471"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="473"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Errore modalità upload</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="471"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="473"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Hai deciso di saltare il controllo dei file. Tuttavia, i file locali nella attuale cartella di destinazione sembrano non esistere. Per favore disattiva questa funzione o aggiorna il percorso di salvataggio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="478"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="480"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Selezione file non valida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="478"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="480"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Devi selezionare almeno un file nel torrent</translation>
</message>