Updated Russian translation

This commit is contained in:
Christophe Dumez
2010-02-11 11:45:30 +00:00
parent 53927c9aa0
commit deffbd6321
18 changed files with 1115 additions and 1115 deletions

View File

@@ -4718,7 +4718,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Hace %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss.cpp" line="623"/>
<location filename="../rss.cpp" line="625"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Descarregar automàtica %1 Torrent %2 Canal RSS...</translation>
</message>
@@ -4802,12 +4802,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Motor de búsqueda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine.cpp" line="229"/>
<location filename="../searchengine.cpp" line="228"/>
<source>Empty search pattern</source>
<translation>Patró de recerca buit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine.cpp" line="229"/>
<location filename="../searchengine.cpp" line="228"/>
<source>Please type a search pattern first</source>
<translation>Si us plau escrigui un patró de recerca primer</translation>
</message>
@@ -4820,13 +4820,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Debes seleccionar al menos un motor de búsqueda.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine.cpp" line="266"/>
<location filename="../searchengine.cpp" line="357"/>
<location filename="../searchengine.cpp" line="265"/>
<location filename="../searchengine.cpp" line="356"/>
<source>Results</source>
<translation>Resultats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine.cpp" line="336"/>
<location filename="../searchengine.cpp" line="335"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Buscant...</translation>
</message>
@@ -4901,33 +4901,33 @@ Log:
<translation>Cerca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine.cpp" line="466"/>
<location filename="../searchengine.cpp" line="465"/>
<source>Search Engine</source>
<translation>Motor de cerca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine.cpp" line="466"/>
<location filename="../searchengine.cpp" line="477"/>
<location filename="../searchengine.cpp" line="465"/>
<location filename="../searchengine.cpp" line="476"/>
<source>Search has finished</source>
<translation>Recerca acabada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine.cpp" line="469"/>
<location filename="../searchengine.cpp" line="468"/>
<source>An error occured during search...</source>
<translation>Va ocórrer un error durant la recerca...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine.cpp" line="472"/>
<location filename="../searchengine.cpp" line="471"/>
<source>Search aborted</source>
<translation>Recerca avortada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine.cpp" line="475"/>
<location filename="../searchengine.cpp" line="474"/>
<source>Search returned no results</source>
<translation>La recerca no va tornar resultats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine.cpp" line="482"/>
<location filename="../searchengine.cpp" line="481"/>
<source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment>
<translation>Resultats</translation>
@@ -4941,8 +4941,8 @@ Log:
<translation type="obsolete">No se pudo descargar la actualización del plugin de búsqueda en la url: %1, razón: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine.cpp" line="517"/>
<location filename="../searchengine.cpp" line="523"/>
<location filename="../searchengine.cpp" line="516"/>
<location filename="../searchengine.cpp" line="522"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconegut</translation>
</message>
@@ -5405,27 +5405,27 @@ Log:
<translation type="obsolete">&amp;No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="863"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Visibilitat de columnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="984"/>
<source>Start</source>
<translation>Començar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1008"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="986"/>
<source>Pause</source>
<translation>Interrompre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1010"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="988"/>
<source>Delete</source>
<translation>Esborrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="990"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Vista prèvia</translation>
</message>
@@ -5485,7 +5485,7 @@ Log:
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1117"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1095"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
@@ -5514,113 +5514,113 @@ Log:
<translation>Límit Pujada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="773"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="768"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Límit de velocitat de Baixada Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="809"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="801"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Límit de velocitat de Pujada Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="925"/>
<source>New Label</source>
<translation>Nova Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="925"/>
<source>Label:</source>
<translation>Etiqueta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="948"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="930"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation>Nom d&apos;Etiqueta no vàlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="948"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="930"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l&apos;Etiqueta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="964"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="946"/>
<source>Rename</source>
<translation>Rebatejar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="964"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="946"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nou nom:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="992"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Taxa límit de Pujada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="994"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Taxa límit de Baixada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1018"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="996"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Obrir carpeta destí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1020"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="998"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Comprar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Augmentar prioritat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1002"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Disminuir prioritat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1026"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Forçar verificació de arxiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1028"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1006"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Copiar magnet link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1031"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1009"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Mode de SuperSembra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1012"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Rebatejar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1036"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1014"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Descarregar en ordre seqüencial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1038"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1016"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Descarregar primer, primeres i últimes parts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1118"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1096"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>Nou...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1119"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1097"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation>Reset Etiquetas</translation>
@@ -6419,118 +6419,118 @@ Log:
<context>
<name>downloadThread</name>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="87"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="90"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="88"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="91"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>Error d&apos;Entrada/Sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="146"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="147"/>
<source>The remote host name was not found (invalid hostname)</source>
<translation>El nom host no s&apos;ha trobat (nom host no vàlid)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="148"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="149"/>
<source>The operation was canceled</source>
<translation>L&apos;operació va ser cancel-lada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="150"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="151"/>
<source>The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source>
<translation>El servidor remot va tancar la connexió abans de temps, abans que fos rebut i processat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="152"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="153"/>
<source>The connection to the remote server timed out</source>
<translation>Connexió amb el servidor remot fallida, Temps d&apos;espera esgotat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="154"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="155"/>
<source>SSL/TLS handshake failed</source>
<translation>SSL/TLS handshake fallida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="156"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="157"/>
<source>The remote server refused the connection</source>
<translation>El servidor remot va rebutjar la connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="158"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="159"/>
<source>The connection to the proxy server was refused</source>
<translation>La connexió amb el servidor proxy va ser rebutjada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="160"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="161"/>
<source>The proxy server closed the connection prematurely</source>
<translation>Connexió tancada abans de temps pel servidor proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="162"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="163"/>
<source>The proxy host name was not found</source>
<translation>El nom host del proxy no s&apos;ha trobat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="164"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="165"/>
<source>The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent</source>
<translation>La connexió amb el servidor proxy s&apos;ha esgotat, o el proxy no va respondre a temps a la sol-licitud enviada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="166"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="167"/>
<source>The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered</source>
<translation>El proxy requereix autenticació a fi d&apos;atendre la sol-licitud, però no va acceptar les credencials que va oferir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="168"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="169"/>
<source>The access to the remote content was denied (401)</source>
<translation>L&apos;accés al contingut remot ha estat rebutjat (401)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="170"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="171"/>
<source>The operation requested on the remote content is not permitted</source>
<translation>L&apos;operació sol-licitada en el contingut remot no està permesa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="172"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="173"/>
<source>The remote content was not found at the server (404)</source>
<translation>El contingut remot no es troba al servidor (404)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="174"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="175"/>
<source>The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted</source>
<translation>El servidor remot requereix autenticació per servir el contingut, però les credencials proporcionades no són correctes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="176"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="177"/>
<source>The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known</source>
<translation>Protocol desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="178"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="179"/>
<source>The requested operation is invalid for this protocol</source>
<translation>L&apos;operació sol-licitada no és vàlida per a aquest protocol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="180"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="181"/>
<source>An unknown network-related error was detected</source>
<translation>Error de Xarxa desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="182"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="183"/>
<source>An unknown proxy-related error was detected</source>
<translation>Error de Proxy desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="184"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="185"/>
<source>An unknown error related to the remote content was detected</source>
<translation>Error desconegut al servidor remot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="186"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="187"/>
<source>A breakdown in protocol was detected</source>
<translation>Error de protocol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="188"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="189"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Error desconegut</translation>
</message>